Traduzir "file dialog" para polonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "file dialog" de inglês para polonês

Traduções de file dialog

"file dialog" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:

file a aby aplikacji czy dane danych dla dostęp internetowej jak jako jest jeśli które który lub nie o plik pliki plikiem pliku plików przez przypadku repozytorium się stronę szczegóły tekstu to w witryny z zapisać że

Tradução de inglês para polonês de file dialog

inglês
polonês

EN Bitbucket displays a pop-up clone dialog. By default, the clone dialog sets the protocol to HTTPS or SSH, depending on your settings. For the purposes of this tutorial, don't change your default protocol.

PL W Bitbucket wyświetli się okno dialogowe klonowania. Domyślnie okno dialogowe klonowania ustawia protokół na HTTPS lub SSH, w zależności od ustawień użytkownika. Na potrzeby tego samouczka nie zmieniaj domyślnego protokołu.

inglês polonês
bitbucket bitbucket
protocol protokołu
https https
or lub
ssh ssh
on na
change zmieniaj
your nie
depending w zależności

EN The new image file size appears at the top of the Image Size dialog box, with the old file size in parentheses.

PL Nowy rozmiar pliku obrazu jest wyświetlany u góry okna dialogowego Rozmiar obrazu, a poprzedni rozmiar pliku jest wyświetlany w nawiasach.

inglês polonês
image obrazu
file pliku
size rozmiar
new nowy
at u
in w
the jest

EN Once it's done, the tool creates the output file on your desktop. The name of the archive file is fsdiag.zip. Note that the size of the file is usually less than 10 MB but if the product is for business use, the file size may be as large as 100 MB.

PL Po zakończeniu narzędzie utworzy na pulpicie plik wyjściowy — archiwum o nazwie fsdiag.tar.gz. Zazwyczaj rozmiar tego pliku nie przekracza 10 MB, ale w przypadku dużych przedsiębiorstw może on mieć nawet 100 MB.

inglês polonês
archive archiwum
size rozmiar
usually zazwyczaj
large dużych
once po
on na
may może
but ale
name w

EN The policy file uses key-value pairing with each value encoded on a separate line in the text file as shown above. The size of this file can extend up to 64 KB. The name of the policy file must be

PL Plik polityki używa parowania klucz-wartość z każdą wartością zakodowaną w osobnej linii w pliku tekstowym, jak pokazano powyżej. Rozmiar tego pliku może wynosić do 64 KB. Nazwa pliku polityki musi być

inglês polonês
policy polityki
value wartości
size rozmiar
in w
to do
must musi
line linii
be być

EN The policy file uses key-value pairing with each value encoded on a separate line in the text file as shown above. The size of this file can extend up to 64 KB. The name of the policy file must be

PL Plik polityki używa parowania klucz-wartość z każdą wartością zakodowaną w osobnej linii w pliku tekstowym, jak pokazano powyżej. Rozmiar tego pliku może wynosić do 64 KB. Nazwa pliku polityki musi być

inglês polonês
policy polityki
value wartości
size rozmiar
in w
to do
must musi
line linii
be być

EN A. Branch with new file: Change if you want to add file to a different branch. B. New file area: Add content for your new file here. 

PL Bitbucket — nowy plikBitbucket — nowy plikA. Gałąź z nowym plikiem: zmień, jeśli chcesz dodać plik do innej gałęzi. B. Obszar nowego pliku: tutaj możesz dodać zawartość nowego pliku.

inglês polonês
if jeśli
to do
different innej
b b
area obszar
here tutaj
want chcesz
new nowy
you z

EN Document preview directly in the file dialog

PL Podgląd dokumentu bezpośrednio w oknie dialogowym plików

inglês polonês
document dokumentu
preview podgląd
directly bezpośrednio
in w
file plik

EN Finally, click on the “OK” button in the dialog to save the file.

PL Na koniec kliknij na przycisk "OK" w oknie dialogowym, aby zapisać plik.

inglês polonês
click kliknij
button przycisk
on na
in w
file plik
to aby
save zapisać

EN For the greatest flexibility, enable both PDF and AICB (No Transparency Support) in the File Handling & Clipboard section of the Preferences dialog box in Adobe Illustrator.

PL W celu zapewnienia większej elastyczności włącz zarówno opcję PDF, jak i AICB (brak obsługi przezroczystości) w sekcji Obsługa plików i schowka okna dialogowego Preferencje w programie Adobe Illustrator.

inglês polonês
flexibility elastyczności
pdf pdf
support obsługa
section sekcji
preferences preferencje
adobe adobe
in w
and i
file plik

EN We will not view the files that you upload using the OnlineOCR.net service. We may view your file`s information (file extensions, sizes etc. but not your file contents) to provide technical support.

PL Nie będziemy przeglądać pliki, które zostały przesłane za pomocą OnlineOCR.net obsługa. Możemy wyświetlić informacje o pliku (plik rozszerzenia, wymiary itp. ale nie zawartość twojego pliku) w celu świadczenia pomocy technicznej.

inglês polonês
extensions rozszerzenia
etc itp
technical technicznej
your twojego
information informacje
files pliki
not nie
but ale
support pomocy
service obsługa
using za

EN Metadata regarding uploaded files such as file size, file name, file format, and other relevant parameters

PL Metadane o pobranych plikach, takie jak Rozmiar pliku, Nazwa pliku, Rozmiar pliku i inne ważne parametry

inglês polonês
size rozmiar
name nazwa
parameters parametry
file pliku
other inne
and i
files plikach
as takie

EN When a client wants to write a file to the cloud, the file will be locally written to the NAS cache first, and then the NAS will sync the file to the cloud

PL Kiedy klient chce zapisać plik w chmurze, plik zostanie najpierw zapisany lokalnie w pamięci podręcznej NAS, a następnie NAS zsynchronizuje plik z chmurą

inglês polonês
client klient
wants chce
file plik
cloud chmurze
locally lokalnie
a a
nas nas
then z
first w

EN .bcc file is re-editable file that you can use whenever you want to edit your project later. Upload .bcc file to re-edit your project.

PL .bcc jest plikiem z możliwością wielokrotnego edytowania w dowolnym momencie. Prześlij plik .bcc, aby ponownie edytować projekt.

inglês polonês
project projekt
upload prześlij
re ponownie
file plik
is jest
edit edytować
use z
to aby
later w

EN The file is untracked, meaning that Git sees a file not part of a previous commit. The status output also shows you the next step: adding the file.

PL Plik jest nieśledzony, co oznacza, że Git widzi plik, który nie jest częścią poprzedniego commita. Dane o statusie pokazują również następny krok: dodanie pliku.

inglês polonês
git git
part co
status statusie
next o
adding dodanie
is jest
not nie
step krok

EN Navigate to the original file and press Ctrl+A to select all objects. Copy all objects from the original file and paste them into the new file you created in square dimensions.

PL Przejdź do oryginalnego pliku i naciśnij Ctrl+A, aby zaznaczyć wszystkie obiekty. Skopiuj wszystkie obiekty z oryginalnego pliku i wklej je do nowego pliku, który utworzyłeś w kwadratowych wymiarach.

inglês polonês
original oryginalnego
file pliku
press naciśnij
objects obiekty
copy skopiuj
paste wklej
square kwadratowych
a a
to do
in w
the i
new nowego
from z

EN Click on the “Save” option from the File menu to save the file. In the destination folder make sure the file format is set at SVG and not SVG compressed.

PL Kliknij na opcję "Save" z menu File, aby zapisać plik. W folderze docelowym upewnij się, że format pliku jest ustawiony na SVG, a nie SVG skompresowany.

EN When the file appears at the bottom of the browser, select the file. (If you don't view the file, choose Downloads from the Chrome menu.)

PL Kiedy plik pojawi się w dolnej części okna przeglądarki, wybierz go. (Jeśli plik nie jest widoczny, wybierz opcję Pobieranie plików z menu przeglądarki Chrome).

inglês polonês
browser przeglądarki
if jeśli
menu menu
at w
of z
file plik
select wybierz
you nie

EN Click Yes to accept the User Account Control settings dialog and you are all good to go!

PL Kliknij przycisk Tak, aby zaakceptowa? okno dialogowe ustawie? Kontroli konta u?ytkownika po czym mo?esz zainstalowa? Mailbird!

inglês polonês
click kliknij
account konta
control kontroli
to aby
the tak

EN Select the Support Tool app. The Support Tool dialog opens.

PL Wybierz aplikację Narzędzie pomocy technicznej. Zostanie otwarte okno dialogowe Narzędzie pomocy technicznej.

inglês polonês
select wybierz
support pomocy

EN In the dialog box "Character", you can now select your preferred font settings and make them your new default settings by clicking on the Set as default button

PL W oknie dialogowym „Znak” wybierz preferowane ustawienia czcionki i zapisz je jako nowe ustawienia domyślne, klikając przycisk Ustaw jako domyślne

inglês polonês
character znak
select wybierz
preferred preferowane
settings ustawienia
new nowe
clicking klikając
button przycisk
in w
as jako

EN In the following dialog box, select Change for all new documents based on the default template

PL W oknie dialogowym wybierz Zmień dla wszystkich nowych dokumentów opartych na szablonie domyślnym

inglês polonês
select wybierz
new nowych
documents dokumentów
template szablonie
change zmień
in w
based opartych

EN For test prints, you can select the option Drop pictures in the Print dialog box. The printing process will be faster and use less ink because all of the pictures will be omitted.

PL W przypadku wydruków testowych w oknie dialogowym Drukowanie można wybrać opcję Pomiń obrazy. Proces drukowania będzie szybszy i zużyje mniej atramentu, ponieważ wszystkie obrazy będą pomijane.

inglês polonês
can można
option przypadku
pictures obrazy
process proces
faster szybszy
less mniej
in w
and i
printing drukowania

EN If you want the first page of your document or chapter to be issued from a different paper tray of your printer, you can set up the paper trays via the dialog box Page setup

PL Jeśli chcesz, aby pierwsza strona dokumentu lub rozdziału została wydrukowana na arkuszu z innego podajnika papieru w drukarce, możesz skonfigurować podajniki w oknie dialogowym Ustawienia strony

inglês polonês
document dokumentu
different innego
paper papieru
or lub
a a
if jeśli
the first pierwsza
of z
to aby
set skonfigurować
want chcesz
you can możesz
page strona

EN To get to this dialog box, switch to the Layout tab of the ribbon and click on the small triangle to the right of the section label "Page setup".

PL Aby otworzyć to okno, na wstążce przejdź do karty Układ i kliknij mały trójkąt po prawej stronie etykiety sekcji „Ustawienia strony”.

inglês polonês
layout układ
click kliknij
small mały
right prawej
label etykiety
on na
and i
to do
section sekcji
page strony

EN A dialog box will appear demanding your user name and password. Make sure that you sign in to Powershell with your Office 365 credentials, as an administrator.

PL Zostanie wyświetlone okno dialogowe z żądaniem podania nazwy użytkownika i hasła. Upewnij się, że zalogowałeś się do Powershell za pomocą poświadczeń Office 365 jako administrator.

inglês polonês
password hasła
powershell powershell
office office
administrator administrator
a a
to do
as jako
user użytkownika
name nazwy

EN Click Yes to accept the User Account Control settings dialog and you are all good to go!

PL Kliknij przycisk Tak, aby zaakceptowa? okno dialogowe ustawie? Kontroli konta u?ytkownika po czym mo?esz zainstalowa? Mailbird!

inglês polonês
click kliknij
account konta
control kontroli
to aby
the tak

EN Finally, pvdk returned to work on the launcher. We got the first run dialog!

PL pvdk za to wrócił po krótkiej przerwie do prac nad naszym starterem. Pojawiło się nawet okienko pierwszego uruchomienia!

inglês polonês
finally po
work prac
to do
got to

EN web-gui: fixed bug with WAP push link in Compose SMS dialog

PL web-gui: poprawiony błąd WAP push link w menu Compose SMS

inglês polonês
bug błąd
push push
link link
in w
sms sms

EN web-gui: Compose dialog: search for phonebook contacts/groups is now case insensitive

PL web-gui: Utwórz wiadomość: wyszukiwanie kontaktów/grup z książki adresowej nie rozróżnia wielkości liter

inglês polonês
search wyszukiwanie
contacts kontaktów
groups grup
is nie

EN web-gui: Compose dialog: message lenght limitation now takes into account unicode setting

PL web-gui: Utwórz wiadomość: limit długości wiadomości uwzględnia ustawienie unicode

inglês polonês
message wiadomości
unicode unicode
setting ustawienie

EN Close dialog and guidance drive progress in social sustainability

PL Ścisły dialog i wskazówki napędzają postęp w zakresie zrównoważonego rozwoju społecznego

inglês polonês
and i
progress rozwoju
in w
social społecznego

EN IT industry welcomes dialog for improved sustainability

PL Branża IT z zadowoleniem przyjmuje dialog na rzecz poprawy zrównoważonego rozwoju

inglês polonês
industry branża
it it
for na
sustainability zrównoważonego

EN New feature: The dialog box Options now has a Manage button that enables you to import and export your Office configuration files, such as keyboard mappings, toolbars, or user dictionaries

PL Ulepszenie: W oknie dialogowym Opcje teraz znajduje się przycisk Zarządzaj, który umożliwia importowanie i eksportowanie plików konfiguracji pakietu Office, takich jak mapowania klawiatury, paski narzędzi i słowniki użytkownika

inglês polonês
options opcje
manage zarządzaj
button przycisk
enables umożliwia
office office
configuration konfiguracji
user użytkownika
now teraz
files plików
as jak

EN New feature: The option Prefer using larger controls in the dialog box Options allows you to specify whether icons, scrollbars, etc., should be enlarged when the screen is scaled to 150%.

PL Ulepszenie: Opcja Preferuję używanie większych kontrolek w oknie dialogowym Opcje umożliwia określenie, czy ikony, paski przewijania itp. powinny być powiększone, gdy ekran jest skalowany do 150%.

inglês polonês
option opcja
options opcje
allows umożliwia
icons ikony
etc itp
screen ekran
in w
is jest
to do
whether czy

EN Paste artwork from Illustrator into a Photoshop document, and choose Smart Object in the Paste dialog box

PL Wklej kompozycję z programu Adobe Illustrator do dokumentu programu Photoshop i wybierz Obiekt inteligentny w oknie dialogowym Wklej

inglês polonês
paste wklej
photoshop photoshop
document dokumentu
choose wybierz
smart inteligentny
object obiekt
in w
and i

EN The Resolve Missing Assets dialog always displays the last-known absolute path of missing source files.

PL Okno dialogowe naprawiania brakujących zasobów zawsze wyświetla ostatnią znaną ścieżkę bezwzględną plików źródłowych.

inglês polonês
assets zasobów
always zawsze
displays wyświetla
path w
files plików

EN Click OK to close the dialog box.

PL Kliknij OK, aby zamknąć okno dialogowe.

inglês polonês
click kliknij
ok ok
to aby
close zamknąć

EN dialog box to upgrade your existing catalogs

PL , w którym można uaktualnić istniejące katalogi

inglês polonês
existing istniejące

EN You can also control the name of your catalog in the dialog box

PL Nazwę katalogu można również kontrolować w oknie dialogowym

inglês polonês
can można
catalog katalogu
in w

EN A window displays the preview image, in the Image Size dialog. Do any of the following to modify the image preview:

PL W oknie dialogowym Rozmiar obrazu zostanie wyświetlone okno podglądu obrazu. Aby zmodyfikować podgląd obrazu, wykonaj dowolną z następujących czynności:

inglês polonês
preview podgląd
image obrazu
size rozmiar
in w
of z
to aby
window oknie

EN In the Auto Resolution dialog box, specify the Screen value and select a Quality

PL W oknie dialogowym Rozdzielczość automatyczna określ wartość Ekran i wybierz opcję w polu Jakość

inglês polonês
in w
screen ekran
select wybierz
and i

EN To restore the initial values displayed in the Image Size dialog box, either choose Original Size from the Fit To menu, or hold down Alt (Windows) or Option (Mac OS), and click Reset.

PL Aby przywrócić początkowe wartości wyświetlone w oknie dialogowym Rozmiar obrazu, wybierz z menu Dopasuj do polecenie Rozmiar pierwotny lub kliknij opcję Wyzeruj, trzymając wciśnięty klawisz Alt (Windows) lub Option (macOS).

inglês polonês
values wartości
image obrazu
size rozmiar
menu menu
in w
or lub
click kliknij
choose wybierz
to do

EN If you do not see this dialog box, another window could be blocking it. Try moving any other windows out of the way.

PL Jeśli nie widać tego okna dialogowego, prawdopodobnie inne okno je blokuje. Spróbuj przenieść wszystkie inne okna poza widok.

inglês polonês
try spróbuj
other inne
blocking blokuje
if jeśli
window okna
the tego
of poza
not nie

EN dialog box. The bleed and slug areas are discarded when the document is trimmed to its final page size. Objects outside the bleed or slug area (whichever extends farthest) are not printed.

PL . Obszary spadu i informacji o pracy pomijane po przycięciu dokumentu do ostatecznego rozmiaru strony. Obiekty poza obszarem spadu lub informacji o pracy (w zależności od tego, który jest szerszy) nie drukowane.

EN In the Setup area of the Print dialog box, choose a position in the Page Position menu.

PL Wybierz jedną z opcji z menu Położenie strony w panelu Ustawienia okna dialogowego Drukuj.

EN The easiest way to create a verify file is to "Right click" on your desktop (assuming you use windows), and select New->Text File.

PL Najłatwiejszym sposobem na utworzenie pliku weryfikacyjnego jest kliknięcie prawym klawiszem myszy na pulpicie (o ile używasz systemu Windows) i wybranie z menu Nowy -> Plik tekstowy.

inglês polonês
right prawym
select wybranie
is jest
on na
way z

EN The file is a temporary file created by an application, like browser downloads in progress, network streams and similar

PL Plik jest tymczasowym zasobem utworzonym przez aplikację, takim jak plik trwającego pobierania lub strumieniowego przesyłania danych w przeglądarce

inglês polonês
browser przeglądarce
downloads pobierania
is jest
by przez
in w
file plik
like jak

EN You are asked to save the file. If prompted, click Save file.

PL Pojawi się prośba o zapisanie pliku. W takiej sytuacji kliknij przycisk Zapisz plik.

inglês polonês
click kliknij
save zapisz

EN Note: If you download the installer file following a link from an email sent by F-Secure, the subscription code is part of the installation file and is taken into use automatically

PL Uwaga: Jeśli plik instalatora został pobrany za pomocą łącza z wiadomości e-mail od firmy F-Secure, kod subskrypcji znajduje się w pliku instalacyjnym i jest używany automatycznie

inglês polonês
note uwaga
subscription subskrypcji
code kod
automatically automatycznie
if jeśli
is jest
of z
and i
into w

EN Leave feedback and ask questions in commentsIn Bitbucket you can leave comments an entire pull request, a specific file, or a specific place within a file

PL Pozostawienie informacji zwrotnych i zadawanie pytań w komentarzachW Bitbucket można dodawać komentarze do całego pull requestu, konkretnego pliku lub określonego miejsca w pliku

inglês polonês
feedback zwrotnych
bitbucket bitbucket
comments komentarze
entire całego
place miejsca
pull pull
in w
an na
file pliku
or lub
and i
within do

Mostrando 50 de 50 traduções