EN On Wednesday, 11 March 2020, the World Health Organization (WHO) characterized the coronavirus (COVID-19) viral disease a pandemic, but it is a pandemic that can be controlled
EN On Wednesday, 11 March 2020, the World Health Organization (WHO) characterized the coronavirus (COVID-19) viral disease a pandemic, but it is a pandemic that can be controlled
AR وصفت منظمة الصحة العالمية، يوم الأربعاء 11 مارس 2020، فيروس كورونا (كوفيد-19) بأنه مرض وبائي
Transliteração wṣft mnẓmẗ ạlṣḥẗ ạlʿạlmyẗ, ywm ạlạ̉rbʿạʾ 11 mạrs 2020, fyrws kwrwnạ (kwfyd-19) bạ̉nh mrḍ wbạỷy
inglês | árabe |
---|---|
organization | منظمة |
health | الصحة |
wednesday | الأربعاء |
march | مارس |
covid-19 | كورونا |
disease | مرض |
world | العالمية |
that | بأنه |
EN The small mountain nation of Bhutan has so far managed to contain the COVID-19 pandemic, despite sharing a border with China and India, two countries which have been badly affected by the pandemic
AR تمكنت دولة بوتان الجبلية الصغيرة حتى الآن من احتواء جائحة كوفيد-19، على الرغم من مشاركة الحدود مع الصين والهند اللتين تضررتا بشدة من الوباء
Transliteração tmknt dwlẗ bwtạn ạljblyẗ ạlṣgẖyrẗ ḥty̱ ạlận mn ạḥtwạʾ jạỷḥẗ kwfyd-19, ʿly̱ ạlrgẖm mn msẖạrkẗ ạlḥdwd mʿ ạlṣyn wạlhnd ạlltyn tḍrrtạ bsẖdẗ mn ạlwbạʾ
inglês | árabe |
---|---|
countries | دولة |
bhutan | بوتان |
mountain | الجبلية |
small | الصغيرة |
pandemic | جائحة |
sharing | مشاركة |
border | الحدود |
china | الصين |
to | حتى |
despite | الرغم |
have | الآن |
EN On Wednesday, 11 March 2020, the World Health Organization (WHO) characterized the coronavirus (COVID-19) viral disease a pandemic, but it is a pandemic that can be controlled
AR وصفت منظمة الصحة العالمية، يوم الأربعاء 11 مارس 2020، فيروس كورونا (كوفيد-19) بأنه مرض وبائي
Transliteração wṣft mnẓmẗ ạlṣḥẗ ạlʿạlmyẗ, ywm ạlạ̉rbʿạʾ 11 mạrs 2020, fyrws kwrwnạ (kwfyd-19) bạ̉nh mrḍ wbạỷy
inglês | árabe |
---|---|
organization | منظمة |
health | الصحة |
wednesday | الأربعاء |
march | مارس |
covid-19 | كورونا |
disease | مرض |
world | العالمية |
that | بأنه |
EN On Wednesday, 11 March 2020, the World Health Organization (WHO) characterized the coronavirus (COVID-19) viral disease a pandemic, but it is a pandemic that can be controlled
AR وصفت منظمة الصحة العالمية، يوم الأربعاء 11 مارس 2020، فيروس كورونا (كوفيد-19) بأنه مرض وبائي
Transliteração wṣft mnẓmẗ ạlṣḥẗ ạlʿạlmyẗ, ywm ạlạ̉rbʿạʾ 11 mạrs 2020, fyrws kwrwnạ (kwfyd-19) bạ̉nh mrḍ wbạỷy
inglês | árabe |
---|---|
organization | منظمة |
health | الصحة |
wednesday | الأربعاء |
march | مارس |
covid-19 | كورونا |
disease | مرض |
world | العالمية |
that | بأنه |
EN The pandemic not only affected public health; it was a pandemic of abuses on fundamental rights and freedoms, with freedom of expression becoming the first casualty.
AR لم يؤثر الوباء على الصحة العامة فحسب، لقد كان وباءً أدى إلى انتهاكات الحقوق والحريات الأساسية، وأصبحت حرية التعبير هي الضحية الأولى.
Transliteração lm yw̉tẖr ạlwbạʾ ʿly̱ ạlṣḥẗ ạlʿạmẗ fḥsb, lqd kạn wbạʾaⁿ ạ̉dy̱ ạ̹ly̱ ạnthạkạt ạlḥqwq wạlḥryạt ạlạ̉sạsyẗ, wạ̉ṣbḥt ḥryẗ ạltʿbyr hy ạlḍḥyẗ ạlạ̉wly̱.
inglês | árabe |
---|---|
health | الصحة |
public | العامة |
expression | التعبير |
rights | الحقوق |
freedom | حرية |
was | كان |
only | فحسب |
EN On Wednesday, 11 March 2020, the World Health Organization (WHO) characterized the coronavirus (COVID-19) viral disease a pandemic, but it is a pandemic that can be controlled
AR وصفت منظمة الصحة العالمية، يوم الأربعاء 11 مارس 2020، فيروس كورونا (كوفيد-19) بأنه مرض وبائي
Transliteração wṣft mnẓmẗ ạlṣḥẗ ạlʿạlmyẗ, ywm ạlạ̉rbʿạʾ 11 mạrs 2020, fyrws kwrwnạ (kwfyd-19) bạ̉nh mrḍ wbạỷy
inglês | árabe |
---|---|
organization | منظمة |
health | الصحة |
wednesday | الأربعاء |
march | مارس |
covid-19 | كورونا |
disease | مرض |
world | العالمية |
that | بأنه |
EN Israel?s obligation to Gaza in a pandemic and post-pandemic reality
AR واجبات إسرائيل اتجاه قطاع غزّة في ظل الوباء العالميّ وما بعده
Transliteração wạjbạt ạ̹srạỷyl ạtjạh qṭạʿ gẖz̃ẗ fy ẓl ạlwbạʾ ạlʿạlmỹ wmạ bʿdh
inglês | árabe |
---|---|
israel | إسرائيل |
EN Responding to the coronavirus pandemic with medical assistance, scientific exchange and economic stabilisation measures: Germany is showing solidarity with partner countries worldwide during the coronavirus pandemic.
AR جائحة كورونا: مساعدات طبية، تبادل علمي، استقرار اقتصادي: في الأزمة تُظهر ألمانيا مستوى رفيعا من التضامن مع الشركاء في العالم.
Transliteração jạỷḥẗ kwrwnạ: msạʿdạt ṭbyẗ, tbạdl ʿlmy, ạstqrạr ạqtṣạdy: fy ạlạ̉zmẗ tuẓhr ạ̉lmạnyạ mstwy̱ rfyʿạ mn ạltḍạmn mʿ ạlsẖrkạʾ fy ạlʿạlm.
inglês | árabe |
---|---|
medical | طبية |
exchange | تبادل |
solidarity | التضامن |
partner | الشركاء |
pandemic | جائحة |
germany | ألمانيا |
worldwide | العالم |
EN How has your work changed since the corona pandemic began? Almost all our employees have had to concentrate on overcoming the pandemic since March 2020
AR كيف تبدو يوميات حياتكم العملية في ظل جائحة كورونا؟ منذ آذار/مارس 2020 يتوجب على كافة العاملين تقريبا تركيز جهودهم على مواجهة جائحة كورونا
Transliteração kyf tbdw ywmyạt ḥyạtkm ạlʿmlyẗ fy ẓl jạỷḥẗ kwrwnạ? mndẖ ậdẖạr/mạrs 2020 ytwjb ʿly̱ kạfẗ ạlʿạmlyn tqrybạ trkyz jhwdhm ʿly̱ mwạjhẗ jạỷḥẗ kwrwnạ
inglês | árabe |
---|---|
pandemic | جائحة |
corona | كورونا |
employees | العاملين |
almost | تقريبا |
march | مارس |
since | منذ |
all | كافة |
how | كيف |
EN What can we learn from the pandemic? We have already learned a great deal about pandemic management, and I believe that policymakers are also learning something new with every step we take
AR ما الذي يمكن أن نتعلمه من الجائحة؟ لقد تعلمنا الكثير من إدارة الجائحة، وأعتقد أن السياسة أيضا تتعلم المزيد مع كل خطوة تخطوها
Transliteração mạ ạldẖy ymkn ạ̉n ntʿlmh mn ạljạỷḥẗ? lqd tʿlmnạ ạlktẖyr mn ạ̹dạrẗ ạljạỷḥẗ, wạ̉ʿtqd ạ̉n ạlsyạsẗ ạ̉yḍạ ttʿlm ạlmzyd mʿ kl kẖṭwẗ tkẖṭwhạ
inglês | árabe |
---|---|
pandemic | الجائحة |
step | خطوة |
management | إدارة |
also | أيضا |
can | يمكن |
EN What are your fears concerning the pandemic? I’m sure the pandemic will leave a scar on society
AR هل يوجد أمور تشعر لها بالامتنان؟ نعم، منذ زمن بعيد أتطلع إلى العمل في مجال الموسيقى الإلكترونية
Transliteração hl ywjd ạ̉mwr tsẖʿr lhạ bạlạmtnạn? nʿm, mndẖ zmn bʿyd ạ̉tṭlʿ ạ̹ly̱ ạlʿml fy mjạl ạlmwsyqy̱ ạlạ̹lktrwnyẗ
inglês | árabe |
---|---|
the | نعم |
EN Art class and self care during the pandemic
AR حرب عالميّة بلا أسلحة! وعدوّنا واحد..
Transliteração ḥrb ʿạlmỹẗ blạ ạ̉slḥẗ! wʿdw̃nạ wạḥd..
inglês | árabe |
---|---|
the | واحد |
EN BTS focused in how their generation felt lost last year during the peak of the COVID-19 pandemic when graduations and other important events were cancelled
AR شدد أعضاء فرقة BTS على أن جيلهم أحسّ بالضياع العام الماضي في خلال ذروة جائحة كوفيد-19 عندما تم إلغاء حفلات التخرج والأحداث المهمة الأخرى
Transliteração sẖdd ạ̉ʿḍạʾ frqẗ BTS ʿly̱ ạ̉n jylhm ạ̉ḥs̃ bạlḍyạʿ ạlʿạm ạlmạḍy fy kẖlạl dẖrwẗ jạỷḥẗ kwfyd-19 ʿndmạ tm ạ̹lgẖạʾ ḥflạt ạltkẖrj wạlạ̉ḥdạtẖ ạlmhmẗ ạlạ̉kẖry̱
inglês | árabe |
---|---|
year | العام |
last | الماضي |
pandemic | جائحة |
events | والأحداث |
other | الأخرى |
when | عندما |
EN This is compounded by a deeply uneven global response to the pandemic with the world’s poorest countries and people suffering the most.
AR ويتفاقم هذا بسبب الاستجابة العالمية غير المتكافئة للجائحة، حيث تعاني دول العالم الفقيرة والأشخاص الفقراء أكثر من غيرهم.
Transliteração wytfạqm hdẖạ bsbb ạlạstjạbẗ ạlʿạlmyẗ gẖyr ạlmtkạfỷẗ lljạỷḥẗ, ḥytẖ tʿạny dwl ạlʿạlm ạlfqyrẗ wạlạ̉sẖkẖạṣ ạlfqrạʾ ạ̉ktẖr mn gẖyrhm.
inglês | árabe |
---|---|
response | الاستجابة |
countries | دول |
by | بسبب |
global | العالمية |
with | حيث |
people | والأشخاص |
to | أكثر |
this | هذا |
the | غير |
EN 3 ways the UN is supporting Peru to tackle the pandemic, protect the planet and leave no one behind
AR السنغال ما بعد كوفيد-19: إعادة تأكيد الالتزام بالتنمية المستدامة والعادلة والمرنة للجميع
Transliteração ạlsngẖạl mạ bʿd kwfyd-19: ạ̹ʿạdẗ tạ̉kyd ạlạltzạm bạltnmyẗ ạlmstdạmẗ wạlʿạdlẗ wạlmrnẗ lljmyʿ
inglês | árabe |
---|---|
to | بعد |
EN The way home: LGBTQI people seek safety and community in the midst of the pandemic
AR تحديثات من الميدان #43: معالجة التأثيرات المتعددة لوباء كوفيد-19
Transliteração tḥdytẖạt mn ạlmydạn #43: mʿạljẗ ạltạ̉tẖyrạt ạlmtʿddẗ lwbạʾ kwfyd-19
EN Updates from the field #43: Addressing multiple impacts of the pandemic
AR عائلات اللاجئين في الأردن تكافح لتغطية نفقاتها في ظل جائحة كوفيد-19
Transliteração ʿạỷlạt ạllạjỷyn fy ạlạ̉rdn tkạfḥ ltgẖṭyẗ nfqạthạ fy ẓl jạỷḥẗ kwfyd-19
inglês | árabe |
---|---|
pandemic | جائحة |
EN Refugee families in Jordan struggle to make ends meet amidst the COVID-19 pandemic
AR 3 طرق لدفع حلول قابلة للتنفيذ من أجل مكافحة الأضرار البيئية التي تلحق بمحيطاتنا
Transliteração 3 ṭrq ldfʿ ḥlwl qạblẗ lltnfydẖ mn ạ̉jl mkạfḥẗ ạlạ̉ḍrạr ạlbyỷyẗ ạlty tlḥq bmḥyṭạtnạ
inglês | árabe |
---|---|
to | أجل |
the | التي |
EN As the world is grappling with the COVID-19 pandemic and uneven progress across the 17 Sustainable Development Goals, the SDG Moment has:
AR في الوقت الذي يكابد فيه العالم جائحة كوفيد-19 وبالنظر إلى تفاوت التقدم المحرز في تنفيذ أهداف التنمية المستدامة الـ17، قام الاجتماع بما يلي:
Transliteração fy ạlwqt ạldẖy ykạbd fyh ạlʿạlm jạỷḥẗ kwfyd-19 wbạlnẓr ạ̹ly̱ tfạwt ạltqdm ạlmḥrz fy tnfydẖ ạ̉hdạf ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ ạl17, qạm ạlạjtmạʿ bmạ yly:
EN Operating Your Business Safely During a Pandemic
AR مزاولة عملك بأمان أثناء الجائحة
Transliteração mzạwlẗ ʿmlk bạ̉mạn ạ̉tẖnạʾ ạljạỷḥẗ
inglês | árabe |
---|---|
safely | بأمان |
during | أثناء |
pandemic | الجائحة |
your business | عملك |
EN Mayo Clinic's expert information can help navigate the complexities of conducting business activities amid the pandemic.
AR يمكن أن تساعد المعلومات التي يقدمها خبراء مايو كلينك في تجاوز تعقيدات مزاولة الأنشطة التجارية في ظل تفشي الجائحة.
Transliteração ymkn ạ̉n tsạʿd ạlmʿlwmạt ạlty yqdmhạ kẖbrạʾ mạyw klynk fy tjạwz tʿqydạt mzạwlẗ ạlạ̉nsẖṭẗ ạltjạryẗ fy ẓl tfsẖy ạljạỷḥẗ.
inglês | árabe |
---|---|
help | تساعد |
information | المعلومات |
activities | الأنشطة |
business | التجارية |
pandemic | الجائحة |
mayo | مايو |
can | يمكن |
EN Mayo Clinic patient and visitor guidance during the COVID-19 pandemic
AR إرشادات خاصة بمرضى مايو كلينك وزائريها أثناء جائحة فيروس (كوفيد-19)
Transliteração ạ̹rsẖạdạt kẖạṣẗ bmrḍy̱ mạyw klynk wzạỷryhạ ạ̉tẖnạʾ jạỷḥẗ fyrws (kwfyd-19)
inglês | árabe |
---|---|
guidance | إرشادات |
mayo | مايو |
clinic | كلينك |
during | أثناء |
pandemic | جائحة |
EN What can I do if one part of my family is away during a Pandemic?
AR حرب عالميّة بلا أسلحة! وعدوّنا واحد..
Transliteração ḥrb ʿạlmỹẗ blạ ạ̉slḥẗ! wʿdw̃nạ wạḥd..
inglês | árabe |
---|---|
one | واحد |
EN Vaccines will help put an end to the pandemic.
AR وستساعد اللقاحات على وضع حد لهذا الوباء.
Transliteração wstsạʿd ạllqạḥạt ʿly̱ wḍʿ ḥd lhdẖạ ạlwbạʾ.
inglês | árabe |
---|---|
vaccines | اللقاحات |
to | على |
EN Get vaccinated ? it’s safe, effective, and free. Vaccination is the most important tool to end the COVID-19 pandemic.
AR احصل على اللقاح - فهو آمن وفعال ومجاني. التطعيم هو أهم أداة لإنهاء جائحة كوفيد-19.
Transliteração ạḥṣl ʿly̱ ạllqạḥ - fhw ậmn wfʿạl wmjạny. ạltṭʿym hw ạ̉hm ạ̉dạẗ lạ̹nhạʾ jạỷḥẗ kwfyd-19.
inglês | árabe |
---|---|
get | احصل |
safe | آمن |
most important | أهم |
tool | أداة |
to end | لإنهاء |
pandemic | جائحة |
vaccination | التطعيم |
to | على |
EN When you’re fully vaccinated, you can return to activities you did before the pandemic
AR عندما تحصل على لقاحك بالكامل، يمكنك العودة إلى ممارسة الأنشطة التي كنت تقوم بها قبل الجائحة
Transliteração ʿndmạ tḥṣl ʿly̱ lqạḥk bạlkạml, ymknk ạlʿwdẗ ạ̹ly̱ mmạrsẗ ạlạ̉nsẖṭẗ ạlty knt tqwm bhạ qbl ạljạỷḥẗ
inglês | árabe |
---|---|
return | العودة |
activities | الأنشطة |
pandemic | الجائحة |
you | كنت |
when | عندما |
before | قبل |
fully | بالكامل |
can | يمكنك |
EN It lets us respond quickly to emergency situations like a pandemic
AR وهو يسمح لنا بالاستجابة السريعة لحالات الطوارئ مثل الجائحة
Transliteração whw ysmḥ lnạ bạlạstjạbẗ ạlsryʿẗ lḥạlạt ạlṭwạrỷ mtẖl ạljạỷḥẗ
inglês | árabe |
---|---|
emergency | الطوارئ |
pandemic | الجائحة |
us | لنا |
like | مثل |
EN The 5 most popular national parks during the pandemic [photo gallery]
AR المتنزّهات الوطنية الخمسة الأكثر شعبية خلال الجائحة [معرض صور]
Transliteração ạlmtnz̃hạt ạlwṭnyẗ ạlkẖmsẗ ạlạ̉ktẖr sẖʿbyẗ kẖlạl ạljạỷḥẗ [mʿrḍ ṣwr]
inglês | árabe |
---|---|
national | الوطنية |
popular | شعبية |
pandemic | الجائحة |
gallery | معرض |
photo | صور |
most | الأكثر |
EN On May 20, 2020, Raissouni published an editorial blaming the authorities for prosecuting thousands of people for violating the state of health emergency legislation in connection with the COVID-19 pandemic.
AR في 20 مايو 2020 ، نشر الريسوني افتتاحية ألقت باللوم على السلطات في مقاضاة آلاف الأشخاص لخرقهم قانون الطوارئ الصحية المتعلق بجائحة كوفيد-19.
Transliteração fy 20 mạyw 2020 , nsẖr ạlryswny ạfttạḥyẗ ạ̉lqt bạllwm ʿly̱ ạlslṭạt fy mqạḍạẗ ậlạf ạlạ̉sẖkẖạṣ lkẖrqhm qạnwn ạlṭwạrỷ ạlṣḥyẗ ạlmtʿlq bjạỷḥẗ kwfyd-19.
inglês | árabe |
---|---|
may | مايو |
published | نشر |
raissouni | الريسوني |
people | الأشخاص |
emergency | الطوارئ |
health | الصحية |
authorities | السلطات |
thousands | آلاف |
EN May 20, 2020: Raissouni publishes an editorial criticising the security measures taken under the state of health emergency related to the COVID-19 pandemic.
AR 20 مايو 2020: الريسوني ينشر افتتاحية تنتقد الإجراءات الأمنية المتخذة في ظل حالة الطوارئ الصحية المتعلقة بوباء كوفيد -19.
Transliteração 20 mạyw 2020: ạlryswny ynsẖr ạfttạḥyẗ tntqd ạlạ̹jrạʾạt ạlạ̉mnyẗ ạlmtkẖdẖẗ fy ẓl ḥạlẗ ạlṭwạrỷ ạlṣḥyẗ ạlmtʿlqẗ bwbạʾ kwfyd -19.
inglês | árabe |
---|---|
may | مايو |
raissouni | الريسوني |
measures | الإجراءات |
security | الأمنية |
emergency | الطوارئ |
health | الصحية |
related | المتعلقة |
covid | كوفيد |
to | حالة |
EN The COVID-19 pandemic has shown that risk has become increasingly interconnected and systemic. This requires comprehensive and joined-up efforts to build resilience that can transcend a range of sectors, risks, and stakeholders
AR أظهرت جائحة كوفيد-19 أن الخطر أصبح مترابطًا ومنهجيًا أكثر فأكثر
Transliteração ạ̉ẓhrt jạỷḥẗ kwfyd-19 ạ̉n ạlkẖṭr ạ̉ṣbḥ mtrạbṭaⁿạ wmnhjyaⁿạ ạ̉ktẖr fạ̉ktẖr
inglês | árabe |
---|---|
pandemic | جائحة |
become | أصبح |
to | أكثر |
EN Zain enjoys Makani centres to the fullest. Yet, during the height of the COVID-19 pandemic, these centres were closed.
AR يستمتع زين بمراكز مكاني إلى أقصى حد. ولكن، في ذروة تفشي فيروس كوفيد-19، تم إغلاق هذه المراكز.
Transliteração ystmtʿ zyn bmrạkz mkạny ạ̹ly̱ ạ̉qṣy̱ ḥd. wlkn, fy dẖrwẗ tfsẖy fyrws kwfyd-19, tm ạ̹gẖlạq hdẖh ạlmrạkz.
inglês | árabe |
---|---|
the | إغلاق |
to | إلى |
these | هذه |
EN UNSDG | Refugee families in Jordan struggle to make ends meet amidst the COVID-19 pandemic
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | عائلات اللاجئين في الأردن تكافح لتغطية نفقاتها في ظل جائحة كوفيد-19
Transliteração mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | ʿạỷlạt ạllạjỷyn fy ạlạ̉rdn tkạfḥ ltgẖṭyẗ nfqạthạ fy ẓl jạỷḥẗ kwfyd-19
inglês | árabe |
---|---|
families | عائلات |
jordan | الأردن |
pandemic | جائحة |
EN A summary of the first call for proposal for the Secretary- General of the United Nation's response and recovery for the Covid-19 pandemic.
AR ملخص للدعوة الأولى لتقديم مقترحات حول صندوق الأمم المتحدة لمواجهة جائحة كوفيد-19 والتعافي من آثارها التابع للأمين العام.
Transliteração mlkẖṣ lldʿwẗ ạlạ̉wly̱ ltqdym mqtrḥạt ḥwl ṣndwq ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lmwạjhẗ jạỷḥẗ kwfyd-19 wạltʿạfy mn ậtẖạrhạ ạltạbʿ llạ̉myn ạlʿạm.
inglês | árabe |
---|---|
summary | ملخص |
pandemic | جائحة |
general | العام |
united | المتحدة |
nations | الأمم |
for | حول |
EN When schools shut down in 2020 because of the COVID-19 pandemic, Ghada's work at a local community centre came to a halt as everyone had to stay at home.
AR عندما أغلقت المدارس عام 2020 بسبب جائحة كوفيد-19، توقف عمل غادة في مركز مجتمعي محلي، ما اضطر الجميع إلى البقاء في المنزل.
Transliteração ʿndmạ ạ̉gẖlqt ạlmdạrs ʿạm 2020 bsbb jạỷḥẗ kwfyd-19, twqf ʿml gẖạdẗ fy mrkz mjtmʿy mḥly, mạ ạḍṭr ạljmyʿ ạ̹ly̱ ạlbqạʾ fy ạlmnzl.
inglês | árabe |
---|---|
schools | المدارس |
pandemic | جائحة |
centre | مركز |
local | محلي |
when | عندما |
home | المنزل |
stay | البقاء |
because | بسبب |
everyone | الجميع |
EN Ghada now sees that the pandemic gave her an opportunity she wouldn't have ordinarily had.
AR ترى غادة أن الوباء منحها فرصة لم تكن لتتاح لها في وضع طبيعي.
Transliteração try̱ gẖạdẗ ạ̉n ạlwbạʾ mnḥhạ frṣẗ lm tkn lttạḥ lhạ fy wḍʿ ṭbyʿy.
inglês | árabe |
---|---|
opportunity | فرصة |
the | لها |
EN The consequences of cuts in food assistance will be dire, especially when families have lost their ability to earn money given the lack of work opportunities with the COVID-19 pandemic
AR ستكون عواقب التخفيضات في المساعدات الغذائية وخيمة، لا سيما بعدما فقدت العائلات قدرتها على كسب المال بسبب نقص فرص العمل إثر جائحة كوفيد-19
Transliteração stkwn ʿwạqb ạltkẖfyḍạt fy ạlmsạʿdạt ạlgẖdẖạỷyẗ wkẖymẗ, lạ symạ bʿdmạ fqdt ạlʿạỷlạt qdrthạ ʿly̱ ksb ạlmạl bsbb nqṣ frṣ ạlʿml ạ̹tẖr jạỷḥẗ kwfyd-19
inglês | árabe |
---|---|
consequences | عواقب |
food | الغذائية |
lost | فقدت |
families | العائلات |
money | المال |
lack | نقص |
opportunities | فرص |
work | العمل |
pandemic | جائحة |
earn | كسب |
to | على |
EN During this pandemic, I had the honour of delivering a commencement speech
AR خلال هذا الوباء، تشرفت بإلقاء خطاب التخرج
Transliteração kẖlạl hdẖạ ạlwbạʾ, tsẖrft bạ̹lqạʾ kẖṭạb ạltkẖrj
inglês | árabe |
---|---|
speech | خطاب |
this | هذا |
EN Some parts of the world are picking up the pieces, while many regions are diverging to respond to third and fourth waves of the pandemic
AR تلملم بعض أجزاء العالم القطع المتناثرة، بينما تكافح العديد من المناطق للاستجابة للموجتين الثالثة والرابعة من الوباء
Transliteração tlmlm bʿḍ ạ̉jzạʾ ạlʿạlm ạlqṭʿ ạlmtnạtẖrẗ, bynmạ tkạfḥ ạlʿdyd mn ạlmnạṭq llạstjạbẗ llmwjtyn ạltẖạltẖẗ wạlrạbʿẗ mn ạlwbạʾ
inglês | árabe |
---|---|
parts | أجزاء |
while | بينما |
many | العديد |
world | العالم |
some | بعض |
third | الثالثة |
are | المناطق |
EN The silver lining in this pandemic is the real opportunity the SDGs bring to solutions and pathways for recovering better
AR أما الجانب المشرق في هذا الوباء فهو الفرصة الحقيقية التي توفرها أهداف التنمية المستدامة للحلول والمسارات من أجل التعافي بشكل أفضل
Transliteração ạ̉mạ ạljạnb ạlmsẖrq fy hdẖạ ạlwbạʾ fhw ạlfrṣẗ ạlḥqyqyẗ ạlty twfrhạ ạ̉hdạf ạltnmyẗ ạlmstdạmẗ llḥlwl wạlmsạrạt mn ạ̉jl ạltʿạfy bsẖkl ạ̉fḍl
inglês | árabe |
---|---|
opportunity | الفرصة |
real | الحقيقية |
better | أفضل |
this | هذا |
the | التي |
EN Caption: Women have been particularly affected by the COVID-19 crisis, as they are on the front lines of the fight against the pandemic and work in the informal sector.
AR التسمية التوضيحية: تأثرت النساء بشكل خاص بأزمة كوفيد-19، لا سيما وأنهن في الخطوط الأمامية لمكافحة الوباء ويعملن في القطاع غير الرسمي.
Transliteração ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: tạ̉tẖrt ạlnsạʾ bsẖkl kẖạṣ bạ̉zmẗ kwfyd-19, lạ symạ wạ̉nhn fy ạlkẖṭwṭ ạlạ̉mạmyẗ lmkạfḥẗ ạlwbạʾ wyʿmln fy ạlqṭạʿ gẖyr ạlrsmy.
inglês | árabe |
---|---|
women | النساء |
lines | الخطوط |
front | الأمامية |
sector | القطاع |
particularly | خاص |
the | غير |
EN The pandemic certainly exacerbated structural fragilities and deepened preexisting inequalities
AR لقد أدى الوباء بالتأكيد إلى تفاقم الضعف البنيوي وتعميق التفاوتات الموجودة سابقًا
Transliteração lqd ạ̉dy̱ ạlwbạʾ bạltạ̉kyd ạ̹ly̱ tfạqm ạlḍʿf ạlbnywy wtʿmyq ạltfạwtạt ạlmwjwdẗ sạbqaⁿạ
inglês | árabe |
---|---|
certainly | بالتأكيد |
the | إلى |
EN The whole-of-UN-system response to the COVID-19 pandemic is an opportunity to accelerate the implementation of the 2030 Agenda and the African Union vision — Agenda 2063.
AR تمثل استجابة منظومة الأمم المتحدة بأكملها لوباء كوفيد-19 فرصة لتسريع تنفيذ خطة عام 2030 ورؤية الاتحاد الأفريقي – خطة عام 2063.
Transliteração tmtẖl ạstjạbẗ mnẓwmẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ bạ̉kmlhạ lwbạʾ kwfyd-19 frṣẗ ltsryʿ tnfydẖ kẖṭẗ ʿạm 2030 wrw̉yẗ ạlạtḥạd ạlạ̉fryqy – kẖṭẗ ʿạm 2063.
EN The same is true for Judy Besin from Manaet Island, and her husband, a fisher who resorted to raising hogs as an alternative source of income amid the ongoing COVID-19 pandemic
AR وينطبق الأمر نفسه على جودي بيسين من جزيرة مانيت وزوجها، وهو صياد لجأ إلى تربية الخنازير كمصدر بديل للدخل في ظل استمرار جائحة كوفيد-19
Transliteração wynṭbq ạlạ̉mr nfsh ʿly̱ jwdy bysyn mn jzyrẗ mạnyt wzwjhạ, whw ṣyạd ljạ̉ ạ̹ly̱ trbyẗ ạlkẖnạzyr kmṣdr bdyl lldkẖl fy ẓl ạstmrạr jạỷḥẗ kwfyd-19
inglês | árabe |
---|---|
is | وهو |
alternative | بديل |
pandemic | جائحة |
island | جزيرة |
same | نفسه |
to | إلى |
of | على |
EN Bhutan’s national volunteer scheme (De Suung, or ‘Guardians of Peace’), was already running for around four years before the pandemic
AR يعمل مخطط التطوع الوطني لبوتان (De Suung أو "حراس السلام") بالفعل منذ حوالي أربع سنوات قبل الوباء
Transliteração yʿml mkẖṭṭ ạltṭwʿ ạlwṭny lbwtạn (De Suung ạ̉w "ḥrạs ạlslạm") bạlfʿl mndẖ ḥwạly ạ̉rbʿ snwạt qbl ạlwbạʾ
inglês | árabe |
---|---|
running | يعمل |
national | الوطني |
peace | السلام |
four | أربع |
years | سنوات |
already | بالفعل |
around | حوالي |
before | قبل |
EN Still, the non-health impacts of the pandemic are stark.
AR ومع ذلك، فإن للوباء آثار بعيدة المدى تتجاوز عواقبه الصحية.
Transliteração wmʿ dẖlk, fạ̹n llwbạʾ ậtẖạr bʿydẗ ạlmdy̱ ttjạwz ʿwạqbh ạlṣḥyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
health | الصحية |
the | فإن |
EN But on a deeper level, there just hasn’t been a sense of collective wisdom during the pandemic.
AR ولكن على مستوى أعمق، كان هناك نقصًا بالحكمة الجماعية في خلال فترة الجائحة.
Transliteração wlkn ʿly̱ mstwy̱ ạ̉ʿmq, kạn hnạk nqṣaⁿạ bạlḥkmẗ ạljmạʿyẗ fy kẖlạl ftrẗ ạljạỷḥẗ.
inglês | árabe |
---|---|
level | مستوى |
deeper | أعمق |
been | كان |
pandemic | الجائحة |
but | ولكن |
during | فترة |
there | هناك |
EN After India implemented a total nationwide lockdown in response to the pandemic, it took approximately two weeks before we saw a reduction in cases.
AR فبعدما فرضت الهند إغلاقًا شاملاً على مستوى البلاد استجابةً للوباء، استغرق الأمر ما يقارب الأسبوعين قبل أن نشهد انخفاضًا في عدد الحالات.
Transliteração fbʿdmạ frḍt ạlhnd ạ̹gẖlạqaⁿạ sẖạmlạaⁿ ʿly̱ mstwy̱ ạlblạd ạstjạbẗaⁿ llwbạʾ, ạstgẖrq ạlạ̉mr mạ yqạrb ạlạ̉sbwʿyn qbl ạ̉n nsẖhd ạnkẖfạḍaⁿạ fy ʿdd ạlḥạlạt.
inglês | árabe |
---|---|
india | الهند |
response | استجابة |
cases | الحالات |
before | قبل |
the | إغلاق |
EN Then there’s the work we are doing to support people who are affected by COVID-19 beyond the health sphere. That includes ensuring we also advise on the economic implications of the pandemic.
AR كما أن هناك عملًا نقوم به لدعم الأشخاص المتضررين من كوفيد-19 أبعد من المجال الصحي. يشمل ذلك ضمان تقديم المشورة بشأن الآثار الاقتصادية للوباء.
Transliteração kmạ ạ̉n hnạk ʿmlaⁿạ nqwm bh ldʿm ạlạ̉sẖkẖạṣ ạlmtḍrryn mn kwfyd-19 ạ̉bʿd mn ạlmjạl ạlṣḥy. ysẖml dẖlk ḍmạn tqdym ạlmsẖwrẗ bsẖạ̉n ạlậtẖạr ạlạqtṣạdyẗ llwbạʾ.
inglês | árabe |
---|---|
people | الأشخاص |
health | الصحي |
includes | يشمل |
ensuring | ضمان |
economic | الاقتصادية |
by | المجال |
support | لدعم |
are | هناك |
to | بشأن |
work | عمل |
EN UNSDG | 3 ways the UN is supporting Peru to tackle the pandemic, protect the planet and leave no one behind
AR مجموعة الأمم المتحدة للتنمية المستدامة | 3 طرق لدعم بيرو في مواجهة الوباء وحماية الكوكب وعدم ترك أي شخص يتخلف عن الركب
Transliteração mjmwʿẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ lltnmyẗ ạlmstdạmẗ | 3 ṭrq ldʿm byrw fy mwạjhẗ ạlwbạʾ wḥmạyẗ ạlkwkb wʿdm trk ạ̉y sẖkẖṣ ytkẖlf ʿn ạlrkb
inglês | árabe |
---|---|
ways | طرق |
peru | بيرو |
planet | الكوكب |
one | المتحدة |
Mostrando 50 de 50 traduções