Traduzir "beschwerden geltend gemacht" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "beschwerden geltend gemacht" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de beschwerden geltend gemacht

alemão
inglês

DE Bei illegalen Verkäufern werden oftmals Beschwerden geltend gemacht. Sie können einen Verkäufer einfach recherchieren, indem Sie bei Google und auf Social Media nach Bewertungen suchen.

EN Illegal sellers will often have complaints lodged against them. You can easily research a seller by searching for reviews on Google and social media.

alemão inglês
illegalen illegal
oftmals often
beschwerden complaints
recherchieren research
bewertungen reviews
google google
indem by
suchen searching
und and
gemacht have
sie you
auf on
können can
social social
einen a
verkäufer seller
media media
bei for

DE Bei illegalen Verkäufern werden oftmals Beschwerden geltend gemacht. Sie können einen Verkäufer einfach recherchieren, indem Sie bei Google und auf Social Media nach Bewertungen suchen.

EN Illegal sellers will often have complaints lodged against them. You can easily research a seller by searching for reviews on Google and social media.

alemão inglês
illegalen illegal
oftmals often
beschwerden complaints
recherchieren research
bewertungen reviews
google google
indem by
suchen searching
und and
gemacht have
sie you
auf on
können can
social social
einen a
verkäufer seller
media media
bei for

DE Haben wir Ihre personenbezogenen Daten öffentlich gemacht und sind zu deren Löschung verpflichtet, informieren wir auch die weiteren Empfänger darüber, dass Sie Ihr Recht auf Löschung geltend gemacht haben

EN If we have made your personal data public and are obliged to delete it, we will also inform the other recipients that you have asserted your right to deletion

alemão inglês
öffentlich public
informieren inform
empfänger recipients
recht right
löschung deletion
wir we
daten data
sind are
weiteren to
und and
ihr your
verpflichtet the
dass that

DE Diese werden so schnell wie möglich behoben, aber nicht, bevor sie mehrere Beschwerden über ihre sozialen Netzwerke erhalten, zusammen mit League of Legends, das Spiel, das in der Regel mehr Beschwerden erhält

EN These are fixed as soon as possible, but not before receiving several complaints through their social networks, being together with League of Legends, the game that usually receives more complaints

alemão inglês
behoben fixed
beschwerden complaints
league league
legends legends
of of
spiel game
in der regel usually
möglich possible
mehr more
erhält receives
nicht not
zusammen with
werden are
netzwerke networks
der receiving
sozialen social
aber but
sie the
mehrere several

DE 4.4 Beschwerden In den meisten Fällen wird Digital Realty seine Kunden über eingegangene Beschwerden wegen einer angeblichen Verletzung dieser AUP informieren

EN 4.4 Complaints In most cases, Digital Realty will notify its Customer(s) of complaints received by it regarding an alleged violation of this AUP

alemão inglês
beschwerden complaints
fällen cases
digital digital
kunden customer
verletzung violation
informieren notify
in in
wird will
wegen by
dieser this
meisten of
seine its

DE Am weitaus häufigsten beziehen sich die Beschwerden auf Löhne & Sozialleistungen, gefolgt von Beschwerden im Bereich Gesundheit und Sicherheit, Arbeitszeiten, Vereinigungsfreiheit sowie Diskriminierung und geschlechtsspezifischer Gewalt

EN By far the most common complaints relate to wages & social benefits, followed by health and safety, working hours, freedom of association, and discrimination and gender-based violence

alemão inglês
beziehen relate
beschwerden complaints
löhne wages
amp amp
arbeitszeiten working hours
diskriminierung discrimination
gewalt violence
häufigsten most common
am most
gesundheit health
gefolgt followed
und and
sicherheit safety

DE Falls ungenaue Angaben durch den Käufer gemacht wurden, übernimmt dieser bei der Bestellung die volle Verantwortung für den fehlerhaften Versand oder den Verlust eines Drucks und kann keine Ansprüche geltend machen.

EN If he/she fails to provide correct information, the Buyer will be solely responsible for the wrong delivery or the loss of a print in the context of an order, and will not be allowed to make any claim.

alemão inglês
käufer buyer
bestellung order
verantwortung responsible
versand delivery
verlust loss
geltend machen claim
oder or
angaben information
für for
kann be
und and
falls the
keine not

DE Für Ansprüche, die vor Gerichten der USA oder Kanada geltend gemacht werden oder auf der Verletzung des Rechts dieser Staaten beruhen, besteht nur Versicherungsschutz für Vermögensschäden

EN For claims made in courts of the United States or Canada or based on the violation of the right of these states, there is only coverage for property damage

alemão inglês
oder or
kanada canada
verletzung violation
staaten states
ansprüche claims
beruhen based
für for
gemacht made
nur only

DE Dies gilt nicht für Haftpflichtansprüche, die wegen folgender betrieblicher Nebenrisiken geltend gemacht werden: Der Teilnahme an oder der Durchführung von Geschäftsreisen sowie der Teilnahme an Messen, Ausstellungen oder Veranstaltungen.

EN This does not apply to liability claims which are made due to the following operational side risks: Participating in or conducting business as well as participation in trade fairs, exhibitions or events.

alemão inglês
gilt apply
durchführung conducting
folgender following
oder or
ausstellungen exhibitions
veranstaltungen events
teilnahme participation
nicht not
messen fairs
wegen to
dies this
der the

DE KANN FÜR IHRE UHR EINE VERLÄNGERUNG DER INTERNATIONALEN GARANTIE GELTEND GEMACHT WERDEN?

EN DOES YOUR TIMEPIECE QUALIFY FOR INTERNATIONAL WARRANTY EXTENSION?

alemão inglês
internationalen international
garantie warranty
uhr timepiece
ihre your
der does
eine for

DE Der Kunde stellt DeepL von allen Ansprüchen Dritter einschließlich der notwendigen Kosten für die Rechtsverteidigung frei, die gegen DeepL aufgrund einer schuldhaften Verletzung dieser Vereinbarung durch den Kunden geltend gemacht werden

EN Customer shall indemnify DeepL from any and all third-party claims including the necessary expenses for legal defence, asserted against DeepL due to a culpable violation of this Agreement by Customer

alemão inglês
deepl deepl
dritter third
einschließlich including
notwendigen necessary
kosten expenses
verletzung violation
vereinbarung agreement
der third-party
stellt the
für for
aufgrund to
einer a
kunden customer

DE Keine Bestimmung dieser Nutzungsbedingungen soll Dritte begünstigen und es entspricht nicht dem Willen der Parteien, dass eine der Bestimmungen von Dritten geltend gemacht werden kann.

EN No provision of these Terms is intended for the benefit of any third-party, and the parties do not intend that any provisions should be enforceable by a third-party.

alemão inglês
bestimmung provision
nutzungsbedingungen terms
bestimmungen provisions
und and
dass that
keine no
eine a
nicht not
dritte third
der third-party
von of
gemacht is

DE ALLE ANSPRÜCHE, DIE SICH AUS DER NUTZUNG DER PRODUKTE ERGEBEN ODER DAMIT ZUSAMMENHÄNGEN, MÜSSEN INNERHALB VON ACHTZEHN (18) MONATEN NACH DEN EREIGNISSEN, DIE DEN ANSPRUCH BEGRÜNDEN, GELTEND GEMACHT WERDEN

EN ANY CLAIM ARISING OUT OF OR RELATING TO YOUR USE OF THE PRODUCTS MUST BE BROUGHT WITHIN EIGHTEEN (18) MONTHS OF THE EVENTS GIVING RISE TO THE CLAIM

alemão inglês
ereignissen events
anspruch claim
oder or
die relating
nutzung use
monaten months
produkte products
damit to
innerhalb within
den the

DE (2) Ein Zurückbehaltungsrecht kann nur wegen Gegenansprüchen aus dem jeweiligen Vertragsverhältnis geltend gemacht werden

EN (2) A right of retention can only be asserted on account of counterclaims arising from the respective contractual relationship

alemão inglês
kann can
jeweiligen respective
aus from
werden be
ein a
nur only
dem the

DE Der Kunde kann Zahlungen nur zurückhalten, wenn eine Mängelrüge geltend gemacht wird, über deren Berechtigung kein Zweifel bestehen kann

EN The Customer can withhold payments only if a complaint has been made, whose justification is beyond doubt

alemão inglês
zahlungen payments
zweifel doubt
kann can
wenn if
kunde customer
nur only
gemacht made
wird the
zur beyond
eine a

DE (3) Die Einschränkungen der Abs. 1 und 2 gelten auch zugunsten der gesetzlichen Vertreter und Erfüllungsgehilfen des Anbieters, wenn Ansprüche direkt gegen diese geltend gemacht werden.

EN (3) The restrictions of paragraphs 1 and 2 shall also apply in favor of the legal representatives and vicarious agents of the Provider if claims are asserted directly against them.

alemão inglês
einschränkungen restrictions
zugunsten in favor of
gesetzlichen legal
anbieters provider
ansprüche claims
direkt directly
auch also
vertreter representatives
gelten apply
wenn if
und and

DE Auskunftsanfragen und der Geltendmachung weitere Betroffenenrechte, weisen wir darauf hin, dass diese am effektivsten bei Facebook geltend gemacht werden können

EN For requests for information and the assertion of other data subject rights, we would like to point out that these can be asserted most effectively at Facebook

alemão inglês
geltendmachung assertion
betroffenenrechte data subject rights
weisen point
facebook facebook
wir we
können can
weitere for
darauf and
dass that

DE Im Falle eines Streits, behält sich CASETiFY das Recht der finalen Entscheidung, welche geltend gemacht wird.

EN In case of any dispute, the decision of CASETiFY shall be final and binding and CASETiFY reserves all the rights hereby.

alemão inglês
recht rights
entscheidung decision
falle the

DE Für die Geltendmachung Ihrer Betroffenenrechte weisen wir darauf hin, dass diese am effektivsten bei den jeweiligen Anbietern geltend gemacht werden können

EN For the assertion of your data subject rights, we point out that these can most effectively be asserted with the respective providers

alemão inglês
geltendmachung assertion
betroffenenrechte data subject rights
weisen point
jeweiligen respective
anbietern providers
wir we
können can
für for
dass that
den the
werden be

DE Hinweis für Beschäftigte: Die Wahrnehmung eines COVID-19-Impftermins beim Betriebsärztlichen Dienst wie auch am Impfort „Alte Universitätsapotheke“ kann als Arbeitszeit geltend gemacht werden.

EN Note for employees: The time spent getting a COVID-19 vaccination appointment at the University Medical Service on Wilhelmstrasse or at the Alte Universitätsapotheke location on Röntgenweg can be claimed as working time.

alemão inglês
hinweis note
dienst service
kann can
für getting
beim at
am on
die as

DE 6.2 AppYourself wird Sie unverzüglich unterrichten, wenn solche Ansprüche geltend gemacht werden und Ihnen alle erforderlichen Informationen zur Verfügung stellen.

EN 6.2 AppYourself will inform you immediately if such claims are asserted and provide you with all necessary information.

alemão inglês
unterrichten inform
ansprüche claims
erforderlichen necessary
informationen information
alle all
und and
wird will
sie you
wenn if
unverzüglich immediately
zur with
verfügung are
solche such

DE BARDEHLE PAGENBERG erfolgreich für adidas in einem Nichtigkeitsberufungsverfahren gegen ein Patent, welches Nike gegen die “adizero primeknit”-Schuhe geltend gemacht hatte

EN BARDEHLE PAGENBERG successful for adidas in nullity appeal proceedings against a patent which Nike had asserted against the “adizero primeknit”-shoes

DE Abgesehen von den in diesem Artikel genannten Ereignissen, übernimmt Xolphin keine Haftung für Schadenersatz gegenüber dem Kunden, unabhängig von der Grundlage, auf der ein Entschädigungsanspruch geltend gemacht wurde

EN Apart from the events referred to in this article, no liability whatsoever for compensation is vested in Xolphin towards the Client, regardless of the basis on which an action for compensation would be based

alemão inglês
abgesehen apart from
ereignissen events
xolphin xolphin
haftung liability
kunden client
grundlage basis
in in
diesem this
keine no
für for
unabhängig regardless
den the
gegenüber to

DE In dem Antrag ist anzugeben, welche dieser Rechte geltend gemacht werden sollen und es ist eine Fotokopie Ihres Personalausweises oder eines gleichwertigen Ausweises beizufügen.

EN Your request should specify which of these rights you are requesting to be met and your correspondence should be accompanied by a photocopy of your DIN or an equivalent identification document.

alemão inglês
antrag request
anzugeben specify
rechte rights
oder or
und and

DE (2) Gegen Forderungen von emarketing kann nur mit unbestrittenen oder rechtskräftig festgestellten Gegenforderungen die Aufrechnung erklärt oder ein Zurückbehaltungsrecht geltend gemacht werden

EN (2) Only undisputed or legally determined counterclaims can be used to offset or make a right of retention valid against claims from emarketing

alemão inglês
forderungen claims
unbestrittenen undisputed
oder or
kann can
nur only
ein a

DE Ansprüche auf Servicegutschriften müssen innerhalb des Kalendermonats geltend gemacht werden, der unmittelbar auf den Monat folgt, in dem das monatliche Betriebszeitziel nicht erreicht wird

EN Service Credit claims must be made within the calendar month immediately following that in which the Monthly Uptime Target is not met

alemão inglês
ansprüche claims
erreicht met
in in
innerhalb within
monat month
monatliche monthly
werden target
folgt the
nicht not
müssen must
gemacht made

DE Ansprüche auf Servicegutschriften müssen innerhalb des Kalendermonats geltend gemacht werden, der unmittelbar auf den Monat folgt, in dem das monatliche Uptime-Ziel nicht erreicht wurde

EN Service Credit claims must be made within the calendar month immediately following that in which the Monthly Uptime Target is not met

alemão inglês
ansprüche claims
erreicht met
uptime uptime
in in
innerhalb within
monat month
folgt the
monatliche monthly
nicht not
müssen must
gemacht made
ziel target

DE Sie stellen uns von allen Ansprüchen frei, die von anderen Benutzern, anderen Kunden oder anderen Dritten aufgrund der unerlaubten Nutzung der Dienstleistung durch Sie oder einen Ihrer Mitarbeiter geltend gemacht werden.

EN You shall indemnify us from any and all claims asserted by other Users, other Customers or other third parties on account of illicit use of the Service by You or any of your employees.

alemão inglês
mitarbeiter employees
anderen other
kunden customers
oder or
werden shall
frei on
uns us
die third
benutzern users
dienstleistung the service
nutzung use

DE 18 DSGVO gegenüber uns geltend gemacht, sind wir in Übereinstimmung mit Art

EN 18 GDPR, unless this proves impossible or involves disproportionate effort

alemão inglês
dsgvo gdpr
mit involves
sind or

DE Der Käufer ist verpflichtet, eine Produkthaftpflichtversicherung abzuschließen, die alle Produkthaftungsansprüche abdeckt, die gegen den Käufer ohne Rückgriff auf HeatXperts geltend gemacht werden können.

EN The buyer is obligated to have a product liability insurance covering any product liability that may be claimed against the buyer without recourse against HeatXperts.

alemão inglês
käufer buyer
abdeckt covering
ohne without
ist is
verpflichtet the
eine a

DE Für Ansprüche, die vor Gerichten der USA oder Kanada geltend gemacht werden oder auf der Verletzung des Rechts dieser Staaten beruhen, besteht nur Versicherungsschutz für Vermögensschäden

EN For claims made in courts of the United States or Canada or based on the violation of the right of these states, there is only coverage for property damage

alemão inglês
oder or
kanada canada
verletzung violation
staaten states
ansprüche claims
beruhen based
für for
gemacht made
nur only

DE Dies gilt nicht für Haftpflichtansprüche, die wegen folgender betrieblicher Nebenrisiken geltend gemacht werden: Der Teilnahme an oder der Durchführung von Geschäftsreisen sowie der Teilnahme an Messen, Ausstellungen oder Veranstaltungen.

EN This does not apply to liability claims which are made due to the following operational side risks: Participating in or conducting business as well as participation in trade fairs, exhibitions or events.

alemão inglês
gilt apply
durchführung conducting
folgender following
oder or
ausstellungen exhibitions
veranstaltungen events
teilnahme participation
nicht not
messen fairs
wegen to
dies this
der the

DE Im Falle eines Streits, behält sich CASETiFY das Recht der finalen Entscheidung, welche geltend gemacht wird.

EN In case of any dispute, the decision of CASETiFY shall be final and binding and CASETiFY reserves all the rights hereby.

alemão inglês
recht rights
entscheidung decision
falle the

DE KANN FÜR IHRE UHR EINE VERLÄNGERUNG DER INTERNATIONALEN GARANTIE GELTEND GEMACHT WERDEN?

EN DOES YOUR TIMEPIECE QUALIFY FOR INTERNATIONAL WARRANTY EXTENSION?

alemão inglês
internationalen international
garantie warranty
uhr timepiece
ihre your
der does
eine for

DE Auskunftsanfragen und der Geltendmachung weitere Betroffenenrechte, weisen wir darauf hin, dass diese am effektivsten bei Facebook geltend gemacht werden können. Facebook stellt hierfür ein 

EN For requests for information and the assertion of other data subject rights, we would like to point out that these can be asserted most effectively with Facebook. Facebook provides an

alemão inglês
geltendmachung assertion
betroffenenrechte data subject rights
weisen point
facebook facebook
wir we
können can
weitere for
stellt the
darauf and
dass that

DE (2) Ein Zurückbehaltungsrecht kann nur wegen Gegenansprüchen aus dem jeweiligen Vertragsverhältnis geltend gemacht werden

EN (2) A right of retention can only be asserted on account of counterclaims arising from the respective contractual relationship

alemão inglês
kann can
jeweiligen respective
aus from
werden be
ein a
nur only
dem the

DE Der Kunde kann Zahlungen nur zurückhalten, wenn eine Mängelrüge geltend gemacht wird, über deren Berechtigung kein Zweifel bestehen kann

EN The Customer can withhold payments only if a complaint has been made, whose justification is beyond doubt

alemão inglês
zahlungen payments
zweifel doubt
kann can
wenn if
kunde customer
nur only
gemacht made
wird the
zur beyond
eine a

DE Der Kunde kann Zahlungen nur zurückhalten, wenn eine Mängelrüge geltend gemacht wird, über deren Berechtigung kein Zweifel bestehen kann

EN The Customer can withhold payments only if a complaint has been made, whose justification is beyond doubt

alemão inglês
zahlungen payments
zweifel doubt
kann can
wenn if
kunde customer
nur only
gemacht made
wird the
zur beyond
eine a

DE Der Kunde kann Zahlungen nur zurückhalten, wenn eine Mängelrüge geltend gemacht wird, über deren Berechtigung kein Zweifel bestehen kann

EN The Customer can withhold payments only if a complaint has been made, whose justification is beyond doubt

alemão inglês
zahlungen payments
zweifel doubt
kann can
wenn if
kunde customer
nur only
gemacht made
wird the
zur beyond
eine a

DE Darüber hinaus bewahren wir personenbezogene Daten nur in Einzelfällen auf, wenn dies im Zusammenhang mit Ansprüchen erforderlich ist, die gegen unser Unternehmen geltend gemacht werden (gesetzliche Verjährungsfrist von bis zu dreißig Jahren). 

EN We will store your personal data for longer than that only in exceptional cases, where necessary in connection with claims asserted against Munich Re (statutory limitation period of up to 30 years). 

alemão inglês
bewahren store
daten data
zusammenhang connection
erforderlich necessary
gesetzliche statutory
jahren years
in in
wir we
nur only
mit with
zu to

DE Nein, Steuern auf Bestellungen über Burberry.com oder die Burberry-App können nicht beim VAT Retail Export Scheme (Ausfuhrregelung zur Mehrwertsteuer für den Einzelhandel) geltend gemacht werden.

EN No, tax on purchases made on Burberry.com or through any Burberry app cannot be recovered through the VAT Retail Export Scheme.

alemão inglês
burberry burberry
export export
app app
mehrwertsteuer vat
steuern tax
oder or
gemacht made
nein no
werden be
die cannot
den the

DE Die Preise sind Nettopreise. Es können keine Vergünstigungen, Rabatte und Bons geltend gemacht werden. Die Bestelleinheiten verstehen sich pro Originalverpackung; 6 Flaschen zu 75 cl. Einzeln können nur Magnumflaschen (150 cl) bestellt werden.

EN Prices are net. No privileges, discounts and coupons can be claimed. The order units are per original pack; 6 x 75 cl bottles. Only magnums (150 cl) can be ordered individually.

alemão inglês
preise prices
flaschen bottles
rabatte discounts
bestellt ordered
können can
keine no
pro per
und and
einzeln individually
sind are
nur only

DE (2) Ein Zurückbehaltungsrecht kann nur wegen Gegenansprüchen aus dem jeweiligen Vertragsverhältnis geltend gemacht werden

EN (2) A right of retention may only be claimed as a result of counterclaims from the respective contractual agreement

alemão inglês
jeweiligen respective
wegen as
aus from
ein a
nur only
dem the

DE Für die Geltendmachung Ihrer Betroffenenrechte weisen wir darauf hin, dass diese am effektivsten bei den jeweiligen Anbietern geltend gemacht werden können

EN For the assertion of your data subject rights, we point out that these can most effectively be asserted with the respective providers

alemão inglês
geltendmachung assertion
betroffenenrechte data subject rights
weisen point
jeweiligen respective
anbietern providers
wir we
können can
für for
dass that
den the
werden be

DE Sie stimmen zu, dass jegliche Ansprüche, die sich aus Ihrer Geschäftsbeziehung mit TDM Systems ergeben, innerhalb von einem (1) Jahr geltend gemacht werden müssen. Andernfalls erlöschen diese.

EN A lawsuit, if any, by you or TDM against the other will occur in state or federal court in Cook County, Illinois. You and TDM agree that the jurisdiction and venue of these courts is exclusive.

alemão inglês
stimmen agree
tdm tdm
dass that
andernfalls or
von of

DE Jegliche Ansprüche, die vom Nutzer in Bezug auf mögliche Verletzungen von geistigen und/oder gewerblichen Eigentumsrechten an den Inhalten der Website geltend gemacht werden, sind an die folgende E-Mail-Adresse zu senden: legal@genial.ly.

EN The claims that could be filed by the User in relation to possible breaches of the intellectual and/or industrial property rights on the Contents of the Web Site should be addressed to the following e-mail address: legal@genial.ly.

alemão inglês
ansprüche claims
bezug relation
mögliche possible
verletzungen breaches
gewerblichen industrial
legal legal
oder or
adresse address
geistigen intellectual
folgende the
in in
website site
und and
mail e-mail
nutzer user

DE Wir ersetzen dein Produkt kostenlos bei allen Ansprüchen, die innerhalb der Garantiezeit geltend gemacht werden.

EN We'll replace your product free of charge for all claims made within the warranty period.

alemão inglês
ersetzen replace
garantiezeit warranty period
gemacht made
produkt product
innerhalb within
allen for
kostenlos free

DE DIE IN DEM VORLIEGENDEN DOKUMENT FESTGELEGT HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG GILT INSGESAMT FÜR ALLE UND SÄMTLICHE ANSPRÜCHE, DIE DURCH DEN ABONNENTEN UND DEREN VERBUNDENE UNTERNEHMEN GELTEND GEMACHT WERDEN UND IST NICHT KUMULATIV.

EN THE LIMITATION OF LIABILITY PROVIDED FOR HEREIN APPLIES IN AGGREGATE TO ANY AND ALL CLAIMS BY SUBSCRIBER AND ITS AFFILIATES, AND SHALL NOT BE CUMULATIVE.

DE DIE IN DEM VORLIEGENDEN DOKUMENT FESTGELEGT HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG GILT INSGESAMT FÜR ALLE UND SÄMTLICHE ANSPRÜCHE, DIE DURCH DEN ABONNENTEN UND DEREN VERBUNDENE UNTERNEHMEN GELTEND GEMACHT WERDEN UND IST NICHT KUMULATIV.

EN THE LIMITATION OF LIABILITY PROVIDED FOR HEREIN APPLIES IN AGGREGATE TO ANY AND ALL CLAIMS BY SUBSCRIBER AND ITS AFFILIATES, AND SHALL NOT BE CUMULATIVE.

DE Sind sie von den Bestimmungen des DMCA ausgenommen und es werden keine Forderungen wegen Verstößen gegen oder Umgebung von Sicherheits- und Technologiebeschränkungen gegen Sie geltend gemacht.

EN Consider it exempt from DMCA and will not bring a claim against you for bypassing any security or technology controls.

Mostrando 50 de 50 traduções