Traduzir "pandemic has shown" para árabe

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "pandemic has shown" de inglês para árabe

Tradução de inglês para árabe de pandemic has shown

inglês
árabe

EN The COVID-19 pandemic has shown that risk has become increasingly interconnected and systemic. This requires comprehensive and joined-up efforts to build resilience that can transcend a range of sectors, risks, and stakeholders

AR أظهرت جائحة كوفيد-19 أن الخطر أصبح مترابطًا ومنهجيًا أكثر فأكثر

Transliteração ạ̉ẓhrt jạỷḥẗ kwfyd-19 ạ̉n ạlkẖṭr ạ̉ṣbḥ mtrạbṭaⁿạ wmnhjyaⁿạ ạ̉ktẖr fạ̉ktẖr

inglêsárabe
pandemicجائحة
becomeأصبح
toأكثر

EN The COVID-19 pandemic has shown that risk has become increasingly interconnected and systemic. This requires comprehensive and joined-up efforts to build resilience that can transcend a range of sectors, risks, and stakeholders

AR أظهرت جائحة كوفيد-19 أن الخطر أصبح مترابطًا ومنهجيًا أكثر فأكثر

Transliteração ạ̉ẓhrt jạỷḥẗ kwfyd-19 ạ̉n ạlkẖṭr ạ̉ṣbḥ mtrạbṭaⁿạ wmnhjyaⁿạ ạ̉ktẖr fạ̉ktẖr

inglêsárabe
pandemicجائحة
becomeأصبح
toأكثر

EN The COVID-19 pandemic has shown that risk has become increasingly interconnected and systemic. This requires comprehensive and joined-up efforts to build resilience that can transcend a range of sectors, risks, and stakeholders

AR أظهرت جائحة كوفيد-19 أن الخطر أصبح مترابطًا ومنهجيًا أكثر فأكثر

Transliteração ạ̉ẓhrt jạỷḥẗ kwfyd-19 ạ̉n ạlkẖṭr ạ̉ṣbḥ mtrạbṭaⁿạ wmnhjyaⁿạ ạ̉ktẖr fạ̉ktẖr

inglêsárabe
pandemicجائحة
becomeأصبح
toأكثر

EN And as the pandemic crisis has shown, every resident can see where their neighbors in need are, and what they can do to help, becoming part of the city's collective solution

AR وعندما ظهرت أزمة الوباء، يمكن لكل مقيم أن يرى مكان جيرانه المحتاجين وما الذي يمكنهم فعله للمساعدة ليصبحوا جزءًا من الحل الجماعي للمدينة

Transliteração wʿndmạ ẓhrt ạ̉zmẗ ạlwbạʾ, ymkn lkl mqym ạ̉n yry̱ mkạn jyrạnh ạlmḥtạjyn wmạ ạldẖy ymknhm fʿlh llmsạʿdẗ lyṣbḥwạ jzʾaⁿạ mn ạlḥl ạljmạʿy llmdynẗ

inglêsárabe
crisisأزمة
they canيمكنهم
solutionالحل
collectiveالجماعي
whatوما
canيمكن
partجزء
helpللمساعدة
ofلكل

EN What gives you grounds for hope about the pandemic? The crisis has shown that very rapid change is possible

AR ما الذي يدفعك إلى الأمل في ظل الجائحة؟ لقد بينت الأزمة أن التغيير ممكن بسرعة كبيرة

Transliteração mạ ạldẖy ydfʿk ạ̹ly̱ ạlạ̉ml fy ẓl ạljạỷḥẗ? lqd bynt ạlạ̉zmẗ ạ̉n ạltgẖyyr mmkn bsrʿẗ kbyrẗ

inglêsárabe
hopeالأمل
pandemicالجائحة
changeالتغيير
possibleممكن
rapidبسرعة
veryكبيرة
crisisالأزمة

EN Patent ductus arterious, shown in the heart on the right, is an abnormal opening between the aorta and the pulmonary artery. A normal heart is shown on the left.

AR القناة الشريانية السالكة، الموضحة في القلب على جهة اليمين، هي فتحة غير طبيعية بين الأبهر والشريان الرئوي. يظهر قلب طبيعي على اليسار.

Transliteração ạlqnạẗ ạlsẖryạnyẗ ạlsạlkẗ, ạlmwḍḥẗ fy ạlqlb ʿly̱ jhẗ ạlymyn, hy ftḥẗ gẖyr ṭbyʿyẗ byn ạlạ̉bhr wạlsẖryạn ạlrỷwy. yẓhr qlb ṭbyʿy ʿly̱ ạlysạr.

inglêsárabe
aortaالأبهر
pulmonaryالرئوي
rightاليمين
leftاليسار
heartالقلب
onعلى
theغير
normalطبيعية
betweenبين

EN The small mountain nation of Bhutan has so far managed to contain the COVID-19 pandemic, despite sharing a border with China and India, two countries which have been badly affected by the pandemic

AR تمكنت دولة بوتان الجبلية الصغيرة حتى الآن من احتواء جائحة كوفيد-19، على الرغم من مشاركة الحدود مع الصين والهند اللتين تضررتا بشدة من الوباء

Transliteração tmknt dwlẗ bwtạn ạljblyẗ ạlṣgẖyrẗ ḥty̱ ạlận mn ạḥtwạʾ jạỷḥẗ kwfyd-19, ʿly̱ ạlrgẖm mn msẖạrkẗ ạlḥdwd mʿ ạlṣyn wạlhnd ạlltyn tḍrrtạ bsẖdẗ mn ạlwbạʾ

inglêsárabe
countriesدولة
bhutanبوتان
mountainالجبلية
smallالصغيرة
pandemicجائحة
sharingمشاركة
borderالحدود
chinaالصين
toحتى
despiteالرغم
haveالآن

EN How has your work changed since the corona pandemic began? Almost all our employees have had to concentrate on overcoming the pandemic since March 2020

AR كيف تبدو يوميات حياتكم العملية في ظل جائحة كورونا؟ منذ آذار/مارس 2020 يتوجب على كافة العاملين تقريبا تركيز جهودهم على مواجهة جائحة كورونا

Transliteração kyf tbdw ywmyạt ḥyạtkm ạlʿmlyẗ fy ẓl jạỷḥẗ kwrwnạ? mndẖ ậdẖạr/mạrs 2020 ytwjb ʿly̱ kạfẗ ạlʿạmlyn tqrybạ trkyz jhwdhm ʿly̱ mwạjhẗ jạỷḥẗ kwrwnạ

inglêsárabe
pandemicجائحة
coronaكورونا
employeesالعاملين
almostتقريبا
marchمارس
sinceمنذ
allكافة
howكيف

EN Since then, he has completed more than 15 murals throughout Los Angeles and has shown extensively in the United States, Europe and Japan.

AR ومنذ ذلك العام فرغ روميرو من رسم 15 جدارية في جميع أنحاء لوس أنجلوس وعرض أعماله على نطاق واسع في الولايات المتحدة وأوروبا واليابان.

Transliteração wmndẖ dẖlk ạlʿạm frgẖ rwmyrw mn rsm 15 jdạryẗ fy jmyʿ ạ̉nḥạʾ lws ạ̉njlws wʿrḍ ạ̉ʿmạlh ʿly̱ nṭạq wạsʿ fy ạlwlạyạt ạlmtḥdẗ wạ̉wrwbạ wạlyạbạn.

inglêsárabe
angelesأنجلوس
statesالولايات
unitedالمتحدة

EN Research has shown that FMT done one or more times has a success rate higher than 85% for treating recurrent C. difficile infections.

AR أظهرت الأبحاث أن زراعة مجهريات البقعة الغائطية التي تُجرى لمرة واحدة أو أكثر لها معدل نجاح أعلى من 85% في علاج عدوى المطثية العسيرة الناكسة.

Transliteração ạ̉ẓhrt ạlạ̉bḥạtẖ ạ̉n zrạʿẗ mjhryạt ạlbqʿẗ ạlgẖạỷṭyẗ ạlty tujry̱ lmrẗ wạḥdẗ ạ̉w ạ̉ktẖr lhạ mʿdl njạḥ ạ̉ʿly̱ mn 85% fy ʿlạj ʿdwy̱ ạlmṭtẖyẗ ạlʿsyrẗ ạlnạksẗ.

inglêsárabe
researchالأبحاث
rateمعدل
successنجاح
treatingعلاج
hasلها
thatالتي
oneواحدة
moreأكثر
higherأعلى

EN Since then, he has completed more than 15 murals throughout Los Angeles and has shown extensively in the United States, Europe and Japan.

AR ومنذ ذلك العام فرغ روميرو من رسم 15 جدارية في جميع أنحاء لوس أنجلوس وعرض أعماله على نطاق واسع في الولايات المتحدة وأوروبا واليابان.

Transliteração wmndẖ dẖlk ạlʿạm frgẖ rwmyrw mn rsm 15 jdạryẗ fy jmyʿ ạ̉nḥạʾ lws ạ̉njlws wʿrḍ ạ̉ʿmạlh ʿly̱ nṭạq wạsʿ fy ạlwlạyạt ạlmtḥdẗ wạ̉wrwbạ wạlyạbạn.

inglêsárabe
angelesأنجلوس
statesالولايات
unitedالمتحدة

EN Well, sadly human nature has always shown the maxim ‘every man (or woman) has their price’.

AR حسنًا ، للأسف ، لطالما أظهرت الطبيعة البشرية القول المأثور "لكل رجل (أو امرأة) ثمنه".

Transliteração ḥsnaⁿạ , llạ̉sf , lṭạlmạ ạ̉ẓhrt ạlṭbyʿẗ ạlbsẖryẗ ạlqwl ạlmạ̉tẖwr "lkl rjl (ạ̉w ạmrạ̉ẗ) tẖmnh".

inglêsárabe
natureالطبيعة
everyلكل
manرجل
womanامرأة

EN On Wednesday, 11 March 2020, the World Health Organization (WHO) characterized the coronavirus (COVID-19) viral disease a pandemic, but it is a pandemic that can be controlled

AR وصفت منظمة الصحة العالمية، يوم الأربعاء 11 مارس 2020، فيروس كورونا (كوفيد-19) بأنه مرض وبائي

Transliteração wṣft mnẓmẗ ạlṣḥẗ ạlʿạlmyẗ, ywm ạlạ̉rbʿạʾ 11 mạrs 2020, fyrws kwrwnạ (kwfyd-19) bạ̉nh mrḍ wbạỷy

inglêsárabe
organizationمنظمة
healthالصحة
wednesdayالأربعاء
marchمارس
covid-19كورونا
diseaseمرض
worldالعالمية
thatبأنه

EN On Wednesday, 11 March 2020, the World Health Organization (WHO) characterized the coronavirus (COVID-19) viral disease a pandemic, but it is a pandemic that can be controlled

AR وصفت منظمة الصحة العالمية، يوم الأربعاء 11 مارس 2020، فيروس كورونا (كوفيد-19) بأنه مرض وبائي

Transliteração wṣft mnẓmẗ ạlṣḥẗ ạlʿạlmyẗ, ywm ạlạ̉rbʿạʾ 11 mạrs 2020, fyrws kwrwnạ (kwfyd-19) bạ̉nh mrḍ wbạỷy

inglêsárabe
organizationمنظمة
healthالصحة
wednesdayالأربعاء
marchمارس
covid-19كورونا
diseaseمرض
worldالعالمية
thatبأنه

EN On Wednesday, 11 March 2020, the World Health Organization (WHO) characterized the coronavirus (COVID-19) viral disease a pandemic, but it is a pandemic that can be controlled

AR وصفت منظمة الصحة العالمية، يوم الأربعاء 11 مارس 2020، فيروس كورونا (كوفيد-19) بأنه مرض وبائي

Transliteração wṣft mnẓmẗ ạlṣḥẗ ạlʿạlmyẗ, ywm ạlạ̉rbʿạʾ 11 mạrs 2020, fyrws kwrwnạ (kwfyd-19) bạ̉nh mrḍ wbạỷy

inglêsárabe
organizationمنظمة
healthالصحة
wednesdayالأربعاء
marchمارس
covid-19كورونا
diseaseمرض
worldالعالمية
thatبأنه

EN The pandemic not only affected public health; it was a pandemic of abuses on fundamental rights and freedoms, with freedom of expression becoming the first casualty. 

AR لم يؤثر الوباء على الصحة العامة فحسب، لقد كان وباءً أدى إلى انتهاكات الحقوق والحريات الأساسية، وأصبحت حرية التعبير هي الضحية الأولى.

Transliteração lm yw̉tẖr ạlwbạʾ ʿly̱ ạlṣḥẗ ạlʿạmẗ fḥsb, lqd kạn wbạʾaⁿ ạ̉dy̱ ạ̹ly̱ ạnthạkạt ạlḥqwq wạlḥryạt ạlạ̉sạsyẗ, wạ̉ṣbḥt ḥryẗ ạltʿbyr hy ạlḍḥyẗ ạlạ̉wly̱.

inglêsárabe
healthالصحة
publicالعامة
expressionالتعبير
rightsالحقوق
freedomحرية
wasكان
onlyفحسب

EN On Wednesday, 11 March 2020, the World Health Organization (WHO) characterized the coronavirus (COVID-19) viral disease a pandemic, but it is a pandemic that can be controlled

AR وصفت منظمة الصحة العالمية، يوم الأربعاء 11 مارس 2020، فيروس كورونا (كوفيد-19) بأنه مرض وبائي

Transliteração wṣft mnẓmẗ ạlṣḥẗ ạlʿạlmyẗ, ywm ạlạ̉rbʿạʾ 11 mạrs 2020, fyrws kwrwnạ (kwfyd-19) bạ̉nh mrḍ wbạỷy

inglêsárabe
organizationمنظمة
healthالصحة
wednesdayالأربعاء
marchمارس
covid-19كورونا
diseaseمرض
worldالعالمية
thatبأنه

EN Israel?s obligation to Gaza in a pandemic and post-pandemic reality

AR واجبات إسرائيل اتجاه قطاع غزّة في ظل الوباء العالميّ وما بعده

Transliteração wạjbạt ạ̹srạỷyl ạtjạh qṭạʿ gẖz̃ẗ fy ẓl ạlwbạʾ ạlʿạlmỹ wmạ bʿdh

inglêsárabe
israelإسرائيل

EN Responding to the coronavirus pandemic with medical assistance, scientific exchange and economic stabilisation measures: Germany is showing solidarity with partner countries worldwide during the coronavirus pandemic.

AR جائحة كورونا: مساعدات طبية، تبادل علمي، استقرار اقتصادي: في الأزمة تُظهر ألمانيا مستوى رفيعا من التضامن مع الشركاء في العالم.

Transliteração jạỷḥẗ kwrwnạ: msạʿdạt ṭbyẗ, tbạdl ʿlmy, ạstqrạr ạqtṣạdy: fy ạlạ̉zmẗ tuẓhr ạ̉lmạnyạ mstwy̱ rfyʿạ mn ạltḍạmn mʿ ạlsẖrkạʾ fy ạlʿạlm.

inglêsárabe
medicalطبية
exchangeتبادل
solidarityالتضامن
partnerالشركاء
pandemicجائحة
germanyألمانيا
worldwideالعالم

EN What can we learn from the pandemic? We have already learned a great deal about pandemic management, and I believe that policymakers are also learning something new with every step we take

AR ما الذي يمكن أن نتعلمه من الجائحة؟ لقد تعلمنا الكثير من إدارة الجائحة، وأعتقد أن السياسة أيضا تتعلم المزيد مع كل خطوة تخطوها

Transliteração mạ ạldẖy ymkn ạ̉n ntʿlmh mn ạljạỷḥẗ? lqd tʿlmnạ ạlktẖyr mn ạ̹dạrẗ ạljạỷḥẗ, wạ̉ʿtqd ạ̉n ạlsyạsẗ ạ̉yḍạ ttʿlm ạlmzyd mʿ kl kẖṭwẗ tkẖṭwhạ

inglêsárabe
pandemicالجائحة
stepخطوة
managementإدارة
alsoأيضا
canيمكن

EN What are your fears concerning the pandemic? I’m sure the pandemic will leave a scar on society

AR هل يوجد أمور تشعر لها بالامتنان؟ نعم، منذ زمن بعيد أتطلع إلى العمل في مجال الموسيقى الإلكترونية

Transliteração hl ywjd ạ̉mwr tsẖʿr lhạ bạlạmtnạn? nʿm, mndẖ zmn bʿyd ạ̉tṭlʿ ạ̹ly̱ ạlʿml fy mjạl ạlmwsyqy̱ ạlạ̹lktrwnyẗ

inglêsárabe
theنعم

EN The pharmaceutical industry in Germany has responded successfully to the coronavirus pandemic. One network in particular has distinguished itself.

AR مدينة صغيرة في ألمانيا تشكل المركز العالمي للتقنيات الطبية. عمدة المدينة السيد بيك يشرح في مقابلة قصيرة كيف تطورت المدينة هكذا.

Transliteração mdynẗ ṣgẖyrẗ fy ạ̉lmạnyạ tsẖkl ạlmrkz ạlʿạlmy lltqnyạt ạlṭbyẗ. ʿmdẗ ạlmdynẗ ạlsyd byk ysẖrḥ fy mqạblẗ qṣyrẗ kyf tṭwrt ạlmdynẗ hkdẖạ.

inglêsárabe
toكيف
germanyألمانيا

EN The pharmaceutical industry in Germany has responded successfully to the coronavirus pandemic. One network in particular has distinguished itself.

AR استجابت صناعة الأدوية في ألمانيا بنجاح لوباء كورونا. ميزت شبكة واحدة نفسها.

Transliteração ạstjạbt ṣnạʿẗ ạlạ̉dwyẗ fy ạ̉lmạnyạ bnjạḥ lwbạʾ kwrwnạ. myzt sẖbkẗ wạḥdẗ nfshạ.

inglêsárabe
industryصناعة
successfullyبنجاح
networkشبكة
itselfنفسها
germanyألمانيا
oneواحدة

EN Research has shown the following results about popular supplements for type 2 diabetes:

AR وأظهرت الأبحاث النتائج التالية فيما يتعلق بالمكملات الغذائية الشائعة لعلاج داء السكري من النوع الثاني.

Transliteração wạ̉ẓhrt ạlạ̉bḥạtẖ ạlntạỷj ạltạlyẗ fymạ ytʿlq bạlmkmlạt ạlgẖdẖạỷyẗ ạlsẖạỷʿẗ lʿlạj dạʾ ạlskry mn ạlnwʿ ạltẖạny.

inglêsárabe
researchالأبحاث
resultsالنتائج
aboutيتعلق
popularالشائعة
diabetesالسكري
typeالنوع
followingالتالية

EN However, no link has been shown between rubella and the development of pulmonary atresia.

AR ومع ذلك، لم يظهر أي رابط بين الحصبة الألمانية وحدوث رتق رئوي.

Transliteração wmʿ dẖlk, lm yẓhr ạ̉y rạbṭ byn ạlḥṣbẗ ạlạ̉lmạnyẗ wḥdwtẖ rtq rỷwy.

inglêsárabe
linkرابط
pulmonaryرئوي
theالألمانية
betweenبين

EN Research has shown that the Pfizer-BioNTech COVID-19 vaccine is 100% effective in preventing the COVID-19 virus in children ages 12 through 15

AR أظهرت الأبحاث أن لقاح فايزر-بيوإنتيك لكوفيد 19 فعال بنسبة 100٪ في الوقاية من فيروس كوفيد 19 لدى الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 12 و 15 سنة

Transliteração ạ̉ẓhrt ạlạ̉bḥạtẖ ạ̉n lqạḥ fạyzr-bywạ̹ntyk lkwfyd 19 fʿạl bnsbẗ 100% fy ạlwqạyẗ mn fyrws kwfyd 19 ldy̱ ạlạ̉ṭfạl ạldẖyn ttrạwḥ ạ̉ʿmạrhm byn 12 w 15 snẗ

inglêsárabe
researchالأبحاث
vaccineلقاح
effectiveفعال
preventingالوقاية
virusفيروس
childrenالأطفال
agesسنة
theالذين
covidكوفيد
inلدى

EN Simply moving a candy bowl away from your desk, or stashing it in a drawer, has been shown to significantly reduce consumption of sugary treats

AR فقد ثبت أن نقل طبق الحلوى بعيدًا عن المكتب أو الاحتفاظ به في درج يقلل بشكل كبير من استهلاك الحلويات السكرية

Transliteração fqd tẖbt ạ̉n nql ṭbq ạlḥlwy̱ bʿydaⁿạ ʿn ạlmktb ạ̉w ạlạḥtfạẓ bh fy drj yqll bsẖkl kbyr mn ạsthlạk ạlḥlwyạt ạlskryẗ

inglêsárabe
reduceيقلل
consumptionاستهلاك
toنقل

EN Research has shown that poor sleep patterns, such as difficulty falling asleep or staying asleep, are associated with an increased risk of Alzheimer's disease.

AR أثبتت الأبحاث أن أنماط سوء النوم، مثل صعوبة النوم أو الاستمرار في النوم، لها علاقة بتزايد التعرض بشكل أكبر لمخاطر داء الزهايمر.

Transliteração ạ̉tẖbtt ạlạ̉bḥạtẖ ạ̉n ạ̉nmạṭ swʾ ạlnwm, mtẖl ṣʿwbẗ ạlnwm ạ̉w ạlạstmrạr fy ạlnwm, lhạ ʿlạqẗ btzạyd ạltʿrḍ bsẖkl ạ̉kbr lmkẖạṭr dạʾ ạlzhạymr.

inglêsárabe
researchالأبحاث
patternsأنماط
sleepالنوم
difficultyصعوبة
diseaseداء
riskالتعرض
areأكبر

EN Research has shown that the same risk factors associated with heart disease may also increase the risk of Alzheimer's disease. These include:

AR أظهرت الأبحاث أن نفس عوامل الخطر المصاحبة لمرض القلب قد تزيد أيضًا من خطر الإصابة بمرض ألزهايمر. وهي تتضمن:

Transliteração ạ̉ẓhrt ạlạ̉bḥạtẖ ạ̉n nfs ʿwạml ạlkẖṭr ạlmṣạḥbẗ lmrḍ ạlqlb qd tzyd ạ̉yḍaⁿạ mn kẖṭr ạlạ̹ṣạbẗ bmrḍ ạ̉lzhạymr. why ttḍmn:

inglêsárabe
researchالأبحاث
factorsعوامل
diseaseلمرض
heartالقلب
increaseتزيد
riskخطر
includeتتضمن
sameنفس
ofوهي

EN Some research has shown that regular aerobic exercise might reduce the risk of Parkinson's disease.

AR أظهرت بعض الأبحاث أن ممارسة التمارين الهوائية بانتظام قد تُقلل من خطر الإصابة بمرض باركنسون.

Transliteração ạ̉ẓhrt bʿḍ ạlạ̉bḥạtẖ ạ̉n mmạrsẗ ạltmạryn ạlhwạỷyẗ bạntẓạm qd tuqll mn kẖṭr ạlạ̹ṣạbẗ bmrḍ bạrknswn.

inglêsárabe
researchالأبحاث
aerobicالهوائية
riskخطر
someبعض
exerciseالتمارين

EN Has shown spiteful or vindictive behavior at least twice in the past six months

AR مارس السلوكيات الحاقدة أو الانتقامية مرتين على الأقل خلال الستة أشهر الماضية

Transliteração mạrs ạlslwkyạt ạlḥạqdẗ ạ̉w ạlạntqạmyẗ mrtyn ʿly̱ ạlạ̉ql kẖlạl ạlstẗ ạ̉sẖhr ạlmạḍyẗ

inglêsárabe
twiceمرتين
sixالستة
monthsأشهر
pastالماضية

EN Tobacco use. The exact role tobacco plays in osteoporosis isn't clear, but it has been shown that tobacco use contributes to weak bones.

AR تعاطي التبغ. لم يتضح الأثر الفعلي لتعاطي التبغ في الإصابة بهشاشة العظام، ولكن ثبت أنه يسهم في إضعافها.

Transliteração tʿạṭy ạltbgẖ. lm ytḍḥ ạlạ̉tẖr ạlfʿly ltʿạṭy ạltbgẖ fy ạlạ̹ṣạbẗ bhsẖạsẖẗ ạlʿẓạm, wlkn tẖbt ạ̉nh yshm fy ạ̹ḍʿạfhạ.

inglêsárabe
tobaccoالتبغ
bonesالعظام
butولكن
itأنه

EN Research has shown that children whose parents do not smoke or who successfully quit smoking are much less likely to take up smoking.

AR فقد أظهرت الأبحاث أن الأطفال الذين لا يدخن آباؤهم أو الذين نجحوا في الإقلاع عن التدخين هم أقل عرضة لممارسة سلوك التدخين.

Transliteração fqd ạ̉ẓhrt ạlạ̉bḥạtẖ ạ̉n ạlạ̉ṭfạl ạldẖyn lạ ydkẖn ậbạw̉hm ạ̉w ạldẖyn njḥwạ fy ạlạ̹qlạʿ ʿn ạltdkẖyn hm ạ̉ql ʿrḍẗ lmmạrsẗ slwk ạltdkẖyn.

inglêsárabe
researchالأبحاث
childrenالأطفال
smokingالتدخين
lessأقل
whoالذين

EN But it has also shown us that businesses need sustainable customer relationships, supply chains, workforce cultures, and markets

AR لكنه أظهر لنا أيضًا احتياج الشركات إلى علاقات مستدامة مع العملاء وسلاسل التوريد وثقافات القوى العاملة والأسواق

Transliteração lknh ạ̉ẓhr lnạ ạ̉yḍaⁿạ ạḥtyạj ạlsẖrkạt ạ̹ly̱ ʿlạqạt mstdạmẗ mʿ ạlʿmlạʾ wslạsl ạltwryd wtẖqạfạt ạlqwy̱ ạlʿạmlẗ wạlạ̉swạq

inglêsárabe
businessesالشركات
relationshipsعلاقات
sustainableمستدامة
customerالعملاء
supplyالتوريد
usلنا

EN The crisis has shown that very rapid change is possible. That gives me grounds for hope.

AR لقد بينت الأزمة أن التغيير ممكن بسرعة كبيرة. وهذا يدفع إلى التفاؤل

Transliteração lqd bynt ạlạ̉zmẗ ạ̉n ạltgẖyyr mmkn bsrʿẗ kbyrẗ. whdẖạ ydfʿ ạ̹ly̱ ạltfạw̉l

inglêsárabe
changeالتغيير
possibleممكن
rapidبسرعة
veryكبيرة
crisisالأزمة
theإلى
isوهذا

EN The positive impact of girls’ education has been shown to transcend generations, resulting in better health and economic outcomes among women and future generations.

AR وقد تبين أن الأثر الإيجابي لتعليم الفتيات يتجاوز الأجيال، مما يؤدي إلى نتائج صحية واقتصادية أفضل بين النساء والأجيال المقبلة.

Transliteração wqd tbyn ạ̉n ạlạ̉tẖr ạlạ̹yjạby ltʿlym ạlftyạt ytjạwz ạlạ̉jyạl, mmạ yw̉dy ạ̹ly̱ ntạỷj ṣḥyẗ wạqtṣạdyẗ ạ̉fḍl byn ạlnsạʾ wạlạ̉jyạl ạlmqblẗ.

inglêsárabe
beenوقد
impactالأثر
generationsالأجيال
outcomesنتائج
healthصحية
betterأفضل
girlsالفتيات
womenالنساء
toإلى
theمما
inبين

EN An unsettling notice that reads ?There has been a serious problem on your website? is shown to website owners who use WordPress

AR يتم عرض إشعار مقلق ينص على "كانت هناك مشكلة خطيرة على موقع الويب الخاص بك" لأصحاب مواقع الويب الذين يستخدمون WordPress

Transliteração ytm ʿrḍ ạ̹sẖʿạr mqlq ynṣ ʿly̱ "kạnt hnạk msẖklẗ kẖṭyrẗ ʿly̱ mwqʿ ạlwyb ạlkẖạṣ bk" lạ̉ṣḥạb mwạqʿ ạlwyb ạldẖyn ystkẖdmwn WordPress

inglêsárabe
shownعرض
problemمشكلة
seriousخطيرة
ownersلأصحاب
wordpresswordpress
whoالذين
websiteالويب

EN ?The United States will never forget the solidarity that our NATO Allies has shown every step of the way,? Blinken said

AR وقال بلينكن ?إن الولايات المتحدة لن تنسى أبدًا التضامن الذي أظهره حلفاؤنا في ناتو في كل خطوة على الطريق

Transliteração wqạl blynkn ?ạ̹n ạlwlạyạt ạlmtḥdẗ ln tnsy̱ ạ̉bdaⁿạ ạltḍạmn ạldẖy ạ̉ẓhrh ḥlfạw̉nạ fy nạtw fy kl kẖṭwẗ ʿly̱ ạlṭryq

inglêsárabe
statesالولايات
forgetتنسى
solidarityالتضامن
stepخطوة
unitedالمتحدة
wayالطريق
theالذي

EN ?By working with us, the UAE has shown that you want the U.N. to do its job to uphold peace and security in your region,? Pompeo said.

AR وقال بومبيو، ?إن الإمارات، من خلال العمل معنا، أظهرت أنكم تريدون من الأمم المتحدة أن تقوم بعملها لدعم السلام والأمن في منطقتكم.?

Transliteração wqạl bwmbyw, ?ạ̹n ạlạ̹mạrạt, mn kẖlạl ạlʿml mʿnạ, ạ̉ẓhrt ạ̉nkm trydwn mn ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạ̉n tqwm bʿmlhạ ldʿm ạlslạm wạlạ̉mn fy mnṭqtkm.?

inglêsárabe
uaeالإمارات
peaceالسلام
and securityوالأمن
workingالعمل
with usمعنا
toخلال

EN As the world is grappling with the COVID-19 pandemic and uneven progress across the 17 Sustainable Development Goals, the SDG Moment has:

AR في الوقت الذي يكابد فيه العالم جائحة كوفيد-19 وبالنظر إلى تفاوت التقدم المحرز في تنفيذ أهداف التنمية المستدامة الـ17، قام الاجتماع بما يلي:

Transliteração fy ạlwqt ạldẖy ykạbd fyh ạlʿạlm jạỷḥẗ kwfyd-19 wbạlnẓr ạ̹ly̱ tfạwt ạltqdm ạlmḥrz fy tnfydẖ ạ̉hdạf ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ ạl17, qạm ạlạjtmạʿ bmạ yly:

EN The pandemic has brought the entire world to its knees

AR لقد أدى الوباء إلى ركوع العالم بأسره

Transliteração lqd ạ̉dy̱ ạlwbạʾ ạ̹ly̱ rkwʿ ạlʿạlm bạ̉srh

inglêsárabe
worldالعالم
toإلى

EN The pandemic has demonstrated our collective failure to come together and make joint decisions for the common good, even in the face of an immediate, life-threatening global emergency.  

AR لقد أظهر الوباء فشلنا الجماعي في التعاون واتخاذ قرارات مشتركة من أجل الصالح العام، حتى في مواجهة حالة طوارئ عالمية فورية تهدد الأرواح.

Transliteração lqd ạ̉ẓhr ạlwbạʾ fsẖlnạ ạljmạʿy fy ạltʿạwn wạtkẖạdẖ qrạrạt msẖtrkẗ mn ạ̉jl ạlṣạlḥ ạlʿạm, ḥty̱ fy mwạjhẗ ḥạlẗ ṭwạrỷ ʿạlmyẗ fwryẗ thdd ạlạ̉rwạḥ.

inglêsárabe
collectiveالجماعي
decisionsقرارات
emergencyطوارئ
globalعالمية
commonمشتركة
toحالة
forأجل

EN The uneven recovery from the pandemic has exposed the deficiencies in our global financial system.  

AR لقد كشف التعافي غير المتكافئ من الوباء عن أوجه القصور في نظامنا المالي العالمي.

Transliteração lqd ksẖf ạltʿạfy gẖyr ạlmtkạfỷ mn ạlwbạʾ ʿn ạ̉wjh ạlqṣwr fy nẓạmnạ ạlmạly ạlʿạlmy.

inglêsárabe
recoveryالتعافي
theغير
financialالمالي
globalالعالمي

EN Due to the COVID-19 pandemic, Mayo Clinic has temporarily closed all in-person locations where patients typically pick up copies of their protected health information.

AR لمواجهة جائحة فيروس (كوفيد 19)، أغلقت مايو كلينك مؤقتًا جميع المواقع التي يستلم منها المرضى عادةً باليد نُسخًا من المعلومات الصحية المحمية.

Transliteração lmwạjhẗ jạỷḥẗ fyrws (kwfyd 19), ạ̉gẖlqt mạyw klynk mw̉qtaⁿạ jmyʿ ạlmwạqʿ ạlty ystlm mnhạ ạlmrḍy̱ ʿạdẗaⁿ bạlyd nuskẖaⁿạ mn ạlmʿlwmạt ạlṣḥyẗ ạlmḥmyẗ.

inglêsárabe
pandemicجائحة
mayoمايو
clinicكلينك
temporarilyمؤقت
locationsالمواقع
patientsالمرضى
typicallyعادة
informationالمعلومات
healthالصحية
allجميع
covidكوفيد
theالتي

EN As the world is grappling with the COVID-19 pandemic and uneven progress across the 17 Sustainable Development Goals, the SDG Moment has:

AR في الوقت الذي يكابد فيه العالم جائحة كوفيد-19 وبالنظر إلى تفاوت التقدم المحرز في تنفيذ أهداف التنمية المستدامة الـ17، قام الاجتماع بما يلي:

Transliteração fy ạlwqt ạldẖy ykạbd fyh ạlʿạlm jạỷḥẗ kwfyd-19 wbạlnẓr ạ̹ly̱ tfạwt ạltqdm ạlmḥrz fy tnfydẖ ạ̉hdạf ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ ạl17, qạm ạlạjtmạʿ bmạ yly:

EN Trump says he has not spoken to President Xi “in a long time” amid the tensions of a pandemic he routinely refers to as “the Chinese virus”

AR ويقول ترامب إنه لم يتحدث إلى الرئيس شي ?منذ وقت طويل? وسط التوترات الناجمة عن وباء يشير إليه بشكل اعتيادي بأنه ?الفيروس الصيني?

Transliteração wyqwl trạmb ạ̹nh lm ytḥdtẖ ạ̹ly̱ ạlrỷys sẖy ?mndẖ wqt ṭwyl? wsṭ ạltwtrạt ạlnạjmẗ ʿn wbạʾ ysẖyr ạ̹lyh bsẖkl ạʿtyạdy bạ̉nh ?ạlfyrws ạlṣyny?

inglêsárabe
trumpترامب
presidentالرئيس
longطويل
amidوسط
refersيشير
heبأنه
virusالفيروس
timeوقت
toإلى
inمنذ

EN The pandemic has underscored the importance of understanding unconventional threats stemming from human overexploitation of natural resources

AR لقد أكد الوباء على أهمية فهم التهديدات غير التقليدية الناجمة عن استغلال البشر المفرط للموارد الطبيعية

Transliteração lqd ạ̉kd ạlwbạʾ ʿly̱ ạ̉hmyẗ fhm ạlthdydạt gẖyr ạltqlydyẗ ạlnạjmẗ ʿn ạstgẖlạl ạlbsẖr ạlmfrṭ llmwạrd ạlṭbyʿyẗ

inglêsárabe
importanceأهمية
understandingفهم
threatsالتهديدات
naturalالطبيعية
theغير
ofعلى

EN This year, the COVID-19 pandemic created unprecedented challenges for children and has resulted in a...

AR   هذا هو الفيديو الأول من سلسلة فيديو مكونة من 4 أجزاء تغطي ما يلي: تقديم المعيار 17: النُهُج على مستوى...

Transliteração   hdẖạ hw ạlfydyw ạlạ̉wl mn slslẗ fydyw mkwnẗ mn 4 ạ̉jzạʾ tgẖṭy mạ yly: tqdym ạlmʿyạr 17: ạlnuhuj ʿly̱ mstwy̱...

inglêsárabe
inالأول
thisهذا

EN The pandemic has reminded us that we cannot expect the future to be a linear extension of the present

AR وقد ذكّرتنا هذه الجائحة بأنه لا يمكننا أن نتوقع أن يكون المستقبل امتداداً خطياً للحاضر

Transliteração wqd dẖk̃rtnạ hdẖh ạljạỷḥẗ bạ̉nh lạ ymknnạ ạ̉n ntwqʿ ạ̉n ykwn ạlmstqbl ạmtdạdạaⁿ kẖṭyạaⁿ llḥạḍr

inglêsárabe
pandemicالجائحة
thatبأنه
beوقد
theهذه
futureالمستقبل

EN The global pandemic has amplified forces that could potentially weaken public education

AR دفعت الجائحة العالمية إلى تضخيم القوى التي قد تؤدي إلى إضعاف التعليم العام

Transliteração dfʿt ạljạỷḥẗ ạlʿạlmyẗ ạ̹ly̱ tḍkẖym ạlqwy̱ ạlty qd tw̉dy ạ̹ly̱ ạ̹ḍʿạf ạltʿlym ạlʿạm

inglêsárabe
educationالتعليم
pandemicالجائحة
globalالعالمية
publicالعام
theإلى

Mostrando 50 de 50 traduções