DE Ins mystische Albignatal mit seinen hohen Granitbergen gelangt man von Pranzaira im Bergell aus zu Fuss, oder in einer kleinen Luftseilbahn hinauf an den Fuss der Albigna-Staumauer
"welcher zu fuss" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases holandês:
DE Ins mystische Albignatal mit seinen hohen Granitbergen gelangt man von Pranzaira im Bergell aus zu Fuss, oder in einer kleinen Luftseilbahn hinauf an den Fuss der Albigna-Staumauer
NL Men bereikt het mystieke Albignatal met zijn hoge granietbergen te voet vanuit Pranzaira in Bergell, of met de kleine kabelbaan vanaf de voet van de Albigna-stuwdam
alemão | holandês |
---|---|
hohen | hoge |
fuss | voet |
kleinen | kleine |
in | in |
oder | of |
ins | van |
seinen | het |
DE Ins mystische Albignatal mit seinen hohen Granitbergen gelangt man von Pranzaira im Bergell aus zu Fuss, oder in einer kleinen Luftseilbahn hinauf an den Fuss der Albigna-Staumauer
NL Men bereikt het mystieke Albignatal met zijn hoge granietbergen te voet vanuit Pranzaira in Bergell, of met de kleine kabelbaan vanaf de voet van de Albigna-stuwdam
alemão | holandês |
---|---|
hohen | hoge |
fuss | voet |
kleinen | kleine |
in | in |
oder | of |
ins | van |
seinen | het |
DE Unweit vom Ende des Sees liegt der 27 Meter hohe Doubs-Fall, der Saut du Doubs, welcher zu Fuss oder per Boot erreichbar ist.
NL Aan het einde van dit meer ligt de 27 meter hoge Doubs waterval, lopend of per passagiersboot bereikbaar.
alemão | holandês |
---|---|
ende | einde |
meter | meter |
erreichbar | bereikbaar |
liegt | ligt |
hohe | hoge |
oder | of |
zu | aan |
DE Unweit vom Ende des Sees liegt der 27 Meter hohe Doubs-Fall, der Saut du Doubs, welcher zu Fuss oder per Boot erreichbar ist.
NL Aan het einde van dit meer ligt de 27 meter hoge Doubs waterval, lopend of per passagiersboot bereikbaar.
alemão | holandês |
---|---|
ende | einde |
meter | meter |
erreichbar | bereikbaar |
liegt | ligt |
hohe | hoge |
oder | of |
zu | aan |
DE Sie können einstellen, bei welcher Lautstärke das weiße Rauschen beginnen soll - mit sehr niedrigen, niedrigen, normalen, hohen und sehr hohen Optionen - sowie bei welcher Lautstärke das weiße Rauschen die Lautstärke beruhigen soll.
NL U kunt instellen op welk volume u de witte ruis wilt laten beginnen - met zeer laag, laag, normaal, hoog en zeer hoog als opties - en op welk volume u het rustgevende volume van witte ruis wilt.
alemão | holandês |
---|---|
lautstärke | volume |
rauschen | ruis |
beginnen | beginnen |
niedrigen | laag |
normalen | normaal |
optionen | opties |
weiß | witte |
und | en |
einstellen | instellen |
können | kunt |
soll | wilt |
mit | op |
DE Wählen Sie das Cues-Menü > Stellen Sie ein, welche Sie hören möchten, wenn Sie sie überhaupt hören möchten, mit welcher Frequenz und in welcher Lautstärke Sie sie hören möchten.
NL Selecteer het Cues-menu > Stel in welke je wilt horen, als je ze helemaal wilt horen, op welke frequentie je ze wilt horen en op welk volume.
alemão | holandês |
---|---|
möchten | wilt |
frequenz | frequentie |
lautstärke | volume |
in | in |
und | en |
welche | welke |
hören | horen |
wenn | als |
DE Denn wir sind davon überzeugt, dass Licht das Herz der gesamten Bildgestaltung ist, ganz gleich, in welcher Situation und mit welcher Kamera Sie fotografieren
NL Omdat we geloven dat licht het onmisbare centrum is van alle beeldvorming
alemão | holandês |
---|---|
wir | we |
licht | licht |
ist | is |
dass | dat |
davon | het |
DE Es gibt 4 Flughäfen in Sizilien, die Sie anfliegen können, und der Preis hängt oft davon ab, mit welcher Fluggesellschaft Sie reisen, zu welcher Jahreszeit und in welchem Teil der Insel Sie Ihre Reise beginnen möchten
NL Er zijn 4 luchthavens op Sicilië waar je naartoe kunt vliegen en de prijs is vaak afhankelijk van de luchtvaartmaatschappij waarmee je reist, de tijd van het jaar en welk deel van het eiland je van plan bent om je reis te beginnen
alemão | holandês |
---|---|
flughäfen | luchthavens |
hängt | afhankelijk |
fluggesellschaft | luchtvaartmaatschappij |
beginnen | beginnen |
sizilien | sicilië |
preis | prijs |
und | en |
insel | eiland |
gibt | is |
können | kunt |
jahreszeit | jaar |
reise | reis |
zu | om |
der | de |
oft | vaak |
davon | het |
mit | op |
teil | van |
DE Löse das Kreuzworträtsel, indem du entscheidest, welcher Buchstabe zu welcher Zahl gehört.
NL Speel Futoshiki puzzels in 2 moeilijkheidsgraden en 3 groottes.
alemão | holandês |
---|---|
du | speel |
indem | in |
das | en |
DE Sie können einstellen, bei welcher Lautstärke das weiße Rauschen beginnen soll - mit sehr niedrigen, niedrigen, normalen, hohen und sehr hohen Optionen - sowie bei welcher Lautstärke das weiße Rauschen die Lautstärke beruhigen soll.
NL U kunt instellen op welk volume u de witte ruis wilt laten beginnen - met zeer laag, laag, normaal, hoog en zeer hoog als opties - en op welk volume u het rustgevende volume van witte ruis wilt.
alemão | holandês |
---|---|
lautstärke | volume |
rauschen | ruis |
beginnen | beginnen |
niedrigen | laag |
normalen | normaal |
optionen | opties |
weiß | witte |
und | en |
einstellen | instellen |
können | kunt |
soll | wilt |
mit | op |
DE Wählen Sie das Cues-Menü > Stellen Sie ein, welche Sie hören möchten, wenn Sie sie überhaupt hören möchten, mit welcher Frequenz und in welcher Lautstärke Sie sie hören möchten.
NL Selecteer het Cues menu > Stel in welke je wilt horen, als je ze helemaal wilt horen, op welke frequentie je ze wilt horen en op welk volume.
alemão | holandês |
---|---|
möchten | wilt |
frequenz | frequentie |
lautstärke | volume |
in | in |
und | en |
welche | welke |
hören | horen |
wenn | als |
DE Unabhängig davon, ob der Sport drinnen oder draußen ausgeübt wird, in welcher Jahreszeit oder in welcher Intensität- es braucht die passende Sportbekleidung und Sportschuhe
NL Ongeacht of de sport binnen of buiten wordt beoefend, in welk seizoen of met welke intensiteit - er zijn de juiste sportkleding en sportschoenen nodig
alemão | holandês |
---|---|
unabhängig | ongeacht |
sport | sport |
jahreszeit | seizoen |
braucht | nodig |
passende | juiste |
sportbekleidung | sportkleding |
sportschuhe | sportschoenen |
intensität | intensiteit |
in | in |
und | en |
oder | of |
drinnen | binnen |
draußen | buiten |
wird | wordt |
der | de |
DE Beachten Sie, dass die VF-Betriebseinheit, mit welcher Sie interagieren (und welcher Sie die personenbezogenen Daten zur Verfügung stellen), nicht immer der Verantwortliche ist
NL Let wel dat de VF-entiteit waarmee je communiceert (en aan wie je jouw persoonsgegevens verstrekt) niet altijd de verwerkingsverantwoordelijke is
alemão | holandês |
---|---|
und | en |
daten | verstrekt |
immer | altijd |
personenbezogenen | de |
verfügung | is |
dass | dat |
nicht | niet |
DE Sie können sehen, welcher Vertriebsmitarbeiter an welcher Verkaufschance arbeitet, mit welchen potenziellen Kunden, und wie hoch der Wert jedes potenziellen Geschäfts ist. ????
NL Je kunt zien welke verkoper aan welke verkoopkans werkt, met welke prospects en wat de waarde is van elke potentiële deal. ????
alemão | holandês |
---|---|
arbeitet | werkt |
wert | waarde |
potenziellen | potentiële |
und | en |
jedes | elke |
sehen | zien |
ist | is |
können | kunt |
an | aan |
der | de |
DE Einen Berggipfel besteigen, über Alpwiesen wandern oder lieber durch Wälder streifen? Sie entscheiden! Dank über 65'000 Kilometern markierten Wanderwegen können Sie so gut wie jeden Winkel der Schweiz zu Fuss entdecken
NL Een bergtop beklimmen, over bergweiden wandelen of liever door bossen zwerven? U beslist! Dankzij meer dan 65.000 kilometer gemarkeerde wandelwegen kunt u bijna ieder hoekje van Zwitserland te voet ontdekken
alemão | holandês |
---|---|
besteigen | beklimmen |
wandern | wandelen |
lieber | liever |
wälder | bossen |
kilometern | kilometer |
schweiz | zwitserland |
fuss | voet |
entdecken | ontdekken |
oder | of |
durch | door |
sie | u |
können | kunt |
über | van |
dank | dankzij |
zu | over |
DE Jüngst wurde das Kunstmuseum Basel um einen Neubau ergänzt. Es besteht jetzt aus drei Häusern. Zeitgenössische Kunst versammelt das Kunstmuseum Basel | Gegenwart, das zu Fuss in gut fünf Minuten vom Hauptbau aus zu erreichen ist.
NL Recentelijk is het Kunstmuseum Basel met nieuwbouw uitgebreid. Het bestaat nu uit drie gebouwen. Kunstmuseum Basel heeft een collectie eigentijdse kunst | Tegenwoordige tijd, te voet bereikbaar in pakweg vijf minuten vanaf het hoofdgebouw.
alemão | holandês |
---|---|
basel | basel |
kunst | kunst |
fuss | voet |
jetzt | nu |
in | in |
minuten | minuten |
drei | drie |
besteht | is |
um | vanaf |
zu | met |
DE Common.Of Die Schweizer Pärke zu Fuss entdecken
NL Common.Of Ontdek de Zwitserse parken te voet
alemão | holandês |
---|---|
common | common |
die | de |
schweizer | zwitserse |
fuss | voet |
entdecken | ontdek |
DE Es ist nur zu Fuss über eine Wanderung erreichbar und belohnt mit einem untergetauchten Bach, ungewöhnlichen Häusern und einer einzigartigen Umgebung.
NL Het hoogdal is uitsluitend te voet bereikbaar en de wandeltocht wordt beloond met een deels ondergrondse bergstroom, opmerkelijke huizen en een unieke omgeving.
alemão | holandês |
---|---|
fuss | voet |
wanderung | wandeltocht |
erreichbar | bereikbaar |
belohnt | beloond |
umgebung | omgeving |
und | en |
einzigartigen | een |
ist | is |
häusern | huizen |
nur | de |
DE Am gemütlichsten entdeckt man die steten Veränderungen zu Fuss oder mit dem Velo.
NL Deze gestage veranderingen verkent men het beste te voet of op de fiets.
alemão | holandês |
---|---|
fuss | voet |
velo | fiets |
oder | of |
am | op |
änderungen | veranderingen |
dem | de |
zu | deze |
DE Also nichts wie raus in die Natur: zu Fuss durch wilde Täler, mit Inline-Skates dem Inn entlang, hoch zu Pferd über die Ebene und mit dem Mountainbike auf die Trails
NL Dus snel eropuit in de natuur: te voet door de ongerepte dalen, op inline-skates langs de Inn, hoog te paard over de vlakte en op de mountainbike over de trails
alemão | holandês |
---|---|
fuss | voet |
täler | dalen |
pferd | paard |
mountainbike | mountainbike |
in | in |
natur | natuur |
und | en |
entlang | langs |
durch | door |
dem | de |
zu | over |
DE Die Stadt Biel, die Uhrenmetropole der Schweiz, liegt am östlichen Ende des Bielersees, am Fuss des Juras im reizvollen Seeland
NL Biel is de grootste stad van Zwitserland waar zowel Duits als Frans officiële taal is
alemão | holandês |
---|---|
stadt | stad |
schweiz | zwitserland |
liegt | is |
der | de |
DE Die Stadt Brig liegt im sonnigen Oberwallis am Fuss des Simplon-Passes
NL De stad Brig ligt in het zonnige Oberwallis, aan de voet van de Simplonpas
alemão | holandês |
---|---|
stadt | stad |
fuss | voet |
liegt | ligt |
die | de |
am | aan |
DE Am Fuss dieses Naturspektakels liegt das historische Grandhotel Giessbach, erschlossen mit der ältesten Standseilbahn Europas.
NL Aan de voet van dit natuurspektakel ligt het historische Grandhotel Griessbach, toegankelijk via de oudste kabelspoorbaan van Europa.
alemão | holandês |
---|---|
fuss | voet |
historische | historische |
ältesten | oudste |
europas | europa |
liegt | ligt |
der | de |
DE Mit dem Rad oder zu Fuss gibt es viel zu entdecken
NL Met de fiets of wandelend is er veel te zien
alemão | holandês |
---|---|
rad | fiets |
oder | of |
gibt | is |
dem | de |
viel | te |
DE Das Hotel The Bristol liegt in der Altstadt von Bern nur ein paar Minuten zu Fuss vom Bundeshaus entfernt
NL Het hotel The Bristol ligt in de oude binnenstad van Bern, op slechts een paar minuten lopen van het parlementsgebouw
alemão | holandês |
---|---|
hotel | hotel |
bristol | bristol |
bern | bern |
minuten | minuten |
in | in |
liegt | ligt |
DE Am Fuss des Schilthorns ist Mürren dennoch ein heimeliges Bergdorf geblieben.
NL Aan de voet van de Schilthorn is Mürren desondanks een knus bergdorp gebleven.
alemão | holandês |
---|---|
fuss | voet |
geblieben | gebleven |
des | van de |
ist | is |
am | aan |
DE Wer sich von der 700 Meter Riesen-Rodelbahn auf der Vue des Alpes trennen kann, begibt sich zu Fuss über den teils bewaldeten Jurakamm südwestwärts des Tête de Ran.
NL Wie afscheid kan nemen van de 700 meter lange reuzenrodelbaan op de Vue des Alpes, loopt in zuidwestelijke richting over de deels beboste Jura-bergkam op het zadelpunt van de Tête de Ran.
alemão | holandês |
---|---|
meter | meter |
auf | loopt |
kann | kan |
des | des |
zu | over |
DE Zu Fuss oder bequem mit der Sesselbahn geht die Reise weiter hinauf zum Stooser Hausberg, dem Fronalpstock
NL Te voet of comfortabel met de stoeltjeslift gaat de reis verder naar de huisberg van Stoos, de Fronalpstock
alemão | holandês |
---|---|
fuss | voet |
bequem | comfortabel |
reise | reis |
oder | of |
zum | te |
DE Einfach mit der Gondelbahn von Grindelwald hoch auf den First und von dort zu Fuss in weniger als einer Stunde zum See spazieren.
NL Gewoon met de gondel van Grindelwald omhoog naar de First en van daaruit te voet in een paar uur naar het meer wandelen.
alemão | holandês |
---|---|
grindelwald | grindelwald |
fuss | voet |
in | in |
und | en |
stunde | uur |
zum | te |
spazieren | wandelen |
als | |
first | first |
dort | de |
DE Der Wasserfall des Piumognas ist 43 Meter hoch, einer der spektakulärsten des Tessin! Er ist sowohl zu Fuss ab dem Bahnhof Faido als auch mit dem Auto gut erreichbar
NL De waterval van Piumogna is 43 meter hoog en een van de spectaculairste van Tessin! Hij kan goed worden bereikt zowel te voet vanaf het station Faido als met de wagen
alemão | holandês |
---|---|
wasserfall | waterval |
meter | meter |
fuss | voet |
bahnhof | station |
gut | goed |
er | hij |
ist | is |
auto | de |
als |
DE Die Seerenbachfälle liegen bei Betlis am sonnigen Nordufer des Walensees und können nur zu Fuss oder per Schiff erreicht werden
NL De watervallen van Seerenbach liggen bij Betlis aan de zonnige noordelijke oever van het Walenmeer en kunnen alleen worden bereikt te voet of met het schip
alemão | holandês |
---|---|
fuss | voet |
schiff | schip |
erreicht | bereikt |
und | en |
zu | bij |
oder | of |
liegen | liggen |
können | kunnen |
nur | alleen |
per | met |
bei | te |
die | de |
werden | worden |
DE Ganz ohne Anstrengung geht es nicht, denn ins Val Calnègia gelangen Sie nur zu Fuss
NL De toegang tot het hoogdal Val Calnègia, een dwarsdal van het Bavonatal, ligt boven Foroglio
alemão | holandês |
---|---|
val | val |
geht | van |
DE Das geschützte Val Frisal, ein 3 km langes Hochtal auf etwa 1900 m ü. M., lädt zum verweilen und die Seele baumeln lassen ein. Das Hochtal ist nur zu Fuss zu erreichen und bietet ein einmaliges Panorama.
NL Het beschermde Val Frisal, een 3 km lang hoogdal op ca. 1900 m hoogte, nodigt uit tot aangenaam vertoeven en even alle zorgen vergeten. Dit hoogdal is uitsluitend te voet bereikbaar en je vindt er een ongekend panorama.
alemão | holandês |
---|---|
val | val |
km | km |
langes | lang |
m | m |
fuss | voet |
panorama | panorama |
bietet | zorgen |
und | en |
ist | is |
auf | op |
ein | een |
zum | te |
DE Im Haslital bei Meiringen hat sich die Aare eine bis zu 200 Meter tiefe Schlucht durch die Kalkfelsen gegraben. Die ganze Schlucht kann dank Stegen und Tunnel zu Fuss mühelos durchwandert werden.
NL In het Haslital bij Meiringen heeft de Aare een tot 200 meter diepe kloof uitgegraven in de kalkrotsen. Je kunt makkelijk door de hele kloof wandelen dankzij vlonders en tunnels.
alemão | holandês |
---|---|
aare | aare |
meter | meter |
schlucht | kloof |
mühelos | makkelijk |
im | in de |
zu | bij |
und | en |
tiefe | diepe |
bis | tot |
bei | in |
ganze | een |
hat | heeft |
die | de |
durch | door |
dank | dankzij |
DE Einer der schönsten Fuss- und Radwege ist der gemütliche Rundweg rund um den See
NL Een van de mooiste voet- en fietspaden is de gezellige rondweg rond het meer
alemão | holandês |
---|---|
gemütliche | gezellige |
und | en |
ist | is |
see | meer |
um | rond |
DE Zu Fuss oder per Auto: von Pranzaira oder Bondo
NL Te voet of met de auto: vanuit Pranzaira of Bondo
alemão | holandês |
---|---|
fuss | voet |
oder | of |
auto | de |
per | met |
DE Das nahe Jaun am Fuss eines eindrücklichen Wasserfalls liegt bereits nahe der französich-deutschen Sprachgrenze
NL Het nabijgelegen Jaun aan de voet van een indrukwekkende waterval ligt al dicht in de buurt van de Frans-Duitse taalgrens
alemão | holandês |
---|---|
fuss | voet |
bereits | al |
liegt | ligt |
DE Mit dem Zug nach Salgesch und vom Bahnhof zu Fuss in 15 Minuten zum Cave du Rhodan:- Ab Zürich: ca. 2 Stunden 30 Minuten. 1x umsteigen in Visp- Ab Genf: ca. 2 Stunden 20 Minuten. 1x umsteigen in Sierre/Siders.
NL Met de trein naar Salgesch en vanaf het treinstation te voet in 15 minuten naar de Cave du Rhodan:- vanuit Zürich: ca. 2 uur en 30 minuten. 1x overstappen in Visp- vanuit Genève: ca. 2 uur en 20 minuten. 1x overstappen in Sierre/Siders.
alemão | holandês |
---|---|
fuss | voet |
zürich | zürich |
genf | genève |
zug | trein |
bahnhof | treinstation |
in | in |
minuten | minuten |
und | en |
stunden | uur |
zum | te |
DE Zum Beispiel der Etang de la Gruère, ein Naturschutzgebiet und Hochmoor, das nur zu Fuss zugänglich ist.
NL Bijvoorbeeld het Etang de la Gruère, een natuurreservaat en hoogveen dat alleen te voet bereikbaar is.
alemão | holandês |
---|---|
beispiel | bijvoorbeeld |
la | la |
fuss | voet |
zugänglich | bereikbaar |
und | en |
zum | te |
ist | is |
nur | alleen |
der | de |
ein | een |
DE Eine technisch einfache Rundwanderung führt ab der Riggisalp oberhalb Schwarzsee an den Fuss imposanter Kalksteinwände
NL Een eenvoudige wandeling leidt je van de Riggisalp boven Schwarzsee naar de voet van de imposante kalkstenen muren
alemão | holandês |
---|---|
führt | leidt |
fuss | voet |
einfache | eenvoudige |
DE Den Waadtländer Rebberg zu Fuss erkunden und die Früchte des Hauses in allen Farben degustieren.
NL Wandel door een wijngaard in de Meer van Genève Regio en proef de kleurrijke vruchten van het huis.
alemão | holandês |
---|---|
in | in |
und | en |
DE Ob man zu Fuss auf dem Wanderweg oder mit dem Mountainbike anreist. Der Juraparc auf der Alp Mont-d'Orzeires ist ein Erlebnis wert.
NL Komt u te voet over de wandelroute of per mountainbike? Het “Juraparc” op Alp Mont-d'Orzeires is een echte belevenis.
alemão | holandês |
---|---|
fuss | voet |
mountainbike | mountainbike |
erlebnis | belevenis |
oder | of |
ist | is |
mit | op |
DE Rund um Rheinfelden laden inspirierende Themenwege zum Wandern ein. Ideal für alle, die gerne gemütlich zu Fuss unterwegs sind.
NL Arosa zit vol verhalen. Sommige verhalen vertellen de inwoners van Arosa maar wat graag. Zo is er de sage van het verdwenen kasteel. Of die van het klokkenspook in Fondei.
alemão | holandês |
---|---|
gerne | graag |
rund | in |
die | de |
zu | sommige |
DE Die Rundwanderung am Fuss des Basodino-Gletschers verschafft einzigartige Einblick in die vom Gletscher geformte Landschaft. Das Beste daran, mit der Seilbahn vom Val Bavona ist der Gletscher sehr einfach erreichbar.
NL Deze rondwandeling aan de voet van de Basodino-gletsjer verschaft je een unieke blik in een door gletsjers gevormd landschap. En het beste is nog dat de gletsjer goed bereikbaar is met de kabelbaan van Val Bavona.
alemão | holandês |
---|---|
fuss | voet |
val | val |
einblick | blik |
in | in |
landschaft | landschap |
erreichbar | bereikbaar |
einzigartige | een |
beste | beste |
ist | is |
gletscher | gletsjer |
sehr | goed |
DE Somit haben Wanderer die Qual der Wahl: In 4.5 Stunden wandernd hoch und mit der weltweit steilsten Zahnradbahn runter, ein Stück mit der Gondelbahn und den Rest zu Fuss oder einfach genussvolles Wandern am Gipfel
NL Wandelaars hebben hier dus keus te over: in 4,5 uur wandelen tot de top en terug naar beneden met de steilste tandradbaan ter wereld, een deel met de gondellift en de rest te voet of gewoon heerlijk wandelen op de top
alemão | holandês |
---|---|
wanderer | wandelaars |
wahl | keus |
stunden | uur |
weltweit | wereld |
rest | rest |
fuss | voet |
wandern | wandelen |
gipfel | top |
in | in |
und | en |
am | op |
haben | hebben |
oder | of |
DE Alpengarten und Bärenloch am Fuss des Grand Muveran
NL Alpentuin en berenhol aan de voet van de Grand Muveran
alemão | holandês |
---|---|
fuss | voet |
und | en |
am | aan |
DE Mehr erfahren über: Alpengarten und Bärenloch am Fuss des Grand Muveran
NL Meer info over: Alpentuin en berenhol aan de voet van de Grand Muveran
alemão | holandês |
---|---|
fuss | voet |
und | en |
mehr | meer |
über | van |
DE Über zwei Höhenstufen führt der Weg hinauf zum spektakulär gelegenen Trübsee am Fuss des Titlis, und weiter über den Jochpass ins Berner Oberland
NL De Kesch-Trek door de bergen van Graubünden betekent vier dagen bergwereld van superlatieven
alemão | holandês |
---|---|
zum | betekent |
ins | van |
DE Mehr erfahren über: + Alpengarten und Bärenloch am Fuss des Grand Muveran
NL Meer info over: + Alpentuin en berenhol aan de voet van de Grand Muveran
alemão | holandês |
---|---|
fuss | voet |
und | en |
mehr | meer |
über | van |
DE Das Bündner Rheintal genüsslich zu Fuss, mit dem Velo, oder mit der Pferdekutsche entdecken. Der Weinwanderweg führt vorbei an vielen idyllischen Plätzen - hier findet man die ganz eigenen Perlen in der kleinen Gegend des grossen Weines.
NL Een kwart van de productie van de Pinot Noir in Wallis komt uit de streek van Leuk, Varen en Salgesch. Voor natuurvrienden is deze regio een paradijs. Overal zijn er nieuwe en verrassende dingen te ontdekken.
alemão | holandês |
---|---|
entdecken | ontdekken |
in | in |
findet | is |
Mostrando 50 de 50 traduções