Traduzir "partei person" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "partei person" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de partei person

alemão
inglês

DE Jede Partei hat die jeweils andere Partei von allen Ansprüchen Dritter freizustellen, die aufgrund von Verstößen der betreffenden Partei gegen ihre vertraglichen Verpflichtungen oder aufgrund von sonstigen Pflichtverletzungen entstehen

EN Each party shall indemnify the other party against all claims of third parties which arise due to violations of the respective party against its contractual obligations or due to other breaches of duty

alemãoinglês
parteiparty
vertraglichencontractual
verpflichtungenobligations
entstehenarise
oderor
dritterthird parties
diethird
andereother
aufgrundto

DE 10.3 Für den Fall, dass der Verstoß durch eine Partei auf Faktoren zurückzuführen ist, die über die Kontrolle dieser Partei (höhere Gewalt) hinausgeht, haftet die Partei nicht für einen solchen Verstoß.

EN 10.3 In the event that the breach by a Party is due to factors beyond the control of such Party (force majeure), the Party shall not be liable for such breach.

alemãoinglês
verstoßbreach
parteiparty
faktorenfactors
kontrollecontrol
haftetliable
fürfor
nichtnot
fallthe
istis
dassthat
gewaltforce

DE Wenn Sie die Dienste eines alternativen Zahlungsmethodenanbieters wie PayPal nutzen, sind Sie an die Allgemeinen Geschäftsbedingungen dieser Partei gebunden, die auf der Website dieser Partei verfügbar sind

EN If you use the services of an alternate payment method provider such as PayPal, you will be bound by that party's terms and conditions, which are available on that party's website

alemãoinglês
alternativenalternate
gebundenbound
paypalpaypal
geschäftsbedingungenterms and conditions
websitewebsite
wennif
diensteservices
verfügbaravailable
nutzenuse
sindare
anan

DE Die Bedingungen jeder Partei regeln die Beziehung der jeweiligen Partei zu Ihnen

EN Each party’s terms will govern the respective party’s relationship with you

alemãoinglês
beziehungrelationship
jeweiligenrespective
bedingungenterms
zueach

DE Bezeichnet in Bezug auf eine Partei Umstände außerhalb des Bereichs, der von einem objektiven Betrachter als Einflussbereich dieser Partei angesehen wird, einschließlich behördlicher Maßnahmen, Krieg, Streiks u.Ä.

EN In relation to a party, means circumstances outside the scope of what an objective observer would consider to be that party's sphere of influence, including governmental actions, war, strikes and the like.

alemãoinglês
bezugrelation
parteiparty
umständecircumstances
objektivenobjective
einflussbereichsphere of influence
einschließlichincluding
maßnahmenactions
kriegwar
uand
inin
außerhalboutside
einea
wirdthe

DE Bezeichnet in Bezug auf eine Partei eine Gesellschaft, die im Verhältnis zu dieser Partei ein Konzernunternehmen im Sinne des § 18 AktG ist.

EN Designates, in relation to a party, a company that is a group company within the meaning of Section 18 AktG in relation to that party.

alemãoinglês
parteiparty
inin
zuto
istis
bezugrelation
gesellschaftcompany
eina

DE Bezeichnet jede Information einer Partei, die ihrem Wesen nach erkennbar vertraulich behandelt werden sollte oder die von einer Partei ausdrücklich als vertraulich bezeichnet wird.

EN Means any information of a party which by its nature should be treated as identifiably confidential or which is expressly designated as confidential by a party.

alemãoinglês
informationinformation
parteiparty
vertraulichconfidential
behandelttreated
ausdrücklichexpressly
oderor
sollteshould
alsas
wirdis
einera
werdenbe
vonof

DE Soweit nicht anderweitig geregelt, räumt keine Partei der jeweils anderen Partei irgendwelche Rechte an ihrem geistigen Eigentum ein

EN Unless otherwise provided, neither Party grants to the other Party any rights to its Intellectual Property

alemãoinglês
parteiparty
anderenother
anderweitigotherwise
rechterights
eigentumproperty
geistigenintellectual
derthe
irgendwelcheto

DE Jede Partei darf von dem geistigen Eigentum der jeweils anderen Partei nur Gebrauch machen, soweit dies für die Durchführung des Einzelvertrags erforderlich ist.

EN Each Party may only make use of the other Party's Intellectual Property to the extent necessary for the performance of the Individual Agreement.

alemãoinglês
parteiparty
eigentumproperty
erforderlichnecessary
anderenother
fürfor
durchführungperformance
geistigenintellectual
nuronly
gebrauchuse
machento

DE Es wird jedoch klargestellt, dass nicht allgemein zugängliches Know-how einer Partei als Betriebsgeheimnis dieser Partei gilt und somit gemäß den Regelungen des Abschnitts 5 vertraulich zu behandeln ist.

EN However, it is clarified that know-how of a party which is not generally accessible shall be deemed to be a trade secret of that party and shall therefore be treated confidentially in accordance with the provisions of Section 5.

alemãoinglês
allgemeingenerally
zugänglichesaccessible
parteiparty
regelungenprovisions
vertraulichconfidentially
esit
nichtnot
zuto
undand
jedochhowever
dassthat
einera

DE Grundsätzlich soll keine der Parteien im Rahmen des Einzelvertrags der jeweils anderen Partei Rechte an Software einräumen oder Software entwickeln, an der die andere Partei Rechte erhalten soll

EN As a matter of principle, neither party shall grant the other party rights to software or develop software to which the other party is to be granted rights within the framework of the individual contract

alemãoinglês
rahmenframework
einzelvertragsindividual contract
rechterights
softwaresoftware
entwickelndevelop
parteiparty
oderor
sollbe
jeweilsa
anderenother

DE Jede Partei hat die andere Partei laufend über die Auswirkungen und die voraussichtliche Dauer einer drohenden oder eingetretenen Situation höherer Gewalt zu informieren und zumutbare Anstrengungen zu unternehmen, um deren Auswirkungen zu reduzieren.

EN Each Party shall keep the other Party informed of the effects and expected duration of any Force Majeure situation that is threatened or has occurred and shall use reasonable efforts to reduce its effects.

alemãoinglês
parteiparty
auswirkungeneffects
dauerduration
situationsituation
anstrengungenefforts
informiereninformed
oderor
reduzierenreduce
zuto
undand
hathas
andereother
diethe
gewaltforce

DE Jede Partei stimmt zu, jedwede von der anderen Partei erhaltene vertrauliche Information vertraulich zu behandeln, und bestätigt darüber hinaus:

EN Each party agrees to receive and hold any Confidential Information supplied by the other party in confidence and agrees:

alemãoinglês
parteiparty
informationinformation
stimmt zuagrees
anderenother
undand
jedwedeany
derthe
zuto

DE Keine Partei kann gegenüber der anderen Partei bei Nichterfüllung ihrer Verpflichtungen haftbar gemacht werden, wenn dies auf ein Ereignis höherer Gewalt zurück zu führen ist

EN Neither party may be held liable towards the other party in the event of failure to fulfil its obligations as a result of a force majeure event

alemãoinglês
parteiparty
ereignisevent
anderenother
verpflichtungenobligations
haftbarliable
zuto
eina
gewaltforce

DE Wenn Sie auf einen Link einer dritten Partei klicken, werden Sie auf die Webseite dieser dritten Partei weitergeleitet

EN If you click on a third-party link you will be directed to that third party's website

alemãoinglês
linklink
parteiparty
klickenclick
webseitewebsite
sieyou
diethird
einena

DE Persönliche Daten der interessierten Partei, die Eigentümerin der angeblich verletzten Rechte ist, oder geben die Vertretung an, mit der sie handelt, falls der Anspruch von einer anderen Drittpartei als der interessierten Partei vorgebracht wird.

EN Personal data of the interested party who is the owner of the allegedly infringed rights, or indicate the representation with which he acts in case the claim is presented by a third party other than the interested party.

alemãoinglês
interessierteninterested
parteiparty
eigentümerinowner
angeblichallegedly
handeltacts
drittparteithird party
gebenpresented
rechterights
oderor
anspruchclaim
anderenother
datendata
mitwith
diethird
einera

DE Jede Partei wird Änderungsverlangen der anderen Partei unverzüglich bearbeiten.

EN Each party shall immediately process the other party's change requests.

alemãoinglês
parteiparty
unverzüglichimmediately
jedeeach
anderenother
bearbeitenchange
wirdthe

DE 1.3. Die personenbezogenen Daten, die im Namen der für die Verarbeitung verantwortlichen Partei zu verarbeiten sind, bleiben Eigentum der für die Verarbeitung verantwortlichen Partei und/oder der betroffenen Personen.

EN 1.3 All personal data processed on behalf of the Controller shall remain the property of the Controller and/or the relevant data subjects.

alemãoinglês
eigentumproperty
oderor
verarbeitungprocessed
datendata
namenbehalf
undand
fürrelevant
sindremain

DE 2.4. Der Verarbeiter informiert unverzüglich die verantwortliche Partei, wenn eine Anweisung der verantwortlichen Partei seiner Meinung nach im Widerspruch zu den in Absatz 1 genannten Rechtsvorschriften steht.

EN 2.4 The Processor will immediately inform the Controller if the Processor believes that the Controller’s instructions conflict with the legislation referred to in clause 2.1.

alemãoinglês
verarbeiterprocessor
informiertinform
meinungbelieves
rechtsvorschriftenlegislation
inin
zuto
denthe
stehtwill

DE 12.1. Diese Verarbeitungsvereinbarung wird durch Annahme der verantwortlichen Partei geschlossen und gilt für die Dauer der Verarbeitung personenbezogener Daten der verantwortlichen Partei durch den Verarbeiter.

EN 12.1 This Agreement is established upon the Controller's acceptance and will continue for the duration of the Processor's processing of the Controller's personal data.

alemãoinglês
personenbezogenerpersonal
annahmeacceptance
geschlossenthe
verarbeitungprocessing
datendata
undand
fürfor
dauerduration

DE Wenn Sie auf einen Link einer dritten Partei klicken, werden Sie auf die Seite dieser dritten Partei weitergeleitet

EN If You click on a third party link, You will be directed to that third party's site

alemãoinglês
linklink
parteiparty
klickenclick
seitesite
sieyou
diethird
einena

DE Wenn eine Partei davon ausgeht, dass ein Ereignis höherer Gewalt eingetreten ist, muss sie die andere Partei innerhalb von 5 Arbeitstagen über das Auftreten oder das Risiko des Eintretens informieren

EN If a Party assumes that a Force Majeure event has occurred, it must inform the other Party within 5 working days of the occurrence or the risk of occurring

alemãoinglês
parteiparty
ereignisevent
arbeitstagenworking days
risikorisk
informiereninform
oderor
wennif
dassthat
innerhalbwithin
andereother
vonof
eina
gewaltforce
desthe

DE Wenn eine Partei davon ausgeht, dass ein Ereignis höherer Gewalt eingetreten ist, muss sie die andere Partei innerhalb von 5 Arbeitstagen über das Auftreten oder das Risiko des Eintretens informieren

EN If a Party assumes that a Force Majeure event has occurred, it must inform the other Party within 5 working days of the occurrence or the risk of occurring

alemãoinglês
parteiparty
ereignisevent
arbeitstagenworking days
risikorisk
informiereninform
oderor
wennif
dassthat
innerhalbwithin
andereother
vonof
eina
gewaltforce
desthe

DE Jede Partei hat das Recht, ihre vertraglichen Rechte und Pflichten mit vorheriger schriftlicher Zustimmung der jeweils anderen Partei auf Dritte zu übertragen.

EN Each party is only entitled to transfer its rights and obligations under the Agreement to a third party with prior permission in writing from the other party.

alemãoinglês
parteiparty
pflichtenobligations
anderenother
rechterights
vertraglichenagreement
mitwith
zustimmungpermission
jeweilsa
undand
derthird
zuto

DE Die Entscheidung für ein Schiedsverfahren durch eine Partei ist endgültig und für die andere Partei bindend

EN Any election to arbitrate by one party shall be final and binding on the other

alemãoinglês
parteiparty
endgültigfinal
bindendbinding
undand
istshall
andereother
diethe

DE 1.3. Die personenbezogenen Daten, die im Namen der für die Verarbeitung verantwortlichen Partei zu verarbeiten sind, bleiben Eigentum der für die Verarbeitung verantwortlichen Partei und/oder der betroffenen Personen.

EN 1.3 All personal data processed on behalf of the Controller shall remain the property of the Controller and/or the relevant data subjects.

alemãoinglês
eigentumproperty
oderor
verarbeitungprocessed
datendata
namenbehalf
undand
fürrelevant
sindremain

DE 2.4. Der Verarbeiter informiert unverzüglich die verantwortliche Partei, wenn eine Anweisung der verantwortlichen Partei seiner Meinung nach im Widerspruch zu den in Absatz 1 genannten Rechtsvorschriften steht.

EN 2.4 The Processor will immediately inform the Controller if the Processor believes that the Controller’s instructions conflict with the legislation referred to in clause 2.1.

alemãoinglês
verarbeiterprocessor
informiertinform
meinungbelieves
rechtsvorschriftenlegislation
inin
zuto
denthe
stehtwill

DE 12.1. Diese Verarbeitungsvereinbarung wird durch Annahme der verantwortlichen Partei geschlossen und gilt für die Dauer der Verarbeitung personenbezogener Daten der verantwortlichen Partei durch den Verarbeiter.

EN 12.1 This Agreement is established upon the Controller's acceptance and will continue for the duration of the Processor's processing of the Controller's personal data.

alemãoinglês
personenbezogenerpersonal
annahmeacceptance
geschlossenthe
verarbeitungprocessing
datendata
undand
fürfor
dauerduration

DE Keine Partei kann offenbaren oder auf andere Weise vertrauliche Informationen an Dritte ohne die schriftliche Zustimmung der anderen Partei zur Verfügung stellen.

EN Neither Party may disclose or in any other way make confidential information available to any third party without the written consent of the other Party.

alemãoinglês
parteiparty
weiseway
vertraulicheconfidential
informationeninformation
schriftlichewritten
zustimmungconsent
verfügungavailable
oderor
kannmay
ohnewithout
diethird
anderenother

DE Die Partei: SPD Sozialdemokratische Partei Deutschlands

EN The party: SPD Social Democratic Party of Germany

alemãoinglês
parteiparty
deutschlandsof germany
diethe

DE Die Partei: Die Linke Partei Die Linke

EN The party: Die Linke Die Linke party

alemãoinglês
parteiparty

DE Die Partei: FDP Freie Demokratische Partei Deutschlands

EN The party: FDP Free Democratic Party of Germany

alemãoinglês
parteiparty
freiefree
demokratischedemocratic
deutschlandsof germany
diethe

DE Die Erststimme gilt dem Kandidaten beziehungsweise der Kandidatin einer Partei im heimischen Wahlkreis, mit der Zweitstimme wählt man die Landesliste einer Partei

EN The first vote is given to a candidate of a political party in the local constituency, while the second vote is cast for the state list of candidates of one political party

alemãoinglês
parteiparty
imin the
dielist
kandidatencandidates

DE Persönliche Daten der interessierten Partei, die Eigentümerin der angeblich verletzten Rechte ist, oder geben die Vertretung an, mit der sie handelt, falls der Anspruch von einer anderen Drittpartei als der interessierten Partei vorgebracht wird.

EN Personal data of the interested party who is the owner of the allegedly infringed rights, or indicate the representation with which he acts in case the claim is presented by a third party other than the interested party.

alemãoinglês
interessierteninterested
parteiparty
eigentümerinowner
angeblichallegedly
handeltacts
drittparteithird party
gebenpresented
rechterights
oderor
anspruchclaim
anderenother
datendata
mitwith
diethird
einera

DE Eine Partei, die ein Schiedsverfahren anzustrengen beabsichtigt, verpflichtet sich, der anderen Partei zunächst eine schriftliche Benachrichtigung über die Streitigkeit per US-Post oder elektronischer Post zuzustellen („Benachrichtigung")

EN A party who intends to seek arbitration must first send a written notice of the dispute to the other party by U.S

alemãoinglês
parteiparty
beabsichtigtintends
schiedsverfahrenarbitration
schriftlichewritten
benachrichtigungnotice
anderenother
einea
dieof
perby

DE Jede Partei steht dafür ein, dass die Bestimmungen dieser Vertraulichkeitsklausel auch von ihren Gehilfen beachtet werden, und zwar auch nach Beendigung des Vertragsverhältnisses zwischen der Partei und solchen Gehilfen

EN Each Party warrants that the provisions of this Confidentiality Clause shall also be observed by its Auxiliaries, including after termination of the contractual relationship between the Party and such Auxiliaries

alemãoinglês
parteiparty
bestimmungenprovisions
beendigungtermination
auchalso
zwischenbetween
undand
jedeeach
dassthat
zwarthe

DE bezeichnet in Bezug auf eine Partei eine Gesellschaft, die im Verhältnis zu dieser Partei ein Konzernunternehmen im Sinne des § 18 AktG ist;

EN means, in relation to a Party, a company which is a Group Company in relation to that Party within the meaning of section 18 AktG;

alemãoinglês
parteiparty
inin
zuto
istis
bezugrelation
gesellschaftcompany
eina

DE bezeichnet jede Information einer Partei, die ihrem Wesen nach erkennbar vertraulich behandelt werden sollte oder die von einer Partei ausdrücklich als vertraulich bezeichnet wird;

EN means any information of a party which by its nature should be treated as recognisably confidential or which is expressly designated as confidential by a party;

alemãoinglês
informationinformation
parteiparty
vertraulichconfidential
behandelttreated
ausdrücklichexpressly
oderor
sollteshould
alsas
wirdis
einera
werdenbe
vonof

DE Soweit zulässig und möglich wird die zur Offenlegung verpflichtete Partei die andere Partei vorab unterrichten und ihr Gelegenheit geben, gegen die Offenlegung vorzugehen.

EN To the extent permissible and possible, the party obliged to disclose shall inform the other party in advance and give it the opportunity to oppose the disclosure.

alemãoinglês
zulässigpermissible
möglichpossible
offenlegungdisclosure
parteiparty
vorabin advance
unterrichteninform
gelegenheitopportunity
gebengive
undand
andereother
gegento
wirdthe

DE Soweit nicht anderweitig geregelt, räumt keine Partei der jeweils anderen Partei irgendwelche Rechte an ihrem Geistigen Eigentum ein

EN Unless otherwise provided, neither Party grants to the other Party any rights in its Intellectual Property

alemãoinglês
parteiparty
anderenother
anderweitigotherwise
rechterights
eigentumproperty
geistigenintellectual
derthe
irgendwelcheto

DE Jede Partei darf von dem Geistigen Eigentum der jeweils anderen Partei nur Gebrauch machen, soweit dies für die Durchführung des Einzelvertrags erforderlich ist.

EN Each Party may only use the Intellectual Property of the other Party to the extent necessary for the performance of the Individual Contract.

alemãoinglês
parteiparty
eigentumproperty
einzelvertragsindividual contract
erforderlichnecessary
anderenother
fürfor
durchführungperformance
geistigenintellectual
nuronly
gebrauchuse
machento

DE 15.2 Verpflichtungen im Fall höherer GewaltJede Partei hat die andere Partei über den Eintritt eines Falles von höherer Gewalt unverzüglich schriftlich in Kenntnis zu setzen

EN 15.2 Obligations in case of forcemajeureEach party shall immediately notify the other party in writing of the occurrence of a case of force majeure

alemãoinglês
parteiparty
unverzüglichimmediately
schriftlichwriting
inin
fallthe
andereother
vonof
gewaltforce

DE Die Bedingungen jeder Partei regeln die Beziehung der jeweiligen Partei zu Ihnen

EN Each party’s terms will govern the respective party’s relationship with you

alemãoinglês
beziehungrelationship
jeweiligenrespective
bedingungenterms
zueach

DE Die Bedingungen jeder Partei regeln die Beziehung der jeweiligen Partei zu Ihnen

EN Each party’s terms will govern the respective party’s relationship with you

alemãoinglês
beziehungrelationship
jeweiligenrespective
bedingungenterms
zueach

DE Die Bedingungen jeder Partei regeln die Beziehung der jeweiligen Partei zu Ihnen

EN Each party’s terms will govern the respective party’s relationship with you

alemãoinglês
beziehungrelationship
jeweiligenrespective
bedingungenterms
zueach

DE Die Bedingungen jeder Partei regeln die Beziehung der jeweiligen Partei zu Ihnen

EN Each party’s terms will govern the respective party’s relationship with you

alemãoinglês
beziehungrelationship
jeweiligenrespective
bedingungenterms
zueach

DE Die Bedingungen jeder Partei regeln die Beziehung der jeweiligen Partei zu Ihnen

EN Each party’s terms will govern the respective party’s relationship with you

alemãoinglês
beziehungrelationship
jeweiligenrespective
bedingungenterms
zueach

DE Die Bedingungen jeder Partei regeln die Beziehung der jeweiligen Partei zu Ihnen

EN Each party’s terms will govern the respective party’s relationship with you

alemãoinglês
beziehungrelationship
jeweiligenrespective
bedingungenterms
zueach

DE Die Bedingungen jeder Partei regeln die Beziehung der jeweiligen Partei zu Ihnen

EN Each party’s terms will govern the respective party’s relationship with you

alemãoinglês
beziehungrelationship
jeweiligenrespective
bedingungenterms
zueach

DE Die Bedingungen jeder Partei regeln die Beziehung der jeweiligen Partei zu Ihnen

EN Each party’s terms will govern the respective party’s relationship with you

alemãoinglês
beziehungrelationship
jeweiligenrespective
bedingungenterms
zueach

Mostrando 50 de 50 traduções