DE Klicken Sie im Hauptmenü auf den Link Rechnungs-Dropdown-Link und klicken Sie dann auf den Link Kreditkartenlink verwalten.Der Link ist der dritte von oben im Dropdown.
"korrekten link" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Klicken Sie im Hauptmenü auf den Link Rechnungs-Dropdown-Link und klicken Sie dann auf den Link Kreditkartenlink verwalten.Der Link ist der dritte von oben im Dropdown.
EN Click on the Billing dropdown link from the top menu and then click on the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.
alemão | inglês |
---|---|
verwalten | manage |
dropdown | dropdown |
im | in the |
link | link |
klicken | click |
und | and |
dann | then |
der | third |
DE Um zu beginnen, müssen Sie sich in Ihrem Kundenbereich befinden.Klicken Sie im Hauptmenü auf den Link Rechnungs-Dropdown-Link und klicken Sie dann auf die Link PayPal Abrechnungsvereinbarungen.Der Link ist das fünfte von oben im Dropdown.
EN To get started, you must be in your Client Area. Click on the Billing dropdown link from the top menu and then click on the Paypal Billing Agreements link. The link will be the fifth from the top in the dropdown.
alemão | inglês |
---|---|
beginnen | started |
paypal | paypal |
dropdown | dropdown |
im | in the |
link | link |
in | in |
klicken | click |
fünfte | fifth |
zu | to |
und | and |
kundenbereich | client area |
dann | then |
DE Über uns icon-link Kontakt icon-link PDF herunterladen (auf Englisch) icon-link Ihr Feedback icon-link
EN About icon-link Contact icon-link Download PDF icon-link Your feedback icon-link
alemão | inglês |
---|---|
kontakt | contact |
herunterladen | download |
feedback | feedback |
ihr | your |
DE Über uns icon-link Kontakt icon-link PDF herunterladen (auf Englisch) icon-link Ihr Feedback icon-link
EN About icon-link Contact icon-link Download PDF icon-link Your feedback icon-link
alemão | inglês |
---|---|
kontakt | contact |
herunterladen | download |
feedback | feedback |
ihr | your |
DE Vielleicht ist sie an einem anderen Ort, existiert nicht mehr oder Sie haben einen nicht korrekten Link verwendet.
EN It may have been moved or no longer exists, or the link used is incorrect.
alemão | inglês |
---|---|
link | link |
verwendet | used |
oder | or |
vielleicht | may |
haben | have |
ist | exists |
existiert | is |
einen | the |
DE Vielleicht ist sie an einem anderen Ort, existiert nicht mehr oder Sie haben einen nicht korrekten Link verwendet.
EN It may have been moved or no longer exists, or the link used is incorrect.
alemão | inglês |
---|---|
link | link |
verwendet | used |
oder | or |
vielleicht | may |
haben | have |
ist | exists |
existiert | is |
einen | the |
DE Als Backlink (deutsch: Rückverweis) oder Inbound Link (deutsch: eingehender Link) bezeichnet man einen eingehenden externen Link von einer Webseite zu einer anderen
EN A backlink or inbound link is an external link that points to a website from another
alemão | inglês |
---|---|
link | link |
externen | external |
anderen | another |
backlink | backlink |
oder | or |
zu | to |
einen | a |
webseite | website |
DE Willkommen zum Link Graph Update #2. Finden Sie heraus, wie wir die Link-Graphen mit Link-Richtungspfeilen,
EN We have a small UI update that we?d like to share with you. As the
alemão | inglês |
---|---|
update | update |
wir | we |
heraus | to |
mit | with |
zum | the |
DE Link funktioniert sogar ohne Live: Spielen Sie Link-Anwendungen synchron auf mehreren Geräten – oder mehrere Instanzen von Link-Anwendungen auf einem Gerät.
EN You can even use Link without Live in your setup: play Link-enabled software in time using multiple devices, or multiple applications on the same device.
alemão | inglês |
---|---|
link | link |
live | live |
spielen | play |
oder | or |
anwendungen | applications |
geräten | devices |
gerät | device |
ohne | without |
mehrere | multiple |
sogar | even |
auf | on |
DE Klicken Sie im oberen Menü ganz rechts vom Dashboard auf den Dropdown-Link "Hallo, (Ihr Name)" und klicken Sie auf den Link Kreditkartenlink verwalten.Der Link ist der dritte von oben im Dropdown.
EN On the top menu at the far right of the dashboard, click on the "Hello, (your name here)" dropdown link and click on the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.
alemão | inglês |
---|---|
menü | menu |
dashboard | dashboard |
name | name |
verwalten | manage |
dropdown | dropdown |
im | in the |
link | link |
klicken | click |
ihr | your |
und | and |
vom | from |
der | third |
DE Nachdem die in den oben genannten Schritten erwähnten Dateien hochgeladen, füllt das Modul in Ihrem Whmcs-Admin-Bereich.Finden Sie es, indem Sie auf den Link Setup-Dropdown-Link klicken, und klicken Sie auf den Link Addon Modules.
EN Once the files mentioned in the above steps upload, the module populates in your WHMCS admin area. Find it by clicking the Setup dropdown link and click on the Addon Modules link.
alemão | inglês |
---|---|
dateien | files |
finden | find |
addon | addon |
whmcs | whmcs |
admin | admin |
bereich | area |
setup | setup |
dropdown | dropdown |
modul | module |
es | it |
indem | by |
link | link |
modules | modules |
klicken | click |
hochgeladen | upload |
klicken sie auf | clicking |
in | in |
und | and |
genannten | mentioned |
sie | steps |
DE Herzliche Glückwünsche!Sie können jetzt zum Link zum Addon-Dropdown-Link in Ihrem WHMCS-Dashboard wechseln und auf den Hostwinds-Reseller-Link für den Zugriff klicken.
EN Congratulations! You can now move to the Addons dropdown link in your WHMCS dashboard and click on the Hostwinds Reseller link for access.
alemão | inglês |
---|---|
glückwünsche | congratulations |
wechseln | move |
klicken | click |
dropdown | dropdown |
whmcs | whmcs |
dashboard | dashboard |
hostwinds | hostwinds |
reseller | reseller |
jetzt | now |
link | link |
zugriff | access |
in | in |
für | for |
und | and |
können | can |
den | the |
DE Klicken Sie auf dem Cloud Control-Dashboard-Menü auf den Link Netzwerk-Dropdown-Link und wählen Sie den Link Domains aus.Von der Tabelle, an die Sie sich anordnen, sehen Sie eine Liste aller Ihrer Domains.
EN On the Cloud Control dashboard menu, click the Network dropdown link and select the Domains link. From the table you are directed to, you will see a list of all your domains.
alemão | inglês |
---|---|
cloud | cloud |
control | control |
dropdown | dropdown |
klicken | click |
link | link |
domains | domains |
tabelle | table |
dashboard | dashboard |
netzwerk | network |
wählen | select |
und | and |
liste | list |
aus | from |
DE Sobald Sie sich in dem Cloud-Portalbereich angemeldet haben, klicken Sie auf das oberste Menü auf den Link Speicher-Dropdown-Link und klicken Sie auf den Link Objektspeicher, um zur Objektspeicherseite zu gelangen.
EN Once you have logged into the Cloud Portal area look to the top menu, click the Storage dropdown link and click the Object Storage link to move to the Object Storage page.
alemão | inglês |
---|---|
angemeldet | logged |
menü | menu |
objektspeicher | object storage |
cloud | cloud |
speicher | storage |
dropdown | dropdown |
oberste | top |
klicken | click |
link | link |
und | and |
sobald | once |
DE Wenn Sie einen Link zur freigegebenen Datei benötigen, damit Sie diesen Link an die Portalbenutzer senden können, klicken Sie auf das Symbol im Fenster Freigabeeinstellungen. Der Link wird kopiert.
EN If you need to get a link to the shared file so that you can send this link to the portal users, click the icon within the 'Sharing Settings' window. The link will be copied to the clipboard.
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
symbol | icon |
fenster | window |
kopiert | copied |
link | link |
datei | file |
können | can |
benötigen | you need |
an | send |
senden | to |
wird | the |
DE Link funktioniert sogar ohne Live: Spielen Sie Link-Anwendungen synchron auf mehreren Geräten – oder mehrere Instanzen von Link-Anwendungen auf einem Gerät.
EN You can even use Link without Live in your setup: play Link-enabled software in time using multiple devices, or multiple applications on the same device.
alemão | inglês |
---|---|
link | link |
live | live |
spielen | play |
oder | or |
anwendungen | applications |
geräten | devices |
gerät | device |
ohne | without |
mehrere | multiple |
sogar | even |
auf | on |
DE Wenn Sie einen Link zur freigegebenen Datei benötigen, damit Sie diesen Link an die Portalbenutzer senden können, klicken Sie auf das Symbol im Fenster Freigabeeinstellungen. Der Link wird kopiert.
EN If you need to get a link to the shared file so that you can send this link to the portal users, click the icon within the 'Sharing Settings' window. The link will be copied to the clipboard.
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
symbol | icon |
fenster | window |
kopiert | copied |
link | link |
datei | file |
können | can |
benötigen | you need |
an | send |
senden | to |
wird | the |
DE Es ist auch möglich, einen Link mithilfe des gewöhnlichen Texteditors einzufügen. Dafür markieren Sie ein Wort oder eine Wortverbindung, zu dem/der Sie einen Link hinzufügen möchten, und klicken Sie auf den Button Link einfügen/bearbeiten .
EN It's also possible to insert the link using the common Text Editor. To do that highlight a single word or a word combination you wish to add a link to and click the Insert/Edit Link button.
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
bearbeiten | edit |
möglich | possible |
klicken | click |
button | button |
link | link |
markieren | highlight |
hinzufügen | add |
möchten | wish |
und | and |
zu | to |
einfügen | insert |
den | the |
DE Um den hinzugefügten Link zu öffnen, tippen Sie auf die Zelle, die den Link enthält, und halten Sie sie getippt, bis das Pop-Up-Menü mit der Option Link öffnen angezeigt wird, und tippen Sie dann darauf.
EN To follow the added link, touch the cell that contains the link and hold until the pop-up menu with the Open Link option appears, then tap it.
alemão | inglês |
---|---|
hinzugefügten | added |
link | link |
zelle | cell |
enthält | contains |
option | option |
angezeigt | appears |
pop | pop-up |
tippen | tap |
öffnen | open |
mit | with |
zu | to |
sie | hold |
dann | then |
darauf | and |
DE Um dem hinzugefügten externen Link zu folgen, tippen Sie zweimal auf die Zelle, die den Link enthält, tippen Sie dann im Pop-Up-Menü auf die Option Mehr und wählen Sie den Menüpunkt Link öffnen
EN Note: to follow the added external link, double-tap the cell that contains the link, then tap the More option in the pop-up menu and select the Open Link menu item
alemão | inglês |
---|---|
externen | external |
link | link |
folgen | follow |
zweimal | double |
zelle | cell |
enthält | contains |
menüpunkt | menu item |
pop | pop-up |
menü | menu |
hinzugefügten | added |
tippen | tap |
im | in the |
option | option |
zu | to |
mehr | more |
wählen | select |
öffnen | open |
und | and |
den | the |
dann | then |
DE Dokumentation zur LINK.connect-APIErfahren Sie, wie Sie Geräte von Drittanbietern über die LINK.connect-Schnittstelle mit dem LINK-Gerät verbinden.
EN LINK.connect API documentationLearn how to connect third-party devices to the LINK unit via the LINK.connect interface.
alemão | inglês |
---|---|
dritt | third |
link | link |
geräte | devices |
verbinden | connect |
die | third-party |
gerät | unit |
DE Der LINK 105 ist ein Zusatzgerät für unsere Fahrzeugortungsgeräte LINK 530/740. Er stellt über Bluetooth eine Verbindung mit dem LINK-Fahrzeugortungsgerät her.
EN The LINK 105 is an add-on device for our vehicle tracking devices LINK 410/510/740. It connects to the LINK vehicle tracking device via Bluetooth.
alemão | inglês |
---|---|
bluetooth | bluetooth |
link | link |
verbindung | connects |
gerät | device |
geräte | devices |
unsere | our |
stellt | the |
für | for |
ist | is |
DE Link Alerts hilft Ihnen dabei, die Backlinks zu überwachen, die Ihre Website im Laufe der Zeit erwirbt. Es hilft Ihnen, eine Link-Historie zu erstellen, so dass Sie Ihr Link-Wachstum überwachen können.
EN Link Alerts helps you monitor backlinks that your site acquires over time. It helps you to create a link history so that you can monitor your link growth.
alemão | inglês |
---|---|
link | link |
alerts | alerts |
backlinks | backlinks |
erwirbt | acquires |
historie | history |
wachstum | growth |
hilft | helps |
überwachen | monitor |
website | site |
zeit | time |
es | it |
so | so |
zu | to |
eine | a |
erstellen | create |
sie | you |
können | can |
ihr | your |
dass | that |
DE Sobald Sie sich in dem Cloud-Portalbereich angemeldet haben, klicken Sie auf das oberste Menü auf den Link Speicher-Dropdown-Link und klicken Sie auf den Link Objektspeicher, um zur Objektspeicherseite zu gelangen.
EN Once you have logged into the Cloud Portal area look to the top menu, click the Storage dropdown link and click the Object Storage link to move to the Object Storage page.
alemão | inglês |
---|---|
angemeldet | logged |
menü | menu |
objektspeicher | object storage |
cloud | cloud |
speicher | storage |
dropdown | dropdown |
oberste | top |
klicken | click |
link | link |
und | and |
sobald | once |
DE Nachdem die in den oben genannten Schritten erwähnten Dateien hochgeladen, füllt das Modul in Ihrem Whmcs-Admin-Bereich.Finden Sie es, indem Sie auf den Link Setup-Dropdown-Link klicken, und klicken Sie auf den Link Addon Modules.
EN Once the files mentioned in the above steps upload, the module populates in your WHMCS admin area. Find it by clicking the Setup dropdown link and click on the Addon Modules link.
alemão | inglês |
---|---|
dateien | files |
finden | find |
addon | addon |
whmcs | whmcs |
admin | admin |
bereich | area |
setup | setup |
dropdown | dropdown |
modul | module |
es | it |
indem | by |
link | link |
modules | modules |
klicken | click |
hochgeladen | upload |
klicken sie auf | clicking |
in | in |
und | and |
genannten | mentioned |
sie | steps |
DE Herzliche Glückwünsche!Sie können jetzt zum Link zum Addon-Dropdown-Link in Ihrem WHMCS-Dashboard wechseln und auf den Hostwinds-Reseller-Link für den Zugriff klicken.
EN Congratulations! You can now move to the Addons dropdown link in your WHMCS dashboard and click on the Hostwinds Reseller link for access.
alemão | inglês |
---|---|
glückwünsche | congratulations |
wechseln | move |
klicken | click |
dropdown | dropdown |
whmcs | whmcs |
dashboard | dashboard |
hostwinds | hostwinds |
reseller | reseller |
jetzt | now |
link | link |
zugriff | access |
in | in |
für | for |
und | and |
können | can |
den | the |
DE Aus SEO-Sicht überträgt eine 301-Weiterleitung Link-Equity (auch bekannt als Link-Autorität oder Link-Saft) auf die weitergeleiteten Seiten
EN From an SEO point of view, a 301 redirect passes link equity (also known as link authority or link juice) to the redirected pages
DE Tippen Sie auf Link und wählen Sie dann Ihren Link-Typ aus. Verlinken Sie auf eine bestehende Seite, geben Sie einen externen Link ein oder laden Sie eine Datei von Ihrem Gerät hoch.
EN Tap Link, then choose your link type. Link to an existing page, enter an external link, or upload a file from your device.
DE Aber was, wenn du gar keine Produkte verkaufst und dich daher nicht mit Dingen wie Zahlungen und korrekten Preisen in verschiedenen Währungen auseinandersetzen musst? Was, wenn du nur einen Blog hast?
EN But what if you aren’t selling products and thus don’t need to deal with things like payment gateways and displaying accurate prices in various currencies? What if you’re just running a blog?
alemão | inglês |
---|---|
verkaufst | selling |
zahlungen | payment |
preisen | prices |
währungen | currencies |
auseinandersetzen | deal with |
blog | blog |
verschiedenen | various |
musst | need to |
in | in |
produkte | products |
nicht | dont |
gar | to |
mit | with |
und | and |
aber | but |
daher | thus |
nur | just |
einen | a |
DE Achten Sie immer darauf, dass Sie die korrekten, offiziellen Telefonnummern eines Unternehmens verwenden und prüfen Sie, ob Sie tatsächlich einen Vertreter dieses Unternehmens anrufen.
EN Always make sure you use the correct, official phone numbers of a business and check whether you’re actually calling a representative of that company.
alemão | inglês |
---|---|
offiziellen | official |
prüfen | check |
tatsächlich | actually |
vertreter | representative |
immer | always |
verwenden | use |
telefonnummern | phone numbers |
unternehmens | company |
ob | whether |
anrufen | calling |
dass | that |
korrekten | the correct |
darauf | and |
DE Sie benötigen schnellen Zugriff auf die korrekten Informationen, falls etwas schief geht, und sie müssen sicherstellen, dass alle Mitarbeiter, die vor Ort tätig sind, in den neuesten Sicherheitsverfahren geschult sind
EN They need quick access to correct information when things go wrong, and they need to ensure everyone who works on site is trained on the most recent safety procedures
alemão | inglês |
---|---|
schnellen | quick |
zugriff | access |
korrekten | correct |
tätig | works |
geschult | trained |
informationen | information |
geht | go |
ort | site |
und | and |
falls | the |
DE Wir sorgen dafür, dass Dokumente ihre Workflows durchlaufen, die entsprechende Aufbewahrungsrichtlinie befolgen und nur von den Personen mit der korrekten Berechtigung aufgerufen werden.
EN We make sure documents go through their workflows, follow appropriate retention policy, and are accessed only by those with the right permission.
alemão | inglês |
---|---|
dokumente | documents |
workflows | workflows |
befolgen | follow |
aufgerufen | accessed |
mit | with |
berechtigung | permission |
werden | are |
und | and |
durchlaufen | through |
die | appropriate |
nur | only |
DE Wir automatisieren manuelle Aufgaben. Wir stellen beispielsweise sicher, dass Dokumente mit den korrekten Daten erstellt werden, die aus anderen Business-Tools (ERP, CRM) stammen. Das minimiert das Risiko für Fehler und motiviert Ihre Mitarbeiter.
EN We automate manual tasks. For example, we ensure documents are created with correct data retrieved from other business tools (ERP, CRM). This decreases the risk of mistakes and keeps staff motivated.
alemão | inglês |
---|---|
automatisieren | automate |
manuelle | manual |
korrekten | correct |
erstellt | created |
erp | erp |
crm | crm |
risiko | risk |
fehler | mistakes |
motiviert | motivated |
mitarbeiter | staff |
tools | tools |
aufgaben | tasks |
dokumente | documents |
anderen | other |
business | business |
wir | we |
mit | with |
daten | data |
für | for |
und | and |
den | the |
aus | from |
die | example |
stammen | this |
DE 3. Fügen Sie die VPN-Verbindung hinzu, indem Sie auf „Eine VPN-Verbindung hinzufügen“ klicken. Geben Sie die korrekten Anmeldeinformationen ein und klicken Sie auf „Speichern“.
EN 3. Add the VPN connection by clicking ?Add a VPN connection?. Enter the correct login information and click ?Save?.
alemão | inglês |
---|---|
vpn | vpn |
indem | by |
korrekten | correct |
verbindung | connection |
speichern | save |
eine | a |
geben sie | enter |
und | and |
hinzufügen | add |
klicken | click |
DE 3. Fügen Sie die VPN-Verbindung hinzu, indem Sie in der unteren linken Ecke auf „+“ klicken. Geben Sie die korrekten Anmeldedaten ein und wählen Sie „Übernehmen“.
EN 3. Add the VPN connection by clicking ?+? in the lower left corner. Fill in the correct login information and choose ?Apply?.
alemão | inglês |
---|---|
vpn | vpn |
ecke | corner |
korrekten | correct |
verbindung | connection |
indem | by |
klicken | clicking |
linken | left |
in | in |
wählen | choose |
unteren | lower |
und | and |
hinzu | add |
DE Überprüfen Sie alle Kabel auf korrekten Sitz, oder starten Sie Ihren Router neu.
EN Check for loose cables or try restarting your router.
alemão | inglês |
---|---|
kabel | cables |
router | router |
oder | or |
ihren | your |
alle | for |
DE Das Tool nutzt im Hintergrund ldapsearch, übergibt aber die korrekten Werte für LDAP Server, LDAP Basis und Authentifikation
EN The tool uses ldapsearch in the background, but passes the correct values for the LDAP server, LDAP basis and authentication on
alemão | inglês |
---|---|
nutzt | uses |
hintergrund | background |
ldap | ldap |
server | server |
basis | basis |
tool | tool |
im | in the |
korrekten | the correct |
werte | values |
für | for |
und | and |
aber | but |
DE Club Cooee benötigt JavaScript zum korrekten Ablauf
EN Club Cooee works best with JavaScript enabled
alemão | inglês |
---|---|
club | club |
javascript | javascript |
zum | with |
DE Wenn der Code zum Beispiel einen String namens ?R.string.title? lädt, wählt Android bei der Ausführung den korrekten Wert für diesen String aus, indem es die entsprechende strings.xml-Datei aus einem passenden ?res/values?-Verzeichnis lädt.
EN For example, if the code loads a string called ?R.string.title?, Android will choose the correct value for that string at runtime by loading the appropriate strings.xml file from a matching ?res/values? directory.
alemão | inglês |
---|---|
code | code |
string | string |
namens | called |
title | title |
wählt | choose |
android | android |
res | res |
xml | xml |
strings | strings |
datei | file |
verzeichnis | directory |
indem | by |
r | r |
lädt | loads |
wenn | if |
beispiel | example |
korrekten | the correct |
wert | value |
für | for |
passenden | matching |
aus | from |
values | values |
den | the |
DE Ein zentraler Echtzeitüberblick über alle verfügbaren und korrekten Assets weltweit – auch in externen DAM-Systemen – gewährleistet die Compliance.
EN Empower marketers, agencies, and other stakeholders to intuitively store, organize, retrieve, and share digital assets.
alemão | inglês |
---|---|
assets | assets |
und | and |
die | to |
DE DRM stellt sicher, dass für Bilder die korrekten Sicherheitsmaßnahmen – z.B. Wasserzeichen – verwendet werden.
EN Digital rights management ensures the right features are applied to images. Watermarks are a good example.
alemão | inglês |
---|---|
bilder | images |
wasserzeichen | watermarks |
stellt sicher | ensures |
die | example |
DE Mikroelektronische Hard- und Softwaresysteme sind die Schlüsselkomponente für die Mehrzahl der Innovationen in aktuellen und künftigen Systemen. Die Verifikation, d.h. der Nachweis der korrekten…
EN Microelectronic hardware and software systems are the key component for the majority of innovations in current and future systems. The verification, i.e. the proof of the correct functionality of the…
DE Sie müssen die folgende Zeile anpassen, um auf die korrekten Ressourcen zu verweisen:
EN You need to adjust the following line to point to the correct resources:
alemão | inglês |
---|---|
ressourcen | resources |
verweisen | point |
folgende | the |
korrekten | the correct |
zu | to |
die | adjust |
DE Verlinken Sie die defaultUri-Eigenschaft mit der korrekten D2-URL: http://HOST_NAME:PORT/D2/ws (z. B. property name=”defaultUri” value=”http://localhost:8080/D2/ws”/).
EN Link the defaultUri property to the correct D2 URL: http://HOST_NAME:PORT/D2/ws (E.g. property name=”defaultUri” value=”http://localhost:8080/D2/ws”/).
DE Mit dem Skript aus dem vorherigen Abschnitt ist es extrem einfach, meinen Budgetdaten die korrekten Städte und Bundesstaaten zuzuordnen
EN With the script from the last section, it's extremely easy to supplement my budget data with the correct city and state
alemão | inglês |
---|---|
skript | script |
extrem | extremely |
städte | city |
einfach | easy |
mit | with |
abschnitt | section |
meinen | to |
korrekten | the correct |
und | and |
aus | from |
dem | the |
DE Auf einen Shell Prompt zugreifen und Befehle mit der korrekten Syntax ausführen
EN Access a shell prompt and issue commands with correct syntax
alemão | inglês |
---|---|
shell | shell |
prompt | prompt |
zugreifen | access |
korrekten | correct |
syntax | syntax |
befehle | commands |
und | and |
einen | a |
mit | with |
DE Unüberwachtes Lernen liefert keine „korrekten“ Ausgaben für neue Daten
EN Unsupervised learning does not provide ‘correct’ outputs for new data
alemão | inglês |
---|---|
lernen | learning |
korrekten | correct |
neue | new |
daten | data |
keine | not |
DE Beispiel: Ihre neue Property-Management-App benötigt einen sicheren, schnellen und korrekten Zugriff auf alle Ihre ERP- und CRM-Daten.
EN Think of: Your new property management app needs secure, scalable, proper access to all your ERP and CRM data.
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
benötigt | needs |
korrekten | proper |
management | management |
erp | erp |
crm | crm |
daten | data |
zugriff | access |
app | app |
und | and |
ihre | your |
sicheren | to |
alle | all |
DE Gewährleistet während des gesamten Produktlebenszyklus die Verfügbarkeit der aktuellen, korrekten Designversion
EN Ensures accuracy of latest design throughout product lifecycle
alemão | inglês |
---|---|
aktuellen | latest |
der | of |
gesamten | throughout |
DE der korrekten Erstellung der neuesten Design- und Produktrevision
EN accurate builds of the latest design and product revision
alemão | inglês |
---|---|
design | design |
und | and |
neuesten | latest |
Mostrando 50 de 50 traduções