EN STDEVS([First Sample Responses]:[First Sample Responses], [Second Sample Responses]:[Second Sample Responses], [Data]:[Data])
"responses seemed very" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:
responses | более бы в вас ваших вы данные для и или их как можете мы на ответы получить с с помощью также только что чтобы эти это |
very | Больше а больше большой в вам время все всего вы где для до его если есть же за и из или к как которые который много можете мы на не но о он они от отличное очень по полностью поэтому с свой так также то того у хорошее хороший хорошо что чтобы это является |
EN STDEVS([First Sample Responses]:[First Sample Responses], [Second Sample Responses]:[Second Sample Responses], [Data]:[Data])
RU STDEVS([Первая выборка ответов]:[Первая выборка ответов], [Вторая выборка ответов]:[Вторая выборка ответов], [Данные]:[Данные])
Transliteração STDEVS([Pervaâ vyborka otvetov]:[Pervaâ vyborka otvetov], [Vtoraâ vyborka otvetov]:[Vtoraâ vyborka otvetov], [Dannye]:[Dannye])
EN STDEVS([First Sample Responses]:[First Sample Responses], [Second Sample Responses]:[Second Sample Responses], [Data]:[Data])
RU STDEVS([Первая выборка ответов]:[Первая выборка ответов], [Вторая выборка ответов]:[Вторая выборка ответов], [Данные]:[Данные])
Transliteração STDEVS([Pervaâ vyborka otvetov]:[Pervaâ vyborka otvetov], [Vtoraâ vyborka otvetov]:[Vtoraâ vyborka otvetov], [Dannye]:[Dannye])
EN ⭐⭐⭐⭐⭐ It didnt feel like a BOT. the responses seemed very genuine
RU ⭐⭐⭐⭐⭐ Это не чувствовало себя ботом. Ответы казались очень подлинными
Transliteração ⭐⭐⭐⭐⭐ Éto ne čuvstvovalo sebâ botom. Otvety kazalisʹ očenʹ podlinnymi
EN A full redesign of our online store seemed a very daring idea at first, but we couldn’t walk past it
RU Полный редизайн нашего интернет-магазина поначалу казался очень смелой идеей, но мы не могли пройти мимо
Transliteração Polnyj redizajn našego internet-magazina ponačalu kazalsâ očenʹ smeloj ideej, no my ne mogli projti mimo
EN “A full redesign of our online store seemed a very daring idea at first, but we couldn’t walk past it
RU «Полный редизайн нашего интернет-магазина поначалу казался очень смелой идеей, но мы не могли пройти мимо
Transliteração «Polnyj redizajn našego internet-magazina ponačalu kazalsâ očenʹ smeloj ideej, no my ne mogli projti mimo
EN That said, the Germans I’ve met so far all seemed very open and friendly.
RU До сих пор все немцы, которых я встречала, казались очень открытыми и дружелюбными.
Transliteração Do sih por vse nemcy, kotoryh â vstrečala, kazalisʹ očenʹ otkrytymi i druželûbnymi.
EN Very warmly recommend nights in this place because everything is at a very high level and the price is very favorable! Very nice owners
RU Мы от всей души рекомендуем размещение в этом месте, потому что все очень высоко, и цена очень выгодно! Очень хорошие хозяева
Transliteração My ot vsej duši rekomenduem razmeŝenie v étom meste, potomu čto vse očenʹ vysoko, i cena očenʹ vygodno! Očenʹ horošie hozâeva
EN But at that moment the dream seemed impossible.
RU Но на тот момент мечта казалась неосуществимой.
Transliteração No na tot moment mečta kazalasʹ neosuŝestvimoj.
inglês | russo |
---|---|
that | тот |
moment | момент |
dream | мечта |
EN The software sold a little and seemed to be gathering pace, but I was much more interested in the other opportunities around me
RU Программное обеспечение немного продавалось и, казалось, набирало обороты, но меня больше интересовали другие возможности вокруг меня
Transliteração Programmnoe obespečenie nemnogo prodavalosʹ i, kazalosʹ, nabiralo oboroty, no menâ bolʹše interesovali drugie vozmožnosti vokrug menâ
EN But at that moment the dream seemed impossible.
RU Но на тот момент мечта казалась неосуществимой.
Transliteração No na tot moment mečta kazalasʹ neosuŝestvimoj.
inglês | russo |
---|---|
that | тот |
moment | момент |
dream | мечта |
EN This 9-year-old boy seemed to sink into the chair he occupied
RU Этот 9-летний мальчик, казалось, погрузился в занятый им стул
Transliteração Étot 9-letnij malʹčik, kazalosʹ, pogruzilsâ v zanâtyj im stul
EN It seemed impossible, but my then-partner Maria Mukhortova and I managed to win
RU Это казалось невозможным, но у меня с тогдашней партнершей Марией Мухортовой получилось выиграть его
Transliteração Éto kazalosʹ nevozmožnym, no u menâ s togdašnej partneršej Mariej Muhortovoj polučilosʹ vyigratʹ ego
EN The tactics seemed to have worked like magic
RU Казалось, что эта тактика работает как магия
Transliteração Kazalosʹ, čto éta taktika rabotaet kak magiâ
EN The software sold a little and seemed to be gathering pace, but I was much more interested in the other opportunities around me
RU Программное обеспечение немного продавалось и, казалось, набирало обороты, но меня больше интересовали другие возможности вокруг меня
Transliteração Programmnoe obespečenie nemnogo prodavalosʹ i, kazalosʹ, nabiralo oboroty, no menâ bolʹše interesovali drugie vozmožnosti vokrug menâ
EN “When I first came across Camo, it seemed remarkably affordable for the problem I was trying to solve
RU «Когда я впервые столкнулся с Camo, он казался мне чрезвычайно доступным для задачи, которую я пытался решить
Transliteração «Kogda â vpervye stolknulsâ s Camo, on kazalsâ mne črezvyčajno dostupnym dlâ zadači, kotoruû â pytalsâ rešitʹ
EN “So when I saw a review of Camo online, it seemed like the ideal solution
RU «Когда я увидел в сети обзор Camo, это показалось мне идеальным решением
Transliteração «Kogda â uvidel v seti obzor Camo, éto pokazalosʹ mne idealʹnym rešeniem
EN Choices May 25, 2021 The plan for January 8th, 2011, seemed simple enough
RU Выбор 25 мая 2021 года План на 8 января 2011 года казался достаточно простым
Transliteração Vybor 25 maâ 2021 goda Plan na 8 ânvarâ 2011 goda kazalsâ dostatočno prostym
EN The plan for January 8th, 2011, seemed simple enough
RU План на 8 января 2011 года казался достаточно простым
Transliteração Plan na 8 ânvarâ 2011 goda kazalsâ dostatočno prostym
EN It’s very easy to be busy, all of the time, it’s not very easy to just do the couple of things that matter, I think this very important.
RU Быть занятым очень легко, все время, не так-то просто сделать пару важных вещей, я думаю, что это очень важно.
Transliteração Bytʹ zanâtym očenʹ legko, vse vremâ, ne tak-to prosto sdelatʹ paru važnyh veŝej, â dumaû, čto éto očenʹ važno.
EN Villa in the Sun is a facility located in the very center of Zakopane, located in a very panoramic place on the mountains, with a large garden. The location is very favorable Krupówki away from the property are less than 150m shops are also…
RU Это описание было автоматически переведено на язык русский
Transliteração Éto opisanie bylo avtomatičeski perevedeno na âzyk russkij
EN Although we were in the middle of the years was very calm, very wypoczęliśmy and very recommend this miraculous place.
RU Несмотря на то, что мы были в середине лета, это было очень спокойно, очень wypoczęliśmy и очень рекомендую это замечательное место.
Transliteração Nesmotrâ na to, čto my byli v seredine leta, éto bylo očenʹ spokojno, očenʹ wypoczęliśmy i očenʹ rekomenduû éto zamečatelʹnoe mesto.
EN It’s very easy to be busy, all of the time, it’s not very easy to just do the couple of things that matter, I think this very important.
RU Быть занятым очень легко, все время, не так-то просто сделать пару важных вещей, я думаю, что это очень важно.
Transliteração Bytʹ zanâtym očenʹ legko, vse vremâ, ne tak-to prosto sdelatʹ paru važnyh veŝej, â dumaû, čto éto očenʹ važno.
EN Responses to the Financial Report and Financial Statements for 2020, the Report of the External Auditor...
RU О продолжающемся возражении России против продления мандата Миссии ОБСЕ по наблюдению за границей
Transliteração O prodolžaûŝemsâ vozraženii Rossii protiv prodleniâ mandata Missii OBSE po nablûdeniû za granicej
EN Atlassian’s Responses to US Government Requests for User Data
RU Ответы Atlassian на запросы Правительства США о предоставлении данных пользователей
Transliteração Otvety Atlassian na zaprosy Pravitelʹstva SŠA o predostavlenii dannyh polʹzovatelej
EN Atlassian’s Responses to International Government Requests for User Data
RU Ответы Atlassian на запросы правительств других стран о предоставлении данных пользователей
Transliteração Otvety Atlassian na zaprosy pravitelʹstv drugih stran o predostavlenii dannyh polʹzovatelej
EN If you have signed up for a token, you can enter it below to see fuller responses.
RU Если вы подписались на токен, вы можете ввести его ниже, чтобы увидеть более полные ответы.
Transliteração Esli vy podpisalisʹ na token, vy možete vvesti ego niže, čtoby uvidetʹ bolee polnye otvety.
inglês | russo |
---|---|
token | токен |
enter | ввести |
responses | ответы |
below | ниже |
can | можете |
it | его |
see | увидеть |
EN A summary of possible errors responses.
RU Сводка возможных ошибок ответов.
Transliteração Svodka vozmožnyh ošibok otvetov.
inglês | russo |
---|---|
errors | ошибок |
EN Coming soon: automate responses to common questions with Confluence and Halp Answers.
RU Скоро. Настройте автоматические ответы на частые вопросы с помощью Confluence и Halp Answers.
Transliteração Skoro. Nastrojte avtomatičeskie otvety na častye voprosy s pomoŝʹû Confluence i Halp Answers.
EN Improve your team's efficiency by automating routing, responses, and ticket resolution.
RU Повысьте эффективность команды благодаря автоматической маршрутизации, ответам и обработке заявок.
Transliteração Povysʹte éffektivnostʹ komandy blagodarâ avtomatičeskoj maršrutizacii, otvetam i obrabotke zaâvok.
EN Use a form, for example, to collect survey responses, intake project requests, or gather product orders.
RU Например, с помощью форм можно собирать результаты опросов, принимать запросы проектов и заказы продуктов.
Transliteração Naprimer, s pomoŝʹû form možno sobiratʹ rezulʹtaty oprosov, prinimatʹ zaprosy proektov i zakazy produktov.
EN Canned responses are prewritten sections of text designed to be used in a predetermined situation
RU Заготовленные ответы — это заранее написанные разделы текста, предназначенные для использования в заранее определенной ситуации
Transliteração Zagotovlennye otvety — éto zaranee napisannye razdely teksta, prednaznačennye dlâ ispolʹzovaniâ v zaranee opredelennoj situacii
EN Of course, you may also want to customise the chat window with your branding, set up canned responses, and more
RU Конечно, вы также можете настроить окно чата с помощью фирменной символики, настроить заготовленные ответы и многое другое
Transliteração Konečno, vy takže možete nastroitʹ okno čata s pomoŝʹû firmennoj simvoliki, nastroitʹ zagotovlennye otvety i mnogoe drugoe
EN , it’s easy to anticipate needs before they arise—resulting in quicker responses and happier clients.
RU потребности клиентов легко угадывать прежде, чем они проявятся, что ускоряет ответы и повышает удовлетворенность клиентов.
Transliteração potrebnosti klientov legko ugadyvatʹ prežde, čem oni proâvâtsâ, čto uskorâet otvety i povyšaet udovletvorennostʹ klientov.
EN Resilience is the solution There is a dire need though, to implement long-term solution lead by the Government, to accompany the humanitarian responses
RU Формирование устойчивости – это оптимальное решение
Transliteração Formirovanie ustojčivosti – éto optimalʹnoe rešenie
EN Stop doing repetitive steps. Ensure quick, consistent responses to frequently asked questions by creating pre-formatted auto replies. Thus your agents can concentrate on more important things.
RU Не тратьте время на написание однотипных ответов снова и снова, используйте систему подготовленных заранее шаблонов для ответа.
Transliteração Ne tratʹte vremâ na napisanie odnotipnyh otvetov snova i snova, ispolʹzujte sistemu podgotovlennyh zaranee šablonov dlâ otveta.
EN Send your emails to the right person if you really crave responses with the outreach
RU Отправляйте электронные письма нужному человеку, если вы действительно жаждете откликов
Transliteração Otpravlâjte élektronnye pisʹma nužnomu čeloveku, esli vy dejstvitelʹno žaždete otklikov
EN It?s comfy, easy to figure out, and the people who answer support questions are fast with responses
RU Это удобно, легко понять, и люди, которые отвечают на вопросы службы поддержки, быстро отвечают
Transliteração Éto udobno, legko ponâtʹ, i lûdi, kotorye otvečaût na voprosy služby podderžki, bystro otvečaût
EN On the automation front, ConnectAudience even lets you automate one type of marketing based on individual responses to the other.
RU Что касается автоматизации, ConnectAudience даже позволяет автоматизировать один тип маркетинга на основе индивидуальных ответов на другой.
Transliteração Čto kasaetsâ avtomatizacii, ConnectAudience daže pozvolâet avtomatizirovatʹ odin tip marketinga na osnove individualʹnyh otvetov na drugoj.
EN But, the case is different for getting Responses
RU Но с ответами дело обстоит иначе
Transliteração No s otvetami delo obstoit inače
inglês | russo |
---|---|
case | дело |
EN Handles messages incoming from email, www using features like multiple inboxes, canned responses, autoresponder, reply templates.
RU Поддержка пользователей через email и сайт
Transliteração Podderžka polʹzovatelej čerez email i sajt
inglês | russo |
---|---|
EN Turn emails into tickets and automate your support. Autoreply, multiple inboxes, canned responses, client view link
RU Полнофункциональная система поддержки пользователей с шаблонами ответов, рейтингами и виджетами
Transliteração Polnofunkcionalʹnaâ sistema podderžki polʹzovatelej s šablonami otvetov, rejtingami i vidžetami
EN Foods – or substances made from unique combinations of molecules – have a range of responses to temperature
RU Разные продукты питания или, другими словами, вещества, состоящие из уникальных комбинаций молекул, по-разному реагируют на температуру
Transliteração Raznye produkty pitaniâ ili, drugimi slovami, veŝestva, sostoâŝie iz unikalʹnyh kombinacij molekul, po-raznomu reagiruût na temperaturu
EN Despite the distance, your employees work together to provide quick responses to customer requests.
RU Несмотря на расстояние, ваши сотрудники работают совместно, чтобы быстро реагировать на запросы клиентов.
Transliteração Nesmotrâ na rasstoânie, vaši sotrudniki rabotaût sovmestno, čtoby bystro reagirovatʹ na zaprosy klientov.
EN However, those values allow the API to narrow down results and provide greater accuracy in its responses
RU Однако эти значения позволяют API сузить результаты и обеспечить большую точность его ответов
Transliteração Odnako éti značeniâ pozvolâût API suzitʹ rezulʹtaty i obespečitʹ bolʹšuû točnostʹ ego otvetov
inglês | russo |
---|---|
api | api |
EN In particular, Apple's message threading, responses, and pinning of conversations merit us taking a fresh look, and we're excited to do that
RU В частности, поток сообщений Apple, ответы и закрепление разговоров заслуживают того, чтобы мы по-новому взглянули на это, и мы рады этому
Transliteração V častnosti, potok soobŝenij Apple, otvety i zakreplenie razgovorov zasluživaût togo, čtoby my po-novomu vzglânuli na éto, i my rady étomu
EN Dynamically display additional fields, headers, and dividers based on form responses
RU динамически выводить на экран дополнительные поля, заголовки и разделители на основе ответов, заданных в формах;
Transliteração dinamičeski vyvoditʹ na ékran dopolnitelʹnye polâ, zagolovki i razdeliteli na osnove otvetov, zadannyh v formah;
EN If multiple people submit responses to your form at the same time, the submissions will first enter a queue before being added to your sheet to ensure that they are saved in the order they were submitted.
RU Таким образом, они будут сохранены в том порядке, в котором были отправлены.
Transliteração Takim obrazom, oni budut sohraneny v tom porâdke, v kotorom byli otpravleny.
EN However, as the complexity and size of your sheet increases, you might occasionally experience a delay between when someone submits a form and when their responses are saved in your sheet.
RU Однако при работе с большими и сложными таблицами возможны задержки между отправкой формы и сохранением данных в таблице.
Transliteração Odnako pri rabote s bolʹšimi i složnymi tablicami vozmožny zaderžki meždu otpravkoj formy i sohraneniem dannyh v tablice.
EN A tally of all the Approve/Require Changes responses.
RU количество всех одобрений и запросов изменений;
Transliteração količestvo vseh odobrenij i zaprosov izmenenij;
EN While responses from other email clients will appear as comments in Smartsheet, they may include the original message as part of the response created
RU Ответы из других почтовых клиентов будут отображаться как комментарии в Smartsheet, но в них могут быть включены исходные сообщения
Transliteração Otvety iz drugih počtovyh klientov budut otobražatʹsâ kak kommentarii v Smartsheet, no v nih mogut bytʹ vklûčeny ishodnye soobŝeniâ
inglês | russo |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
Mostrando 50 de 50 traduções