DE Das Ergebnis vor Zinsen und Steuern (EBIT) wuchs um 9,9% und erreichte 20,4 Mio. Euro (18,6 Mio. Euro). Der Periodenüberschuss stieg um 15% auf 12,9 Mio. Euro (11,2 Mio. Euro), das Ergebnis je Aktie (EPS) erreichte 1,55 Euro (1,41 Euro).
"voraus ab euro" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Das Ergebnis vor Zinsen und Steuern (EBIT) wuchs um 9,9% und erreichte 20,4 Mio. Euro (18,6 Mio. Euro). Der Periodenüberschuss stieg um 15% auf 12,9 Mio. Euro (11,2 Mio. Euro), das Ergebnis je Aktie (EPS) erreichte 1,55 Euro (1,41 Euro).
EN Earnings before interest and taxes (EBIT) grew by 9.9% and reached EUR 20.4m (EUR 18.6m). Net income for the period increased by 15% to EUR 12.9m (EUR 11.2m), earnings per share (EPS) were EUR 1.55 (EUR 1.41 ).
alemão | inglês |
---|---|
ergebnis | earnings |
zinsen | interest |
steuern | taxes |
ebit | ebit |
wuchs | grew |
erreichte | reached |
euro | eur |
stieg | increased |
aktie | share |
eps | eps |
und | and |
um | for |
der | the |
vor | to |
DE Das Ergebnis vor Zinsen und Steuern (EBIT) wuchs um 9,9% und erreichte 20,4 Mio. Euro (18,6 Mio. Euro). Der Periodenüberschuss stieg um 15% auf 12,9 Mio. Euro (11,2 Mio. Euro), das Ergebnis je Aktie (EPS) erreichte 1,55 Euro (1,41 Euro).
EN Earnings before interest and taxes (EBIT) grew by 9.9% and reached EUR 20.4m (EUR 18.6m). Net income for the period increased by 15% to EUR 12.9m (EUR 11.2m), earnings per share (EPS) were EUR 1.55 (EUR 1.41 ).
alemão | inglês |
---|---|
ergebnis | earnings |
zinsen | interest |
steuern | taxes |
ebit | ebit |
wuchs | grew |
erreichte | reached |
euro | eur |
stieg | increased |
aktie | share |
eps | eps |
und | and |
um | for |
der | the |
vor | to |
DE Taxe: Bei Blinds 2/4 beträgt die Taxe 2 Euro ab einem 50-Euro-Pot. Bei Blinds 5/5 und 5/10 beträgt die Taxe 5 Euro ab einem 100-Euro-Pot. Und natürlich gilt: „No flop, no drop“.
EN Charge rates: At blinds 2/4, the rate is 2 euros from a 50-euro pot upwards. In the case of 5/5 and 5/10 blinds, the rate is 5 euros from a 100-euro pot upwards. And, of course, the principle “No flop, no drop” applies.
DE Das Unternehmen erzielte ein operatives Ergebnis von 669,9 Millionen Euro (Vorjahr: 820,0 Millionen Euro). Der Cashflow lag mit 1.138,8 Millionen Euro deutlich über dem vergleichbaren Wert des Vorjahres von 956,9 Millionen Euro.
EN The company reported a profit from operations of €669.9 million (previous year: €820.0 million). At €1,138.8 million, cash flow was significantly above the comparable figure of €956.9 million for the previous year.
alemão | inglês |
---|---|
unternehmen | company |
millionen | million |
cashflow | cash flow |
vergleichbaren | comparable |
DE Erneut erzielte DATAGROUP einen starken operativen Cashflow in Höhe von 19,0 Mio. Euro (32,5 Mio. Euro), der sich bereinigt, um Sondereinflüsse nur knapp unter dem Niveau des Vorjahres befand (24,0 Mio. Euro vs. 26,7 Mio. Euro).
EN DATAGROUP again generated a strong operating cash flow in the amount of EUR 19.0m (EUR 32.5m), which is only slightly below the previous year’s level (EUR 24.0m vs. EUR 26.7m) when adjusted for special items.
alemão | inglês |
---|---|
datagroup | datagroup |
starken | strong |
cashflow | cash flow |
euro | eur |
vs | vs |
in | in |
operativen | operating |
um | for |
niveau | level |
erneut | is |
nur | only |
DE Erneut erzielte DATAGROUP einen starken operativen Cashflow in Höhe von 19,0 Mio. Euro (32,5 Mio. Euro), der sich bereinigt, um Sondereinflüsse nur knapp unter dem Niveau des Vorjahres befand (24,0 Mio. Euro vs. 26,7 Mio. Euro).
EN DATAGROUP again generated a strong operating cash flow in the amount of EUR 19.0m (EUR 32.5m), which is only slightly below the previous year’s level (EUR 24.0m vs. EUR 26.7m) when adjusted for special items.
alemão | inglês |
---|---|
datagroup | datagroup |
starken | strong |
cashflow | cash flow |
euro | eur |
vs | vs |
in | in |
operativen | operating |
um | for |
niveau | level |
erneut | is |
nur | only |
DE Die Lebens- und Krankenversicherer steigerten in den ersten neun Monaten ihr Ergebnis um rund 700 Mio. Euro auf 45 (-649) Mio. Euro. Die Beiträge gingen leicht auf 8,8 (8,9) Mrd. Euro zurück, davon in der Lebensversicherung auf 5,4 (5,5) Mrd. Euro.
EN The life and health insurers bettered their last year's result for the first nine months by approx. Euro 700 m to Euro 45 m (-649 m). Premium declined marginally to Euro 8.8 bn (8.9 bn), falling in life insurance to Euro 5.4 bn (5.5 bn).
alemão | inglês |
---|---|
monaten | months |
ergebnis | result |
mio | m |
euro | euro |
mrd | bn |
lebensversicherung | life insurance |
lebens | life |
in | in |
neun | nine |
und | and |
ersten | the first |
um | for |
den | the |
auf | premium |
DE Das Unternehmen erzielte ein operatives Ergebnis von 669,9 Millionen Euro (Vorjahr: 820,0 Millionen Euro). Der Cashflow lag mit 1.138,8 Millionen Euro…
EN The company reported a profit from operations of €669.9 million (previous year: €820.0 million). At €1,138.8 million, cash flow was significantly…
DE Insgesamt gingen die Business Real Estate Umsätze in H1 2021 leicht auf 34,3 Millionen Euro (H1 2020: 34,6 Millionen Euro) zurück, wobei die Umsätze im zweiten Quartal um 2,4 % auf 17,0 Millionen Euro leicht anzogen.
EN Overall, Business Real Estate revenue decreased slightly to EUR 34.3 million in the first half of 2021 (H1 2020: EUR 34.6 million), with a slight increase of 2.4% to EUR 17.0 million in the second quarter.
alemão | inglês |
---|---|
insgesamt | overall |
business | business |
real | real |
estate | estate |
umsätze | revenue |
millionen | million |
euro | eur |
quartal | quarter |
im | in the |
in | in |
leicht | slight |
wobei | with |
DE 1 Stunde: 9,00 Euro oder 3.500 Meilen 4 Stunden: 14,00 Euro oder 4.500 Meilen Vollständiger Flug (bis zu 24 Stunden): 17,00 Euro oder 5.500 Meilen
EN FlyNet® Costs and Billing (long haul flights only)
alemão | inglês |
---|---|
flug | flights |
zu | and |
DE Ein 24-Stunden-Ticket kostet 11,50 Euro, ein 2-Stunden-Ticket 2 Euro und ein 6-Stunden-Ticket 5 Euro
EN A 24-hour ticket costs 11.50 Euros, a 2-hour ticket 2 Euros and a 6-hour ticket 5 Euros
alemão | inglês |
---|---|
kostet | costs |
euro | euros |
ticket | ticket |
und | and |
ein | a |
DE Ein 24-Stunden-Ticket kostet 9,50 Euro, ein 2-Stunden-Ticket 2 Euro und ein 6-Stunden-Ticket 5 Euro
EN A 24-hour ticket costs 9.50 euros, a 2-hour ticket 2 euros and a 6-hour ticket 5 euros
alemão | inglês |
---|---|
kostet | costs |
euro | euros |
ticket | ticket |
und | and |
ein | a |
DE Insgesamt gingen die Business Real Estate Umsätze in H1 2021 leicht auf 34,3 Millionen Euro (H1 2020: 34,6 Millionen Euro) zurück, wobei die Umsätze im zweiten Quartal um 2,4 % auf 17,0 Millionen Euro leicht anzogen.
EN Overall, Business Real Estate revenue decreased slightly to EUR 34.3 million in the first half of 2021 (H1 2020: EUR 34.6 million), with a slight increase of 2.4% to EUR 17.0 million in the second quarter.
alemão | inglês |
---|---|
insgesamt | overall |
business | business |
real | real |
estate | estate |
umsätze | revenue |
millionen | million |
euro | eur |
quartal | quarter |
im | in the |
in | in |
leicht | slight |
wobei | with |
DE Finanzierung: 76,8 Millionen Euro Spenden und Kollekten, 59,7 Millionen Euro kirchlicher Entwicklungsdienst, 168,6 Millionen Euro Bundesmittel (2020).
EN Funding: 76.8 million euros in donations and collections, 59.7 million euros from church development services, 168.6 million euros in Federal Government funds (2020).
alemão | inglês |
---|---|
millionen | million |
euro | euros |
spenden | donations |
und | and |
finanzierung | funding |
DE Die Gehälter-Rangliste der Bundesländer führt Hamburg mit 3.619 Euro an, gefolgt von Baden-Württemberg mit 3.546 Euro und Hessen mit 3.494 Euro
EN The monthly pay ranking of German states is headed by Hamburg with 3,619 euros, followed by Baden-Württemberg with 3,546 euros and Hesse with 3,494 euros
alemão | inglês |
---|---|
hamburg | hamburg |
euro | euros |
hessen | hesse |
rangliste | ranking |
mit | with |
gefolgt | followed |
und | and |
der | german |
von | of |
die | the |
DE Ein 24-Stunden-Ticket kostet 9,50 Euro, ein 2-Stunden-Ticket 2 Euro und ein 6-Stunden-Ticket 5 Euro
EN A 24-hour ticket costs 9.50 euros, a 2-hour ticket 2 euros and a 6-hour ticket 5 euros
alemão | inglês |
---|---|
kostet | costs |
euro | euros |
ticket | ticket |
und | and |
ein | a |
DE Scheduled Standby werden im Voraus nach den Support-Stunden pro Jahr geplant; 2 Wochen im Voraus geplant; in 4-Stunden-Blöcken genutzt.
EN Scheduled Standby is for preplanned critical after hours support per year; scheduled 2-weeks in advance; used in 4-hour blocks.
alemão | inglês |
---|---|
geplant | scheduled |
wochen | weeks |
support | support |
jahr | year |
genutzt | used |
stunden | hours |
in | in |
pro | per |
DE Im Durchschnitt buchen unsere Mieter 2 Monate im Voraus. Unsere Kalenderfunktion hilft Ihnen Buchungen im Voraus zu sichern.
EN On average our tenants book 2 months in advance. Our calendar feature helps you to secure bookings in advance.
alemão | inglês |
---|---|
mieter | tenants |
monate | months |
hilft | helps |
unsere | our |
buchungen | bookings |
buchen | book |
durchschnitt | average |
zu | to |
sichern | secure |
DE Die Preise beginnen bei $5,95/Monat, wenn Sie für 3 Jahre im Voraus für den Starterplan zahlen, und steigen je nachdem, wie lange Sie im Voraus bezahlen.
EN Pricing starts at $5.95/month when you pay for 3 years upfront on the Starter plan and scales up depending on how long you pre-pay for.
alemão | inglês |
---|---|
preise | pricing |
beginnen | starts |
monat | month |
lange | long |
jahre | years |
im voraus | upfront |
voraus | the |
und | and |
für | for |
wenn | when |
DE (1) Der Beginn der von uns angegebenen Lieferzeit setzt die Abklärung aller technischen Fragen voraus.(2) Die Einhaltung unserer Lieferverpflichtung setzt weiter die rechtzeitige und ordnungsgemäße Erfüllung der Verpflichtungen des Kunden voraus
EN (1) Day of delivery indicated by us presupposes the clarification of all technical questions.(2) Compliance with our delivery obligation further requires the timely and proper fulfillment of the obligations of the customer
alemão | inglês |
---|---|
technischen | technical |
rechtzeitige | timely |
angegebenen | indicated |
fragen | questions |
ordnungsgemäße | proper |
einhaltung | compliance |
kunden | customer |
verpflichtungen | obligations |
voraus | the |
und | and |
uns | us |
setzt | of |
DE Die Benutzung dieser Software ist kostenpflichtig und setzt einen Hardware Dongle voraus. Dieser Dongle beinhaltet alle relevanten Lizenzinformationen. Das Zünd Design Center Plug-in setzt eine Adobe® Illustrator® Installation voraus.
EN Use of this software incurs costs and requires a hardware dongle. This dongle contains all relevant licence information. Zünd Design Center plug-in requires installation of Adobe® Illustrator®.
alemão | inglês |
---|---|
dongle | dongle |
design | design |
center | center |
adobe | adobe |
illustrator | illustrator |
installation | installation |
plug | plug-in |
software | software |
hardware | hardware |
benutzung | use |
alle | all |
dieser | this |
und | and |
relevanten | relevant |
einen | a |
DE Wir bieten keine Erstattung für im Voraus geleistete Zahlungen. Dennoch können Sie Ihr Paket kündigen, indem Sie uns 1 Monat im Voraus Bescheid geben.
EN Yes, we offer a 10% discount on the total price if paid annually.
alemão | inglês |
---|---|
zahlungen | paid |
bieten | offer |
voraus | the |
wir | we |
DE Die Reise in die Ferien nach Zermatt im Voraus buchen lohnt sich. Mit einem Swiss Travel Pass, welches bis zu 5 Tage im Voraus online buchbar ist, ist der Reisepreis günstiger.
EN It pays off to book your trip to Zermatt ahead of time. The Swiss Travel Pass, which must be booked at latest 5 day in advance, give you a discount on the regular price.
alemão | inglês |
---|---|
zermatt | zermatt |
lohnt | price |
pass | pass |
buchen | book |
travel | travel |
buchbar | booked |
in | in |
zu | to |
swiss | swiss |
voraus | the |
DE Die Preise beginnen bei $5,95/Monat, wenn Sie für 3 Jahre im Voraus für den Starterplan zahlen, und steigen je nachdem, wie lange Sie im Voraus bezahlen.
EN Pricing starts at $5.95/month when you pay for 3 years upfront on the Starter plan and scales up depending on how long you pre-pay for.
alemão | inglês |
---|---|
preise | pricing |
beginnen | starts |
monat | month |
lange | long |
jahre | years |
im voraus | upfront |
voraus | the |
und | and |
für | for |
wenn | when |
DE Im Durchschnitt buchen unsere Mieter 2 Monate im Voraus. Unsere Kalenderfunktion hilft Ihnen Buchungen im Voraus zu sichern.
EN On average our tenants book 2 months in advance. Our calendar feature helps you to secure bookings in advance.
alemão | inglês |
---|---|
mieter | tenants |
monate | months |
hilft | helps |
unsere | our |
buchungen | bookings |
buchen | book |
durchschnitt | average |
zu | to |
sichern | secure |
DE (1) Der Beginn der von uns angegebenen Lieferzeit setzt die Abklärung aller technischen Fragen voraus.(2) Die Einhaltung unserer Lieferverpflichtung setzt weiter die rechtzeitige und ordnungsgemäße Erfüllung der Verpflichtungen des Kunden voraus
EN (1) Day of delivery indicated by us presupposes the clarification of all technical questions.(2) Compliance with our delivery obligation further requires the timely and proper fulfillment of the obligations of the customer
alemão | inglês |
---|---|
technischen | technical |
rechtzeitige | timely |
angegebenen | indicated |
fragen | questions |
ordnungsgemäße | proper |
einhaltung | compliance |
kunden | customer |
verpflichtungen | obligations |
voraus | the |
und | and |
uns | us |
setzt | of |
DE Gebühren für Designprojekte im Voraus ab 199 Euro. Keine Verpflichtungen, keine Abonnements, keine Mindestanforderungen.
EN Up-front design project fees, starting from US$199. No commitments, no subscriptions, no minimums.
alemão | inglês |
---|---|
gebühren | fees |
keine | no |
verpflichtungen | commitments |
abonnements | subscriptions |
ab | from |
DE Ryte schließt mit einem Second Closing über 2 Mio. Euro durch Bayern Kapital seine Series-A-Finanzierung über 8,5 Mio. Euro
EN Agency dotSource to join the Ryte Solution Partner Program
alemão | inglês |
---|---|
ryte | ryte |
einem | the |
DE Wenn sich ihre Kosten dafür auf 19.000 Euro belaufen, dann erzielt sie einen Gewinn von 9.000 Euro und damit eine Bruttogewinnmarge von 32 % (9.000/28,000 x 100).
EN If the event company’s expenses total $19,000, they have made a profit of $9,000, which is a 32% gross profit margin (9,000/28,000 x 100).
alemão | inglês |
---|---|
gewinn | profit |
x | x |
wenn | if |
kosten | expenses |
und | have |
von | of |
DE Insgesamt beliefen sich unsere Spenden im Jahr 2019 auf: 44.500,00 Euro. Im Vorjahr waren es noch 40.600,00 Euro, 2017 waren es 34.600,00 EUR und 2016 waren es 29.600,00 EUR.
EN Altogether, our donations for the year 2019 totalled 44,500.00 EUR. The year before it was another 40,600.00 EUR, in 2017 it was 34,600.00 EUR and in 2016 it was 29,600. EUR.
alemão | inglês |
---|---|
spenden | donations |
jahr | year |
es | it |
und | and |
eur | eur |
unsere | our |
waren | the |
DE Die Kosten für die Rennen betragen 5 Euro für ESO-Strecken und Kinder und 7 Euro für andere Strecken. Die Veranstaltung in Cortina ist völlig COVID Free und alle Kontrollmaßnahmen wurden getroffen.
EN The cost of the races will be 5 Euro for ESO routes and children and 7 Euro for other routes. The event in Cortina is totally COVID Free and all control measures have been taken.
alemão | inglês |
---|---|
rennen | races |
euro | euro |
kinder | children |
strecken | routes |
veranstaltung | event |
cortina | cortina |
covid | covid |
free | free |
in | in |
für | for |
ist | is |
und | and |
andere | other |
alle | all |
die | the |
wurden | been |
DE Da die Schweiz kein EU-Mitglied ist, ist die Landeswährung der Schweizer Franken (CHF). Vielerorts werden die Preise jedoch in Euro und in Schweizer Franken angezeigt. Sehr oft ist es auch möglich, in Euro zu bezahlen (Wechselgeld in CHF). Der...
EN Please note that Switzerland remains with the Swiss franc, usually indicated as CHF. While Switzerland is not part of the European Union and thus is not obliged to convert to the Euro, many prices are nonetheless indicated in euros so that visitors...
alemão | inglês |
---|---|
chf | chf |
preise | prices |
angezeigt | indicated |
schweiz | switzerland |
in | in |
oft | of |
ist | is |
und | and |
zu | to |
schweizer | swiss |
der | thus |
euro | euro |
möglich | that |
DE Erika Flament startet ein GoFundMe für Marie, die leukämiekranke Tochter einer Freundin. 1.500 Euro von insgesamt 10.000 Euro werden an nur einem einzigen Tag gespendet – nämlich an Maries Geburtstag. So ist Erika das gelungen:
EN Erica Flament started a GoFundMe fundraising page for her friend’s daughter Maddie who was battling leukaemia. Erica raised over £8,000 – and £1,000 of that was raised in the space of just one day: Maddie’s birthday. This is how she did it.
DE Die meisten Spendenden sind exakt 6 Euro, viele aber weit höher – 16, 26, 56 sogar 106 Euro.
EN A lot of the donations were for the requested £6 but the majority were for £16, £26, £56 and even £106.
alemão | inglês |
---|---|
viele | lot |
die | of |
aber | but |
sogar | even |
sind | were |
meisten | majority |
DE „Ein großzügiger Spender hat uns 2.000 Euro versprochen, wenn wir in den nächsten 24 Stunden 1.000 Euro zusammenbekommen.“
EN “If we can raise £1,000 in the next 24 hours, a generous donor has agreed to match it with another £2,000.”
DE Ausblick für das operative Ergebnis 2021 wird nun voraussichtlich in der oberen Hälfte der Zielspanne von 12 Milliarden Euro, plus oder minus 1 Milliarde Euro, liegen
EN 2021 operating profit outlook now expected to be in the upper half of the target range of 12 billion euros, plus or minus 1 billion euros
alemão | inglês |
---|---|
ausblick | outlook |
operative | operating |
voraussichtlich | expected |
hälfte | half |
euro | euros |
minus | minus |
nun | now |
oder | or |
milliarden | billion |
plus | plus |
in | in |
liegen | to |
DE PrestaShop hat es uns ermöglicht, von 180.000 Euro auf 1,5 Millionen Euro Umsatz pro Jahr mit mehreren hundert Bestellungen pro Tag zu wachsen.
EN PrestaShop has allowed us to grow from 180,000 euros to 1.5 million euros in sales per year with several hundred orders per day.
alemão | inglês |
---|---|
prestashop | prestashop |
ermöglicht | allowed |
euro | euros |
millionen | million |
umsatz | sales |
hundert | hundred |
bestellungen | orders |
uns | us |
jahr | year |
tag | day |
zu | to |
wachsen | grow |
mehreren | several |
hat | has |
mit | with |
pro | per |
DE ?jede Pistenraupe etwa 490.000,00 Euro und jede Schneemaschine etwa 43.000,00 Euro kostet?
EN Every slope groomer costs about ?490,000.00 and every snowmaker about ?43,000.00?
alemão | inglês |
---|---|
jede | every |
etwa | about |
kostet | costs |
und | and |
DE In diesem Beispiel verdienen Sie 2000 Euro pro 100 Leads oder 20 Euro pro Lead, was Ihnen eine Orientierung gibt, was Sie für einen Lead bezahlen können
EN In this example you make 2000 Euro per 100 leads or 20 Euro per lead which gives you an orientation about what you can pay for a lead
alemão | inglês |
---|---|
euro | euro |
leads | leads |
lead | lead |
orientierung | orientation |
bezahlen | pay |
oder | or |
diesem | this |
sie | you |
können | can |
was | which |
beispiel | example |
für | for |
in | in |
pro | per |
einen | a |
DE PostFinance erhebt ab einem Vermögen von 100’000 Franken (oder Gegenwert in Euro) auf Privat- und Sparkonten in Franken und Euro eine Guthabengebühr von 0,75 Prozent auf dem übersteigenden Betrag.
EN For private and savings accounts in francs and euros with assets of at least 100,000 francs (or the equivalent in euros), PostFinance charges a 0.75 percent customer asset fee on the credit balance above this amount.
alemão | inglês |
---|---|
postfinance | postfinance |
vermögen | assets |
franken | francs |
gegenwert | equivalent |
euro | euros |
prozent | percent |
oder | or |
und | and |
in | in |
von | of |
eine | a |
dem | the |
privat | private |
betrag | amount |
DE Ergebnis nach Steuern von 45,6 Mio. Euro erzielt / Positives operatives Ergebnis von 86,6 Mio. Euro / Weiterlesen
EN After-tax earnings of EUR 45.6 million / Positive operating result of EUR 86.6 million / Average freight Read more
alemão | inglês |
---|---|
steuern | tax |
mio | million |
euro | eur |
positives | positive |
ergebnis | result |
von | of |
nach | after |
DE Haben 4 Zimmer zu vermieten während der EURO 2012.SĄ 2 bis 3 Zimmer und 1-PERSONAL GUEST ROOM *********.** fällt eine Küche, Bad und REPAIR TOALETA.CAŁOŚĆ IN EURO DERZEIT SO IN DER NEUEN wird
EN I HAVE TO RENT 4 ROOMS DURING EURO 2012.ARE 3 DOUBLE ROOMS AND 1 SINGLE ROOM.THE ROOMS THERE IS ONE KITCHEN,BATHROOM AND TOILET.WHOLE IS CURRENTLY UNDER CONSTRUCTION SO THE EURO WILL BE IN NEW CONDITION
alemão | inglês |
---|---|
euro | euro |
derzeit | currently |
so | so |
neuen | new |
vermieten | rent |
in | in |
zu | to |
küche | kitchen |
bad | bathroom |
und | and |
zimmer | rooms |
während | during |
wird | the |
DE Kunden haben die Wahl zwischen zwei Varianten: 5 Euro pro Gerät und Jahr oder eine „Lifetime Licence“ von 20 Euro, die nur einmalig pro Gerät zu zahlen ist.
EN Customers have the choice between two versions: € 5 per device and year or a “lifetime license” consisting of a one-off payment of € 20 per device.
DE Alle bestehenden SPIEGEL+ Abonnenten erhielten einen zwölfmonatigen kostenlosen Zugang zu Audio+. Ohne das Digital-Access-Abo (SPIEGEL+) kostet Audio+ 14,99 Euro im Monat, ein gemeinsames Abo 19,99 Euro.
EN All existing SPIEGEL+ subscribers were given a 12-month free access to Audio+. Without the digital access subscription (SPIEGEL+), Audio+ costs 14.99 euros per month, a joint subscription is 19.99 €.
alemão | inglês |
---|---|
kostenlosen | free |
zugang | access |
ohne | without |
kostet | costs |
euro | euros |
monat | month |
gemeinsames | joint |
abonnenten | subscribers |
audio | audio |
abo | subscription |
bestehenden | existing |
zu | to |
alle | all |
einen | a |
DE WECHANGE bietet die Plattform nach einem Freemium-Modell an. Als Endanwender ist die Nutzung kostenfrei. Gruppen zahlen bspw. 5 Euro monatlich, Portale 100 Euro monatlich. Bislang wurde auch noch nie ein Spendenaufruf o.Ä. gestartet.
EN WECHANGE offers usage of the platform according to a freemium model. For end users, it is free. Groups, for example, pay 5 euros per month, portals 100 euros per month. So far, no call for donations has been started.
alemão | inglês |
---|---|
kostenfrei | free |
gruppen | groups |
euro | euros |
portale | portals |
bislang | so far |
gestartet | started |
modell | model |
bietet | offers |
plattform | platform |
monatlich | month |
nutzung | usage |
die | example |
auch | to |
ist | is |
zahlen | the |
ein | a |
DE Im Halbjahresvergleich ging er um 0,6 % auf 1.737 Euro leicht zurück (von 1.747 Euro in H1 2020)
EN In a half-year comparison, it declined slightly by 0.6% to EUR 1,737 (from EUR 1,747 in H1 2020)
alemão | inglês |
---|---|
euro | eur |
leicht | slightly |
in | in |
DE Die Media & Other Segmentumsätze konnten im Halbjahresvergleich leicht zulegen, von 15,1 Millionen Euro auf 15,2 Millionen Euro
EN The Media & Other segment revenue increased slightly from EUR 15.1 million in H1 2020 to EUR 15.2 million in H1 2021
alemão | inglês |
---|---|
media | media |
amp | amp |
leicht | slightly |
euro | eur |
other | other |
millionen | million |
die | increased |
auf | the |
DE Im Quartalsvergleich stiegen sie um 4,2 % auf 7,6 Millionen Euro (Q2 2020: 7,3 Millionen Euro)
EN Quarter on quarter, it increased by 4.2% to EUR 7.6 million (Q2 2020: EUR 7.3 million)
alemão | inglês |
---|---|
millionen | million |
euro | eur |
DE Im Halbjahresvergleich ging er um 0,6 % auf 1.737 Euro leicht zurück (von 1.747 Euro in H1 2020)
EN In a half-year comparison, it declined slightly by 0.6% to EUR 1,737 (from EUR 1,747 in H1 2020)
alemão | inglês |
---|---|
vergleich | comparison |
euro | eur |
leicht | slightly |
in | in |
DE Stadthaus mit 4 Schlafzimmern und Innenhof 380.000 Euro bis 390.000 Euro
EN 4 BEDROOM VILLAGE HOUSE WITH PATIO €380,000 to €390, 000
alemão | inglês |
---|---|
schlafzimmern | bedroom |
innenhof | patio |
mit | with |
bis | to |
Mostrando 50 de 50 traduções