Traduzir "bauten die kaiser" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "bauten die kaiser" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de bauten die kaiser

alemão
inglês

DE Hier bauten die Kaiser, angefangen mit Augustus, ihre prächtigen Wohnsitze auf den Überresten von dem, was man glaubte, sei die Hütte des Gründers Romulus gewesen

EN From Augustus onwards, it was here that the Emperors would build their extravagant residences, on the ruins of what they thought was the hut of Romulus, founder of Rome

alemão inglês
hütte hut
hier here
von of
gewesen was

DE Hier bauten die Kaiser, angefangen mit Augustus, ihre prächtigen Wohnsitze auf den Überresten von dem, was man glaubte, sei die Hütte des Gründers Romulus gewesen

EN From Augustus onwards, it was here that the Emperors would build their extravagant residences, on the ruins of what they thought was the hut of Romulus, founder of Rome

alemão inglês
hütte hut
hier here
von of
gewesen was

DE Die großzügige Kaiser-Sauna (90°C) macht ihrem Namen alle Ehre und empfängt Besucher mit einem atemberaubenden Ausblick Richtung Natur-Badesee und Wilder Kaiser

EN The spacious Kaiser sauna (90°C) truly lives up to its name, rewarding visitors with breathtaking view of the natural bathing lake and the Wilder Kaiser

alemão inglês
c c
namen name
besucher visitors
atemberaubenden breathtaking
ausblick view
wilder wilder
groß spacious
sauna sauna
natur natural
mit with
und and
ehre the
richtung to

DE wird Henry J. Kaiser zugeschrieben ? amerikanischer Unternehmer, Gründer mehrerer Unternehmen ? heute Kaiser Group International (1882-1967), Zitateheft 2016

EN attributed to Henry J. Kaiser ? American entrepreneur, founder of several companies ? now Kaiser Group International (1882-1967), Quotations book 2016

alemão inglês
henry henry
j j
zugeschrieben attributed
amerikanischer american
mehrerer several
international international
unternehmer entrepreneur
gründer founder
unternehmen companies
group group
heute now

DE Wir entwickelten, bauten und lieferten die Kernteile für die Antriebs- und Spannstationen sowie den Gurt mit einer Gesamtlänge von 25 Kilometern, die Tragrollen und die Antriebstechnik

EN We developed, built and supplied the core components for the drive and take-up station as well as the belt of an overall length of 25 kilometres, the idlers and the drive technology

alemão inglês
entwickelten developed
bauten built
gurt belt
kilometern kilometres
wir we
für for
und and
den the
von drive

DE Die schöne Architektur dieses Stadtteils, die sich durch  Bauten aus der Gründerzeit und die Schönheit des Jugendstils auszeichnet, zieht jeden Besucher in ihren Bann

EN The neighbourhood of Steele is recognisable by its multitude of green areas, adding to its appeal for those who wish for a quiet retreat from the city

alemão inglês
aus from
der green
und its

DE Die grandiosen Ruinen der Paläste des Augustus, Tiberius und Domitian beherrschen immer noch das Tal des Circus Maximus, 50 m hohe Bauten, die einen einzigartigen Blick über die Stadt schenken.

EN The great ruins of the palazzos of Augustus, Tiberius and Domitian still dominate the valley of the Circus Maximus; structures of up to 50 metres high that give an incredible view over the city.

alemão inglês
ruinen ruins
beherrschen dominate
tal valley
blick view
stadt city
schenken give
hohe high
und and

DE Die Weite des Sees, die Grosszügigkeit der Boulevards, das beruhigende Grün der Parkflächen und die majestätische Ausstrahlung der herrschaftlichen Bauten

EN The vastness of the lake, the generosity of the boulevards, the soothing green of attractive parks and the majestic aura of stately buildings

alemão inglês
beruhigende soothing
majestätische majestic
bauten buildings
und and
der green
des the

DE Die beiden erst genannten Saarländer blieben nach einem Ausflug in die USA ihrer Heimat aber treu und bauten von Saarbrücken aus die „Intel Embree Ray Tracing Library“ auf

EN After a trip to the USA, the first two Saarlanders remained loyal to their home country and built up the Intel Embree Ray Tracing Library from Saarbrücken

alemão inglês
ausflug trip
treu loyal
intel intel
ray ray
library library
usa usa
nach after
auf up
und and
von a
die to

DE Neben der weltberühmten Kapellbrücke und dem Wasserturm tragen die Museggmauer, die Jesuitenkirche, die Spreuerbrücke, das Löwendenkmal, das Kultur-und Kongresszentrum Luzern (KKL) und viele weitere Bauten zum eindrücklichen Luzerner Stadtbild bei

EN Contributing to Lucerne's cityscape alongside the world-famous Chapel Bridge and Water Tower are the Musegg Wall, the Jesuit Church, the Spreuer Bridge, the Lion Monument, the KKL culture and convention centre and a host of other sites of interest

alemão inglês
weltberühmten world-famous
stadtbild cityscape
kkl kkl
kultur culture
und and
weitere to

DE Die Forscher bauten kleine, drehbare Teller in die Kristallstrukturen, die in der Lage sind, Schwingungen entlang der Längsachse in Torsionsbewegungen umzusetzen

EN The researchers built small, rotating plates into the crystal structures, which are able to convert oscillations along the longitudinal axis into torsional movements

alemão inglês
forscher researchers
bauten built
kleine small
drehbare rotating
teller plates
sind are
umzusetzen to
der the

DE Die grandiosen Ruinen der Paläste des Augustus, Tiberius und Domitian beherrschen immer noch das Tal des Circus Maximus, 50 m hohe Bauten, die einen einzigartigen Blick über die Stadt schenken.

EN The great ruins of the palazzos of Augustus, Tiberius and Domitian still dominate the valley of the Circus Maximus; structures of up to 50 metres high that give an incredible view over the city.

alemão inglês
ruinen ruins
beherrschen dominate
tal valley
blick view
stadt city
schenken give
hohe high
und and

DE Die Weite des Sees, die Grosszügigkeit der Boulevards, das beruhigende Grün der Parkflächen und die majestätische Ausstrahlung der herrschaftlichen Bauten

EN The vastness of the lake, the generosity of the boulevards, the soothing green of attractive parks and the majestic aura of stately buildings

alemão inglês
beruhigende soothing
majestätische majestic
bauten buildings
und and
der green
des the

DE Im Jahr 2012 hat die Leopoldina die Kaiser Leopold I.-Medaille aufgelegt, die an Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens verliehen wird, die sich besonders um die Wissenschaft verdient gemacht haben.

EN In 2012, the Leopoldina introduced the Emperor Leopold I. Medal, which is awarded to personalities of public life, who have rendered outstanding services to science.

alemão inglês
leopoldina leopoldina
kaiser emperor
persönlichkeiten personalities
öffentlichen public
verliehen awarded
wissenschaft science
medaille medal
i i
wird the
gemacht to

DE Die Leopoldina würdigt herausragende wissenschaftliche Leistungen durch die Vergabe von Medaillen und Preisen, darunter die Cothenius-Medaille, die Carus-Medaille und seit 2012 die Kaiser Leopold I.-Medaille.

EN The Leopoldina confers awards in form of medals and prizes in recognition of outstanding scientific achievements. Among the medals are the Cothenius Medal, the Carus Medal and since 2012 the Emperor Leopold I Medal.

alemão inglês
leopoldina leopoldina
herausragende outstanding
wissenschaftliche scientific
leistungen achievements
medaillen medals
kaiser emperor
i i
medaille medal
darunter the
seit of
und and

DE Im Jahr 2012 hat die Leopoldina die Kaiser Leopold I.-Medaille aufgelegt, die an Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens verliehen wird, die sich besonders um die Wissenschaft verdient gemacht haben.

EN In 2012, the Leopoldina introduced the Emperor Leopold I. Medal, which is awarded to personalities of public life, who have rendered outstanding services to science.

alemão inglês
leopoldina leopoldina
kaiser emperor
persönlichkeiten personalities
öffentlichen public
verliehen awarded
wissenschaft science
medaille medal
i i
wird the
gemacht to

DE Die Leopoldina würdigt herausragende wissenschaftliche Leistungen durch die Vergabe von Medaillen und Preisen, darunter die Cothenius-Medaille, die Carus-Medaille und seit 2012 die Kaiser Leopold I.-Medaille.

EN The Leopoldina confers awards in form of medals and prizes in recognition of outstanding scientific achievements. Among the medals are the Cothenius Medal, the Carus Medal and since 2012 the Emperor Leopold I Medal.

alemão inglês
leopoldina leopoldina
herausragende outstanding
wissenschaftliche scientific
leistungen achievements
medaillen medals
kaiser emperor
i i
medaille medal
darunter the
seit of
und and

DE Sie ersetzten das Altsystem und bauten die Applikation für die Erfassung von Terrorismusdaten (TDC)

EN They replaced the legacy system and built the Terrorism Data Capture (TDC) application

alemão inglês
bauten built
erfassung capture
applikation application
und and

DE Historische Bauten, eindrückliche Hochtrottoirs mit Geschichte, das weisse Schloss auf dem Schlossberg und die tolle Aussicht über den See und die imposanten Berner Alpen im Hintergrund ? Thuns Charme verzaubert Einheimische und Gäste gleichermassen.

EN With its historic buildings, towering raised promenades steeped in history, the white castle on the Schlossberg and the fantastic views over the lake set against the backdrop of the imposing Bernese Alps ? Thun?s charm enchants locals and tourists alike.

alemão inglês
bauten buildings
schloss castle
tolle fantastic
alpen alps
hintergrund backdrop
charme charm
einheimische locals
gäste tourists
aussicht views
see lake
geschichte history
weisse white
historische historic
mit with
und and
den the

DE Kirchliche Bauten aus 1000 Jahren, Fresken, Gräber, prächtige Säle und gotische Säulen: Die Abteikirche von Romainmôtier und das Haus des Priors spiegeln die Veränderungen, denen Glaube und Kirche unterworfen waren

EN Churches built over a period of 1000 years, frescoes, tombs, splendid halls and Gothic columns: the Abbey of Romainmôtier and the House of the Prior mirror the changes that faith and church underwent

alemão inglês
bauten built
säle halls
gotische gothic
säulen columns
spiegeln mirror
jahren years
kirche church
änderungen changes
haus the
und and
von of
aus a

DE Damit wird die jeweilige Epoche und ihr Zeitgeist für die Teilnehmer hautnah erlebbar.Während der Tour gibt es bedeutende Gebäude der Vergangenheit, aber auch Bauten der modernen Tessiner Architekten zu entdecken

EN The itinerary takes in a number of historical monuments as well as modern buildings by internationally famous Ticino architects

alemão inglês
vergangenheit historical
modernen modern
architekten architects
gebäude buildings
wird the

DE Ehrwürdig wie die Bauten der alten Römerstadt – spritzig wie der weltbekannte Moselwein: Die Universität Trier ist eine alte und junge Hochschule zugleich

EN As venerable as the buildings of the ancient Roman city - as sparkling as the world-famous Moselle wine: the University of Trier is both an old and a young university

alemão inglês
bauten buildings
trier trier
junge young
universität university
alten ancient
ist is
eine an
und and
die as

DE Und heute ist die Liste seiner preisgekrönten Bauten ebenso lang wie die seiner vielfach ausgezeichneten Designentwürfe.

EN And today the list of his award-winning buildings is as long as that of his many prize-winning designs.

alemão inglês
preisgekrönten award-winning
bauten buildings
lang long
heute today
und and
liste list
seiner of
ist is

DE Bei Investor-Bauten, die nicht vom Bauherrn selbst genutzt werden, sind die Baubudgets in der Regel zu klein für smarte Technik.

EN In the case of investor buildings that are not used by the owner himself, the construction budgets are usually too small for smart technology.

alemão inglês
genutzt used
klein small
smarte smart
investor investor
bauten buildings
in der regel usually
technik technology
in in
nicht not
für for
sind are

DE Aus den Ergebnissen bauten wir eine grobe Systemarchitektur, die auch als Leitfaden für das Anforderungsprofil an die Technik diente.

EN From the results, we built a rough system architecture, which also served as a guideline for the requirements profile for the technology.

alemão inglês
bauten built
grobe rough
diente served
leitfaden guideline
technik technology
wir we
auch also
als as
für for
den the
aus from
ergebnissen the results
eine a

DE Moderne Bauten wie die «Chesa Futura» vom britischen Architekten Lord Norman Foster sind ein Zeugnis für die Vermischung von Tradition und Moderne

EN Modern buildings such as the Chesa Futura, designed by British architect Lord Norman Foster, provide further examples of St

alemão inglês
moderne modern
bauten buildings
chesa chesa
britischen british
lord lord
foster foster
von of

DE Bei Investor-Bauten, die nicht vom Bauherrn selbst genutzt werden, sind die Baubudgets in der Regel zu klein für smarte Technik.

EN In the case of investor buildings that are not used by the owner himself, the construction budgets are usually too small for smart technology.

alemão inglês
genutzt used
klein small
smarte smart
investor investor
bauten buildings
in der regel usually
technik technology
in in
nicht not
für for
sind are

DE Ehrwürdig wie die Bauten der alten Römerstadt – spritzig wie der weltbekannte Moselwein: Die Universität Trier ist eine alte und junge Hochschule zugleich

EN As venerable as the buildings of the ancient Roman city – as sparkling as the world-famous Moselle wine: the University of Trier is both an old and a young university

DE Lindau gehört zu den reizvollsten Orten am Bodensee, denn die Altstadt mit ihren denkmalgeschützten Bauten liegt auf einer Insel. Vom Leuchtturm aus bietet sich ein großartiger Panoramablick auf den Bodensee und die Alpen.

EN Lindau is one of the most attractive places on Lake Constance, because the old town with its listed buildings is on an island. The lighthouse offers a magnificent panoramic view over Lake Constance and the Alps.

alemão inglês
bodensee lake constance
altstadt old town
bauten buildings
leuchtturm lighthouse
alpen alps
bietet offers
orten the
mit with
insel island
panoramablick view
und and
liegt is

DE Mittelpunkt der Stadt ist die Piazza Grande, um die sich wundervolle Bauten wie der Palazzo delle Logge reihen, mit den charakteristischen Läden unter Arkaden.

EN At the heart of the city is Piazza Grande, ringed with magnificent palazzi like the Palazzo delle Logge, with its charming ateliers under the colonnade.

alemão inglês
mittelpunkt heart
stadt city
piazza piazza
palazzo palazzo
ist is
mit with
delle delle
den the

DE Die Stadträte genossen hohes Ansehen – und als Gegenleistung finanzierten sie teure städtische Bauten und Spiele wie Theaterstücke und Gladiatorenkämpfe für die Öffentlichkeit.

EN The town councillors were held in high regard – and in turn funded the construction of expensive municipal buildings and games such as theatre plays and gladiatorial combats for the public to enjoy.

DE Er existierte schon in der Frühzeit der Stadt. Hier standen um 50 n. Chr. mehrere kleine Tempel. Die Bauten sind typisch für die gallo-römische Architektur in unserer Gegend.

EN It existed from the early days of the town. Around AD 50 several small temples stood here. The buildings were typical of Gallo-Roman architecture in this region.

alemão inglês
kleine small
typisch typical
stadt town
architektur architecture
bauten buildings
in in
hier here
mehrere several
für around

DE Und heute ist die Liste seiner preisgekrönten Bauten ebenso lang wie die seiner vielfach ausgezeichneten Designentwürfe.

EN And today the list of his award-winning buildings is as long as that of his many prize-winning designs.

alemão inglês
preisgekrönten award-winning
bauten buildings
lang long
heute today
und and
liste list
seiner of
ist is

DE Historische Bauten, eindrückliche Hochtrottoirs mit Geschichte, das weisse Schloss auf dem Schlossberg und die tolle Aussicht über den See und die imposanten Berner Alpen im Hintergrund ? Thuns Charme verzaubert Einheimische und Gäste gleichermassen.

EN With its historic buildings, towering raised promenades steeped in history, the white castle on the Schlossberg and the fantastic views over the lake set against the backdrop of the imposing Bernese Alps ? Thun?s charm enchants locals and tourists alike.

alemão inglês
bauten buildings
schloss castle
tolle fantastic
alpen alps
hintergrund backdrop
charme charm
einheimische locals
gäste tourists
aussicht views
see lake
geschichte history
weisse white
historische historic
mit with
und and
den the

DE Kirchliche Bauten aus 1000 Jahren, Fresken, Gräber, prächtige Säle und gotische Säulen: Die Abteikirche von Romainmôtier und das Haus des Priors spiegeln die Veränderungen, denen Glaube und Kirche unterworfen waren

EN Churches built over a period of 1000 years, frescoes, tombs, splendid halls and Gothic columns: the Abbey of Romainmôtier and the House of the Prior mirror the changes that faith and church underwent

alemão inglês
bauten built
säle halls
gotische gothic
säulen columns
spiegeln mirror
jahren years
kirche church
änderungen changes
haus the
und and
von of
aus a

DE Damit wird die jeweilige Epoche und ihr Zeitgeist für die Teilnehmer hautnah erlebbar.Während der Tour gibt es bedeutende Gebäude der Vergangenheit, aber auch Bauten der modernen Tessiner Architekten zu entdecken

EN The itinerary takes in a number of historical monuments as well as modern buildings by internationally famous Ticino architects

alemão inglês
vergangenheit historical
modernen modern
architekten architects
gebäude buildings
wird the

DE Die Architekten Herzog & de Meuron sind weltbekannt. Zu ihren wichtigsten Bauten gehören die Tate Modern in London oder das Olympiastadion in Peking.

EN The architects Herzog & de Meuron are world-renowned. Their most significant edifices include the Tate Modern in London and the Olympic Stadium in Beijing.

alemão inglês
architekten architects
amp amp
modern modern
london london
peking beijing
de de
in in
wichtigsten most
sind are

DE In der Saunawelt für Familien erwartet Sie die wohltuende Salzdampf-Grotte, das märchenhafte Bergkristall-Dampfbad, die gelenkschonende Steinsauna, die duftende Fichten-Biosauna und die urige Wilder-Kaiser-Sauna

EN In the sauna world for families, you'll find the invigorating salt steam grotto, the fabulous rock crystal steam bath, the stone sauna for weary joints, the aromatic spruce organic sauna and the traditional Wilder Kaiser sauna

alemão inglês
familien families
grotte grotto
in in
sauna sauna
für for
und and
der the

DE 2004 nahmen sich Matthew Prince und Lee Holloway vor, eine grundlegende Frage zu beantworten: „Woher kommt E-Mail-Spam?“ Die beiden bauten ein System auf, mit dem jeder Websitebesitzer verfolgen kann, wie Spammer an E-Mail-Adressen herangekommen sind

EN In 2004, Matthew Prince and Lee Holloway set out to answer the basic question: “Where does email spam come from?” The two of them built a system that allowed anyone with a website to track how spammers harvested email addresses

DE Und für Foundation Medicine bauten wir eine Plattform zur Datenanalyse, die im Kampf gegen Krebs eine entscheidende Rolle spielt und von vielen weltweit führenden Genforscher:innen genutzt wird.

EN For Foundation Medicine, we created a data analytics platform critical in the fight against cancer and used by many of the world’s top genomicists.

alemão inglês
kampf fight
krebs cancer
entscheidende critical
genutzt used
weltweit worlds
plattform platform
datenanalyse data analytics
im in the
wir we
foundation foundation
führenden a
und and
für for
innen in
wird the

DE Die mit Liebe restaurierten Art Deco Bauten der 30er Jahre machen Ranfurly zu einem Paradies für Architekturfreunde.

EN A popular stop on the Otago Central Rail Trail, the Art Deco town of Ranfurly looks after visitors with friendly accommodation and tasty meals.

alemão inglês
art art
mit with
machen and

DE Wie es sich für die diskrete Schweiz gehört, gehören zu ihren erstaunlichsten Bauten kein weltweit höchstes oder teuerstes Haus

EN As befits Switzerland with its tradition of discretion, the country's most admired buildings do not include any of the world's tallest or most expensive structures

alemão inglês
schweiz switzerland
weltweit worlds
oder or
haus the
zu of
bauten buildings
es not

DE Wer aufmerksam durch die Stadt geht, findet in Zürich an allen Ecken Kunst: Architektonisch bedeutsame Bauten, Kunst-Installationen an öffentlichen Plätzen oder mitten in Parks und Gärten laden zum Kunstgenuss im Freien.

EN Those who explore Zurich with their eyes wide open will find art on every corner: buildings of architectural significance and art installations in public places or in the middle of parks and gardens invite guests to enjoy art outside in the open air.

alemão inglês
stadt places
findet find
zürich zurich
ecken corner
kunst art
bauten buildings
installationen installations
öffentlichen public
oder or
freien open
gärten gardens
im in the
parks parks
wer who
und and
in in
an on
geht of
zum the

DE Der Skeletonsport hat seine Wurzeln in der populärsten aller Wintersportarten: dem Schlittenfahren. Mitte des 19. Jahrhunderts bauten britische und amerikanische Urlauber 1882 in Davos die erste Rodelbahn, und damit begann der Schlittensport.

EN The sport of skeleton has its roots in that most popular of winter pastimes: sleighing. In the mid-19th century, British and American holidaymakers built the first toboggan run in Davos in 1882, and thus the sport of sleighing began.

alemão inglês
wurzeln roots
mitte mid
jahrhunderts century
bauten built
amerikanische american
davos davos
begann began
in in
erste the first
und and
britische british
hat has
der thus

DE Die mediterrane Stadt mit ihren historischen Bauten, Museen und Parks lädt zum Dolcefarniente ein

EN The Mediterranean atmosphere of this town of historical buildings, museums and parks makes it the perfect place to take things easy

alemão inglês
mediterrane mediterranean
historischen historical
bauten buildings
museen museums
parks parks
stadt town
und and
zum the

DE Die Panoramafahrt verspricht viel mediterranes Flair und eindrückliche Aussichten auf schroffe Bergwände, tiefblaue Seen und historischen Bauten.

EN The panoramic ride promises impressive views of rugged mountain faces and deep blue lakes as well as plenty of Mediterranean flair with palm trees and stately residences.

alemão inglês
verspricht promises
mediterranes mediterranean
flair flair
eindrückliche impressive
aussichten views
schroffe rugged
tiefblaue deep blue
seen lakes
viel plenty
und and
auf mountain
die the

DE Die Bauten des Instituts sind nämlich traumhaft im oberen Teil des Parkes gelegen.

EN The institution?s buildings are set in an enchanting location in the upper part of the park.

alemão inglês
bauten buildings
im in the
gelegen set
sind are
oberen the

DE Die architektonische Qualität der Bauten auf dem Vitra Campus ist wahrlich atemberaubend

EN The Carsten Höller slide tower, charming fuel station by Jean Prouvé and more: The architectural quality of all buildings on the Vitra Campus is fascinating

alemão inglês
architektonische architectural
qualität quality
bauten buildings
vitra vitra
campus campus
ist is

DE Wir haben eine schöne Wohnung auf dem Malecon in Havanna, Blick auf die Karibik, gebaut im Jahre 1930 von einem legendären Bauten umgeben ...

EN We have a beautiful apartment on the Malecon in Havana, overlooking the Caribbean Sea, built in 1930. Surrounded by a legendary constructions ...

alemão inglês
schöne beautiful
havanna havana
karibik caribbean
legendären legendary
wohnung apartment
in in
wir we
bauten built
haben have
eine a
dem the

DE Anstatt alle Bilder per Lazy Loading nachzuladen, bauten wir die Seiten dahingehend um, dass nur noch Bilder ausserhalb des Viewports per Lazy Loading nachgeladen werden

EN Instead of “lazy loading” all images, we rebuilt the pages so that only images outside the viewport are lazy loaded

alemão inglês
bilder images
lazy lazy
loading loading
ausserhalb outside
alle all
wir we
anstatt instead
seiten pages
dass that
nur only
werden are

Mostrando 50 de 50 traduções