DE Das Cloud-Abonnement wird am Ende des aktuellen Abrechnungszyklus beendet und deine Kreditkarte wird nicht erneut belastet. Für die Kündigung eines Kontos vor Ablauf eines Abrechnungszyklus wird keine Gutschrift angeboten.
"ablauf eines abrechnungszyklus" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Das Cloud-Abonnement wird am Ende des aktuellen Abrechnungszyklus beendet und deine Kreditkarte wird nicht erneut belastet. Für die Kündigung eines Kontos vor Ablauf eines Abrechnungszyklus wird keine Gutschrift angeboten.
EN The cloud subscription will be terminated at the end of the current billing cycle and your credit card will not be charged again. No credit is offered for canceling an account prior to the end of a billing cycle.
alemão | inglês |
---|---|
abrechnungszyklus | billing cycle |
kontos | account |
gutschrift | credit |
angeboten | offered |
cloud | cloud |
abonnement | subscription |
am | at the |
aktuellen | current |
kreditkarte | credit card |
für | for |
und | and |
ende | the end |
keine | no |
nicht | not |
wird | the |
vor | to |
DE Anteilig verbleibende Tage = Anzahl der verbleibenden Tage im aktuellen Abrechnungszyklus / Anzahl der gesamten Tage im Abrechnungszyklus
EN Pro-rata remaining days = # of days remaining in the current billing cycle / # of total days in the billing cycle
alemão | inglês |
---|---|
im | in the |
aktuellen | current |
abrechnungszyklus | billing cycle |
verbleibenden | remaining |
tage | days |
anzahl | total |
DE Anteilig verbleibende Tage = Anzahl der verbleibenden Tage im aktuellen Abrechnungszyklus / Anzahl der gesamten Tage im Abrechnungszyklus
EN Pro-rata remaining days = # of days remaining in the current billing cycle / # of total days in the billing cycle
alemão | inglês |
---|---|
im | in the |
aktuellen | current |
abrechnungszyklus | billing cycle |
verbleibenden | remaining |
tage | days |
anzahl | total |
DE Dein jährlicher Abrechnungszyklus beginnt am letzten Tag deines aktuellen Abrechnungszyklus. Für den Rest deines Abrechnungszeitraums zahlst du einen anteiligen Preis.
EN Your annual billing cycle will start from the last day of your current billing cycle and you’ll pay a prorated price for the rest of your billing period.
alemão | inglês |
---|---|
jährlicher | annual |
beginnt | start |
letzten | last |
aktuellen | current |
rest | rest |
preis | price |
abrechnungszyklus | billing cycle |
deines | your |
für | for |
den | the |
abrechnungszeitraums | billing period |
DE Die ADAU-Kennzahl gibt den Durchschnitt der täglich aktiven Nutzer für eine bestimmte App über den Zeitraum von einem Monat an. Der endgültige Durchschnitt wird am Ende eines jeden Abrechnungszyklus berechnet.
EN The ADAU metric indicates the average of Daily Active Users for a specific app over the period of one month. The final average is calculated at the end of each billing cycle.
alemão | inglês |
---|---|
durchschnitt | average |
aktiven | active |
nutzer | users |
app | app |
abrechnungszyklus | billing cycle |
berechnet | calculated |
kennzahl | metric |
monat | month |
am | at the |
zeitraum | period |
täglich | daily |
für | for |
endgültige | the final |
ende | the end |
DE Wenn die Stornierungsanfrage innerhalb von 48 Stunden nach Beginn eines neuen Abrechnungszyklus eingereicht wird und die Verlängerungsrechnung nicht bezahlt wird, storniert CloudLinux die ausstehende Rechnung auf schriftliche Anfrage des Kunden
EN If the cancellation request is submitted within 48 hours after the beginning of a new billing cycle and the renewal invoice is not paid, CloudLinux will cancel the outstanding invoice upon the Customer’s written request
alemão | inglês |
---|---|
neuen | new |
abrechnungszyklus | billing cycle |
eingereicht | submitted |
bezahlt | paid |
ausstehende | outstanding |
kunden | customers |
cloudlinux | cloudlinux |
rechnung | invoice |
stunden | hours |
wenn | if |
nicht | not |
anfrage | request |
innerhalb | within |
von | of |
wird | the |
DE Die ADAU-Kennzahl gibt den Durchschnitt der täglich aktiven Nutzer für eine bestimmte App über den Zeitraum von einem Monat an. Der endgültige Durchschnitt wird am Ende eines jeden Abrechnungszyklus berechnet.
EN The ADAU metric indicates the average of Daily Active Users for a specific app over the period of one month. The final average is calculated at the end of each billing cycle.
alemão | inglês |
---|---|
durchschnitt | average |
aktiven | active |
nutzer | users |
app | app |
abrechnungszyklus | billing cycle |
berechnet | calculated |
kennzahl | metric |
monat | month |
am | at the |
zeitraum | period |
täglich | daily |
für | for |
endgültige | the final |
ende | the end |
DE Hinweis: Free-Tarife sind nicht Teil eines jährlichen Abrechnungszyklus und werden auf den Standard-Tarif aktualisiert.
EN Note: Free plans are not part of an annual billing cycle and will be upgraded to the Standard plan.
alemão | inglês |
---|---|
jährlichen | annual |
abrechnungszyklus | billing cycle |
aktualisiert | upgraded |
free | free |
standard | standard |
tarife | plans |
und | and |
hinweis | note |
sind | are |
den | the |
DE Gebührenänderungen treten erst am Ende eines aktuellen Abrechnungszyklus Ihres Abonnements in Kraft und wir werden Ihnen dazu eine Mitteilung zukommen lassen
EN Changes in fees will only be effective at the end of a current billing cycle of your Subscription and we will provide you with notice
DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden
EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period
DE Gebührenänderungen treten erst am Ende eines aktuellen Abrechnungszyklus Ihres Abonnements in Kraft und wir werden Ihnen dazu eine Mitteilung zukommen lassen
EN Changes in fees will only be effective at the end of a current billing cycle of your Subscription and we will provide you with notice
DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden
EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period
DE Gebührenänderungen treten erst am Ende eines aktuellen Abrechnungszyklus Ihres Abonnements in Kraft und wir werden Ihnen dazu eine Mitteilung zukommen lassen
EN Changes in fees will only be effective at the end of a current billing cycle of your Subscription and we will provide you with notice
DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden
EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period
DE Gebührenänderungen treten erst am Ende eines aktuellen Abrechnungszyklus Ihres Abonnements in Kraft und wir werden Ihnen dazu eine Mitteilung zukommen lassen
EN Changes in fees will only be effective at the end of a current billing cycle of your Subscription and we will provide you with notice
DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden
EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period
DE Gebührenänderungen treten erst am Ende eines aktuellen Abrechnungszyklus Ihres Abonnements in Kraft und wir werden Ihnen dazu eine Mitteilung zukommen lassen
EN Changes in fees will only be effective at the end of a current billing cycle of your Subscription and we will provide you with notice
DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden
EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period
DE Gebührenänderungen treten erst am Ende eines aktuellen Abrechnungszyklus Ihres Abonnements in Kraft und wir werden Ihnen dazu eine Mitteilung zukommen lassen
EN Changes in fees will only be effective at the end of a current billing cycle of your Subscription and we will provide you with notice
DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden
EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period
DE Gebührenänderungen treten erst am Ende eines aktuellen Abrechnungszyklus Ihres Abonnements in Kraft und wir werden Ihnen dazu eine Mitteilung zukommen lassen
EN Changes in fees will only be effective at the end of a current billing cycle of your Subscription and we will provide you with notice
DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden
EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period
DE Gebührenänderungen treten erst am Ende eines aktuellen Abrechnungszyklus Ihres Abonnements in Kraft und wir werden Ihnen dazu eine Mitteilung zukommen lassen
EN Changes in fees will only be effective at the end of a current billing cycle of your Subscription and we will provide you with notice
DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden
EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period
DE Gebührenänderungen treten erst am Ende eines aktuellen Abrechnungszyklus Ihres Abonnements in Kraft und wir werden Ihnen dazu eine Mitteilung zukommen lassen
EN Changes in fees will only be effective at the end of a current billing cycle of your Subscription and we will provide you with notice
DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden
EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period
DE Gebührenänderungen treten erst am Ende eines aktuellen Abrechnungszyklus Ihres Abonnements in Kraft und wir werden Ihnen dazu eine Mitteilung zukommen lassen
EN Changes in fees will only be effective at the end of a current billing cycle of your Subscription and we will provide you with notice
DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden
EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period
DE Gebührenänderungen treten erst am Ende eines aktuellen Abrechnungszyklus Ihres Abonnements in Kraft und wir werden Ihnen dazu eine Mitteilung zukommen lassen
EN Changes in fees will only be effective at the end of a current billing cycle of your Subscription and we will provide you with notice
DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden
EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period
DE Gebührenänderungen treten erst am Ende eines aktuellen Abrechnungszyklus Ihres Abonnements in Kraft und wir werden Ihnen dazu eine Mitteilung zukommen lassen
EN Changes in fees will only be effective at the end of a current billing cycle of your Subscription and we will provide you with notice
DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden
EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period
DE Gebührenänderungen treten erst am Ende eines aktuellen Abrechnungszyklus Ihres Abonnements in Kraft und wir werden Ihnen dazu eine Mitteilung zukommen lassen
EN Changes in fees will only be effective at the end of a current billing cycle of your Subscription and we will provide you with notice
DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden
EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period
DE Wenn vor Ablauf der Aufbewahrungsfrist kein formelles rechtliches Verfahren für die aufbewahrten Informationen bei Atlassian eingeht, können diese nach Ablauf der Aufbewahrungsfrist gelöscht werden.
EN If Atlassian does not receive formal legal process for the preserved information before the end of the preservation period, the preserved information may be deleted when the preservation period expires.
alemão | inglês |
---|---|
rechtliches | legal |
informationen | information |
atlassian | atlassian |
gelöscht | deleted |
für | for |
werden | be |
wenn | if |
ablauf | end |
DE Bei Verwendung des integrierten Lizenzüberwachungsmoduls wird ab 90 Tagen vor Ablauf des SMP die Warnung über den Ablauf des SMP angezeigt
EN When using the built-in license metering module the software will start displaying the SMP expiration warning message 90 days before the SMP expires
alemão | inglês |
---|---|
smp | smp |
warnung | warning |
angezeigt | displaying |
lizenz | license |
ablauf | expiration |
verwendung | using |
DE *Nach Ablauf der Laufzeit kann eine Verlängerung nicht mehr garantiert werden. Extern bezogene Dienstleistungen wie z. B. Domains können nach Ablauf nur sehr eingeschränkt reaktiviert werden.
EN *After the term has expired, an extension can no longer be guaranteed. External services such as Domains can only be reactivated in a very limited extent once they have expired.
alemão | inglês |
---|---|
verlängerung | extension |
garantiert | guaranteed |
extern | external |
dienstleistungen | services |
domains | domains |
eingeschränkt | limited |
laufzeit | term |
b | a |
sehr | very |
kann | can |
werden | be |
nur | only |
der | the |
DE Vor Ablauf Ihres Domänennamens erhalten Sie 35 Erinnerungen per E-Mail, um Sie über den Ablauf zu informieren
EN Before your domain name will expire you will receive 35 reminders by email, to inform you about its expiration
alemão | inglês |
---|---|
erinnerungen | reminders |
ablauf | expiration |
zu | to |
informieren | inform |
DE Um Gültigkeit und Ablauf Ihrer Zertifikate brauchen Sie sich nicht zu kümmern, da ElastiCache for Redis die Ausgabe, die Verlängerung und den Ablauf von Zertifikaten automatisch verwaltet.
EN You do not have to manage the lifecycle of the certificates, as ElastiCache for Redis automatically manages the issuance, renewal, and expiration of certificates.
alemão | inglês |
---|---|
ablauf | expiration |
elasticache | elasticache |
redis | redis |
ausgabe | issuance |
verlängerung | renewal |
automatisch | automatically |
verwaltet | manages |
um | for |
zertifikate | certificates |
nicht | not |
und | and |
zu | to |
den | the |
von | of |
DE Wenn vor Ablauf der Aufbewahrungsfrist kein formelles rechtliches Verfahren für die aufbewahrten Informationen bei Atlassian eingeht, können diese nach Ablauf der Aufbewahrungsfrist gelöscht werden.
EN If Atlassian does not receive formal legal process for the preserved information before the end of the preservation period, the preserved information may be deleted when the preservation period expires.
alemão | inglês |
---|---|
rechtliches | legal |
informationen | information |
atlassian | atlassian |
gelöscht | deleted |
für | for |
werden | be |
wenn | if |
ablauf | end |
DE Bei Kündigung oder Ablauf der Vereinbarung kannst du innerhalb von dreißig (30) Tagen nach der Kündigung oder dem Ablauf schriftlich verlangen, dass wir dir deine Daten zur Verfügung stellen
EN Upon termination or expiration of the Agreement, you may request in writing within thirty (30) days of such termination or expiration that we make Your Data available to you
alemão | inglês |
---|---|
dreißig | thirty |
schriftlich | writing |
kündigung | termination |
verfügung | available |
oder | or |
ablauf | expiration |
verlangen | request |
wir | we |
vereinbarung | agreement |
du | you |
daten | data |
tagen | the |
dir | your |
innerhalb | within |
dass | that |
DE Bei Verwendung des integrierten Lizenzüberwachungsmoduls wird ab 90 Tagen vor Ablauf des SMP die Warnung über den Ablauf des SMP angezeigt
EN When using the built-in license metering module the software will start displaying the SMP expiration warning message 90 days before the SMP expires
alemão | inglês |
---|---|
smp | smp |
warnung | warning |
angezeigt | displaying |
lizenz | license |
ablauf | expiration |
verwendung | using |
DE Der Ablauf der SAML-Anmeldung von Smartsheet ist ein vom Serviceprovider initiierter SSO-Ablauf.
EN The Smartsheet SAML login flow is an SP-initiated SSO flow.
DE Mithilfe eines auslöserbasierten Chatbots wird der Kunde – nach Ablauf eines vordefinierten Zeitintervalls – gefragt, ob er Hilfe benötigt
EN With a trigger-based chatbot, you could prompt the customer — after a predetermined time — with a message asking if the customer needs any assistance
DE Mit Keeper können Sie bis zu fünf Notfallkontakte speichern, die dann im Falle eines Not- oder Todesfalls auf den Tresor zugreifen können. Nach Ablauf eines bestimmten Zeitraums, erhält der Notfallkontakt Zugriff auf Ihren Keeper-Tresor.
EN Keeper supports the ability to add up to 5 emergency contacts to grant vault access in the event of an emergency or death.
alemão | inglês |
---|---|
keeper | keeper |
im | in the |
oder | or |
tresor | vault |
zugriff | access |
können | ability |
zu | to |
falle | the |
fünf | 5 |
DE Mithilfe eines auslöserbasierten Chatbots wird der Kunde – nach Ablauf eines vordefinierten Zeitintervalls – gefragt, ob er Hilfe benötigt
EN With a trigger-based chatbot, you could prompt the customer — after a predetermined time — with a message asking if the customer needs any assistance
DE Mithilfe eines auslöserbasierten Chatbots wird der Kunde – nach Ablauf eines vordefinierten Zeitintervalls – gefragt, ob er Hilfe benötigt
EN With a trigger-based chatbot, you could prompt the customer — after a predetermined time — with a message asking if the customer needs any assistance
DE Mithilfe eines auslöserbasierten Chatbots wird der Kunde – nach Ablauf eines vordefinierten Zeitintervalls – gefragt, ob er Hilfe benötigt
EN With a trigger-based chatbot, you could prompt the customer — after a predetermined time — with a message asking if the customer needs any assistance
DE Mithilfe eines auslöserbasierten Chatbots wird der Kunde – nach Ablauf eines vordefinierten Zeitintervalls – gefragt, ob er Hilfe benötigt
EN With a trigger-based chatbot, you could prompt the customer — after a predetermined time — with a message asking if the customer needs any assistance
DE Mithilfe eines auslöserbasierten Chatbots wird der Kunde – nach Ablauf eines vordefinierten Zeitintervalls – gefragt, ob er Hilfe benötigt
EN With a trigger-based chatbot, you could prompt the customer — after a predetermined time — with a message asking if the customer needs any assistance
Mostrando 50 de 50 traduções