Traduzir "geht auch anders" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "geht auch anders" de alemão para português

Traduções de geht auch anders

"geht auch anders" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:

geht a ainda algumas alguns ao aos apenas as até cada casa caso com com a como criar da das de de que disso do do que dos e ela ele eles em entre então esse esses esta este está faz fazer foi for indo isso isso é lo mais mais do que mas mesmo na no nos nossa nosso não nós o o que onde os ou para para a para o para que passar pela pelo pode pode ser podem por porque possível pouco precisa produtos qual qualquer quando quanto que que é quer se seja sem ser será seu seus sobre sua suas são também tem ter todas todo todos todos os trabalho tudo têm um uma usando usar uso vai ver você você pode à às é
auch 1 2 a adicionar agora ainda algumas alguns alto além além de além disso antes ao aos apenas aqui as assim até bem boa bom cada casa caso com com a como criar da dados das de dentro deve diferentes disso do do que dos durante e ela ele eles em embora endereço enquanto entanto então essa essas esse esses este esteja estiver está estão fazer foi for fora fácil grande importante incluindo isso lo los maior mais mas meio melhor melhores mesmo mesmo que muito muitos na nas nem no nos nosso não não é nós o o mesmo o que o seu obter onde os ou outras outros para para a para o para os para que pela pessoas pois por por isso portanto possa precisa pro produtos página quais qual qualquer quando quanto que quer recursos se seja sem sempre sendo ser serviço será seu seus significa site sob sobre sua suas são também tanto tem temos tempo ter terá todos todos os trabalho tudo um um pouco uma usando usar uso versão você você pode vários à às é é um é uma
anders 2 a algumas alguns além ao apenas até cada com como de de outra forma de outros diferente diferentes do do que dos e eles em embora entre então este está for grande mais mas melhor mesmo muito muitos no no entanto nos não o que ou outra outras outro outros para para o pela pelo pessoa por qualquer quando que que é seja sem sempre ser sobre sua também tempo ter toda todo todos tudo um um pouco uma é

Tradução de alemão para português de geht auch anders

alemão
português

DE Da jeder Kunde anders ist, ist auch jede Reise anders

PT Assim como cada cliente é diferente, também o é todo o percurso

alemão português
kunde cliente
anders diferente
auch também
jeder cada
ist é
da como

DE The Gap Partnership gibt es, weil ein kreativer Unternehmer anders über die Welt des Verhandelns dachte. Und auch wenn das Unternehmen heute weltweit agiert, das anders Denken ist geblieben.

PT A The Gap Partnership começou com um empreendedor criativo que via o mundo dos negócios de maneira diferente. E, embora a empresa tenha se expandido bastante em todo o mundo, essa mentalidade de pensar diferente permanece.

alemão português
kreativer criativo
unternehmer empreendedor
denken pensar
und e
wenn se
ein um
welt mundo
anders diferente
unternehmen empresa
weil com
über de
auch que

DE Da jeder Kunde anders ist, ist auch jede Reise anders

PT Como cada cliente é diferente, cada viagem também é diferente

alemão português
kunde cliente
anders diferente
reise viagem
ist é
auch também
da como
jeder cada

DE Obwohl das Xiaomi Mi 11 Lite 5G anders aussieht und sich anders anfühlt als der Rest der Mi 11- Familie, hat sein Design etwas Erfrischendes

PT Embora o Xiaomi Mi 11 Lite 5G pareça e seja diferente do resto da família Mi 11 , algo refrescante em seu design

alemão português
xiaomi xiaomi
anders diferente
rest resto
familie família
design design
aussieht pareça
und e
obwohl embora

DE Das Galaxy Fold sorgt für Aufsehen: In einem Meer der Gleichheit, in dem Googles Pixel wie das iPhone aussieht und das iPhone kaum anders aussieht als ein preisgünstiges Motorola-Handy, ist das Galaxy Fold völlig anders.

PT O Galaxy Fold vira cabeças: em um mar de mesmice onde o Pixel do Google se parece com o iPhone, e o iPhone parece um pouco diferente de um telefone Motorola barato, o Galaxy Fold é completamente diferente.

alemão português
meer mar
pixel pixel
iphone iphone
aussieht parece
völlig completamente
galaxy galaxy
handy telefone
motorola motorola
ist é
und e
in em
ein pouco
anders diferente
einem um

DE Obwohl das Xiaomi Mi 11 Lite 5G anders aussieht und sich anders anfühlt als der Rest der Mi 11-Familie, hat sein Design etwas Erfrischendes

PT Embora a Xiaomi Mi 11 Lite 5G tenha um aspecto e uma sensação diferente do resto da família Mi 11, algo de refrescante em seu design

alemão português
xiaomi xiaomi
anders diferente
rest resto
design design
familie família
und e
obwohl embora

DE Aber es geht auch anders! Die Intranet-Lösungen von Amplexor zeigen die Zukunft – jetzt: Interne Kommunikation bekommt eine völlig neue Dimension

PT Mas não tem de ser assim! As Intranets de última geração da Amplexor elevam a comunicação internas a um novo patamar

alemão português
amplexor amplexor
kommunikation comunicação
interne internas
neue novo
eine um
von da
aber mas
die as

DE Doch es geht auch anders – jedenfalls im Bereich Datenanalyse.

PT Não precisa ser assimnão no campo do analytics.

DE Aber es geht auch anders! Die Intranet-Lösungen von Amplexor zeigen die Zukunft – jetzt: Interne Kommunikation bekommt eine völlig neue Dimension

PT Mas não tem de ser assim! As Intranets de última geração da Amplexor elevam a comunicação internas a um novo patamar

alemão português
amplexor amplexor
kommunikation comunicação
interne internas
neue novo
eine um
von da
aber mas
die as

DE Die bewegungsbasierte Bewegungsgeschwindigkeitsmechanik der Kugelzeit erschüttert zunächst, weil sie gegen den Strich geht, aber das ist auch das Highlight hier; Es ist der Punkt, der dieses Spiel als anders und aufregend verkauft.

PT A mecânica de velocidade de movimento baseada em movimento do bullet time é chocante no início, porque vai contra a corrente, mas esse também é o destaque aqui; é o ponto que vende este jogo como diferente e excitante.

alemão português
punkt ponto
spiel jogo
anders diferente
verkauft vende
und e
weil porque
aber mas
auch também
hier aqui
ist é
geht de

DE Offenbar hat der Designer nicht daran gedacht, auch die Zeiger im Dunkeln leuchten zu lassen. Man sagt, dass auch eine kaputte Uhr zweimal am Tag richtig geht, aber wer weiß, ob diese Uhr richtig geht?

PT Aparentemente, o projetista não pensou em fazer as mãos brilharem também no escuro. Dizem que até mesmo um relógio quebrado está certo duas vezes ao dia, mas quem sabe se este está certo?

alemão português
offenbar aparentemente
weiß sabe
nicht não
auch também
im no
uhr relógio
richtig se
tag dia
wer que
der o
zu ao
lassen é
aber mas
man um

DE Wir haben uns gerade erst warmgelaufen – und wir wissen, euch geht es nicht anders. Stoßen wir also auf die nächsten 20 Jahre an.

PT estamos começando e sabemos que você também. Um brinde aos próximos 20 anos.

alemão português
und e
jahre anos
wir estamos
wissen sabemos
auf aos

DE Mit diesem Kuchen macht ihr Zucchini mal ganz anders! Ein Zucchinikuchen vom Blech geht ganz schnell, ist saftig und herrlich schokoladig.

PT Com este bolo você faz abobrinha vezes bastante diferente! Um bolo de abobrinha do tabuleiro do forno é muito rápido, é suculento e maravilhosamente chocolaty.

alemão português
zucchini abobrinha
schnell rápido
macht faz
ist é
und e
geht de
vom do
kuchen bolo
ein um
mal vezes
anders diferente
mit com

DE Wir können nicht anders, als zu glauben, dass Hyundai davon profitieren könnte, wenn er ein Blatt aus Kias Buch herausnimmt, wenn es um die technische Abteilung geht, indem er ein etwas besseres Basismodell anbietet

PT Não podemos deixar de pensar que a Hyundai pode se beneficiar tirando uma folha do livro da Kia quando se trata do departamento de tecnologia, oferecendo um modelo de linha de base um pouco melhor

alemão português
glauben pensar
profitieren beneficiar
blatt folha
buch livro
technische tecnologia
abteilung departamento
hyundai hyundai
wir können podemos
besseres melhor
zu deixar
können pode
nicht não
wenn se
ein pouco
geht de

DE Ihre neue Rolle ist nur der Anfang. Wie weit Sie kommen, hängt von Ihnen ab. Bei uns geht es darum, Ideen auszutauschen, die neuesten Technologien zu testen und Dinge anders zu machen, um die besten Ergebnisse für unsere Kunden zu erzielen.

PT Sua nova função é apenas o começo. Seu progresso depende de você. Queremos compartilhar ideias, testar as tecnologias mais recentes e fazer as coisas de maneira diferente para obter os melhores resultados para nossos clientes.

alemão português
rolle função
ideen ideias
technologien tecnologias
ergebnisse resultados
kunden clientes
neue nova
ist é
hängt depende
und e
nur apenas
ab de
testen testar
besten melhores
sie você
darum o
neuesten recentes
anfang para
dinge coisas
erzielen obter
zu fazer
es sua
anders diferente

DE Die Rücksendung des Produkts (sofern Sie dieses bereits erhalten haben) geht jedoch zu Ihren Lasten, soweit nicht anders in unseren Rückgabe- und Stornierungsrichtlinien festgelegt

PT No entanto, você deverá arcar com os custos de devolução do Produto (caso o tenha recebido), salvo se de outra forma estabelecido em nossa política de Devoluções e Cancelamentos

alemão português
festgelegt estabelecido
rückgabe devolução
und e
produkts produto
erhalten recebido
zu com
anders outra
sofern se
sie você
geht de
in em

DE Die Rücksendung des Produkts (sofern Sie dieses bereits erhalten haben) geht jedoch zu Ihren Lasten, soweit nicht anders in unseren Rückgabe- und Stornierungsrichtlinien festgelegt

PT No entanto, você deverá arcar com os custos de devolução do Produto (caso o tenha recebido), salvo se de outra forma estabelecido em nossa política de Devoluções e Cancelamentos

alemão português
festgelegt estabelecido
rückgabe devolução
und e
produkts produto
erhalten recebido
zu com
anders outra
sofern se
sie você
geht de
in em

DE Weil es nicht nur um Virtualisierung geht. Es geht darum, wie sich damit diejenigen Technologien unterstützen lassen (oder auch nicht), die von ihr abhängig sind.

PT Porque é muito mais que a simples virtualização. É sobre o que a virtualização pode fazer (ou não) para oferecer suporte às tecnologias.

alemão português
virtualisierung virtualização
technologien tecnologias
unterstützen suporte
geht o que
darum o
oder ou
weil porque
nicht não
lassen para
diejenigen que
sind pode

DE Es geht nicht mehr nur darum, nach dem Wetter zu fragen und Musik mit ausgefallener Sprachsteuerung abzuspielen – es geht auch darum, sich mit anderen Geräten in Ihrem Zuhause zu verbinden und diese zu steuern.

PT Não se trata mais apenas de perguntar sobre o tempo e tocar música com um controle de voz sofisticado - trata-se também de conectar e controlar outros dispositivos em sua casa.

alemão português
fragen perguntar
verbinden conectar
geräten dispositivos
zuhause casa
anderen outros
nur apenas
und e
musik música
steuern controlar
auch também
mehr mais
nicht não
in em
zu sobre
sprachsteuerung voz

DE Bei unserem Datenschutzprogramm geht es nicht um lange Dokumente und schöne Worte, auch nicht um die bloße Einhaltung von Gesetzen. Es geht darum, sich wirklich um deine Privatsphäre zu kümmern und das Richtige für dich und deine Daten zu tun.

PT A transparência é o fio condutor por trás dos nossos princípios de segurança e privacidade. Compartilhamos todas as políticas com os nossos clientes para que você sempre saiba como mantemos as suas informações protegidas.

alemão português
daten informações
und e
geht de
darum o
privatsphäre privacidade
auch que
richtige para

DE Bei unserem Datenschutzprogramm geht es nicht um lange Dokumente und schöne Worte, auch nicht um die bloße Einhaltung von Gesetzen. Es geht darum, sich wirklich um deine Privatsphäre zu kümmern und das Richtige für dich und deine Daten zu tun.

PT A transparência é o fio condutor por trás dos nossos princípios de segurança e privacidade. Compartilhamos todas as políticas com os nossos clientes para que você sempre saiba como mantemos as suas informações protegidas.

alemão português
daten informações
und e
geht de
darum o
privatsphäre privacidade
auch que
richtige para

DE Bei der besten Telefonwahl für Sie geht es nicht mehr nur um das Telefon – es geht auch darum, wie stark Sie in die von Google und Apple eingerichteten Ökosysteme investiert sind.

PT A melhor escolha de telefone para você não é mais apenas sobre o telefone - é também sobre o quão profundamente você está investido nos ecossistemas configurados pelo Google e pela Apple.

alemão português
telefon telefone
investiert investido
google google
apple apple
und e
wie quão
nur apenas
auch também
die a
besten melhor
mehr mais
sie você
nicht não
von de

DE Bei einer erfolgreichen Logistik geht es nicht nur darum, Objekte pünktlich von A nach B zu bringen. Es geht auch darum, dass die richtigen Waren ohne Zwischenfälle oder Abweichungen am richtigen Bestimmungsort ankommen.

PT Uma logística de sucesso não se trata apenas de fazer as coisas de A para B no prazo. É também garantir que as mercadorias certas cheguem ao destino certo, sem incidentes ou desvios.

alemão português
erfolgreichen sucesso
logistik logística
b b
ohne sem
a uma
darum o
oder ou
geht de
nicht não
nur apenas
zu ao
auch também
bringen fazer
am no
bei a

DE Bei unserem Datenschutzprogramm geht es nicht um lange Dokumente und schöne Worte, auch nicht um die bloße Einhaltung von Gesetzen. Es geht darum, sich wirklich um deine Privatsphäre zu kümmern und das Richtige für dich und deine Daten zu tun.

PT A transparência é o fio condutor por trás dos nossos princípios de segurança e privacidade. Compartilhamos todas as políticas com os nossos clientes para que você sempre saiba como mantemos as suas informações protegidas.

alemão português
daten informações
und e
geht de
darum o
privatsphäre privacidade
auch que
richtige para

DE Weil es nicht nur um Virtualisierung geht. Es geht darum, wie sich damit diejenigen Technologien unterstützen lassen (oder auch nicht), die von ihr abhängig sind.

PT Porque é muito mais que a simples virtualização. É sobre o que ela pode fazer (ou não) para oferecer suporte às tecnologias.

alemão português
virtualisierung virtualização
technologien tecnologias
unterstützen suporte
geht o que
darum o
oder ou
weil porque
nicht não
lassen para
diejenigen que
sind pode

DE Das 3600/3650 war auch das erste Telefon in Nordamerika mit einer integrierten Kamera. Es war auch aufgrund seiner runden Tastatur anders.

PT O 3600/3650 também foi o primeiro telefone na América do Norte com uma câmera integrada. Também era diferente devido ao teclado circular.

alemão português
telefon telefone
integrierten integrada
kamera câmera
tastatur teclado
auch também
mit com
anders diferente
war foi
erste o primeiro
einer uma

DE Es geht auch nicht nur ums Laufen, denn es funktioniert auch sehr gut beim Schwimmen und Radfahren. Wenn Sie nicht trainieren und Ihren Schlaf verfolgen möchten, ist das Design auch bequem genug, um es über Nacht zu tragen.

PT Não se trata apenas de correr, que funciona muito bem para natação e ciclismo também. Para quando você não está se exercitando e deseja monitorar o sono, o design também é confortável o suficiente para ser usado durante a noite.

alemão português
funktioniert funciona
schwimmen natação
radfahren ciclismo
schlaf sono
verfolgen monitorar
möchten deseja
design design
nacht noite
und e
gut bem
bequem confortável
geht de
auch também
nicht não
nur apenas
sie você
wenn se
denn a
ist é

DE Wenn deine Marketing-Kommunikation strategisch gestaltet ist, geht es nicht nur darum, deine Kontakte immer wieder anzusprechen, es geht darum, sich bei der Interaktion mit potenziellen Kunden zu überlegen, wann es am besten ist, sie anzusprechen.

PT Ser estratégico com suas comunicações de marketing não é apenas uma questão de entrar em contato com seus contatos repetidamente; trata-se de considerar e mapear quando a interação com potenciais compradores ou clientes será mais significativa.

alemão português
potenziellen potenciais
kontakte contatos
interaktion interação
kommunikation comunicações
marketing marketing
kunden clientes
ist trata-se
nicht não
nur apenas
zu com
wenn se
überlegen considerar
geht de
darum o
bei a

DE Deshalb geht unser Engagement für Sie über die Unterstützung bei der Erstellung Ihrer besten Präsentationen hinaus. Es geht darum, das wertvollste (und verletzlichste) Gut von allen zu schützen: Ihre persönlichen Daten.

PT É por isso que nosso compromisso com você vai além de apenas ajudá-lo a fazer suas melhores apresentações. Isso protege o bem mais valioso (e vulnerável) de todos: suas informações pessoais. 

alemão português
engagement compromisso
präsentationen apresentações
schützen protege
daten informações
besten melhores
deshalb que
gut bem
und e
zu com
sie você
darum o
persönlichen a
geht de
es lo

DE Für viele Nutzer wirkt Gmail wie eine Aufgabenliste. Geht es nur um wenige Aufgaben, dann funktioniert das vielleicht, bei steigendem Volumen geht die Übersicht jedoch verloren.

PT Para vários usuários, o Gmail atua como uma lista de tarefas. Isso pode funcionar para um pequeno número de tarefas, mas deixa de funcionar rapidamente conforme o volume e o escopo de trabalho aumentam.

alemão português
nutzer usuários
gmail gmail
volumen volume
aufgaben tarefas
geht de

DE Während Sie mit Ihren Plänen voranschreiten, denken Sie daran, dass es hier nicht nur um Sie geht. Es geht darum, ein einzigartiges Erlebnis für Ihre Kunden zu schaffen.

PT Conforme você avança em seus planos, lembre-se de que o objetivo não diz respeito a você. O objetivo é criar uma experiência única para seus clientes.

alemão português
plänen planos
erlebnis experiência
kunden clientes
darum o
sie você
nicht não
geht de
einzigartiges uma
hier a
ihre seus
zu conforme
schaffen em

DE Es ist also sehr breit und es geht nicht nur darum zu verstehen, warum jemand ein Produkt von einer Website kaufen muss. Es geht darüber hinaus.

PT Portanto, é muito amplo e não se trata apenas de entender o que faz alguém comprar um produto em um site. É além disso.

alemão português
produkt produto
website site
kaufen comprar
und e
breit amplo
nicht não
darum o
nur apenas
jemand alguém
ist é
geht de
verstehen entender

DE Es geht nicht nur darum, die besten lokalen, nachhaltigen und biologischen Produkte zu verwenden. Es geht um die Beziehungen zu Ihren Bauern und darum, zu wissen, woher Ihre Produkte kommen – sie zurückverfolgen zu können.

PT Não se trata apenas de usar o melhor produto sustentável e orgânico que pudermos. Trata-se de relacionamento com nossos agricultores e de saber de onde vem o seu produto e de ser capaz de localizar sua origem.

alemão português
verwenden usar
nachhaltigen sustentável
beziehungen relacionamento
bauern agricultores
wissen saber
nur apenas
und e
können capaz
besten melhor
nicht não
die o

DE Das Great Northern Hotel geht gerne über das Gewöhnliche hinaus und bietet auf jeder Hoteletage rund um die Uhr Snackbars, die mit gebackenen Leckereien, Kaffee und Tee gefüllt sind. Und das Beste daran? Das geht aufs Haus.

PT Inspirado a ir além do ordinário, o Great Northern Hotel oferece “despensas” constantemente repletas de pães e doces, café e chás em cada andar do hotel. A melhor parte? É por conta da casa.

alemão português
hotel hotel
tee chá
beste melhor
bietet oferece
haus casa
jeder cada
geht de

DE Es geht nicht um einen Urlaub im Jahr – es geht darum, jederzeit Urlaub genießen zu können

PT Não se trata de vir uma vez por ano; trata-se de vir durante todo o ano

alemão português
jahr ano
nicht não

DE Es geht nicht um einen einfachen Aufenthalt – es geht darum, ein zweites Zuhause zu haben

PT Não se trata de passar; trata-se de voltar para casa

alemão português
zuhause casa
nicht não
um para

DE Es geht nicht um eine Schlüsselübergabe beim Check-out – es geht darum, den Schlüssel von Generation zu Generation weiterzugeben

PT Não se trata de entregar a chave na recepção; trata-se de manter a chave e transmiti-la de geração em geração

alemão português
weiterzugeben entregar
schlüssel chave
generation geração
beim na
nicht não
von de
den a

DE Dabei geht es nicht nur ums Spielen, es geht beispielsweise darum, das Scrollen in Apps zu unterstützen.

PT Não se trata apenas de jogos, mas de suporte à rolagem em aplicativos, por exemplo.

alemão português
spielen jogos
scrollen rolagem
apps aplicativos
unterstützen suporte
nur apenas
darum o
geht de
nicht não
beispielsweise exemplo
in em
zu por

DE Nicht so sehr eine Aussage, wenn es um das Aussehen geht, und nicht so viel zu hören. Aber der Naim ist klarer und fokussierter, wenn es um Musik geht, und (wohl) das elegantere Gerät.

PT Não é tanto uma declaração no que diz respeito à aparência, e nem tanto uma escuta. Mas o Naim é mais articulado e melhor focado no que diz respeito à música, e (indiscutivelmente) o dispositivo mais elegante.

alemão português
aussage declaração
aussehen aparência
musik música
ist é
wohl melhor
gerät dispositivo
so tanto
und e
aber mas
nicht não
eine uma

DE Aber es geht nicht nur um das Kerngerät, es geht um den Rest der Erfahrung

PT Mas não se trata apenas do dispositivo principal, trata-se do resto da experiência

alemão português
rest resto
erfahrung experiência
aber mas
nur apenas
nicht não
geht do

DE Wenn es um die Leistung geht, geht Google ein bisschen aufs Spiel. Anstatt sich von der Außenwelt abzuschotten, möchte es ein Erlebnis bieten, das einen Teil der Umgebungsgeräusche hereinlässt, damit Sie sich nicht abgeschnitten fühlen.

PT Quando se trata de desempenho, o Google está se arriscando um pouco. Em vez de buscar o isolamento do mundo exterior, ele deseja fornecer uma experiência que permita a entrada de parte do som ambiente, para que você não se sinta isolado.

alemão português
leistung desempenho
bieten fornecer
erlebnis experiência
google google
fühlen sinta
anstatt em vez
sie você
nicht não
wenn se
ein pouco
bisschen um pouco
einen um
es som
geht de

DE Als Bonnie und ihre Spielsachen einen Roadtrip machen, geht Forky und beginnt, die Bedeutung seiner eigenen Existenz in Frage zu stellen, aber Woody geht ihm nach und die beiden begeben sich auf ein Abenteuer.

PT Enquanto Bonnie e seus brinquedos partem em uma viagem, Forky sai e começa a questionar o significado de sua própria existência, mas Woody vai atrás dele, e os dois partem em uma aventura.

alemão português
beginnt começa
existenz existência
abenteuer aventura
und e
geht de
in em
aber mas
ihre seus
bedeutung significado
beiden uma

DE Es geht nicht nur darum, für das Sicherstellen der freien Meinungsäußerung zu kämpfen, sondern es geht um eine Strategie für den weltweiten Handel, internationale Verständigung und im Endergebnis um Frieden und Wohlstand.

PT Esta causa não representa apenas uma luta para garantir e expressão livre, é uma estratégia para o comércio global, o entendimento internacional e, por fim, para a paz e prosperidade.

alemão português
sicherstellen garantir
freien livre
kämpfen luta
strategie estratégia
handel comércio
internationale internacional
und e
frieden paz
wohlstand prosperidade
nicht não
nur apenas
darum o
eine uma
den a
weltweiten global
sondern para

DE Weil es nicht nur um Macs geht. Es geht um Sie und Ihre Bedürfnisse, wo immer Sie sind. Wir haben einmal ein Sprachübersetzungsgerät an ein iPhone angeschlossen, damit unser Kunde Hunderte von Kilometern von zu Hause sich verständigen konnte.

PT Porque não tratamos apenas do Mac. Tratamos de você e de suas necessidades, em qualquer lugar. Uma vez, conectamos um dispositivo de tradução a um iPhone para que nosso cliente pudesse ouvir a própria voz a centenas de quilômetros de distância.

alemão português
macs mac
bedürfnisse necessidades
iphone iphone
kunde cliente
hunderte centenas
kilometern quilômetros
und e
weil porque
nicht não
geht de
sie você
hause a
nur apenas
um para
ein um
konnte o

DE Es geht nicht um uns... es geht um dich.

PT Não é sobre nós... é sobre você.

alemão português
um sobre
dich o
uns nós
nicht não

DE Möchten Sie wissen, wie es Ihrer Lieblingsfußballmannschaft geht? Oder wie geht es Ihrem gegnerischen Team? Frag einfach Alexa und sie wird die schlechten Nachrichten mit ihrem schönen Akzent überbringen.

PT Quer saber como está o seu time de futebol favorito? Ou como está o seu time rival? Basta perguntar a Alexa e ela dará a má notícia em seu adorável sotaque.

alemão português
alexa alexa
schönen adorável
team time
nachrichten notícia
oder ou
und e
geht de
wissen saber

DE Es geht nicht um einen Urlaub im Jahr – es geht darum, jederzeit Urlaub genießen zu können

PT Não se trata de vir uma vez por ano; trata-se de vir durante todo o ano

alemão português
jahr ano
nicht não

DE Es geht nicht um einen einfachen Aufenthalt – es geht darum, ein zweites Zuhause zu haben

PT Não se trata de passar; trata-se de voltar para casa

alemão português
zuhause casa
nicht não
um para

DE Es geht nicht um eine Schlüsselübergabe beim Check-out – es geht darum, den Schlüssel von Generation zu Generation weiterzugeben

PT Não se trata de entregar a chave na recepção; trata-se de manter a chave e transmiti-la de geração em geração

alemão português
weiterzugeben entregar
schlüssel chave
generation geração
beim na
nicht não
von de
den a

DE Es geht nicht um einen Urlaub im Jahr – es geht darum, jederzeit Urlaub genießen zu können

PT Não se trata de vir uma vez por ano; trata-se de vir durante todo o ano

alemão português
jahr ano
nicht não

Mostrando 50 de 50 traduções