Traduzir "korrekten link" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "korrekten link" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de korrekten link

alemão
inglês

DE Klicken Sie im Hauptmenü auf den Link Rechnungs-Dropdown-Link und klicken Sie dann auf den Link Kreditkartenlink verwalten.Der Link ist der dritte von oben im Dropdown.

EN Click on the Billing dropdown link from the top menu and then click on the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.

alemãoinglês
verwaltenmanage
dropdowndropdown
imin the
linklink
klickenclick
undand
dannthen
derthird

DE Um zu beginnen, müssen Sie sich in Ihrem Kundenbereich befinden.Klicken Sie im Hauptmenü auf den Link Rechnungs-Dropdown-Link und klicken Sie dann auf die Link PayPal Abrechnungsvereinbarungen.Der Link ist das fünfte von oben im Dropdown.

EN To get started, you must be in your Client Area. Click on the Billing dropdown link from the top menu and then click on the Paypal Billing Agreements link. The link will be the fifth from the top in the dropdown.

alemãoinglês
beginnenstarted
paypalpaypal
dropdowndropdown
imin the
linklink
inin
klickenclick
fünftefifth
zuto
undand
kundenbereichclient area
dannthen

DE Über uns icon-link Kontakt icon-link PDF herunterladen (auf Englisch) icon-link Ihr Feedback icon-link

EN About icon-link Contact icon-link Download PDF icon-link Your feedback icon-link

alemãoinglês
kontaktcontact
pdfpdf
herunterladendownload
feedbackfeedback
ihryour

DE Über uns icon-link Kontakt icon-link PDF herunterladen (auf Englisch) icon-link Ihr Feedback icon-link

EN About icon-link Contact icon-link Download PDF icon-link Your feedback icon-link

alemãoinglês
kontaktcontact
pdfpdf
herunterladendownload
feedbackfeedback
ihryour

DE Vielleicht ist sie an einem anderen Ort, existiert nicht mehr oder Sie haben einen nicht korrekten Link verwendet.

EN It may have been moved or no longer exists, or the link used is incorrect.

alemãoinglês
linklink
verwendetused
oderor
vielleichtmay
habenhave
istexists
existiertis
einenthe

DE Vielleicht ist sie an einem anderen Ort, existiert nicht mehr oder Sie haben einen nicht korrekten Link verwendet.

EN It may have been moved or no longer exists, or the link used is incorrect.

alemãoinglês
linklink
verwendetused
oderor
vielleichtmay
habenhave
istexists
existiertis
einenthe

DE Als Backlink (deutsch: Rückverweis) oder Inbound Link (deutsch: eingehender Link) bezeichnet man einen eingehenden externen Link von einer Webseite zu einer anderen

EN A backlink or inbound link is an external link that points to a website from another

alemãoinglês
linklink
externenexternal
anderenanother
backlinkbacklink
oderor
zuto
einena
webseitewebsite

DE Willkommen zum Link Graph Update #2. Finden Sie heraus, wie wir die Link-Graphen mit Link-Richtungspfeilen,

EN We have a small UI update that we?d like to share with you. As the

alemãoinglês
updateupdate
wirwe
herausto
mitwith
zumthe

DE Link funktioniert sogar ohne Live: Spielen Sie Link-Anwendungen synchron auf mehreren Geräten – oder mehrere Instanzen von Link-Anwendungen auf einem Gerät.

EN You can even use Link without Live in your setup: play Link-enabled software in time using multiple devices, or multiple applications on the same device.

alemãoinglês
linklink
livelive
spielenplay
oderor
anwendungenapplications
gerätendevices
gerätdevice
ohnewithout
mehreremultiple
sogareven
aufon

DE Klicken Sie im oberen Menü ganz rechts vom Dashboard auf den Dropdown-Link "Hallo, (Ihr Name)" und klicken Sie auf den Link Kreditkartenlink verwalten.Der Link ist der dritte von oben im Dropdown.

EN On the top menu at the far right of the dashboard, click on the "Hello, (your name here)" dropdown link and click on the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.

alemãoinglês
menümenu
dashboarddashboard
namename
verwaltenmanage
dropdowndropdown
imin the
linklink
klickenclick
ihryour
undand
vomfrom
derthird

DE Nachdem die in den oben genannten Schritten erwähnten Dateien hochgeladen, füllt das Modul in Ihrem Whmcs-Admin-Bereich.Finden Sie es, indem Sie auf den Link Setup-Dropdown-Link klicken, und klicken Sie auf den Link Addon Modules.

EN Once the files mentioned in the above steps upload, the module populates in your WHMCS admin area. Find it by clicking the Setup dropdown link and click on the Addon Modules link.

alemãoinglês
dateienfiles
findenfind
addonaddon
whmcswhmcs
adminadmin
bereicharea
setupsetup
dropdowndropdown
modulmodule
esit
indemby
linklink
modulesmodules
klickenclick
hochgeladenupload
klicken sie aufclicking
inin
undand
genanntenmentioned
siesteps

DE Herzliche Glückwünsche!Sie können jetzt zum Link zum Addon-Dropdown-Link in Ihrem WHMCS-Dashboard wechseln und auf den Hostwinds-Reseller-Link für den Zugriff klicken.

EN Congratulations! You can now move to the Addons dropdown link in your WHMCS dashboard and click on the Hostwinds Reseller link for access.

alemãoinglês
glückwünschecongratulations
wechselnmove
klickenclick
dropdowndropdown
whmcswhmcs
dashboarddashboard
hostwindshostwinds
resellerreseller
jetztnow
linklink
zugriffaccess
inin
fürfor
undand
könnencan
denthe

DE Klicken Sie auf dem Cloud Control-Dashboard-Menü auf den Link Netzwerk-Dropdown-Link und wählen Sie den Link Domains aus.Von der Tabelle, an die Sie sich anordnen, sehen Sie eine Liste aller Ihrer Domains.

EN On the Cloud Control dashboard menu, click the Network dropdown link and select the Domains link. From the table you are directed to, you will see a list of all your domains.

alemãoinglês
cloudcloud
controlcontrol
dropdowndropdown
klickenclick
linklink
domainsdomains
tabelletable
dashboarddashboard
netzwerknetwork
wählenselect
undand
listelist
ausfrom

DE Sobald Sie sich in dem Cloud-Portalbereich angemeldet haben, klicken Sie auf das oberste Menü auf den Link Speicher-Dropdown-Link und klicken Sie auf den Link Objektspeicher, um zur Objektspeicherseite zu gelangen.

EN Once you have logged into the Cloud Portal area look to the top menu, click the Storage dropdown link and click the Object Storage link to move to the Object Storage page.

alemãoinglês
angemeldetlogged
menümenu
objektspeicherobject storage
cloudcloud
speicherstorage
dropdowndropdown
oberstetop
klickenclick
linklink
undand
sobaldonce

DE Wenn Sie einen Link zur freigegebenen Datei benötigen, damit Sie diesen Link an die Portalbenutzer senden können, klicken Sie auf das Symbol im Fenster Freigabeeinstellungen. Der Link wird kopiert.

EN If you need to get a link to the shared file so that you can send this link to the portal users, click the icon within the 'Sharing Settings' window. The link will be copied to the clipboard.

alemãoinglês
klickenclick
symbolicon
fensterwindow
kopiertcopied
linklink
dateifile
könnencan
benötigenyou need
ansend
sendento
wirdthe

DE Link funktioniert sogar ohne Live: Spielen Sie Link-Anwendungen synchron auf mehreren Geräten – oder mehrere Instanzen von Link-Anwendungen auf einem Gerät.

EN You can even use Link without Live in your setup: play Link-enabled software in time using multiple devices, or multiple applications on the same device.

alemãoinglês
linklink
livelive
spielenplay
oderor
anwendungenapplications
gerätendevices
gerätdevice
ohnewithout
mehreremultiple
sogareven
aufon

DE Wenn Sie einen Link zur freigegebenen Datei benötigen, damit Sie diesen Link an die Portalbenutzer senden können, klicken Sie auf das Symbol im Fenster Freigabeeinstellungen. Der Link wird kopiert.

EN If you need to get a link to the shared file so that you can send this link to the portal users, click the icon within the 'Sharing Settings' window. The link will be copied to the clipboard.

alemãoinglês
klickenclick
symbolicon
fensterwindow
kopiertcopied
linklink
dateifile
könnencan
benötigenyou need
ansend
sendento
wirdthe

DE Es ist auch möglich, einen Link mithilfe des gewöhnlichen Texteditors einzufügen. Dafür markieren Sie ein Wort oder eine Wortverbindung, zu dem/der Sie einen Link hinzufügen möchten, und klicken Sie auf den Button Link einfügen/bearbeiten .

EN It's also possible to insert the link using the common Text Editor. To do that highlight a single word or a word combination you wish to add a link to and click the Insert/Edit Link button.

alemãoinglês
oderor
bearbeitenedit
möglichpossible
klickenclick
buttonbutton
linklink
markierenhighlight
hinzufügenadd
möchtenwish
undand
zuto
einfügeninsert
denthe

DE Um den hinzugefügten Link zu öffnen, tippen Sie auf die Zelle, die den Link enthält, und halten Sie sie getippt, bis das Pop-Up-Menü mit der Option Link öffnen angezeigt wird, und tippen Sie dann darauf.

EN To follow the added link, touch the cell that contains the link and hold until the pop-up menu with the Open Link option appears, then tap it.

alemãoinglês
hinzugefügtenadded
linklink
zellecell
enthältcontains
optionoption
angezeigtappears
poppop-up
tippentap
öffnenopen
mitwith
zuto
siehold
dannthen
daraufand

DE Um dem hinzugefügten externen Link zu folgen, tippen Sie zweimal auf die Zelle, die den Link enthält, tippen Sie dann im Pop-Up-Menü auf die Option Mehr und wählen Sie den Menüpunkt Link öffnen

EN Note: to follow the added external link, double-tap the cell that contains the link, then tap the More option in the pop-up menu and select the Open Link menu item

alemãoinglês
externenexternal
linklink
folgenfollow
zweimaldouble
zellecell
enthältcontains
menüpunktmenu item
poppop-up
menümenu
hinzugefügtenadded
tippentap
imin the
optionoption
zuto
mehrmore
wählenselect
öffnenopen
undand
denthe
dannthen

DE Dokumen­tation zur LINK.connect-APIErfahren Sie, wie Sie Geräte von Dritt­an­bietern über die LINK.connec­t-Schnitt­stelle mit dem LINK-Gerät verbinden.

EN LINK.connect API documen­tationLearn how to connect third-party devices to the LINK unit via the LINK.connect interface.

alemãoinglês
drittthird
linklink
gerätedevices
verbindenconnect
diethird-party
gerätunit

DE Der LINK 105 ist ein Zusatzgerät für unsere Fahrzeu­g­or­tungs­geräte LINK 530/740. Er stellt über Bluetooth eine Verbindung mit dem LINK-Fahr­zeu­g­or­tungs­gerät her.

EN The LINK 105 is an add-on device for our vehicle tracking devices LINK 410/510/740. It connects to the LINK vehicle tracking device via Bluetooth.

alemãoinglês
bluetoothbluetooth
linklink
verbindungconnects
gerätdevice
gerätedevices
unsereour
stelltthe
fürfor
istis

DE Link Alerts hilft Ihnen dabei, die Backlinks zu überwachen, die Ihre Website im Laufe der Zeit erwirbt. Es hilft Ihnen, eine Link-Historie zu erstellen, so dass Sie Ihr Link-Wachstum überwachen können.

EN Link Alerts helps you monitor backlinks that your site acquires over time. It helps you to create a link history so that you can monitor your link growth.

alemãoinglês
linklink
alertsalerts
backlinksbacklinks
erwirbtacquires
historiehistory
wachstumgrowth
hilfthelps
überwachenmonitor
websitesite
zeittime
esit
soso
zuto
einea
erstellencreate
sieyou
könnencan
ihryour
dassthat

DE Sobald Sie sich in dem Cloud-Portalbereich angemeldet haben, klicken Sie auf das oberste Menü auf den Link Speicher-Dropdown-Link und klicken Sie auf den Link Objektspeicher, um zur Objektspeicherseite zu gelangen.

EN Once you have logged into the Cloud Portal area look to the top menu, click the Storage dropdown link and click the Object Storage link to move to the Object Storage page.

alemãoinglês
angemeldetlogged
menümenu
objektspeicherobject storage
cloudcloud
speicherstorage
dropdowndropdown
oberstetop
klickenclick
linklink
undand
sobaldonce

DE Nachdem die in den oben genannten Schritten erwähnten Dateien hochgeladen, füllt das Modul in Ihrem Whmcs-Admin-Bereich.Finden Sie es, indem Sie auf den Link Setup-Dropdown-Link klicken, und klicken Sie auf den Link Addon Modules.

EN Once the files mentioned in the above steps upload, the module populates in your WHMCS admin area. Find it by clicking the Setup dropdown link and click on the Addon Modules link.

alemãoinglês
dateienfiles
findenfind
addonaddon
whmcswhmcs
adminadmin
bereicharea
setupsetup
dropdowndropdown
modulmodule
esit
indemby
linklink
modulesmodules
klickenclick
hochgeladenupload
klicken sie aufclicking
inin
undand
genanntenmentioned
siesteps

DE Herzliche Glückwünsche!Sie können jetzt zum Link zum Addon-Dropdown-Link in Ihrem WHMCS-Dashboard wechseln und auf den Hostwinds-Reseller-Link für den Zugriff klicken.

EN Congratulations! You can now move to the Addons dropdown link in your WHMCS dashboard and click on the Hostwinds Reseller link for access.

alemãoinglês
glückwünschecongratulations
wechselnmove
klickenclick
dropdowndropdown
whmcswhmcs
dashboarddashboard
hostwindshostwinds
resellerreseller
jetztnow
linklink
zugriffaccess
inin
fürfor
undand
könnencan
denthe

DE Aus SEO-Sicht überträgt eine 301-Weiterleitung Link-Equity (auch bekannt als Link-Autorität oder Link-Saft) auf die weitergeleiteten Seiten

EN From an SEO point of view, a 301 redirect passes link equity (also known as link authority or link juice) to the redirected pages

DE Tippen Sie auf Link und wählen Sie dann Ihren Link-Typ aus. Verlinken Sie auf eine bestehende Seite, geben Sie einen externen Link ein oder laden Sie eine Datei von Ihrem Gerät hoch.

EN Tap Link, then choose your link type. Link to an existing page, enter an external link, or upload a file from your device.

DE Aber was, wenn du gar keine Produkte verkaufst und dich daher nicht mit Dingen wie Zahlungen und korrekten Preisen in verschiedenen Währungen auseinandersetzen musst? Was, wenn du nur einen Blog hast?

EN But what if you aren’t selling products and thus don’t need to deal with things like payment gateways and displaying accurate prices in various currencies? What if you’re just running a blog?

alemãoinglês
verkaufstselling
zahlungenpayment
preisenprices
währungencurrencies
auseinandersetzendeal with
blogblog
verschiedenenvarious
musstneed to
inin
produkteproducts
nichtdont
garto
mitwith
undand
aberbut
daherthus
nurjust
einena

DE Achten Sie immer darauf, dass Sie die korrekten, offiziellen Telefonnummern eines Unternehmens verwenden und prüfen Sie, ob Sie tatsächlich einen Vertreter dieses Unternehmens anrufen.

EN Always make sure you use the correct, official phone numbers of a business and check whether you’re actually calling a representative of that company.

alemãoinglês
offiziellenofficial
prüfencheck
tatsächlichactually
vertreterrepresentative
immeralways
verwendenuse
telefonnummernphone numbers
unternehmenscompany
obwhether
anrufencalling
dassthat
korrektenthe correct
daraufand

DE Sie benötigen schnellen Zugriff auf die korrekten Informationen, falls etwas schief geht, und sie müssen sicherstellen, dass alle Mitarbeiter, die vor Ort tätig sind, in den neuesten Sicherheitsverfahren geschult sind

EN They need quick access to correct information when things go wrong, and they need to ensure everyone who works on site is trained on the most recent safety procedures

alemãoinglês
schnellenquick
zugriffaccess
korrektencorrect
tätigworks
geschulttrained
informationeninformation
gehtgo
ortsite
undand
fallsthe

DE Wir sorgen dafür, dass Dokumente ihre Workflows durchlaufen, die entsprechende Aufbewahrungsrichtlinie befolgen und nur von den Personen mit der korrekten Berechtigung aufgerufen werden.

EN We make sure documents go through their workflows, follow appropriate retention policy, and are accessed only by those with the right permission.

alemãoinglês
dokumentedocuments
workflowsworkflows
befolgenfollow
aufgerufenaccessed
mitwith
berechtigungpermission
werdenare
undand
durchlaufenthrough
dieappropriate
nuronly

DE Wir automatisieren manuelle Aufgaben. Wir stellen beispielsweise sicher, dass Dokumente mit den korrekten Daten erstellt werden, die aus anderen Business-Tools (ERP, CRM) stammen. Das minimiert das Risiko für Fehler und motiviert Ihre Mitarbeiter.

EN We automate manual tasks. For example, we ensure documents are created with correct data retrieved from other business tools (ERP, CRM). This decreases the risk of mistakes and keeps staff motivated.

alemãoinglês
automatisierenautomate
manuellemanual
korrektencorrect
erstelltcreated
erperp
crmcrm
risikorisk
fehlermistakes
motiviertmotivated
mitarbeiterstaff
toolstools
aufgabentasks
dokumentedocuments
anderenother
businessbusiness
wirwe
mitwith
datendata
fürfor
undand
denthe
ausfrom
dieexample
stammenthis

DE 3. Fügen Sie die VPN-Verbindung hinzu, indem Sie auf „Eine VPN-Verbindung hinzufügen“ klicken. Geben Sie die korrekten Anmeldeinformationen ein und klicken Sie auf „Speichern“.

EN 3. Add the VPN connection by clicking ?Add a VPN connection?. Enter the correct login information and click ?Save?.

alemãoinglês
vpnvpn
indemby
korrektencorrect
verbindungconnection
speichernsave
einea
geben sieenter
undand
hinzufügenadd
klickenclick

DE 3. Fügen Sie die VPN-Verbindung hinzu, indem Sie in der unteren linken Ecke auf „+“ klicken. Geben Sie die korrekten Anmeldedaten ein und wählen Sie „Übernehmen“.

EN 3. Add the VPN connection by clicking ?+? in the lower left corner. Fill in the correct login information and choose ?Apply?.

alemãoinglês
vpnvpn
eckecorner
korrektencorrect
verbindungconnection
indemby
klickenclicking
linkenleft
inin
wählenchoose
unterenlower
undand
hinzuadd

DE Überprüfen Sie alle Kabel auf korrekten Sitz, oder starten Sie Ihren Router neu.

EN Check for loose cables or try restarting your router.

alemãoinglês
kabelcables
routerrouter
oderor
ihrenyour
allefor

DE Das Tool nutzt im Hintergrund ldapsearch, übergibt aber die korrekten Werte für LDAP Server, LDAP Basis und Authentifikation

EN The tool uses ldapsearch in the background, but passes the correct values for the LDAP server, LDAP basis and authentication on

alemãoinglês
nutztuses
hintergrundbackground
ldapldap
serverserver
basisbasis
tooltool
imin the
korrektenthe correct
wertevalues
fürfor
undand
aberbut

DE Club Cooee benötigt JavaScript zum korrekten Ablauf

EN Club Cooee works best with JavaScript enabled

alemãoinglês
clubclub
javascriptjavascript
zumwith

DE Wenn der Code zum Beispiel einen String namens ?R.string.title? lädt, wählt Android bei der Ausführung den korrekten Wert für diesen String aus, indem es die entsprechende strings.xml-Datei aus einem passenden ?res/values?-Verzeichnis lädt.

EN For example, if the code loads a string called ?R.string.title?, Android will choose the correct value for that string at runtime by loading the appropriate strings.xml file from a matching ?res/values? directory.

alemãoinglês
codecode
stringstring
namenscalled
titletitle
wähltchoose
androidandroid
resres
xmlxml
stringsstrings
dateifile
verzeichnisdirectory
indemby
rr
lädtloads
wennif
beispielexample
korrektenthe correct
wertvalue
fürfor
passendenmatching
ausfrom
valuesvalues
denthe

DE Ein zentraler Echtzeitüberblick über alle verfügbaren und korrekten Assets weltweit – auch in externen DAM-Systemen – gewährleistet die Compliance.

EN Empower marketers, agencies, and other stakeholders to intuitively store, organize, retrieve, and share digital assets.

alemãoinglês
assetsassets
undand
dieto

DE DRM stellt sicher, dass für Bilder die korrekten Sicherheitsmaßnahmen – z.B. Wasserzeichen – verwendet werden.

EN Digital rights management ensures the right features are applied to images. Watermarks are a good example.

alemãoinglês
bilderimages
wasserzeichenwatermarks
stellt sicherensures
dieexample

DE Mikroelektronische Hard- und Softwaresysteme sind die Schlüsselkomponente für die Mehrzahl der Innovationen in aktuellen und künftigen Systemen. Die Verifikation, d.h. der Nachweis der korrekten

EN Microelectronic hardware and software systems are the key component for the majority of innovations in current and future systems. The verification, i.e. the proof of the correct functionality of the

DE Sie müssen die folgende Zeile anpassen, um auf die korrekten Ressourcen zu verweisen:

EN You need to adjust the following line to point to the correct resources:

alemãoinglês
ressourcenresources
verweisenpoint
folgendethe
korrektenthe correct
zuto
dieadjust

DE Verlinken Sie die defaultUri-Eigenschaft mit der korrekten D2-URL: http://HOST_NAME:PORT/D2/ws  (z. B. property name=”defaultUri” value=”http://localhost:8080/D2/ws”/).

EN Link the defaultUri property to the correct D2 URL: http://HOST_NAME:PORT/D2/ws  (E.g. property name=”defaultUri” value=”http://localhost:8080/D2/ws”/).

DE Mit dem Skript aus dem vorherigen Abschnitt ist es extrem einfach, meinen Budgetdaten die korrekten Städte und Bundesstaaten zuzuordnen

EN With the script from the last section, it's extremely easy to supplement my budget data with the correct city and state

alemãoinglês
skriptscript
extremextremely
städtecity
einfacheasy
mitwith
abschnittsection
meinento
korrektenthe correct
undand
ausfrom
demthe

DE Auf einen Shell Prompt zugreifen und Befehle mit der korrekten Syntax ausführen

EN Access a shell prompt and issue commands with correct syntax

alemãoinglês
shellshell
promptprompt
zugreifenaccess
korrektencorrect
syntaxsyntax
befehlecommands
undand
einena
mitwith

DE Unüberwachtes Lernen liefert keine „korrekten“ Ausgaben für neue Daten

EN Unsupervised learning does not provide ‘correct’ outputs for new data

alemãoinglês
lernenlearning
korrektencorrect
neuenew
datendata
keinenot

DE Beispiel: Ihre neue Property-Management-App benötigt einen sicheren, schnellen und korrekten Zugriff auf alle Ihre ERP- und CRM-Daten.

EN Think of: Your new property management app needs secure, scalable, proper access to all your ERP and CRM data.

alemãoinglês
neuenew
benötigtneeds
korrektenproper
managementmanagement
erperp
crmcrm
datendata
zugriffaccess
appapp
undand
ihreyour
sicherento
alleall

DE Gewährleistet während des gesamten Produktlebenszyklus die Verfügbarkeit der aktuellen, korrekten Designversion

EN Ensures accuracy of latest design throughout product lifecycle

alemãoinglês
aktuellenlatest
derof
gesamtenthroughout

DE der korrekten Erstellung der neuesten Design- und Produktrevision

EN accurate builds of the latest design and product revision

alemãoinglês
designdesign
undand
neuestenlatest

Mostrando 50 de 50 traduções