Traduzir "conflict between translations" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "conflict between translations" de inglês para russo

Tradução de inglês para russo de conflict between translations

inglês
russo

EN ASRC ? Working Session 2. Early Warning, Conflict Prevention, Crisis Management, Conflict Resolution, and Post-Conflict Rehabilitation

RU Ответ Россиской Федерации по поводу Черногории и вступления в НАТО

Transliteração Otvet Rossiskoj Federacii po povodu Černogorii i vstupleniâ v NATO

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteração V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteração V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteração V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteração V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteração V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteração V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteração V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteração V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteração V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteração V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteração V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteração V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteração V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

EN In the event of any ambiguity or conflict between translations, the English version is authoritative and controls.

RU В случае двусмысленности или противоречия между переводами, английская формулировка будет иметь преимущественную силу.

Transliteração V slučae dvusmyslennosti ili protivorečiâ meždu perevodami, anglijskaâ formulirovka budet imetʹ preimuŝestvennuû silu.

EN Identifying a situation of conflict early can contribute to avoiding that conflict

RU Раннее распознавание конфликтной ситуации должно вносить свой вклад в избежание конфликта

Transliteração Rannee raspoznavanie konfliktnoj situacii dolžno vnositʹ svoj vklad v izbežanie konflikta

EN The graph displays how often each system’s translations were rated better than all other translations

RU График показывает, как часто переводы, выполненные каждой системой, оценивались как лучшие по сравнению со всеми другими переводами

Transliteração Grafik pokazyvaet, kak často perevody, vypolnennye každoj sistemoj, ocenivalisʹ kak lučšie po sravneniû so vsemi drugimi perevodami

EN At the same time, we know about the conflict between Pakistan and India

RU В то же время мы знаем о конфликте между Пакистаном и Индией

Transliteração V to že vremâ my znaem o konflikte meždu Pakistanom i Indiej

EN Separating testing from development often leads to a conflict between programmers and testers

RU Отделение тестирования от разработки часто приводит к конфликту между программистами и тестировщиками

Transliteração Otdelenie testirovaniâ ot razrabotki často privodit k konfliktu meždu programmistami i testirovŝikami

EN Relationship building between the customer and sound designer in conflict situations

RU Кейсы выстраивания взаимоотношений между заказчиком и саунд-дизайнером в конфликтных ситуациях

Transliteração Kejsy vystraivaniâ vzaimootnošenij meždu zakazčikom i saund-dizajnerom v konfliktnyh situaciâh

EN On the ECHR Judgment in the Case Concerning the Armed Conflict Between Georgia and the Russian Federation

RU Продолжающаяся агрессия России против Украины и незаконная оккупация Крыма

Transliteração Prodolžaûŝaâsâ agressiâ Rossii protiv Ukrainy i nezakonnaâ okkupaciâ Kryma

EN Uncover the truth behind the harrowing conflict taking place between an impassioned ruler and ruthless rebellion.

RU Узнайте, что скрывает разрушительный конфликт между бесстрастным правителем и беспощадными бунтарями.

Transliteração Uznajte, čto skryvaet razrušitelʹnyj konflikt meždu besstrastnym pravitelem i bespoŝadnymi buntarâmi.

EN At the same time, we know about the conflict between Pakistan and India

RU В то же время мы знаем о конфликте между Пакистаном и Индией

Transliteração V to že vremâ my znaem o konflikte meždu Pakistanom i Indiej

EN Fares Kilzie: "The conflict between environmentalists and the energy community will intensify"

RU Открытость экоинформации НГК: снижение прозрачности в целом и рост по отдельным компаниям

Transliteração Otkrytostʹ ékoinformacii NGK: sniženie prozračnosti v celom i rost po otdelʹnym kompaniâm

EN Fares Kilzie: ?The conflict between environmentalists and the energy community will intensify?

RU Открытость экоинформации НГК: снижение прозрачности в целом и рост по отдельным компаниям

Transliteração Otkrytostʹ ékoinformacii NGK: sniženie prozračnosti v celom i rost po otdelʹnym kompaniâm

EN Chips pass between players is easy. Simple chips give away between owner of club to players as well as between players.

RU Легко передавать фишки от одного игрока другому. Простые фишки раздают как между владельцем клуба и игроками, так и только между игроками.

Transliteração Legko peredavatʹ fiški ot odnogo igroka drugomu. Prostye fiški razdaût kak meždu vladelʹcem kluba i igrokami, tak i tolʹko meždu igrokami.

EN Response to the Director of the OSCE Conflict Prevention Center 

RU Продолжающееся пренебрежение правами человека и основными свободами со стороны режима Лукашенко

Transliteração Prodolžaûŝeesâ prenebreženie pravami čeloveka i osnovnymi svobodami so storony režima Lukašenko

EN Strengthening the OSCE’s conflict prevention and resolution capabilities

RU Усиление возможностей ОБСЕ по предупреждению и урегулированию конфликтов;

Transliteração Usilenie vozmožnostej OBSE po predupreždeniû i uregulirovaniû konfliktov;

EN When arguing I try not to inflate the conflict but to solve the problem independently in direct messages.

RU В споре я стараюсь не раздувать конфликт, а решить проблему в личной переписке.

Transliteração V spore â staraûsʹ ne razduvatʹ konflikt, a rešitʹ problemu v ličnoj perepiske.

EN If I can't solve a conflict I do not call users to bully and don't do it myself.

RU Если мне не удалось разрешить конфликт, я не призываю других к активному противодействию.

Transliteração Esli mne ne udalosʹ razrešitʹ konflikt, â ne prizyvaû drugih k aktivnomu protivodejstviû.

EN This conflict scenario will be expanded on in the following section.

RU Такой сценарий конфликта рассматривается в следующем разделе.

Transliteração Takoj scenarij konflikta rassmatrivaetsâ v sleduûŝem razdele.

EN The conflict resolution process detailed above can form a bottleneck as your team scales in size

RU По мере роста вашей команды описанный выше процесс разрешения конфликтов может стать проблемным местом

Transliteração Po mere rosta vašej komandy opisannyj vyše process razrešeniâ konfliktov možet statʹ problemnym mestom

EN There, they made their way to a UN camp for “internally displaced people” — Nigerians driven from their home by conflict

RU Там они добрались до лагеря ООН для «внутренне перемещенных лиц» – нигерийцев, изгнанных из своих домов в результате конфликта

Transliteração Tam oni dobralisʹ do lagerâ OON dlâ «vnutrenne peremeŝennyh lic» – nigerijcev, izgnannyh iz svoih domov v rezulʹtate konflikta

EN Added the possibility to overwrite, create copy or skip files when copying or moving them creates conflict situation;

RU Добавлена возможность перезаписать, создать копию или пропустить файлы при возникновении конфликта в ходе их копирования или переноса;

Transliteração Dobavlena vozmožnostʹ perezapisatʹ, sozdatʹ kopiû ili propustitʹ fajly pri vozniknovenii konflikta v hode ih kopirovaniâ ili perenosa;

EN After decades of conflict, Chile is now on a democratic new path, inspiring the whole world – and learning lessons from others like Switzerland.

RU Насколько Швейцария действительно является «великой дипломатической державой»?

Transliteração Naskolʹko Švejcariâ dejstvitelʹno âvlâetsâ «velikoj diplomatičeskoj deržavoj»?

EN Independent Researcher, Master in Conflict, Security and Development at King’s College of London

RU Независимый исследователь, магистрант в области конфликтов, безопасности и развития в King’s College of London

Transliteração Nezavisimyj issledovatelʹ, magistrant v oblasti konfliktov, bezopasnosti i razvitiâ v King’s College of London

inglêsrusso
londonlondon

EN Head of Conflict Resolution and Regional Research Center in association with the Academy of Sciences

RU Доктор исторических наук, профессор, афганист, историк и политолог

Transliteração Doktor istoričeskih nauk, professor, afganist, istorik i politolog

EN Where are the “pitfalls” in the post-conflict border settlement?

RU Денис Бердаков: Проект "Парламентские выборы 2018" в Кыргызстане ? это скорее запасной вариант

Transliteração Denis Berdakov: Proekt "Parlamentskie vybory 2018" v Kyrgyzstane ? éto skoree zapasnoj variant

EN Conflict on the Border: What will be the Consequences for the Domestic and Foreign Policy of Kyrgyzstan and Tajikistan?

RU Рафаэль Саттаров: Между ЕС и Узбекистаном появилось "окно возможностей" для перезагрузки отношений

Transliteração Rafaélʹ Sattarov: Meždu ES i Uzbekistanom poâvilosʹ "okno vozmožnostej" dlâ perezagruzki otnošenij

EN Raise your banner in an age of chivalry and conflict.

RU Поднимайте свое знамя в эпоху рыцарства и завоеваний!

Transliteração Podnimajte svoe znamâ v épohu rycarstva i zavoevanij!

EN This allows blocks to be added quickly without conflict and sent to the network for confirmation

RU Это позволяет быстро добавлять блоки без конфликтов и отправлять их в сеть для подтверждения

Transliteração Éto pozvolâet bystro dobavlâtʹ bloki bez konfliktov i otpravlâtʹ ih v setʹ dlâ podtverždeniâ

EN Response to the Director of the OSCE Conflict Prevention Center, Ambassador Marcel Peško

RU Ответ директору Центра ОБСЕ по предотвращению конфликтов

Transliteração Otvet direktoru Centra OBSE po predotvraŝeniû konfliktov

EN What is the OSCE Conflict Prevention Center?

RU Активизация усилий по укреплению доверия в военной области, снижению рисков и контролю над вооружениями в Европе

Transliteração Aktivizaciâ usilij po ukrepleniû doveriâ v voennoj oblasti, sniženiû riskov i kontrolû nad vooruženiâmi v Evrope

EN Response to the Report by the Director of the OSCE Conflict Prevention Center | Statement to the PC

RU Ежегодная конференция ОБСЕ по обзору проблем в области безопасности, Сессия открытия: Европейская безопасность

Transliteração Ežegodnaâ konferenciâ OBSE po obzoru problem v oblasti bezopasnosti, Sessiâ otkrytiâ: Evropejskaâ bezopasnostʹ

EN Bolstering the OSCE’s Conflict Cycle Toolbox | Statement to the 2016 ASRC

RU Семинар высокого уровня по военным доктринам: “Новые вызовы в регионе ОБСЕ”

Transliteração Seminar vysokogo urovnâ po voennym doktrinam: “Novye vyzovy v regione OBSE”

EN Conflict Situations in the OSCE Area | Statement at the 2016 ASRC

RU Ежегодная конференция по обзору безопасности, Специальная сессия: Европейская безопасность и роль ОБСЕ

Transliteração Ežegodnaâ konferenciâ po obzoru bezopasnosti, Specialʹnaâ sessiâ: Evropejskaâ bezopasnostʹ i rolʹ OBSE

EN By U.S. Mission OSCE | 23 September, 2021 | Topics: Civil Society and NGOs, Freedom of Expression, Human Rights, Media Freedom, Protracted Conflicts, Statements, Ukraine Crisis | Tags: Conflict Prevention Centre

RU Автор Миссия США при ОБСЕ | 16 июля, 2021 | Фильтровать: Выборы, Заявления, Права человека, Свобода самовыражения, Свобода СМИ | Tags: Молдова

Transliteração Avtor Missiâ SŠA pri OBSE | 16 iûlâ, 2021 | Filʹtrovatʹ: Vybory, Zaâvleniâ, Prava čeloveka, Svoboda samovyraženiâ, Svoboda SMI | Tags: Moldova

EN  As the principal driver of the conflict in eastern Ukraine trying to falsely cast itself as a “mediator,” Russia has a lot to hide.

RU Соединенные Штаты с гордостью поддерживают призывы к подлинному диалогу между белорусскими властями и политической оппозицией.

Transliteração Soedinennye Štaty s gordostʹû podderživaût prizyvy k podlinnomu dialogu meždu belorusskimi vlastâmi i političeskoj oppoziciej.

EN Russia continues to occupy parts of Georgia, sustain the conflict it fomented in eastern Ukraine, and occupy and militarize the Crimean Peninsula.

RU Г-н Вилладсен, Соединенные Штаты высоко ценят ваш постоянный акцент на демократизацию и надлежащее управление в Украине.

Transliteração G-n Villadsen, Soedinennye Štaty vysoko cenât vaš postoânnyj akcent na demokratizaciû i nadležaŝee upravlenie v Ukraine.

EN Response to the Address by the Co-Chairs of the Geneva International Discussions on the Conflict in Georgia

RU Ответ на выступление Министра иностранных дел Азербайджана

Transliteração Otvet na vystuplenie Ministra inostrannyh del Azerbajdžana

Mostrando 50 de 50 traduções