DE Nach der Besichtigung des archäologischen Gebiets geht es weiter nach Piombino zum Archäologischen Museum, das die bedeutendsten Fundstücke dieses Gebiets bewahrt.
"eigenschaft des gebiets" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Nach der Besichtigung des archäologischen Gebiets geht es weiter nach Piombino zum Archäologischen Museum, das die bedeutendsten Fundstücke dieses Gebiets bewahrt.
EN Once you’ve finished your visit to the archaeological area, head on to Piombino to visit the Archeological Museum, which conserves the most important findings from the territory.
alemão | inglês |
---|---|
besichtigung | visit |
museum | museum |
bedeutendsten | most important |
es | which |
DE Die Eigenschaft des Gebiets. 1.800 m2 ist ein guter Ort für Ruhe und Erholung. Zu Ihrer Verfügung: Safe Parkplatz, ein Grill mit Pavillons Möbel für die kleinen Gäste Design Klettern und Rutschen, Schaukeln, Sandkasten, Tisch mit einem Korb und…
EN Our rooms yearlong chamber is a newly built hotel, match in the center of the seaside resort of Stegna. The residence is situated in a quiet and safe area. The area is fenced and has monitorwane parking space. In the distance of approx. 700 m are…
DE Damit eine besondere Eigenschaft vorhanden ist, müssen sowohl SOM als auch SB Option von dieser Eigenschaft implementiert sein.
EN For a particular feature to be present, both the SOM and SB options of that feature must be implemented.
alemão | inglês |
---|---|
eigenschaft | feature |
som | som |
implementiert | implemented |
sein | be |
damit | to |
sowohl | the |
von | of |
DE Definiert ein Trait eine Eigenschaft, dann kann eine Klasse keine Eigenschaft mit dem selben Namen definieren, es sei denn, sie ist kompatibel (selbe Sichtbarkeit und Initialwert); andernfalls wird ein fataler Fehler auftreten.
EN If a trait defines a property then a class can not define a property with the same name unless it is compatible (same visibility and initial value), otherwise a fatal error is issued.
alemão | inglês |
---|---|
eigenschaft | property |
klasse | class |
namen | name |
kompatibel | compatible |
sichtbarkeit | visibility |
andernfalls | otherwise |
fehler | error |
es sei denn | unless |
kann | can |
es | it |
definieren | define |
und | and |
selbe | same |
mit | with |
definiert | defines |
selben | the |
ein | a |
dann | then |
keine | not |
DE eine zusätzliche Eigenschaft mit der HTTPS-URL Ihrer Website hinzugefügt werden. Dann haben Sie in Ihrer Konsole also eine HTTP- und eine HTTPS-Eigenschaft.
EN with the https URL of your site. You will have an http property and an https property in your console.
alemão | inglês |
---|---|
konsole | console |
https | https |
http | http |
url | url |
in | in |
und | and |
website | site |
mit | with |
werden | will |
haben | have |
DE idColumnType: wird verwendet, um anzugeben, dass eine Spalte eine eindeutige ID-Eigenschaft enthält. Verwenden Sie je nach Eigenschaft
EN idColumnType: used to specify that a column contains a unique identifier property. Depending on the property, u
DE In diesen Fällen können Sie Ihre eigene eindeutige ID-Eigenschaft erstellen. Sie können über bis zu zehn eindeutige ID-Eigenschaften pro Objekt verfügen. Befolgen Sie die Schritte unten, um Ihre einzigartige ID-Eigenschaft zu erstellen:
EN In these cases, you want may to create your own unique ID property. You can have up to ten unique ID properties per object. Follow the steps below to create your unique ID property:
DE Boolesche Eigenschaftsvariablen: damit ein Bezeichner als boolesche Eigenschaft interpretiert werden kann, muss er in die bool-Funktion gehüllt sein. Zum Beispiel wird der Bezeichner bool(var1) als Wert für die boolesche Eigenschaft var1 interpretiert.
EN Boolean property variables: for an identifier to be interpreted as a bool property, it must be wrapped in the bool function. For example, the identifier bool(var1) will be interpreted as the value for the boolean property var1.
DE is_present(bool(a))= true, wenn die Eigenschaft boolesch ist, aber is_present(bool(a)) = false, wenn die Eigenschaft leer oder nicht boolesch ist.
EN is_present(bool(a))= true if the property is boolean, but is_present(bool(a)) = false if the property is empty or not boolean.
DE , um die Eigenschaft durch einen Kopiervorgang von Daten aus der Datenquelle zu beziehen, anstatt auf die Datenquelle zu verweisen, wenn die Eigenschaft in einem Case referenziert wird.
EN option to source the property by copying data from the data source, rather than referring to the data source when the property is referenced in a case.
DE Das Historial des Ersten Weltkriegs nimmt an der Förderung der Entwicklung des östlichen Gebiets des Departements teil und verbindet lokale Akteure rund um das Thema Erster Weltkrieg mit dem Label „Somme Battlefields’Partner“.
EN Through the Somme Battlefields Partners? stamp of excellence, the Historial, Museum of the Great War contributes to the development of the east of the Somme by federating local businesses upon the topic of the Great War.
alemão | inglês |
---|---|
entwicklung | development |
und | east |
lokale | local |
thema | topic |
der | of |
um | to |
DE Die spinnen, die Römer? Mitnichten – schliesslich haben sie nicht nur viel zur Entwicklung des Abendlands beigetragen, sondern mit der Eroberung des helvetischen Gebiets auch guten Geschmack bewiesen
EN These Romans are crazy, right? Wrong – after all, they were not only instrumental in the development of the Western world, but also demonstrated great taste by conquering the territory that is present-day Switzerland
DE In der Region Sospirol gibt es nicht mehr viele Bauernhöfe, aber die Tatsache, dass sie alle von jungen Leuten geführt werden, ist eine Garantie für die Kontinuität des Betriebs und für den Schutz des Gebiets.
EN There are not many farms left in Sospirolo, but the fact that they are all managed by young people ensures both ongoing operation and the preservation of the region.
alemão | inglês |
---|---|
bauernhöfe | farms |
tatsache | fact |
jungen | young |
geführt | managed |
betriebs | operation |
in | in |
region | region |
alle | all |
leuten | people |
nicht | not |
viele | many |
dass | that |
und | and |
aber | but |
den | the |
DE Die spinnen, die Römer? Mitnichten – schliesslich haben sie nicht nur viel zur Entwicklung des Abendlands beigetragen, sondern mit der Eroberung des helvetischen Gebiets auch guten Geschmack bewiesen
EN These Romans are crazy, right? Wrong – after all, they were not only instrumental in the development of the Western world, but also demonstrated great taste by conquering the territory that is present-day Switzerland
DE Regelbasiertes Failover für den automatischen oder manuellen Transfer von Workloads an einen anderen Cluster außerhalb des betroffenen Gebiets
EN Rules-based failover for automatic and manual transfer of a workload to another cluster outside of the affected area
alemão | inglês |
---|---|
failover | failover |
automatischen | automatic |
manuellen | manual |
transfer | transfer |
workloads | workload |
cluster | cluster |
betroffenen | affected |
anderen | another |
für | for |
den | the |
von | of |
DE Sommerhäuser in der Stadt Siła bei Olsztyn in Masurien - gesunde Luft, sauberes Wasser und wunderschöne Wälder sind die kürzeste Definition des Gebiets. Für diejenigen, die sich für Geschichte und Geographie interessieren, sind hier die…
EN Summer houses in the town of Siła near Olsztyn, in Masuria - healthy air, clean waters and beautiful forests are the shortest definition of the area. For those interested in history and geography, here are the Grunwald Fields, the Ostróda-Elbląg…
DE Zwei neu gebaute Hütten komplett ausgestattet: Neben Internet und Klimaanlage, einen hohen Standard, ist das ideale Ziel für diejenigen, die Liebe Frieden, Ruhe und Nähe zur Natur. Der Reichtum des Gebiets, in dem sie sich befinden, können die…
EN Two newly built summer houses fully equipped: also INTERNET AND AIR CONDITIONING, high standard, is the ideal place for people who like the silence of the surrounding nature. With wealth area in which they are located, cottages can also be an…
DE Willkommen im schönen Kleinpolen! Campingplatz in Zator, neben dem Sommerstrand, malerischen Teichen des Natura 2000-Gebiets und einem Restaurant. Ein weiterer Vorteil ist die Lage - 2 km von Energylandia und 3 km von Zatorland entfernt -, was es zu…
EN Welcome to beautiful Lesser Poland! Campsite in Zator, adjacent to the Summer beach, scenic ponds of the Natura 2000 area and a restaurant. An additional advantage is the location - 2 km from Energylandia and 3 km from Zatorland, which makes it a…
DE Seilbahnen und Sessellifte des Gebiets Lagazuoi - 5 Torri - Giau
EN Cable cars and chair lifts of the Lagazuoi - 5 Torri - Giau area
alemão | inglês |
---|---|
seilbahnen | cable cars |
lagazuoi | lagazuoi |
torri | torri |
giau | giau |
des | the |
und | and |
DE Die Panoramakarten auf der Aussichtskanzel helfen, die vielen Gipfel des Ybrig-Gebiets und der Muotathaler Berge zu bestimmen.
EN Thanks to the panoramic maps at the lookout point, it's easy to identify all the peaks of the Ybrig region and the Muotathal mountains.
alemão | inglês |
---|---|
gipfel | peaks |
berge | mountains |
zu | to |
und | and |
DE Mit dem hauseigenen Schräglift gelangt man zur Talstation des Ski-Gebiets Torrent-Leukerbad/Albaninen
EN The hotel’s own inclined lift takes guests up to the valley station for the Torrent-Leukerbad/Albinen ski region
alemão | inglês |
---|---|
talstation | valley station |
ski | ski |
DE Wenn Sie Einwohner eines bestimmten Gebiets (z. B. des Europäischen Wirtschaftsraums oder „EWR“) sind, haben Sie gemäß den geltenden Gesetzen möglicherweise zusätzliche Rechtsansprüche.
EN If you are from certain territories (such as the European Economic Area or “EEA”), you may have the right to exercise additional rights available to you under applicable laws, including:
DE Alpine und Ice Driving Val-Thorens laden Sie ein, um die Wintersaison auf der höchstgelegenen Rennstrecke Europas im Herzen des 3-Täler-Gebiets zu verlängern und eine individuelle Fahrerfahrung auf Eis zu erleben.
EN Alpine and Ice Driving Val-Thorens invite you to extend the winter season on the highest circuit in Europe, in the heart of the 3 valleys area to live an individual driving experience on ice.
alemão | inglês |
---|---|
alpine | alpine |
driving | driving |
europas | europe |
herzen | heart |
täler | valleys |
im | in the |
zu | to |
ice | ice |
und | and |
verlängern | extend |
individuelle | individual |
DE Wir haben :: - drei Zimmer (insgesamt 9 Betten) - zwei Badezimmer - Küche mit Geräten - TV, Radio, Internet - die Möglichkeit, Lagerfeuer oder Grill zu machen - Leitfähigkeit des Gebiets, eine Reise in…
EN We have :: - three rooms (a total of 9 beds) - two bathrooms - kitchen with appliances - TV, radio, the Internet - the possibility to make bonfire or barbecue - leadership in the area, trips to…
DE DATENTRANSFER AUSSERHALB DER EUROPÄISCHEN UNION Der Benutzer wird darüber informiert, dass seine/ihre personenbezogenen Daten inner- und außerhalb des EU-Gebiets zur Verarbeitung und zu den oben genannten Zwecken übertragen werden können
EN DATA TRANSFER OUTSIDE THE EUROPEAN UNION The user is informed that personal data relating to him/her may be transferred within and outside the EU territory for the processing and purposes as indicated above
alemão | inglês |
---|---|
union | union |
informiert | informed |
verarbeitung | processing |
eu | eu |
zwecken | for |
benutzer | user |
außerhalb | outside |
daten | data |
und | and |
dass | that |
zu | to |
über | relating |
DE Aufgrund der Eigenschaften dieses Gebiets bieten viele Villen auf den Hügeln des Flusses Mirna einen einzigartigen Blick auf die Natur, der Ihnen definitiv einen Wow-Effekt verleiht.
EN Due to the characteristics of this area, many villas located on the hills of the Mirna River provide a unique view of nature that will definitely give you a wow effect.
alemão | inglês |
---|---|
eigenschaften | characteristics |
villen | villas |
hügeln | hills |
flusses | river |
effekt | effect |
natur | nature |
bieten | provide |
verleiht | give |
viele | many |
einzigartigen | a |
blick | view |
aufgrund | to |
dieses | this |
den | the |
DE Behörden des Gebiets und für die Fremdenverkehrsförderung
EN Local organisations, including those promoting tourism
alemão | inglês |
---|---|
und | those |
DE Ganz zu schweigen davon, dass es angesichts der Abgeschiedenheit des Gebiets ziemlich schwierig ist, von anderen Spielern überrumpelt zu werden
EN Not to mention that it’s pretty difficult for players to get the jump on you considering the isolated nature of the area
alemão | inglês |
---|---|
angesichts | considering |
schwierig | difficult |
spielern | players |
zu | to |
ziemlich | pretty |
dass | that |
es | not |
DE Sind Sie bereit, gemeinsam auf dem Land in Caux zu spielen? Jeden Sommer sind die Maisfelder des Gebiets die Heimat zweier vergänglicher Labyrinthe
EN Ready to play together in the Pays de Caux countryside? Every summer, the region’s corn fields become home to two temporary mazes
alemão | inglês |
---|---|
bereit | ready |
sommer | summer |
land | regions |
in | in |
spielen | play |
zu | to |
zweier | two |
DE Die natürlichen Ressourcen des Gebiets – vor allem Wälder, Wasser, Eis und Felsgestein mit Eisenerz – lieferten alles, was die Uhrenindustrie brauchte, um sich zu entwickeln und zu gedeihen.
EN The region’s natural resources—specifically the forests, water, ice and rocks from which iron ore could be extracted—provided the means for the watch industry to evolve and thrive.
DE Regelbasiertes Failover für den automatischen oder manuellen Transfer von Workloads an einen anderen Cluster außerhalb des betroffenen Gebiets
EN Rules-based failover for automatic and manual transfer of a workload to another cluster outside of the affected area
alemão | inglês |
---|---|
failover | failover |
automatischen | automatic |
manuellen | manual |
transfer | transfer |
workloads | workload |
cluster | cluster |
betroffenen | affected |
anderen | another |
für | for |
den | the |
von | of |
DE er Besuch der Seen an Bord eines Schiffs ist vielleicht die faszinierendste Art zur Entdeckung des Gebiets.
EN id you know that it is possible to go on unforgettable Boat trips at Lombard lakes?
alemão | inglês |
---|---|
seen | lakes |
die | boat |
vielleicht | that |
ist | is |
an | on |
DE Die Freude beim Entdecken der Traditionen, der Kultur und der Identität der Orte, mit denen Sie bei Ihren Radtouren Bekanntschaft machen, spiegelt sich auch in den kulinarischen Genüssen des Gebiets wider.
EN The pleasure of discovering the traditions, culture and identities of places visited when cycling are also reflected in the tastes and flavours of the territory.
alemão | inglês |
---|---|
orte | places |
entdecken | discovering |
traditionen | traditions |
kultur | culture |
auch | also |
in | in |
und | and |
freude | the |
DE Die durch die perfekte Erschließung des Gebiets durch die Bergbahnen leicht erreichbaren und saucoolen Tiefschneeabfahrten! Hier im Skicircus ist für Freerider noch viel möglich!
EN The area has been developed perfectly with the mountain railways and the deep-snow downhill runs which are easy to get to and are really cool! There are so many possiblities here for freeriders in the Skicircus!
alemão | inglês |
---|---|
perfekte | perfectly |
leicht | easy |
skicircus | skicircus |
im | in the |
ist | really |
viel | so |
hier | here |
für | for |
die | runs |
und | and |
des | the |
noch | to |
DE Arabba, im Zentrum des Dolomiti-SuperSki-Gebiets, wird Ihr nächstes Ziel für einen Skiurlaub sein.
EN Arabba, in the center of the Dolomiti SuperSki, is proposed to be your next destination for skiing vacations.
alemão | inglês |
---|---|
zentrum | center |
superski | superski |
im | in the |
ihr | your |
sein | be |
wird | the |
für | for |
nächstes | next |
DE die Dienstleistungen des Gebiets Cortina Delicious
EN the services of the Cortina Delicious area.
alemão | inglês |
---|---|
cortina | cortina |
dienstleistungen | services |
des | the |
DE Es ist nichts Seltsames, wenn man bedenkt, dass die Geschichte der Berge des Gebiets Lagazuoi - 5 Torri vor gut 229 Millionen Jahren im Meer begann!
EN There is nothing strange in this if you consider that the history of the mountains of the Lagazuoi - 5 Torri area began precisely in the sea about 229 million years ago!
alemão | inglês |
---|---|
berge | mountains |
lagazuoi | lagazuoi |
torri | torri |
millionen | million |
meer | sea |
begann | began |
geschichte | history |
jahren | years |
im | in the |
wenn | if |
dass | that |
es | there |
ist | is |
DE In den Restaurants und Berghütten des Gebiets Cortina Delicious essen
EN Eating in Cortina in the restaurants and mountain huts of the Cortina Delicious area
alemão | inglês |
---|---|
restaurants | restaurants |
berghütten | mountain huts |
cortina | cortina |
in | in |
und | and |
den | the |
DE Seilbahnen und Sessellifte des Gebiets Lagazuoi - 5 Torri - Giau
EN Cable cars and chair lifts of the Lagazuoi - 5 Torri - Giau area
alemão | inglês |
---|---|
seilbahnen | cable cars |
lagazuoi | lagazuoi |
torri | torri |
giau | giau |
des | the |
und | and |
DE Sanfte Hügel, romanische Kirchen und unzählige Burgen des Chianti-Gebiets
EN Charming hills, Romanesque churches and a sea of castles in the Chianti area
alemão | inglês |
---|---|
hügel | hills |
kirchen | churches |
burgen | castles |
und | and |
des | the |
DE IM HERZEN DES MUGELLO-GEBIETS LIEGT EIN MITTELALTERLICHER, HISTORISCH BEDEUTENDER ORT
EN In the land of the Medici and cycling champions
alemão | inglês |
---|---|
ort | land |
im | in the |
DE Darüber hinaus gibt es im Herbst Feste rund um andere typische Produkte des Gebiets, zum Beispiel Kastanien und Pilze
EN These markets and fairs also vaunt other products, like chestnuts and mushrooms
alemão | inglês |
---|---|
kastanien | chestnuts |
pilze | mushrooms |
andere | other |
produkte | products |
und | and |
es | these |
DE Der Waldweg überschneidet sich zum Teil mit einer Route, die Pilzen - einer typischen Spezialität des Gebiets - gewidmet ist und bringt Sie nach Cutigliano
EN The path through the woods, which sometimes overlaps with the mushroom trail (funghi being the pride of this area), leads to Cutigliano
alemão | inglês |
---|---|
bringt | the |
teil | of |
mit | with |
DE ern wetteiferten Archäologen und Beduinen darum, jenseits des Gebiets um Qumran Texte zu entdecken
EN s archaeologists and Bedouin competed for textual finds beyond the Qumran area
alemão | inglês |
---|---|
darum | the |
um | for |
und | and |
zu | beyond |
DE Die Planeten ausserhalb des bewohnbaren Gebiets haben eine zu niedrige Temperatur, also Wasser – falls vorhanden – ist Eis
EN Give it the colour you prefer: the main thing is that it may be seen against the background that you will choose
alemão | inglês |
---|---|
zu | against |
ist | is |
die | it |
DE Die Naturstation Silberweide bietet einen einmaligen Einblick in die faszinierende Pflanzen- und Tierwelt des Greifensee-Gebiets.
EN The Silberweide nature reserve provides a unique view of the fascinating flora and fauna found in the Greifensee region.
alemão | inglês |
---|---|
einblick | view |
faszinierende | fascinating |
tierwelt | fauna |
pflanzen | flora |
bietet | provides |
in | in |
und | and |
einmaligen | unique |
DE Die Panoramakarten auf der Aussichtskanzel helfen, die vielen Gipfel des Ybrig-Gebiets und der Muotathaler Berge zu bestimmen.
EN Thanks to the panoramic maps at the lookout point, it's easy to identify all the peaks of the Ybrig region and the Muotathal mountains.
alemão | inglês |
---|---|
gipfel | peaks |
berge | mountains |
zu | to |
und | and |
DE Bei einer Vielzahl von Aktivitäten, Präsentationen und Meetings ging es um Themen wie geistige Eigentumsrechte, die Erschließung des Gebiets am Gelben Fluss, länderübergreifende Zusammenarbeit und grüne Wirtschaft.
EN Across a wide range of activities, exhibitions and meetings, key topics included intellectual property rights, the development of the Yellow River Basin, transnational cooperation and the green economy.
DE In der traditionellen Küche Cortinas treffen die italienische und die Tiroler Kultur aufeinander. Der Schmarrn (oft auch Schmarren auf Deutsch) ist ein traditionelles Gericht eines größeren Gebiets in Tirol und Südtirol.
EN This is a simple but mouth-watering dish, perfect for a hearty breakfast but also as a main at lunch or dinner, especially when one needs to recharge after a hike or a long day.
alemão | inglês |
---|---|
gericht | dish |
und | one |
die | dinner |
ist | is |
kultur | a |
DE Versorgung eines großen Gebiets und mehrerer Standorte trotz begrenzter Ressourcen und Budgetkürzungen.
EN Covering a large area and multiple locations with limited resources and budget cuts.
alemão | inglês |
---|---|
standorte | locations |
ressourcen | resources |
großen | large |
und | and |
Mostrando 50 de 50 traduções