DE Das Feld „Inhaber-ID“ enthält eine Benutzer-ID, die eine Reihe von Zeichen aus dem Benutzerobjekt darstellt, das den Inhaber eines bestimmten Salesforce- oder Service Cloud-Datensatzes (wie Konto oder Geschäftschance) darstellt
"ganzen darstellt" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Das Feld „Inhaber-ID“ enthält eine Benutzer-ID, die eine Reihe von Zeichen aus dem Benutzerobjekt darstellt, das den Inhaber eines bestimmten Salesforce- oder Service Cloud-Datensatzes (wie Konto oder Geschäftschance) darstellt
FR Le champ ID propriétaire contient un ID utilisateur, qui est une série de caractères de l’objet Utilisateur représentant le propriétaire d’un enregistrement donné de Salesforce ou de Service Cloud, tel que Compte ou Opportunité
alemão | francês |
---|---|
feld | champ |
inhaber | propriétaire |
enthält | contient |
reihe | série |
zeichen | caractères |
service | service |
cloud | cloud |
benutzer | utilisateur |
oder | ou |
konto | compte |
die | le |
DE innerhalb eines Tages darstellt und einen kürzlichen Rückgang der Marktaktivität darstellt.
FR baisse par rapport à hier et signale une activité de chute récente sur le marché.
DE innerhalb eines Tages darstellt und einen kürzlichen Anstieg der Marktaktivität darstellt.
FR hausse par rapport à hier et signale une activité de hausse récente sur le marché.
DE Halbkreisdiagramm - Wie der Name bereits suggeriert, handelt es sich hierbei um ein halbes Tortendiagramm, was jedoch trotzdem Teile eines Ganzen darstellt. Beispiel: Volksabstimmungsergebnisse.
FR Demi-cercle- Comme suggéré par le nom, il s'agit de la moitié d'un graphique en secteurs, qui représente les parties d'un tout. Exemple : Résultats d'un référendum.
alemão | francês |
---|---|
name | nom |
teile | parties |
darstellt | représente |
es | il |
beispiel | exemple |
der | de |
was | qui |
DE Halbkreisdiagramm - Wie der Name bereits suggeriert, handelt es sich hierbei um ein halbes Tortendiagramm, was jedoch trotzdem Teile eines Ganzen darstellt. Beispiel: Volksabstimmungsergebnisse.
FR Demi-cercle- Comme suggéré par le nom, il s'agit de la moitié d'un graphique en secteurs, qui représente les parties d'un tout. Exemple : Résultats d'un référendum.
alemão | francês |
---|---|
name | nom |
teile | parties |
darstellt | représente |
es | il |
beispiel | exemple |
der | de |
was | qui |
DE Kostenloses Frühstück, Snacks und Getränke den ganzen Tag sowie kostenloses WLAN sorgen dafür, dass Sie Energie haben und den ganzen Tag lang in Verbindung bleiben.
FR Le petit-déjeuner gratuit, des en-cas et des boissons disponibles du matin au soir et le Wi-Fi accessible gratuitement vous permettent de refaire le plein d?énergie et de rester connecté tout au long de la journée.
alemão | francês |
---|---|
getränke | boissons |
wlan | wi-fi |
lang | long |
energie | énergie |
kostenloses | gratuit |
und | et |
in | en |
bleiben | rester |
verbindung | connecté |
frühstück | déjeuner |
DE Holen Sie sich Untertitel nicht nur von einem einzelnen Video, sondern von einer ganzen YouTube-Playlist oder sogar von einem ganzen Kanal.
FR Obtenez les sous-titres non seulement d'une seule vidéo, mais de toute une liste de lecture YouTube ou même d'une chaîne.
alemão | francês |
---|---|
holen | obtenez |
video | vidéo |
kanal | chaîne |
youtube | youtube |
untertitel | sous-titres |
oder | ou |
sondern | seulement |
nicht | ne |
von | de |
einzelnen | les |
DE Präsentation des neuen Hyundai Coupé für die ganzen Kanarischen Inseln, mit der Anwesenheit des Hyundai-Managements, Pressesprecher der ganzen Kanarischen Inseln, die mehr als 500 Menschen, die ein großartiges Ereignis genießen konnten, rief.
FR Présentation de la nouvelle Hyundai Coupé pour les îles Canaries, avec la présence de la direction de Hyundai, les agents de la presse dans les îles Canaries, qui a rassemblé plus de 500 personnes qui ont apprécié un événement magnifique.
alemão | francês |
---|---|
präsentation | présentation |
neuen | nouvelle |
anwesenheit | présence |
inseln | îles |
mehr | plus |
menschen | personnes |
ereignis | événement |
DE Durch diese Partnerschaft wird ein Teil deines Einkaufs für gemeinnützige Organisationen auf der ganzen Welt verwendet und Milliarden von Menschen auf der ganzen Welt mit sauberem Trinkwasser versorgt
FR Grâce à ce partenariat, une partie de votre achat sert à financer des organisations à but non lucratif œuvrant pour l'environnement dans le monde entier et à fournir de l'eau potable à des milliards de personnes dans le monde
alemão | francês |
---|---|
einkaufs | achat |
gemeinnützige | non lucratif |
ganzen | entier |
partnerschaft | partenariat |
organisationen | organisations |
milliarden | milliards |
und | et |
teil | partie |
welt | monde |
menschen | personnes |
DE Würdest du nicht einfach gerne verführt durch einen heiße Brünette an Ihrem Abend aus? Den ganzen Aufwand, die ganzen nutzlosen Sticheleien, überspringen und einmal gezielt angesprochen werden?
FR N'aimeriez-vous pas simplement être séduit par une brune sexy lors de votre soirée ? Sauter tous ces efforts, toutes ces taquineries inutiles, et être ciblé pour une fois ?
alemão | francês |
---|---|
brünette | brune |
aufwand | efforts |
überspringen | sauter |
du | vous |
und | et |
nicht | pas |
werden | être |
einfach | simplement |
heiße | sexy |
abend | soir |
einmal | une |
DE „Wenn du siehst, wie dein Geschäft anläuft, vergisst du den ganzen Logistikaufwand. Mit Packlink PRO haben wir eine schnelle und effiziente Lösung gefunden, die uns den ganzen Prozess enorm erleichtert.“
FR « Voir que votre activité commence à décoller vous fait oublier les désagréments logistiques. Packlink Pro est apparue comme une solution rapide et efficace, en rendant tout plus facile. »
alemão | francês |
---|---|
geschäft | activité |
lösung | solution |
effiziente | efficace |
schnelle | rapide |
und | et |
pro | pro |
wie | comme |
eine | une |
DE Für Kenner und Jamón-Liebhaber gibt es nichts Besseres als eine gute "Pata" zu Hause zum Schneiden, Essen und Teilen. Sie können auch einen ganzen Jamón Ibérico kaufen und seinen ganzen Geschmack als Jamón-Künstler genießen.
FR Pour les experts et les amateurs de jamón, rien de mieux qu'une bonne "pata" à la maison pour couper, manger et partager. Vous pouvez également obtenir un Jamón Ibérico entier et profiter de toute sa saveur en tant qu'artiste du Jamón.
alemão | francês |
---|---|
schneiden | couper |
teilen | partager |
geschmack | saveur |
genießen | profiter |
ganzen | entier |
und | et |
eine | quune |
zu | à |
auch | également |
einen | un |
als | tant |
nichts | n |
seinen | de |
DE Durch diese Partnerschaft wird ein Teil deines Einkaufs für gemeinnützige Organisationen auf der ganzen Welt verwendet und Milliarden von Menschen auf der ganzen Welt mit sauberem Trinkwasser versorgt
FR Grâce à ce partenariat, une partie de votre achat sert à financer des organisations à but non lucratif œuvrant pour l'environnement dans le monde entier et à fournir de l'eau potable à des milliards de personnes dans le monde
alemão | francês |
---|---|
einkaufs | achat |
gemeinnützige | non lucratif |
ganzen | entier |
partnerschaft | partenariat |
organisationen | organisations |
milliarden | milliards |
und | et |
teil | partie |
welt | monde |
menschen | personnes |
DE „Wenn du siehst, wie dein Geschäft anläuft, vergisst du den ganzen Logistikaufwand. Mit Packlink PRO haben wir eine schnelle und effiziente Lösung gefunden, die uns den ganzen Prozess enorm erleichtert.“
FR « Voir que votre activité commence à décoller vous fait oublier les désagréments logistiques. Packlink Pro est apparue comme une solution rapide et efficace, en rendant tout plus facile. »
alemão | francês |
---|---|
geschäft | activité |
lösung | solution |
effiziente | efficace |
schnelle | rapide |
und | et |
pro | pro |
wie | comme |
eine | une |
DE Präsentation des neuen Hyundai Coupé für die ganzen Kanarischen Inseln, mit der Anwesenheit des Hyundai-Managements, Pressesprecher der ganzen Kanarischen Inseln, die mehr als 500 Menschen, die ein großartiges Ereignis genießen konnten, rief.
FR Présentation de la nouvelle Hyundai Coupé pour les îles Canaries, avec la présence de la direction de Hyundai, les agents de la presse dans les îles Canaries, qui a rassemblé plus de 500 personnes qui ont apprécié un événement magnifique.
alemão | francês |
---|---|
präsentation | présentation |
neuen | nouvelle |
anwesenheit | présence |
inseln | îles |
mehr | plus |
menschen | personnes |
ereignis | événement |
DE Wir haben unseren Ansatz bei Einstellungen von Einzelpersonen, ganzen Teams und in fast jeder Branche auf der ganzen Welt erprobt und getestet
FR Nous avons éprouvé et testé notre approche que ce soit pour des recrutements individuels ou par équipes entières, dans presque tous les secteurs d'activité et dans le monde entier
alemão | francês |
---|---|
ansatz | approche |
branche | secteurs |
getestet | testé |
teams | équipes |
ganzen | entier |
fast | presque |
und | et |
in | dans |
welt | monde |
wir | nous |
einzelpersonen | par |
unseren | notre |
wir haben | avons |
DE Daher ist es unerlässlich, Ihre Website vor Angriffen zu schützen und sicherzustellen, dass sie rund um die Uhr erreichbar bleibt, auch wenn dies eine große Herausforderung darstellt.
FR La tâche consistant à protéger le site web de votre campagne contre les attaques et à maintenir sa disponibilité 24 h/24, 7 j/7 se révèle aussi difficile qu'essentielle.
alemão | francês |
---|---|
angriffen | attaques |
schützen | protéger |
und | et |
bleibt | maintenir |
website | site |
zu | à |
DE Beim Hinzufügen einer neuen Nachricht zu einer Lebenslinie, die eine Klasse darstellt, können Sie einen Nachrichtennamen zuweisen oder unter "Eigenschaften" eine Operation in der Zielklasse auswählen.
FR Lorsque vous ajoutez un nouveau message à une lifeline qui représente une classe, vous pouvez attribuer un nom de message ou sélectionner une opération existante dans la classe cible depuis la fenêtre Propriétés.
alemão | francês |
---|---|
hinzufügen | ajoutez |
neuen | nouveau |
nachricht | message |
klasse | classe |
darstellt | représente |
zuweisen | attribuer |
operation | opération |
auswählen | sélectionner |
eigenschaften | propriétés |
oder | ou |
einen | un |
zu | à |
in | dans |
DE Dein Hauptziel besteht darin, die Website so zu gestalten, dass sie intuitiv und leicht zu navigieren ist und dein Unternehmen anschaulich darstellt
FR Votre objectif principal est de rendre le site intuitif, facile à parcourir et informatif
alemão | francês |
---|---|
navigieren | parcourir |
website | site |
und | et |
intuitiv | intuitif |
leicht | facile |
besteht | est |
zu | à |
sie | de |
dein | le |
DE Viele Mikrofone mit ähnlichen Fähigkeiten kosten doppelt so viel oder mehr, was einen erstaunlichen Wert für eine Vielzahl von Aufnahmeanwendungen darstellt.
FR De nombreux micros ayant des capacités similaires coûtent deux fois plus cher, voire plus, ce qui en fait un produit d'une valeur incroyable pour toute une série d'applications d'enregistrement.
alemão | francês |
---|---|
mikrofone | micros |
ähnlichen | similaires |
erstaunlichen | incroyable |
fähigkeiten | capacités |
kosten | cher |
mit | ayant |
viele | des |
oder | voire |
mehr | plus |
einen | un |
wert | valeur |
DE 86 % aller Führungskräfte geben an, dass es einen wachsenden Anteil ihrer marketinggestützten Umsatzpläne darstellt
FR Au contraire, 86 % des responsables déclarent qu'elle représente une part grandissante de leurs plans de recettes marketing
alemão | francês |
---|---|
führungskräfte | responsables |
wachsenden | grandissante |
darstellt | représente |
aller | des |
DE Die Investitionen, die Widen in seine Mitarbeiter tätigt, stimmen mit unseren eigenen überein, und sie schaffen eine starke kulturelle Übereinstimmung, die einen Glanzpunkt dieser Übernahme darstellt
FR L'investissement de Widen dans son personnel correspond à celui d'Acquia et crée une forte adéquation culturelle, laquelle est un des points forts de cette acquisition
alemão | francês |
---|---|
kulturelle | culturelle |
und | et |
starke | forte |
die | à |
einen | un |
in | dans |
unseren | de |
DE Ein Gantt-Diagramm ist ein bekanntes und beliebtes Instrument im Projektmanagement, das anschaulich darstellt, welche Aktivitäten wann erledigt werden müssen
FR Le diagramme de Gantt est un outil de gestion de projet commun et apprécié qui permet de visualiser des activités et le moment où les réaliser
alemão | francês |
---|---|
instrument | outil |
diagramm | diagramme |
gantt | gantt |
und | et |
aktivitäten | activités |
ist | est |
wann | les |
DE Deshalb muss eine Balance gefunden werden, die nicht nur einen Mehrwert für API-Anbieter und -Kunden darstellt, sondern auch für die Endnutzer von Web- oder Mobil-Apps, die in die API-Ressourcen integriert sind.
FR Il faut trouver un juste équilibre, car il ne s'agit pas uniquement d'offrir de la valeur aux fournisseurs d'API et aux clients, mais aussi aux utilisateurs finaux des applications web ou mobiles intégrées aux ressources des API.
alemão | francês |
---|---|
gefunden | trouver |
balance | équilibre |
anbieter | fournisseurs |
web | web |
mobil | mobiles |
und | et |
apps | applications |
kunden | clients |
ressourcen | ressources |
api | api |
oder | ou |
integriert | intégré |
nicht | pas |
sondern | mais aussi |
die | uniquement |
einen | un |
von | de |
in | aux |
DE Eine Automatisierungsschicht wird hinzugefügt, die manuelle Vorgänge teilweise oder vollständig durch wiederholbare Anweisungen und Prozesse ersetzt und die die Self-Service-Komponente der Cloud darstellt.
FR Et lorsque la couche finale d'automatisation est ajoutée pour remplacer ou limiter les interactions humaines à l'aide d'instructions et de processus reproductibles, on obtient le composant libre-service du cloud.
alemão | francês |
---|---|
ersetzt | remplacer |
cloud | cloud |
komponente | composant |
hinzugefügt | ajouté |
oder | ou |
und | et |
die | à |
prozesse | processus |
der | de |
DE Sie müssen an Ihre Kunden denken und überlegen, ob der Bot für sie einen Mehrwert darstellt
FR Réfléchissez à vos clients : un tel outil leur serait-il utile ? Attention, un bot de chat n'est pas une version alternative de votre site web
alemão | francês |
---|---|
kunden | clients |
bot | bot |
einen | un |
an | à |
DE Während es eine Menge Erkenntnisse über das technische Problem gibt, ist es schwieriger, das Geschäftsrisiko zu verstehen, das Ransomware darstellt.
FR Alors que les problèmes techniques font l'objet d'un examen approfondi, il est plus difficile de comprendre le risque commercial que représente un ransomware.
alemão | francês |
---|---|
problem | problèmes |
ransomware | ransomware |
darstellt | représente |
technische | techniques |
schwieriger | plus difficile |
über | de |
ist | est |
DE Letztendlich deutet der Code darauf hin, dass die Verwendung der App nur ein geringes technisches Datenschutzrisiko darstellt, bis ein Benutzer Symptome meldet und den NHS kontaktiert, um einen Test zu arrangieren
FR En fin de compte, le code suggère qu'il y a peu de risques techniques de confidentialité liés à l'utilisation de l'application jusqu'à ce qu'un utilisateur signale des symptômes et contacte le NHS pour organiser un test
alemão | francês |
---|---|
letztendlich | en fin de compte |
deutet | suggère |
symptome | symptômes |
nhs | nhs |
test | test |
arrangieren | organiser |
code | code |
verwendung | lutilisation |
benutzer | utilisateur |
und | et |
app | lapplication |
zu | à |
einen | un |
DE Ein Fachconsultant erläutert, warum Jelastic nicht nur für KMU?s die optimale Cloud-Plattform (PaaS) darstellt
FR Un consultant spécialisé explique pourquoi Jelastic est la plateforme cloud (PaaS) la plus adaptée aux PME, et pas seulement
alemão | francês |
---|---|
erläutert | explique |
kmu | pme |
paas | paas |
plattform | plateforme |
cloud | cloud |
warum | pourquoi |
nicht | pas |
für | et |
nur | un |
DE Das bedeutet jedoch nicht, dass es das beste Preis-Leistungs-Verhältnis darstellt, da der billigere Standard-Switch für die meisten Menschen wahrscheinlich immer noch die beste Wahl ist.
FR Cela ne signifie pas quil représente le meilleur rapport qualité-prix, cependant, avec le commutateur standard moins cher, toujours probablement le meilleur choix pour la plupart des gens.
alemão | francês |
---|---|
darstellt | représente |
billigere | moins cher |
menschen | gens |
wahrscheinlich | probablement |
wahl | choix |
verhältnis | rapport |
switch | commutateur |
standard | standard |
preis | cher |
bedeutet | signifie |
es | quil |
immer | toujours |
nicht | pas |
für | pour |
beste | le meilleur |
meisten | plupart |
jedoch | cependant |
der | la |
das | le |
DE Es ist einfach und wir bieten einen detaillierten Bericht, der spezifische Bedrohungen und Risiken für Ihre Mitarbeiter darstellt.
FR C’est facile et nous fournissons un rapport détaillé décrivant les menaces et les risques spécifiques pour vos employés.
alemão | francês |
---|---|
detaillierten | détaillé |
bedrohungen | menaces |
risiken | risques |
mitarbeiter | employés |
wir bieten | fournissons |
und | et |
ihre | vos |
bericht | rapport |
es | cest |
wir | nous |
DE Auf dem Tab Erscheinungsbild kannst du eine Miniaturansicht auswählen, die deinen Kanal auf der Website darstellt (Recherche, deine Sammlungenseite usw.) und ein Kopfzeilenbild hochladen, das oben auf deiner Kanalseite angezeigt wird.
FR Dans l'onglet Apparence, vous pouvez choisir une vignette qui représentera votre chaîne sur le site (résultats de recherche, page de collections, etc.) et mettre en ligne une image d'en-tête qui apparaîtra en haut de la page de votre chaîne.
alemão | francês |
---|---|
miniaturansicht | vignette |
auswählen | choisir |
kanal | chaîne |
recherche | recherche |
usw | etc |
website | site |
tab | page |
erscheinungsbild | apparence |
und | et |
kannst | vous pouvez |
DE Vimeo Basic-, Plus- und PRO-Mitglieder haben ein wöchentliches Kontingent, das eine Obergrenze für die Anzahl an Videos darstellt, die pro Woche auf ihre Konten hochgeladen werden können.
FR Les membres Vimeo Basic, Plus et PRO disposent d'un quota hebdomadaire, ce qui représente un plafond sur la quantité de vidéos qui peuvent être mises en ligne sur leur compte chaque semaine.
alemão | francês |
---|---|
kontingent | quota |
darstellt | représente |
mitglieder | membres |
basic | basic |
vimeo | vimeo |
woche | semaine |
und | et |
videos | vidéos |
haben | disposent |
werden | être |
DE Die Gerichte entscheiden, was Fair Use darstellt und was nicht
FR Ce sont les tribunaux qui décident ce qui entre ou pas dans le cadre de l'utilisation équitable
alemão | francês |
---|---|
gerichte | tribunaux |
nicht | pas |
DE das Video eine Begehung von Immobilienobjekten darstellt.
FR La vidéo contient une visite guidée d'une propriété immobilière.
alemão | francês |
---|---|
video | vidéo |
eine | une |
von | la |
DE Eine kurze Beschreibung, warum du denkst, dass die Nutzung eine Verletzung (oder Schwächung) deiner Marke darstellt
FR Une brève description des raisons pour lesquelles vous pensez que cette utilisation constitue une violation (ou un affaiblissement) de votre marque déposée
alemão | francês |
---|---|
kurze | brève |
beschreibung | description |
denkst | pensez |
verletzung | violation |
nutzung | utilisation |
oder | ou |
marke | marque |
warum | pour |
DE Dadurch wird sichergestellt, dass jedes 3D-Modell von Matterport einen gleichbleibend genauen, hochwertigen digitalen Zwilling in einem Spektrum von Baukonfigurationen- und umgebungen darstellt.
FR C’est la garantie que chaque modèle 3D Matterport est un jumeau digital de haute qualité et d’une précision constante dans toute une série de configurations de bâtiments et d’environnements.
alemão | francês |
---|---|
modell | modèle |
und | et |
in | dans |
dadurch | que |
von | de |
digitalen | une |
DE Durch das Hinzufügen von Alternativtext zu Bildern können Suchmaschinen besser erkennen, was das Bild darstellt, und es bei relevanten Suchanfragen entsprechend berücksichtigen.
FR En ajoutant un texte de remplacement aux images, vous permettez aux moteurs de recherche de les comprendre et de les inclure dans les recherches.
alemão | francês |
---|---|
und | et |
suchanfragen | recherches |
bildern | images |
suchmaschinen | moteurs de recherche |
hinzufügen | inclure |
von | de |
DE Was eine wesentliche Änderung darstellt, wird nach unserem alleinigen Ermessen festgelegt.
FR Ce qui constitue un changement important sera déterminé à notre seule discrétion.
alemão | francês |
---|---|
wesentliche | important |
ermessen | discrétion |
festgelegt | déterminé |
wird | sera |
alleinigen | seule |
eine | un |
unserem | notre |
was | qui |
DE Im W Punta de Mita, wo das eklektische Design eine Hommage an die lokale Surfkultur darstellt, trifft bodenständig auf modern
FR Les traditions se marient avec la modernité au W Punta de Mita, dont le design éclectique rend hommage à la culture surf locale
alemão | francês |
---|---|
hommage | hommage |
lokale | locale |
w | w |
design | design |
die | à |
DE Da es sich bei den Webseiten nicht um E-Commerce-Marktplätze handelt, was für Marken immer eine Herausforderung darstellt, ist die Anzahl der Kundenbewertungen nur umso beeindruckender.
FR Ce résultat est particulièrement impressionnant sachant qu?il ne s?agit pas de sites transactionnels, ce qui représente toujours un défi pour les marques.
alemão | francês |
---|---|
webseiten | sites |
handelt | agit |
marken | marques |
um | pour |
da | est |
es | de |
nicht | pas |
immer | toujours |
nur | un |
DE Es ist wichtig zu wissen, dass ein Beziehungstyp keine Zuordnung zwischen zwei bestimmten Datensätzen darstellt, sondern lediglich zur Beschreibung der Beziehung dient.
FR Il est important de comprendre que la définition d’un type de relation ne crée pas d’association entre deux enregistrements spécifiques. Elle décrit simplement la relation.
alemão | francês |
---|---|
wichtig | important |
beziehung | relation |
bestimmten | spécifiques |
es | il |
ist | est |
zu | comprendre |
keine | ne |
lediglich | que |
DE Es kann auch sein, dass Ihre API einen großen Mehrwert darstellt, Sie jedoch die falsche Nutzergruppe ausgewählt haben.
FR Il est également possible que votre API offre une valeur importante, mais que vous ne visez pas les bons utilisateurs.
alemão | francês |
---|---|
api | api |
auch | également |
es | il |
dass | que |
ihre | votre |
sie | bons |
die | les |
DE Entwerfen Sie ein Produkt oder einen Service, das/der für die Entwickler einen eindeutigen Wert sowie eine spezielle Herausforderung oder Möglichkeit darstellt
FR Concevoir un produit ou un service qui offre une valeur claire aux développeurs et apporte une solution ou une opportunité évidentes
alemão | francês |
---|---|
entwickler | développeurs |
entwerfen | concevoir |
möglichkeit | opportunité |
oder | ou |
service | service |
produkt | produit |
einen | un |
wert | valeur |
eine | une |
DE „Ein Whitepaper ist ein maßgeblicher Bericht oder Leitfaden, der die Leser prägnant über ein komplexes Thema informiert und die Philosophie des ausstellenden Gremiums in dieser Angelegenheit darstellt
FR « Un livre blanc est un rapport ou un guide faisant autorité qui informe les lecteurs de façon concise sur une question complexe et présente la philosophie de l?organisme émetteur en la matière
alemão | francês |
---|---|
bericht | rapport |
leitfaden | guide |
informiert | informe |
leser | lecteurs |
thema | question |
komplexes | complexe |
philosophie | philosophie |
oder | ou |
und | et |
ist | est |
die | la |
ein | un |
in | en |
DE Ein Problem, das die einjährige Regel darstellt, ist, dass Sie beweisen müssen, dass Sie die Krypto für diesen Zeitraum halten
FR Un problème posé par la règle d?un an est que vous devez prouver que vous détenez le crypto pour cette période
alemão | francês |
---|---|
problem | problème |
regel | règle |
beweisen | prouver |
krypto | crypto |
halten | tenez |
zeitraum | période |
ist | est |
für | pour |
ein | un |
das | le |
sie | vous |
DE — Nutzen Sie Ihr Netzwerk, so wie Sie es für richtig halten! Die Standardvorlage, die einen Sonnenaufgang über Florenz darstellt, ist ein guter Start wenn Sie noch unentschlossen sind, welchen Weg Sie einschlagen möchten.
FR — Utilisez votre propre réseau comme vous le souhaitez! Le thème standard représentant un lever de soleil sur Florence est un bon point de départ si vous ne savez pas encore quel chemin prendre.
DE VizQL ist eine visuelle Abfragesprache, die Drag&Drop-Aktionen in Datenbankabfragen übersetzt und diese Daten anschließend visuell darstellt
FR VizQL est un langage de requêtes visuel qui convertit des actions glisser-déposer en requêtes de données, puis exprime ces données sous forme visuelle
alemão | francês |
---|---|
drag | glisser |
daten | données |
in | en |
ist | est |
visuelle | visuelle |
die | exprime |
diese | ces |
eine | de |
aktionen | actions |
DE Beachten Sie, dass Ihre weitere Nutzung der Website nach einer Aktualisierung dieser Datenschutzerklärung Ihre Zustimmung zu den neuen Bedingungen darstellt.
FR N'oubliez pas que votre décision de poursuivre l'utilisation de ce site après la mise à jour de cette Politique de confidentialité signifie que vous acceptez toutes les nouvelles conditions.
alemão | francês |
---|---|
website | site |
bedingungen | conditions |
nutzung | lutilisation |
datenschutzerklärung | confidentialité |
aktualisierung | mise à jour |
zustimmung | pas |
neuen | nouvelles |
zu | à |
DE Eine Grafik, die das Verhältnis von positiven, neutralen und negativen Erwähnungen darstellt, ist hilfreich, weil sie Teammitgliedern und Managern die aktuellen Stimmungsdetails auf einen Blick ermöglicht.
FR Il est utile d?inclure un graphique affichant les proportions de mentions positives, négatives et neutres. Les membres de l?équipe et les responsables peuvent ainsi observer en un coup d?œil les dernières données.
alemão | francês |
---|---|
grafik | graphique |
positiven | positives |
neutralen | neutres |
hilfreich | utile |
managern | responsables |
blick | œil |
und | et |
einen | un |
von | de |
ist | est |
Mostrando 50 de 50 traduções