DE Diese vier Fotografen kämpfen um den begehrten Titel des Profoto Escape Artist. Alle vier verschreiben sich leidenschaftlich einem hochqualitativen Ergebnis. Doch jeder mit seiner eigenen Methode. Aber wer sind sie eigentlich?
"hochqualitativen ergebnis" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Diese vier Fotografen kämpfen um den begehrten Titel des Profoto Escape Artist. Alle vier verschreiben sich leidenschaftlich einem hochqualitativen Ergebnis. Doch jeder mit seiner eigenen Methode. Aber wer sind sie eigentlich?
EN These four photographers are aiming for the prestigious title Profoto Escape Artist. They are all passionate about quality results, but have different methods of getting there. Who are they, really?
alemão | inglês |
---|---|
fotografen | photographers |
artist | artist |
leidenschaftlich | passionate |
ergebnis | results |
methode | methods |
eigentlich | really |
profoto | profoto |
escape | escape |
titel | title |
vier | four |
um | for |
alle | all |
wer | who |
sind | are |
den | the |
seiner | of |
aber | but |
DE HIFIUnsere Stereokomponenten wurden mit einer präzisen Designphilosophie und hochqualitativen Audioteilen gebaut, jedes einzelne sorgfältig abgestimmt und exakt kalibriert. Das Ergebnis ist eine facettenreiche, detaillierte und fesselnde Performance.
EN HIFIOur stereo components are engineered according to a strict design philosophy and use only high-grade audio parts, each one meticulously tuned and calibrated in intricate detail. The result is an incredibly rich, dense and engrossing experience.
alemão | inglês |
---|---|
sorgfältig | meticulously |
abgestimmt | tuned |
kalibriert | calibrated |
detaillierte | detail |
ergebnis | result |
ist | is |
einzelne | the |
und | and |
DE HIFIUnsere Stereokomponenten wurden mit einer präzisen Designphilosophie und hochqualitativen Audioteilen gebaut, jedes einzelne sorgfältig abgestimmt und exakt kalibriert. Das Ergebnis ist eine facettenreiche, detaillierte und fesselnde Performance.
EN HIFIOur stereo components are engineered according to a strict design philosophy and use only high-grade audio parts, each one meticulously tuned and calibrated in intricate detail. The result is an incredibly rich, dense and engrossing experience.
alemão | inglês |
---|---|
sorgfältig | meticulously |
abgestimmt | tuned |
kalibriert | calibrated |
detaillierte | detail |
ergebnis | result |
ist | is |
einzelne | the |
und | and |
DE Wir bevorzugen Online-Quiz-Ersteller mit einer punktebasierten Gewichtungsoption, so dass Sie sagen können: Antwort A -> 5 Punkte für Ergebnis A, Antwort B -> 10 Punkte für Ergebnis A und 5 Punkte für Ergebnis B.
EN We prefer online quiz creators with a points-based weighting option, so you can say Answer A -> 5 pts to result A, Answer B -> 10 pts to result A and 5 pts to result B.
alemão | inglês |
---|---|
punkte | points |
ergebnis | result |
online | online |
quiz | quiz |
ersteller | creators |
gt | gt |
so | so |
bevorzugen | prefer |
sagen | say |
a | a |
wir | we |
und | and |
mit | with |
können | can |
b | b |
dass | to |
sie | you |
antwort | answer |
DE Das operative Ergebnis von Munich Health lag im 2. Quartal bei 35 (52) Mio. €; das Ergebnis betrug 22 (31) Mio. €. Von Januar bis Juni steuerte Munich Health ein Ergebnis von 42 (68) Mio. € bei.
EN Munich Health's operating result in the second quarter was €35m (52m), and the consolidated result for the same period was €22m (31m). Munich Health generated a result of €42m (68m) for the period from January to June.
DE Zum einen wird das operative Ergebnis in die Teilergebnisgrößen versicherungstechnisches Ergebnis und nichtversicherungstechnisches Ergebnis aufgespalten
EN Firstly, the operating result is split into the two components "technical result" and "non-technical result"
alemão | inglês |
---|---|
ergebnis | result |
operative | operating |
und | and |
in | into |
wird | the |
DE Wenn beispielsweise 100 Schüler/innen am Test teilgenommen haben und ein/e Schüler/in ein Ergebnis von 60 Prozent erreicht hat, so haben 59 Schüler/innen ein schlechteres Ergebnis erzielt und 40 ein besseres Ergebnis.
EN For example, if 100 students participated in the test and one student achieved a score of 60 percent, 59 students achieved a lower score, and 40 achieved a higher score.
alemão | inglês |
---|---|
prozent | percent |
besseres | higher |
test | test |
und | and |
wenn | if |
schüler | students |
teilgenommen | participated |
in | in |
von | of |
beispielsweise | example |
ein | a |
erzielt | achieved |
DE Die individuellen Versandtaschen Plastik von Sticker Mule sind der schnellste Weg zum hochqualitativen Verpacken
EN Sticker Mule's custom poly mailers offer the easiest way to get quality packaging fast
alemão | inglês |
---|---|
versandtaschen | mailers |
sticker | sticker |
schnellste | fast |
verpacken | packaging |
die | custom |
DE Finden Sie genau das, wonach Sie suchen. Nutzen Sie in unseren quasi endlosen Vorrat an hochqualitativen, lizenzfreien Fotos, Icons, GIFs, Flaggen und mehr. Oder laden Sie Ihre eigenen Materialien hoch!
EN Find exactly what you need in our virtually endless supply of high-quality, royalty-free stock photos, icons, GIFs, flags, and more. Or just upload your own!
alemão | inglês |
---|---|
quasi | virtually |
endlosen | endless |
gifs | gifs |
flaggen | flags |
wonach | what |
in | in |
fotos | photos |
icons | icons |
mehr | more |
oder | or |
und | and |
finden | find |
lizenzfreien | free |
genau | exactly |
unseren | our |
ihre | your |
das | of |
hoch | upload |
DE "EuroDNS bietet einen hochqualitativen Service zur Registrierung von Domainnamen an"
EN "EuroDNS offer a high quality service for the registration of domain names."
alemão | inglês |
---|---|
eurodns | eurodns |
registrierung | registration |
service | service |
bietet | offer |
domainnamen | domain names |
von | of |
DE Mit unserem Partnerprogramm für Publisher können Webseitenbetreiber und Webmaster leicht unsere erfolgreichen Free-to-play Games auf ihr Portal stellen. Tausende Partner steigern schon ihre Einnahmen mit hochqualitativen Spielen von Goodgame Studios.
EN With our partner program for publishers, website owners and webmasters can easily add our award-winning free-to-play games to their portal. Thousands of partners already boost their revenue with high-quality games from Goodgame Studios.
alemão | inglês |
---|---|
partnerprogramm | partner program |
publisher | publishers |
webmaster | webmasters |
leicht | easily |
portal | portal |
steigern | boost |
schon | already |
einnahmen | revenue |
goodgame | goodgame |
studios | studios |
und | and |
für | for |
können | can |
unsere | our |
tausende | thousands of |
mit | with |
ihr | from |
spielen | play |
von | of |
auf | to |
DE Mit seiner geringen Grösse, dem modernen Design und einer hochqualitativen Verarbeitung passt er nicht nur in jedes Wohnzimmer oder Büro, sondern fügt sich auch perfekt in Restaurants oder Schulen ein
EN With its small size, modern design and high-quality manufacturing, it not only fits in any living room or office, but also works perfectly in restaurants or schools
alemão | inglês |
---|---|
geringen | small |
modernen | modern |
passt | fits |
restaurants | restaurants |
schulen | schools |
design | design |
oder | or |
perfekt | perfectly |
grösse | size |
in | in |
nur | only |
büro | office |
auch | also |
und | and |
mit | with |
seiner | its |
nicht | not |
wohnzimmer | living room |
sondern | it |
DE Auch die Herstellung von Verpackungen, Bodenbelägen und hochqualitativen Möbeln spiegeln die Vielseitigkeit von Schnittholz im alltäglichen Gebrauch wider
EN The production of packaging, high-quality furniture or its use as flooring also reflects the versatility of sawn timber in everyday use
alemão | inglês |
---|---|
herstellung | production |
verpackungen | packaging |
möbeln | furniture |
spiegeln | reflects |
vielseitigkeit | versatility |
alltäglichen | everyday |
auch | also |
und | its |
die | the |
von | of |
gebrauch | use |
DE Trotz diesen schwierigen Zeiten ist es nun noch wichtiger denn je, dass wir Pädagogen uns der Herausforderung stellen und unsere Schulgemeinschaften dazu vorantreiben, hochqualitativen Fernunterricht zur Priorität zu machen
EN Despite these challenging times, it is now more important than ever for us as educators to rise to the occasion and push our communities for quality online learning
alemão | inglês |
---|---|
pädagogen | educators |
es | it |
nun | now |
je | ever |
trotz | despite |
unsere | our |
zeiten | times |
ist | is |
zu | to |
wichtiger | important |
uns | us |
herausforderung | challenging |
und | and |
DE TrustedTargeting ist eine Performance-Marketing-Technologie der Messe München, die es Unternehmen erlaubt, gezielt die hochqualitativen Teilnehmer unserer Weltleitmessen überall im Internet zu jedem Zeitpunkt und ohne Risiko anzusprechen.
EN TrustedTargeting is a performance marketing technology of Messe München, which allows companies to target the high-quality participants of our world-leading trade fairs anywhere on the internet at any time and without risk.
alemão | inglês |
---|---|
münchen | münchen |
erlaubt | allows |
teilnehmer | participants |
internet | internet |
zeitpunkt | time |
risiko | risk |
technologie | technology |
performance | performance |
marketing | marketing |
ohne | without |
die | target |
und | and |
zu | to |
DE Das gegenwärtige Marktangebot konnte unseren Bedarf nach hochqualitativen Filamenten nicht befriedigen, also haben wir uns entschieden, unser eigenes Filament herzustellen - mit Premium-Rohstoffen und strikter Qualitätskontrolle.
EN Current market couldn’t satisfy our need for high-quality filaments, so we decided to make our own – with premium-grade materials and strict quality control.
alemão | inglês |
---|---|
gegenwärtige | current |
befriedigen | satisfy |
entschieden | decided |
bedarf | need |
eigenes | own |
unseren | our |
wir | we |
herzustellen | make |
mit | with |
DE Das primäre Ziel eines Maschinenbauprojekts ist es, eine perfekt laufende Produktion von hochqualitativen Produkten zu erreichen
EN The primary goal of any machine building project is to achieve perfectly running production of high-quality products
alemão | inglês |
---|---|
ziel | goal |
perfekt | perfectly |
produktion | production |
zu | to |
primäre | primary |
ist | is |
erreichen | achieve |
von | of |
DE Die besten VR-Sex-Headsets und wie man hochqualitativen VR-Sex sieht
EN The Best VR Sex Headsets and How to Watch High-Quality VR Sex
alemão | inglês |
---|---|
sieht | watch |
vr | vr |
sex | sex |
headsets | headsets |
und | and |
man | the |
DE Cbd-Shop – Die Volle Auswahl An Hochqualitativen Cbd Ölen, Pasten, Kapseln Und Kosmetika
EN Cbdshop – A Huge Range Of High Quality Cbd Oils, Pastes, Capsules And Cosmetics
DE Mit der eindrucksvollen Aerodynamik, den Belüftungsmerkmalen und der hochqualitativen REDA-Innenpolsterung aus Merinowolle als Schutz gegen Temperaturschwankungen ist der Wasabi ein Helm, der seinesgleichen sucht.
EN Impressive aerodynamic and ventilating features together with a premium Merino wool lining by REDA for protection against temperature fluctuations put the Wasabi in a class all its own.
alemão | inglês |
---|---|
eindrucksvollen | impressive |
merinowolle | wool |
reda | reda |
schutz | protection |
und | and |
mit | with |
den | the |
gegen | against |
ein | a |
als | in |
DE Deshalb sind wir stets auf der Suche nach Partnern, die unsere Vorstellungen von exzellenter Dienstleistung und hochqualitativen Produkten teilen
EN Therefore we are always on the lookout for partners who share our ideas of excellent service and high-quality products
alemão | inglês |
---|---|
stets | always |
partnern | partners |
exzellenter | quality |
teilen | share |
sind | are |
die | ideas |
und | and |
unsere | our |
wir | we |
DE Das primäre Ziel eines Maschinenbauprojekts ist es, eine perfekt laufende Produktion von hochqualitativen Produkten zu erreichen
EN The primary goal of any machine building project is to achieve perfectly running production of high-quality products
alemão | inglês |
---|---|
ziel | goal |
perfekt | perfectly |
produktion | production |
zu | to |
primäre | primary |
ist | is |
erreichen | achieve |
von | of |
DE SunExpress startet die Zusammenarbeit mit CCC und bietet Kunden ab sofort hochqualitativen Kundenservice auf Türkisch, Deutsch und Englisch. Das Call Center hat seinen Sitz in Izmir.
EN SunExpress now offers high quality customer service in Turkish, German and English with its new partner CCC, operating out of the SunExpress hub in Izmir.
alemão | inglês |
---|---|
sunexpress | sunexpress |
kunden | customer |
center | hub |
bietet | offers |
kundenservice | customer service |
türkisch | turkish |
in | in |
mit | with |
und | and |
englisch | english |
DE Nomad weißt 25 Jahre Erfahrung in der Herstellung von hochqualitativen Zelten auf
EN Nomad has 25 years of experience in the production of high quality tents
alemão | inglês |
---|---|
jahre | years |
erfahrung | experience |
herstellung | production |
in | in |
DE Finden Sie genau das, wonach Sie suchen. Nutzen Sie in unseren quasi endlosen Vorrat an hochqualitativen, lizenzfreien Fotos, Icons, GIFs, Flaggen und mehr. Oder laden Sie Ihre eigenen Materialien hoch!
EN Find exactly what you need in our virtually endless supply of high-quality, royalty-free stock photos, icons, GIFs, flags, and more. Or just upload your own!
alemão | inglês |
---|---|
quasi | virtually |
endlosen | endless |
gifs | gifs |
flaggen | flags |
wonach | what |
in | in |
fotos | photos |
icons | icons |
mehr | more |
oder | or |
und | and |
finden | find |
lizenzfreien | free |
genau | exactly |
unseren | our |
ihre | your |
das | of |
hoch | upload |
DE "EuroDNS bietet einen hochqualitativen Service zur Registrierung von Domainnamen an"
EN "EuroDNS offer a high quality service for the registration of domain names."
alemão | inglês |
---|---|
eurodns | eurodns |
registrierung | registration |
service | service |
bietet | offer |
domainnamen | domain names |
von | of |
DE Mit unserem Partnerprogramm für Publisher können Webseitenbetreiber und Webmaster leicht unsere erfolgreichen Free-to-play Games auf ihr Portal stellen. Tausende Partner steigern schon ihre Einnahmen mit hochqualitativen Spielen von Goodgame Studios.
EN With our partner program for publishers, website owners and webmasters can easily add our award-winning free-to-play games to their portal. Thousands of partners already boost their revenue with high-quality games from Goodgame Studios.
alemão | inglês |
---|---|
partnerprogramm | partner program |
publisher | publishers |
webmaster | webmasters |
leicht | easily |
portal | portal |
steigern | boost |
schon | already |
einnahmen | revenue |
goodgame | goodgame |
studios | studios |
und | and |
für | for |
können | can |
unsere | our |
tausende | thousands of |
mit | with |
ihr | from |
spielen | play |
von | of |
auf | to |
DE Das primäre Ziel eines Maschinenbauprojekts ist es, eine perfekt laufende Produktion von hochqualitativen Produkten zu erreichen
EN The primary goal of any machine building project is to achieve perfectly running production of high-quality products
alemão | inglês |
---|---|
ziel | goal |
perfekt | perfectly |
produktion | production |
zu | to |
primäre | primary |
ist | is |
erreichen | achieve |
von | of |
DE Nomad weißt 25 Jahre Erfahrung in der Herstellung von hochqualitativen Zelten auf
EN Nomad has 25 years of experience in the production of high quality tents
alemão | inglês |
---|---|
jahre | years |
erfahrung | experience |
herstellung | production |
in | in |
DE So erstellen wir bei BlogTec hochqualitativen Content! - BlogTec
EN An Introduction to How We at BlogTec Create Good Content! - BlogTec
alemão | inglês |
---|---|
content | content |
wir | we |
erstellen | create |
bei | to |
DE So erstellen wir bei BlogTec hochqualitativen Content!
EN An Introduction to How We at BlogTec Create Good Content!
alemão | inglês |
---|---|
content | content |
wir | we |
erstellen | create |
bei | to |
DE Unsere exklusiven, hochqualitativen Schriften, alle ganz aktuell in unseren Webshop integriert.
EN Our exclusive, high quality fonts are available now in our Webshop.
alemão | inglês |
---|---|
exklusiven | exclusive |
schriften | fonts |
aktuell | now |
in | in |
webshop | webshop |
unsere | our |
DE Deshalb sind wir stets auf der Suche nach Partnern, die unsere Vorstellungen von exzellenter Dienstleistung und hochqualitativen Produkten teilen
EN Therefore we are always on the lookout for partners who share our ideas of excellent service and high-quality products
alemão | inglês |
---|---|
stets | always |
partnern | partners |
exzellenter | quality |
teilen | share |
sind | are |
die | ideas |
und | and |
unsere | our |
wir | we |
DE Dies zeigt die noch bestehenden Limitierungen bei der Arbeit mit DNA-Barcodes in der Botanik und soll als motivierendes Beispiel dienen, um vorhandene Lücken mit hochqualitativen Barcodes zu füllen.
EN This shows the still existing limitations in the work with DNA-barcodes in botany and shall serve as a motivating example to fill existing gaps with high-quality barcodes.
alemão | inglês |
---|---|
zeigt | shows |
botanik | botany |
dienen | serve |
barcodes | barcodes |
lücken | gaps |
füllen | fill |
arbeit | work |
zu | to |
mit | with |
beispiel | example |
und | and |
in | in |
bestehenden | existing |
als | as |
dies | this |
der | the |
soll | shall |
DE In der Offerte, die das Auktionshaus Satow diesen Monat versteigert, fallen besonders die vielen hochqualitativen Antiquitäten auf, die mit aufwändigen Intarsien und Schnitzereien beeindrucken.
EN This auction features a wide selection of Asian antiquities, from porcelain to bronzes and more.
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
der | of |
diesen | this |
DE Cbd-Shop – Die Volle Auswahl An Hochqualitativen Cbd Ölen, Pasten, Kapseln Und Kosmetika
EN Cbdshop – A Huge Range Of High Quality Cbd Oils, Pastes, Capsules And Cosmetics
DE Trotz diesen schwierigen Zeiten ist es nun noch wichtiger denn je, dass wir Pädagogen uns der Herausforderung stellen und unsere Schulgemeinschaften dazu vorantreiben, hochqualitativen Fernunterricht zur Priorität zu machen
EN Despite these challenging times, it is now more important than ever for us as educators to rise to the occasion and push our communities for quality online learning
DE Je nach Ergebnis wird das Ergebnis entweder "green" oder "red" und unsere Textfarbe ändert sich auf Basis der Eingabe des Benutzers dynamisch.
EN Depending on the outcome of that test, the result will be either “green” or “red,” and our text color will change dynamically based on the user’s input.
alemão | inglês |
---|---|
red | red |
textfarbe | text color |
ändert | change |
eingabe | input |
benutzers | users |
dynamisch | dynamically |
basis | based |
ergebnis | result |
unsere | our |
green | green |
oder | or |
DE Sie können nicht abwägen, wie jede Antwort zu jedem Ergebnis passt – es ist sehr linear (Antwort A -> 100% zu Ergebnis A).
EN You can’t weigh how each answer maps to each outcome – it’s very linear (answer A -> 100% to result A).
DE Ergebnis nach Steuern von 45,6 Mio. Euro erzielt / Positives operatives Ergebnis von 86,6 Mio. Euro / Weiterlesen
EN After-tax earnings of EUR 45.6 million / Positive operating result of EUR 86.6 million / Average freight Read more
alemão | inglês |
---|---|
steuern | tax |
mio | million |
euro | eur |
positives | positive |
ergebnis | result |
von | of |
nach | after |
DE Abhängig von der Gesamtpunktzahl wird das Ergebnis in eine von acht Stufen eingeteilt, die im Folgenden unter „Benchmark-Punktzahl und Ergebnis“ beschrieben werden.
EN Your system will receive one of eight ratings depending on your score. Please refer to the table at the bottom of this page for further details.
alemão | inglês |
---|---|
abhängig | depending |
unter | bottom |
folgenden | further |
acht | eight |
punktzahl | score |
die | of |
DE Von Januar bis September liegen Auslieferungen an Kund_innen, Umsatzerlöse, das Operative Ergebnis, Ergebnis vor Steuern und vor allem der Netto-Cashflow über dem durch die Corona-Pandemie belasteten Vorjahr
EN From January to September, the number of deliveries, revenue, operating profit, profit before tax and above all net cash flow are higher than in the previous year, which was affected by the corona pandemic
alemão | inglês |
---|---|
auslieferungen | deliveries |
umsatzerlöse | revenue |
steuern | tax |
netto | net |
corona | corona |
pandemie | pandemic |
januar | january |
september | september |
operative | operating |
liegen | are |
vorjahr | previous year |
und | and |
innen | in |
DE Dabei geht es nicht nur darum, das genaueste Ergebnis zu finden. Es bedeutet auch, das Ergebnis mit der besten Präsentation, oder anders gesagt, der besten Benutzererfahrung (UX), zu liefern.
EN This goes beyond just finding the most accurate result. It also means giving the result with the best presentation, or in other words, the best user-experience (UX).
alemão | inglês |
---|---|
genaueste | most accurate |
ergebnis | result |
finden | finding |
präsentation | presentation |
ux | ux |
es | it |
oder | or |
darum | the |
bedeutet | means |
auch | also |
dabei | with |
geht | this |
DE Hast Du einen hohen BMI und alle anderen Therapien haben nicht zum gewünschten Ergebnis geführt? Operative Eingriffe können bei erheblichem Übergewicht in Frage kommen, wenn eine konservative Therapie nicht zum gewünschten Ergebnis geführt hat.
EN Do you have a high BMI and none of the forms of treatment you've tried have had the desired result? Surgical interventions can be considered in the case of significant overweight if conservative therapy has not led to the desired result.
alemão | inglês |
---|---|
hohen | high |
gewünschten | desired |
geführt | led |
eingriffe | interventions |
konservative | conservative |
ergebnis | result |
in | in |
therapie | therapy |
nicht | not |
können | can |
und | and |
du | you |
hat | has |
DE Magma ist das Ergebnis einer Kreuzung von White Widow mit einer Skunk, das Ergebnis wurde dann mit Critical gekreuzt, und dies schuf eine sehr ertragreiche Sorte mit einem hochwirksamen Grass
EN Magma is the result of crossing a White Widow with a Skunk, the result has then been crossed with Critical and this created a very high yielding strain with a highly potent weed
alemão | inglês |
---|---|
ergebnis | result |
kreuzung | crossing |
widow | widow |
skunk | skunk |
critical | critical |
sorte | strain |
white | the |
mit | with |
sehr | very |
und | and |
ist | is |
von | of |
dann | then |
dies | this |
DE Monster Mash ist das Ergebnis eines gründlichen Zuchtprojekts von Exotic Seed. Das Ergebnis ist eine schnell blühende Auto, die ein körperbetontes Indica-High hervorruft.
EN Monster Mash is the result of a thorough breeding project conducted by Exotic Seed. The outcome is a fast-flowering auto that induces a body-slamming indica high.
alemão | inglês |
---|---|
monster | monster |
seed | seed |
indica | indica |
schnell | fast |
high | high |
ergebnis | result |
die | auto |
von | of |
auto | the |
ist | is |
DE Der in diesem Artikel genannte Höchstbeitrag gilt jedoch nicht, sofern und soweit der Schaden das Ergebnis von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit ist oder das Ergebnis der in den ersten Absätzen genannten Fahrlässigkeit seitens Xolphin ist.
EN However, the maximum amount referred to in this article will lapse if and insofar as the damage is the result of intention or gross negligence, or of the negligence on the part of Xolphin referred to in the first subclauses.
alemão | inglês |
---|---|
schaden | damage |
ergebnis | result |
fahrlässigkeit | negligence |
seitens | on the part |
xolphin | xolphin |
oder | or |
in | in |
diesem | this |
ersten | the first |
und | and |
ist | is |
jedoch | however |
sofern | if |
den | the |
DE Das Ergebnis vor Zinsen und Steuern (EBIT) wuchs um 9,9% und erreichte 20,4 Mio. Euro (18,6 Mio. Euro). Der Periodenüberschuss stieg um 15% auf 12,9 Mio. Euro (11,2 Mio. Euro), das Ergebnis je Aktie (EPS) erreichte 1,55 Euro (1,41 Euro).
EN Earnings before interest and taxes (EBIT) grew by 9.9% and reached EUR 20.4m (EUR 18.6m). Net income for the period increased by 15% to EUR 12.9m (EUR 11.2m), earnings per share (EPS) were EUR 1.55 (EUR 1.41 ).
alemão | inglês |
---|---|
ergebnis | earnings |
zinsen | interest |
steuern | taxes |
ebit | ebit |
wuchs | grew |
erreichte | reached |
euro | eur |
stieg | increased |
aktie | share |
eps | eps |
und | and |
um | for |
der | the |
vor | to |
DE Das operative Ergebnis lag im 3. Quartal mit -1.732 (1.014) Mio. € deutlich unter dem Niveau des Vorjahresquartals. Das sonstige nicht operative Ergebnis lag bei -243 (-112) Mio. €; dazu trugen Währungseffekte mit -74 (+6) Mio. € bei.
EN The operating result saw a significant year-on-year deterioration in the third quarter to –€1,732m (1,014m). The other non-operating result was –€243m (–112m), of which currency effects amounted to –€74m (+6m).
DE Das Ergebnis des Modulus-Operators % hat dasselbe Vorzeichen wie der Dividend, d. h. das Ergebnis von $a % $b hat dasselbe Vorzeichen wie $a. Zum Beispiel:
EN The result of the modulo operator % has the same sign as the dividend — that is, the result of $a % $b will have the same sign as $a. For example:
alemão | inglês |
---|---|
ergebnis | result |
a | a |
beispiel | example |
b | b |
dasselbe | same |
hat | has |
Mostrando 50 de 50 traduções