Traduzir "secession entstand zudem" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "secession entstand zudem" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de secession entstand zudem

alemão
inglês

DE Die Secession vor 1901, Foto: IMAGNOBlick von hinten auf die zerstörte Secession, 1945, Archiv derSecessionHauptraum der Secession, Foto: Matthias Herrmann

EN Secession before 1901, photo: IMAGNOBack view of the destroyed Secession, 1945, Archive of SecessionSecession’s main hall, Photo: Matthias Herrmann

alemãoinglês
secessionsecession
archivarchive
matthiasmatthias
herrmannherrmann
fotophoto

DE Parallel zur Ausstellungsgeschichte der Secession entstand zudem eine Kunstsammlung, die sich aus Schenkungen der ausstellenden KünstlerInnen zusammensetzt. Sie umfasst heute rund 2.200 Ölgemälde, Grafiken, Skulpturen, Skizzen und Objekte.

EN The Secession’s art collection is directly related to the history of its exhibition program: it consists of works donated by the exhibiting artists and now encompasses around 2,200 oil paintings, works of graphic art, sculptures, sketches, and objects.

alemãoinglês
kunstsammlungart collection
ausstellendenexhibiting
grafikengraphic
skulpturensculptures
skizzensketches
objekteobjects
rundaround
umfasstconsists
heutenow
undand

DE Joseph Maria Olbrich, Entwurf für die Secession, 1898, Archiv der Secession

EN Joseph Maria Olbrich, draft for Secession, 1898, Archive of Secession

alemãoinglês
mariamaria
entwurfdraft
secessionsecession
archivarchive
fürfor
derof

DE Secession, 1900, Archiv der Secession

EN Secession, 1900, Archive of the Secession

alemãoinglês
secessionsecession
archivarchive

DE Secession 1899, Archiv der Secession

EN Secession 1899, Archive of the Secession

alemãoinglês
secessionsecession
archivarchive

DE Die Wiener Secession hat die Vienna Secession American Foundation, Inc

EN The Vienna Secession incorporated the Vienna Secession American Foundation, Inc

alemãoinglês
secessionsecession
viennavienna
americanamerican
foundationfoundation
incinc
diethe

DE Die Vereinigung bildender KünstlerInnen Wiener Secession möchte Sie dazu ermutigen, sich impfen zu lassen, um die Secession zu besuchen und am lokalen Kulturprogramm teilzunehmen. mehr...

EN The Association of Visual Artists Vienna Secession would like to encourage you to get your vaccination to visit the Secession and to participate in the local cultural program. more...

alemãoinglês
vereinigungassociation
secessionsecession
ermutigenencourage
teilzunehmento participate
besuchenvisit
zuto
lokalenlocal
mehrmore
undand

DE Zudem entstand ein redaktioneller Content-Bereich mit kuratierten Zugängen zur Datenbank

EN To do so, we created a database with over 370 excursion destinations, available as structured data, as well as an editorial content area with curated access to the database

alemãoinglês
redaktionellereditorial
kuratiertencurated
zugängenaccess
datenbankdatabase
contentcontent
bereicharea
mitwith
zurthe
eina
zudemto

DE Um unseren Song herum entstand zudem bei einem Workshop mit dem Fichte-Gymnasium aus Hagen ein ?Smart con­nec­tions.?-Chor sowie ein ?Smart con­nec­tions.?-Day, bei dem wir unsere verschiedenen Partner zusammen gebracht haben

EN In connection with our song, we held a workshop with Fichte high school in Hagen where a ?Smart connections.? choir and a ?Smart connections.? day were established, bringing together our various partners

alemãoinglês
songsong
workshopworkshop
smartsmart
partnerpartners
chorchoir
dayday
verschiedenenvarious
zusammenwith
unsereour
wirwe
eina

DE Apartment Secession (50m2): - 1 große room- (Schlaf - 1 bis 4 Personen und auf Wunsch gibt es eine Möglichkeit, zusätzliches Bett für eine fünfte Person, Sitzecke und Esszimmer) - komfortables Badezimmer (Dusche, Waschbecken und WC) - Kochnische…

EN Apartment Secesja (50m2): - 1 large room-(sleeping areas - from 1 to 4 persons and on special request extra bed is available for the fifth person sitting area and dining room) - comfortable bathroom (cab fog, wash basin and a toilet - kitchenette…

DE In der Villa Secession 7 exklusive Zimmer, darunter ein Einzelzimmer und 6 Doppelzimmer (es gibt zwei große Doppelbetten). Vier Zimmer haben beleuchteten Balkon Blick auf den Park. Jedes Zimmer ist im Jugendstil mit warmen und sonnigen Farben…

EN In the guesthouse Villa Secesja is 7 exclusive rooms including one single room and 6 double rooms in two spacious double beds). Four rooms have lit balconies with a view of the park. Each room is individually designed in Art Nouveau style with warm…

DE Als Begründer der Wiener Secession wird Gustav Klimt dem Jugendstil zugeordnet

EN As one of the founders of the Vienna Secession, Gustav Klimt was part of the art nouveau movement

alemãoinglês
secessionsecession
alsas
jugendstilnouveau
wirdthe

DE Vereinigung bildender KünstlerInnen Wiener Secession

EN Association of Visual Artists Vienna Secession

alemãoinglês
vereinigungassociation
secessionsecession

DE Vorstand der Freunde der Secession

EN Board of Trustees of the Friends of the Secession

alemãoinglês
vorstandboard
freundefriends
secessionsecession

DE Erdaushub für den Klimt-Raum im Untergeschoss der Secession, Foto: Margherita Spiluttini

EN Excavations for the Klimt Room in the basement of Secession, Photo: Margherita Spiluttini

alemãoinglês
untergeschossbasement
secessionsecession
fotophoto
raumroom
imin the
fürfor
denthe

DE Seit 1986 konnte der Wandzyklus in der Secession als Leihgabe der Österreichischen Galerie Belvedere wieder permanent der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden.

EN Since 1986, the wall cycle, on permanent loan to the Secession from the Österreichische Galerie Belvedere, has been on public display in the building for which it was originally created.

alemãoinglês
secessionsecession
permanentpermanent
galeriegalerie
Öffentlichkeitpublic
inin
konntethe
zugänglichon
seitfor

DE eine hochauflösende Gigapixel-Aufnahme des Beethovenfries sowie virtuelle Stories zur Ausstellungsgeschichte und Architektur der Secession an.

EN offers a high resolution gigapixel image of the Beethoven Frieze as well as virtual stories on the exhibition history and architecture of the Secession.

alemãoinglês
hochauflösendehigh resolution
virtuellevirtual
storiesstories
architekturarchitecture
secessionsecession
undand
anon
einea

DE Die Vereinigung bildender KünstlerInnen Wiener Secession

EN Association of Visual Artists Vienna Secession

alemãoinglês
dieof
vereinigungassociation
secessionsecession

DE Die Vereinigung bildender KünstlerInnen Wiener Secession ist heute weltweit das älteste unabhängige und ausdrücklich der zeitgenössischen Kunst gewidmete Ausstellungshaus

EN The Association of Visual Artists Vienna Secession is the world’s oldest independent exhibition institution specifically dedicated to contemporary art

alemãoinglês
vereinigungassociation
secessionsecession
ältesteoldest
unabhängigeindependent
ausdrücklichspecifically
zeitgenössischencontemporary
kunstart
weltweitworlds
istis
diededicated

DE Die Secession wurde 1897 von einer Gruppe von Künstlern um Gustav Klimt gegründet, die sich vom konservativen Künstlerhaus abgespalten hatte

EN The Secession was founded in 1897 by a group of artists led by Gustav Klimt who had split off from the conservative Künstlerhaus

alemãoinglês
secessionsecession
künstlernartists
gegründetfounded
gruppegroup
vomfrom
wurdewas
vonof
einera

DE Publikationen über die Secession

EN Publications about the Secession

alemãoinglês
publikationenpublications
secessionsecession
diethe
überabout

DE Eine große Auswahl an Publikationen und Produkten rund um die Secession finden Sie in unserem Shop.

EN Please visit our shop for a large selection of publications and other products related to the Secession.

alemãoinglês
auswahlselection
publikationenpublications
secessionsecession
shopshop
großelarge
umfor
undand
unseremthe
einea

DE Der Bau der Secession, heute ein Höhepunkt jeder Wienreise, erregte großes Aufsehen und wurde um die Jahrhundertwende vor allem mit Spott bedacht

EN The Secession’s home, which is now an indispensable highlight of any visit to Vienna, caused a stir at the turn of the century—and was heaped with ridicule

alemãoinglês
heutenow
höhepunkthighlight
jahrhundertwendeturn of the century
umto
bauhome
eina
wurdewas
mitwith

DE Die Wiener Secession wurde in ihrer hundertjährigen Geschichte mehrfach renoviert und umgebaut

EN The Vienna Secession was adapted and renovated several times in the course of its hundred-year history

alemãoinglês
secessionsecession
inin
geschichtehistory
renoviertrenovated
undand
wurdewas

DE Auf dieser Seite wird das digitalisierte Archiv der Wiener Secession ab 2023 öffentlich zugänglich sein

EN In 2023, the database for the digitized Archive of the Vienna Secession will be made publicly available on this page

alemãoinglês
digitalisiertedigitized
secessionsecession
archivarchive
seitepage
seinbe
wirdthe
zugänglichavailable
öffentlichpublicly

DE Bei Fragen zum Archiv- Sammlungsbestand und für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an: Tina Lipsky tina.lipsky@secession.at Tel: +43-1-5875307-10

EN For questions regarding the collection or for further information on the archive, please contact: Tina Lipsky tina.lipsky@secession.at Tel: +43-1-5875307-10

alemãoinglês
informationeninformation
tinatina
secessionsecession
teltel
archivarchive
atat
fragenquestions
bitteplease
weiterefor
zumthe
anon

DE Die Secession verfügt über ein umfangreiches Archiv, das trotz bedauernswerter Verluste während des Zweiten Weltkrieges einen umfassenden Blick hinter die Kulissen der fast 120jährigen Ausstellungstätigkeit ermöglicht.

EN The Secession owns an extensive archive. Despite regrettable losses due to World War II, it offers comprehensive insight into the Secession’s rich exhibition history spanning almost twelve decades.

alemãoinglês
secessionsecession
archivarchive
verlustelosses
fastalmost
blickinsight
trotzdespite
umfassendencomprehensive
umfangreichesextensive

DE Das Archiv der Secession ist aus Kostengründen nur eingeschränkt öffentlich zugänglich. Das Archivgut kann daher ausschließlich nach Voranmeldung und gegen einen Kostenersatz eingesehen werden.

EN For budgetary reasons, public access to the Secession’s archive is restricted. Use of the archive requires prior arrangement; fees are applied.

alemãoinglês
archivarchive
eingeschränktrestricted
öffentlichpublic
istis

DE Freier Eintritt in alle Ausstellungen der Secession

EN Free admission to all the exhibitions of the Secession

alemãoinglês
freierfree
eintrittadmission
ausstellungenexhibitions
secessionsecession
alleall

DE Möglichkeit, an den Kunstreisen der Freunde der Secession teilzunehmen

EN Opportunities to take part in the art excursions of the Friends of the Secession

alemãoinglês
freundefriends
secessionsecession
möglichkeitopportunities
denthe

DE Mitbenützung und bevorzugtes Recht, die Räumlichkeiten der Secession anzumieten

EN Rights of use and rental of the rooms of the Secession

alemãoinglês
rechtrights
secessionsecession
undand

DE Mitgliedschaft bei den Freunden der Secession

EN Membership of the Friends of the Secession

alemãoinglês
mitgliedschaftmembership
freundenfriends
secessionsecession
denthe

DE Mäzene der Freunde der Secession

EN Patrons of the Friends of the Secession

alemãoinglês
freundefriends
secessionsecession

DE Förderer der Freunde der Secession

EN Sponsors of the Friends of the Secession

alemãoinglês
freundefriends
secessionsecession

DE Mitglieder der Freunde der Secession

EN Members of the Friends of the Secession

alemãoinglês
mitgliedermembers
freundefriends
secessionsecession

DE Einmal jährlich wird von einem/er renommierten KünstlerIn exklusiv für die Förderer und Mäzene der Gesellschaft der Freunde der Secession eine künstlerische Arbeit in limitierter Auflage gestaltet.

EN Each year, a renowned artist produces a limited-edition work exclusively for the patrons and sponsors of the Society of Friends of the Secession.

alemãoinglês
renommiertenrenowned
künstlerinartist
secessionsecession
auflageedition
gesellschaftsociety
exklusivexclusively
arbeitwork
fürfor
freundefriends
undand
ineach
wirdthe

DE Die Freunde der Secession veranstalten jährlich ein Fundraising Dinner zu Ehren eines Künstlers oder einer Künstlerin

EN Every year the Friends of the Secession put on a fundraising dinner in honor of an artist

alemãoinglês
secessionsecession
fundraisingfundraising
ehrenhonor
jährlichevery year
dinnerdinner
freundefriends
künstlerinartist

DE Durch die freundliche Unterstützung renommierter Unternehmen kann der Reinerlös zur Gänze der wissenschaftlichen Aufarbeitung der zeitgenössischer Kunst in der Secession dienen.

EN Thanks to the kind support from renowned businesses the net proceeds can be used entirely to finance the art historical research as studied at the Secession.

alemãoinglês
renommierterrenowned
unternehmenbusinesses
wissenschaftlichenresearch
secessionsecession
unterstützungsupport
kanncan
kunstart

DE Die Ausstellungsgespräche sind eine regelmäßige Veranstaltungsreihe der Freunde der Secession. Bisher fanden folgende Gespräche statt:

EN The exhibition discussions are regular events organized by the Society of Friends of the Secession. Recently the following discussions took place:

alemãoinglês
regelmäßigeregular
secessionsecession
gesprächediscussions
freundefriends
sindare
folgendethe

DE Die Secession braucht Ihre Unterstützung

EN The Secession needs your support

alemãoinglês
secessionsecession
brauchtneeds
unterstützungsupport
ihreyour
diethe

DE Die Secession ist ein privates Ausstellungshaus und wird seit ihrer Gründung 1897 als unabhängige Vereinigung von KünstlerInnen geführt.

EN The Secession is a private exhibition space, operated by an independent artists’ association since its founding in 1897.

alemãoinglês
secessionsecession
gründungfounding
unabhängigeindependent
vereinigungassociation
vonspace
eina
wirdthe
alsin

DE Als wichtiges Forum für internationale Gegenwartskunst zeigt die Secession rund 15 Ausstellungen pro Jahr

EN As an important forum for international contemporary art, the Secession presents approximately 15 exhibitions a year

alemãoinglês
wichtigesimportant
forumforum
internationaleinternational
secessionsecession
jahryear
ausstellungenexhibitions
alsas
fürfor
diethe
zeigtpresents

DE Internationale und österreichische KünstlerInnen haben hier die einzigartige Möglichkeit, Ausstellungsprojekte eigens für die Secession realisieren zu können.

EN It offers international and Austrian artists a singular opportunity to produce exhibition projects specifically tailored to its galleries.

alemãoinglês
internationaleinternational
österreichischeaustrian
möglichkeitopportunity
eigensspecifically
einzigartigea
zuto
hierit
undand

DE Die Secession finanziert sich zu zwei Dritteln selbst und erwirtschaftet dabei rund die Hälfte ihres Budgets mit Eintrittsgeldern

EN The Secession raises two thirds of its funding from its own sources, generating roughly half of its budget from admission fees

alemãoinglês
secessionsecession
budgetsbudget
hälftehalf
undits
rundroughly

DE Die Vereinigung bildender KünstlerInnen Wiener Secession bedankt sich herzlich für Ihre Unterstützung!

EN The Association of Visual Artists Vienna Secession thanks you very much for your support!

alemãoinglês
vereinigungassociation
secessionsecession
unterstützungsupport
fürfor
ihreyour

DE Die Vienna Secession American Foundation ist gemäß IRC Section 501 (c) (3) von der Einkommenbesteuerung auf Bundesebene ausgenommen; Spender in den Vereinigten Staaten können ihre Beiträge gemäß IRC Section 170 steuerlich geltend machen.

EN The Vienna Secession American Foundation is exempt from federal income tax under IRC Section 501 (c) (3) and its donors in the United States may deduct their contributions pursuant to IRC Section 170.

alemãoinglês
viennavienna
secessionsecession
foundationfoundation
cc
ausgenommenexempt
spenderdonors
beiträgecontributions
americanamerican
staatenstates
sectionsection
inin
istis
vereinigtenunited states
denthe

DE Vorstand: Ramesch Daha (Präsidentin der Secession)Bill Eacho, Donna Eacho, Stephen Harnik, Eberhard Kohlbacher, Laurence Yansouni

EN Board of Directors: Ramesch Daha (president of the Secession)Bill Eacho, Donna Eacho, Stephen Harnik, Eberhard Kohlbacher, Laurence Yansouni

alemãoinglês
secessionsecession
billbill
stephenstephen
donnadonna
vorstandboard of directors

DE Bei Fragen zum Bestellvorgang wenden Sie sich bitte an: Gabriele Grabler shop@secession.at Tel: +43-1-587 53 07-15

EN For questions regarding the ordering process, please contact: Gabriele Grabler shop@secession.at Tel: +43-1-587 53 07-15

alemãoinglês
gabrielegabriele
shopshop
secessionsecession
teltel
atat
fragenquestions
bitteplease
zumthe

DE Allgemeine Informationen zur Geschichte der KünstlerInnenvereinigung und zur Architektur des Jugendstil-Gebäudes Presseinformation Secession

EN General information on the history of the artists? association and the architecture of the Art Nouveau building Press kit Secession

alemãoinglês
allgemeinegeneral
informationeninformation
geschichtehistory
secessionsecession
jugendstilnouveau
architekturarchitecture
gebäudesbuilding
undand

DE Nora Turato ri-mEm-buhr THuh mUHn-ee 20. November 2021 – 20. Februar 2022 Klanginstallation, Secession 2021 Video von Karl Kilian Kamera: Karl Kilian mehr...

EN Nora Turato ri-mEm-buhr THuh mUHn-ee November 20, 2021 – February 20, 2022 Sound installation, Secession 2021 Video by Karl Kilian Camera: Karl Kilian more...

Mostrando 50 de 50 traduções