DE Wenn vor Ablauf der Aufbewahrungsfrist kein formelles rechtliches Verfahren für die aufbewahrten Informationen bei Atlassian eingeht, können diese nach Ablauf der Aufbewahrungsfrist gelöscht werden.
"ablauf der aufbewahrungsfrist" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Wenn vor Ablauf der Aufbewahrungsfrist kein formelles rechtliches Verfahren für die aufbewahrten Informationen bei Atlassian eingeht, können diese nach Ablauf der Aufbewahrungsfrist gelöscht werden.
EN If Atlassian does not receive formal legal process for the preserved information before the end of the preservation period, the preserved information may be deleted when the preservation period expires.
alemão | inglês |
---|---|
rechtliches | legal |
informationen | information |
atlassian | atlassian |
gelöscht | deleted |
für | for |
werden | be |
wenn | if |
ablauf | end |
DE Wenn vor Ablauf der Aufbewahrungsfrist kein formelles rechtliches Verfahren für die aufbewahrten Informationen bei Atlassian eingeht, können diese nach Ablauf der Aufbewahrungsfrist gelöscht werden.
EN If Atlassian does not receive formal legal process for the preserved information before the end of the preservation period, the preserved information may be deleted when the preservation period expires.
alemão | inglês |
---|---|
rechtliches | legal |
informationen | information |
atlassian | atlassian |
gelöscht | deleted |
für | for |
werden | be |
wenn | if |
ablauf | end |
DE In diesem Fall speichert SAP Ihre personenbezogenen Daten bis zum Ablauf der entsprechenden Aufbewahrungsfrist oder bis zur Beilegung der Forderungen.
EN SAP will retain your Personal Data until the end of the relevant retention period or until the claims in question have been settled.
alemão | inglês |
---|---|
speichert | retain |
forderungen | claims |
sap | sap |
in | in |
oder | or |
ihre | your |
daten | data |
fall | the |
ablauf | end |
DE Vernichtungsstopps Für Daten und Dokumente, die auch nach Ablauf der Aufbewahrungsfrist nicht gelöscht werden sollen
EN Apply Legal Holds on data/documents that may not be destroyed once the retention period has passed
alemão | inglês |
---|---|
ablauf | period |
dokumente | documents |
und | has |
daten | data |
nicht | not |
werden | be |
der | the |
DE Sie sollten allerdings E-Mail-Kopien aller vorherigen Tickets in Ihrem E-Mail Posteingang haben; diese bleiben bis zum Ablauf der Aufbewahrungsfrist oder -richtlinie Ihres E-Mail-Anbieters gespeichert.
EN You should also have emailed transcripts of all of your historical tickets in your inbox until expiration in accordance with your email provider’s retention limit or policy.
alemão | inglês |
---|---|
tickets | tickets |
ablauf | expiration |
richtlinie | policy |
in | in |
oder | or |
haben | have |
sie | you |
posteingang | inbox |
der | of |
bleiben | all |
DE Nach Ablauf der Aufbewahrungsfrist werden die Daten gelöscht.
EN Once the retention period has lapsed, the data is deleted.
alemão | inglês |
---|---|
ablauf | period |
gelöscht | deleted |
daten | data |
der | the |
DE Wir löschen Ihre Personendaten, sobald diese nicht mehr benötigt werden und auf jeden Fall nach Ablauf der gesetzlich vorgeschriebenen maximalen Aufbewahrungsfrist.
EN Should you wish to do this, please send an email to customercare@recommerce.ch.March 2021
alemão | inglês |
---|---|
fall | an |
diese | this |
nicht | should |
mehr | to |
DE Vernichtungsstopps Für Daten und Dokumente, die auch nach Ablauf der Aufbewahrungsfrist nicht gelöscht werden sollen
EN Apply Legal Holds on data/documents that may not be destroyed once the retention period has passed
alemão | inglês |
---|---|
ablauf | period |
dokumente | documents |
und | has |
daten | data |
nicht | not |
werden | be |
der | the |
DE Nach Ablauf der Aufbewahrungsfrist werden die Daten gelöscht.
EN Once the retention period has lapsed, the data is deleted.
alemão | inglês |
---|---|
ablauf | period |
gelöscht | deleted |
daten | data |
der | the |
DE Wir löschen Ihre Personendaten, sobald diese nicht mehr benötigt werden und auf jeden Fall nach Ablauf der gesetzlich vorgeschriebenen maximalen Aufbewahrungsfrist.
EN Should you wish to do this, please send an email to customercare@recommerce.ch.March 2021
alemão | inglês |
---|---|
fall | an |
diese | this |
nicht | should |
mehr | to |
DE die Aufbewahrung personenbezogener Daten nur für den Zeitraum, der zur Erfüllung der zulässigen Verwendungszwecke oder der geltenden gesetzlichen Aufbewahrungsfrist erforderlich ist;
EN Keeping Personal Data only for the period necessary to satisfy the permitted uses or applicable statutory retention period.
alemão | inglês |
---|---|
aufbewahrung | retention |
zeitraum | period |
zulässigen | permitted |
geltenden | applicable |
gesetzlichen | statutory |
erforderlich | necessary |
oder | or |
daten | data |
für | for |
nur | only |
den | the |
DE Wir speichern die Sie betreffenden personenbezogenen Daten für den Zeitraum, der zur Erfüllung der in der vorliegenden Datenschutzerklärung genannten Zwecke notwendig ist, sofern das Gesetz keine längere Aufbewahrungsfrist vorschreibt.
EN We will retain your personal data for the period necessary to fulfill the purposes outlined in this Privacy Notice unless a longer retention period is required or permitted by law.
alemão | inglês |
---|---|
zeitraum | period |
gesetz | law |
längere | longer |
in | in |
datenschutzerklärung | privacy |
notwendig | necessary |
wir | we |
speichern | retention |
daten | data |
ist | is |
zwecke | purposes |
DE den Zweck, die Kategorien der Empfänger, die geplante Aufbewahrungsfrist, das Bestehen der Rechte der betroffenen Person;
EN the purpose, the categories of recipients, the planned retention period, the existence of the Data Subject’s rights;
alemão | inglês |
---|---|
zweck | purpose |
kategorien | categories |
empfänger | recipients |
geplante | planned |
bestehen | existence |
rechte | rights |
person | subjects |
den | the |
DE Wir speichern die Sie betreffenden personenbezogenen Daten für den Zeitraum, der zur Erfüllung der in der vorliegenden Datenschutzerklärung genannten Zwecke notwendig ist, sofern das Gesetz keine längere Aufbewahrungsfrist vorschreibt.
EN We will retain your personal data for the period necessary to fulfill the purposes outlined in this Privacy Notice unless a longer retention period is required or permitted by law.
DE Bei Kündigung oder Ablauf der Vereinbarung kannst du innerhalb von dreißig (30) Tagen nach der Kündigung oder dem Ablauf schriftlich verlangen, dass wir dir deine Daten zur Verfügung stellen
EN Upon termination or expiration of the Agreement, you may request in writing within thirty (30) days of such termination or expiration that we make Your Data available to you
alemão | inglês |
---|---|
dreißig | thirty |
schriftlich | writing |
kündigung | termination |
verfügung | available |
oder | or |
ablauf | expiration |
verlangen | request |
wir | we |
vereinbarung | agreement |
du | you |
daten | data |
tagen | the |
dir | your |
innerhalb | within |
dass | that |
DE Der Ablauf der SAML-Anmeldung von Smartsheet ist ein vom Serviceprovider initiierter SSO-Ablauf.
EN The Smartsheet SAML login flow is an SP-initiated SSO flow.
DE Das Kriterium für die Dauer der Speicherung von personenbezogenen Daten ist die jeweilige gesetzliche Aufbewahrungsfrist
EN The criteria used to determine the period of storage of personal data is the respective statutory retention period
alemão | inglês |
---|---|
kriterium | criteria |
dauer | period |
gesetzliche | statutory |
jeweilige | respective |
speicherung | storage |
daten | data |
ist | is |
personenbezogenen | the |
DE In diesem Fall werden die Daten für die Dauer der vorgeschriebenen Aufbewahrungsfrist gespeichert
EN In this case, the data is stored for the duration of the prescribed retention period
alemão | inglês |
---|---|
vorgeschriebenen | prescribed |
gespeichert | stored |
in | in |
diesem | this |
daten | data |
fall | the |
für | for |
dauer | duration |
DE Das Kriterium für die Dauer der Speicherung von personenbezogenen Daten ist die jeweilige gesetzliche Aufbewahrungsfrist
EN The criteria used to determine the period of storage of personal data is the respective statutory retention period
alemão | inglês |
---|---|
kriterium | criteria |
dauer | period |
gesetzliche | statutory |
jeweilige | respective |
speicherung | storage |
daten | data |
ist | is |
personenbezogenen | the |
DE Das Kriterium für die Dauer der Speicherung von personenbezogenen Daten ist die jeweilige gesetzliche Aufbewahrungsfrist, anschließend werden sie gelöscht
EN The criteria for the duration of storage for personal data is the respective legal retention period, after which the data will be deleted
alemão | inglês |
---|---|
kriterium | criteria |
gesetzliche | legal |
gelöscht | deleted |
jeweilige | respective |
speicherung | storage |
daten | data |
ist | is |
werden | be |
für | for |
dauer | duration |
personenbezogenen | the |
DE Das Kriterium für die Dauer der Speicherung von personenbezogenen Daten ist die jeweilige gesetzliche Aufbewahrungsfrist, anschließend werden sie gelöscht
EN The criteria for the duration of storage for personal data is the respective legal retention period, after which the data will be deleted
alemão | inglês |
---|---|
kriterium | criteria |
gesetzliche | legal |
gelöscht | deleted |
jeweilige | respective |
speicherung | storage |
daten | data |
ist | is |
werden | be |
für | for |
dauer | duration |
personenbezogenen | the |
DE Das Kriterium für die Dauer der Speicherung von personenbezogenen Daten ist die jeweilige gesetzliche Aufbewahrungsfrist
EN The criterion for the duration of the storage of personal data is the respective statutory retention period
alemão | inglês |
---|---|
kriterium | criterion |
gesetzliche | statutory |
jeweilige | respective |
speicherung | storage |
daten | data |
ist | is |
für | for |
dauer | duration |
personenbezogenen | the |
DE Die genaue Aufbewahrungsfrist hängt im Allgemeinen von den Kategorien der personenbezogenen Daten und den Verarbeitungszwecken ab
EN The exact retention period will, in general, depend on the categories of personal data and the processing purposes
alemão | inglês |
---|---|
genaue | exact |
hängt | depend |
allgemeinen | general |
kategorien | categories |
daten | data |
und | and |
DE Als Grundlage für die Dauer der Speicherung von personenbezogenen Daten ist die jeweilige gesetzliche Aufbewahrungsfrist.
EN The legal retention period is the basis for the duration of the storage of personal data.
alemão | inglês |
---|---|
grundlage | basis |
gesetzliche | legal |
speicherung | storage |
daten | data |
ist | is |
für | for |
dauer | duration |
personenbezogenen | the |
DE Das Kriterium für die Dauer der Speicherung von personenbezogenen Daten ist die jeweilige gesetzliche Aufbewahrungsfrist
EN The criteria used to determine the period of storage of personal data is the respective statutory retention period
alemão | inglês |
---|---|
kriterium | criteria |
dauer | period |
gesetzliche | statutory |
jeweilige | respective |
speicherung | storage |
daten | data |
ist | is |
personenbezogenen | the |
DE Das Kriterium für die Dauer der Speicherung von personenbezogenen Daten ist die jeweilige gesetzliche Aufbewahrungsfrist
EN The criteria used to determine the period of storage of personal data is the respective statutory retention period
alemão | inglês |
---|---|
kriterium | criteria |
dauer | period |
gesetzliche | statutory |
jeweilige | respective |
speicherung | storage |
daten | data |
ist | is |
personenbezogenen | the |
DE Das Kriterium für die Dauer der Speicherung von personenbezogenen Daten ist die jeweilige gesetzliche Aufbewahrungsfrist
EN The criteria used to determine the period of storage of personal data is the respective statutory retention period
alemão | inglês |
---|---|
kriterium | criteria |
dauer | period |
gesetzliche | statutory |
jeweilige | respective |
speicherung | storage |
daten | data |
ist | is |
personenbezogenen | the |
DE f) Die Aufbewahrungsfrist der DatenDie personenbezogenen Daten werden wie folgt gespeichert:
EN f) The data retention period of the recordsThe personal data is stored as follows:
alemão | inglês |
---|---|
f | f |
gespeichert | stored |
daten | data |
DE Das Kriterium für die Dauer der Speicherung von personenbezogenen Daten ist die jeweilige gesetzliche Aufbewahrungsfrist, anschließend werden sie gelöscht
EN The criteria for the duration of storage for personal data is the respective legal retention period, after which the data will be deleted
alemão | inglês |
---|---|
kriterium | criteria |
gesetzliche | legal |
gelöscht | deleted |
jeweilige | respective |
speicherung | storage |
daten | data |
ist | is |
werden | be |
für | for |
dauer | duration |
personenbezogenen | the |
DE In diesem Fall werden die Daten für die Dauer der vorgeschriebenen Aufbewahrungsfrist gespeichert
EN In this case, the data is stored for the duration of the prescribed retention period
alemão | inglês |
---|---|
vorgeschriebenen | prescribed |
gespeichert | stored |
in | in |
diesem | this |
daten | data |
fall | the |
für | for |
dauer | duration |
DE Das Kriterium für die Dauer der Speicherung von personenbezogenen Daten ist die jeweilige gesetzliche Aufbewahrungsfrist
EN The criteria used to determine the period of storage of personal data is the respective statutory retention period
alemão | inglês |
---|---|
kriterium | criteria |
dauer | period |
gesetzliche | statutory |
jeweilige | respective |
speicherung | storage |
daten | data |
ist | is |
personenbezogenen | the |
DE Die genaue Aufbewahrungsfrist hängt im Allgemeinen von den Kategorien der personenbezogenen Daten und den Verarbeitungszwecken ab
EN The exact retention period will, in general, depend on the categories of personal data and the processing purposes
alemão | inglês |
---|---|
genaue | exact |
hängt | depend |
allgemeinen | general |
kategorien | categories |
daten | data |
und | and |
DE Das Kriterium für die Dauer der Speicherung von personenbezogenen Daten ist die jeweilige gesetzliche Aufbewahrungsfrist
EN The criteria used to determine the period of storage of personal data is the respective statutory retention period
alemão | inglês |
---|---|
kriterium | criteria |
dauer | period |
gesetzliche | statutory |
jeweilige | respective |
speicherung | storage |
daten | data |
ist | is |
personenbezogenen | the |
DE Als Grundlage für die Dauer der Speicherung von personenbezogenen Daten ist die jeweilige gesetzliche Aufbewahrungsfrist.
EN The legal retention period is the basis for the duration of the storage of personal data.
alemão | inglês |
---|---|
grundlage | basis |
gesetzliche | legal |
speicherung | storage |
daten | data |
ist | is |
für | for |
dauer | duration |
personenbezogenen | the |
DE Das Kriterium für die Dauer der Speicherung von personenbezogenen Daten ist die jeweilige gesetzliche Aufbewahrungsfrist
EN The criteria used to determine the period of storage of personal data is the respective statutory retention period
alemão | inglês |
---|---|
kriterium | criteria |
dauer | period |
gesetzliche | statutory |
jeweilige | respective |
speicherung | storage |
daten | data |
ist | is |
personenbezogenen | the |
DE *Nach Ablauf der Laufzeit kann eine Verlängerung nicht mehr garantiert werden. Extern bezogene Dienstleistungen wie z. B. Domains können nach Ablauf nur sehr eingeschränkt reaktiviert werden.
EN *After the term has expired, an extension can no longer be guaranteed. External services such as Domains can only be reactivated in a very limited extent once they have expired.
alemão | inglês |
---|---|
verlängerung | extension |
garantiert | guaranteed |
extern | external |
dienstleistungen | services |
domains | domains |
eingeschränkt | limited |
laufzeit | term |
b | a |
sehr | very |
kann | can |
werden | be |
nur | only |
der | the |
DE Altdaten löschen Sobald die Aufbewahrungsfrist abgelaufen ist, mit klaren Workflows
EN Purge historical data once the retention period has passed
alemão | inglês |
---|---|
sobald | once |
die | the |
DE Ist die gesetzliche Aufbewahrungsfrist für personenbezogene Daten abgelaufen oder werden die Daten für die Ausführung unserer Dienstleistungen nicht mehr benötigt, werden wir Ihre Daten löschen.
EN Once the statutory period for retaining personal data has expired or the data is no longer needed for the supply of our services – whichever is sooner – then we will destroy this data.
alemão | inglês |
---|---|
gesetzliche | statutory |
abgelaufen | expired |
dienstleistungen | services |
benötigt | needed |
oder | or |
ist | is |
für | for |
daten | data |
unserer | our |
wir | we |
personenbezogene | personal |
die | the |
DE Aufbewahrungsfrist und Ihre DSGVO-Rechte
EN Retention period and your GDPR rights
alemão | inglês |
---|---|
dsgvo | gdpr |
rechte | rights |
ihre | your |
und | and |
DE Für weitere Einzelheiten zur Aufbewahrungsfrist für eine bestimmte Art von Daten wenden Sie sich bitte an
EN For further details on the retention period for any particular type of data, please
alemão | inglês |
---|---|
art | type |
daten | data |
bitte | please |
weitere | for |
zur | the |
von | of |
an | on |
DE Für weitere Einzelheiten zur Aufbewahrungsfrist für eine bestimmte Art von Daten wenden Sie sich bitte an kontaktiere uns
EN For further details on the retention period for any particular type of data, please contact us
alemão | inglês |
---|---|
art | type |
daten | data |
bitte | please |
wenden | contact |
weitere | for |
uns | us |
zur | the |
von | of |
an | on |
DE Darüber hinaus sind Admins dazu befähigt, eine Aufbewahrungsfrist von 90 Tagen für die Zugriffsprotokolle aller abgelaufenen oder gesperrten Links durchzusetzen.
EN What’s more, admins can enforce a 90-day access log retention period for all expired or revoked shared links.
alemão | inglês |
---|---|
admins | admins |
abgelaufenen | expired |
durchzusetzen | enforce |
tagen | day |
oder | or |
links | links |
für | for |
darüber | more |
eine | a |
DE WIE LANGE BEWAHREN WIR PERSONENBEZOGENE DATEN AUF?Die Aufbewahrungsfrist von personenbezogene Daten hängt vom Verwendungszweck ab.
EN FOR HOW LONG DO WE RETAIN YOUR PERSONAL INFORMATION?The reservation of personal data depends on the purpose.
alemão | inglês |
---|---|
lange | long |
bewahren | retain |
wir | we |
daten | data |
von | of |
hängt | depends |
DE Mit StoragePoint erhalten Sie die Möglichkeit, eine feste Aufbewahrungsfrist für Inhalte festzulegen, die auf das Gerät verschoben werden.
EN StoragePoint provides the ability to set a fixed retention period to content that is moved to the device.
alemão | inglês |
---|---|
inhalte | content |
verschoben | moved |
gerät | device |
möglichkeit | ability |
festzulegen | to |
feste | fixed |
eine | a |
DE Altdaten löschen Sobald die Aufbewahrungsfrist abgelaufen ist, mit klaren Workflows
EN Purge historical data once the retention period has passed
alemão | inglês |
---|---|
sobald | once |
die | the |
DE Darüber hinaus sind Admins dazu befähigt, eine Aufbewahrungsfrist von 90 Tagen für die Zugriffsprotokolle aller abgelaufenen oder gesperrten Links durchzusetzen.
EN What’s more, admins can enforce a 90-day access log retention period for all expired or revoked shared links.
alemão | inglês |
---|---|
admins | admins |
abgelaufenen | expired |
durchzusetzen | enforce |
tagen | day |
oder | or |
links | links |
für | for |
darüber | more |
eine | a |
DE Backups mit 12-monatiger Aufbewahrungsfrist
EN Backups with 12-month retention period
alemão | inglês |
---|---|
backups | backups |
mit | with |
DE WIE LANGE BEWAHREN WIR PERSONENBEZOGENE DATEN AUF?Die Aufbewahrungsfrist von personenbezogene Daten hängt vom Verwendungszweck ab.
EN FOR HOW LONG DO WE RETAIN YOUR PERSONAL INFORMATION?The reservation of personal data depends on the purpose.
alemão | inglês |
---|---|
lange | long |
bewahren | retain |
wir | we |
daten | data |
von | of |
hängt | depends |
DE Datenbanken werden kontinuierlich gesichert, um die Wiederherstellung zu einem beliebigen Zeitpunkt innerhalb einer Aufbewahrungsfrist von 35 Tagen zu ermöglichen
EN Databases are continuously backed up to enable restore to any point in time within a retention period of 35 days
alemão | inglês |
---|---|
datenbanken | databases |
kontinuierlich | continuously |
wiederherstellung | restore |
zeitpunkt | point |
ermöglichen | enable |
zu | to |
innerhalb | within |
einer | a |
von | of |
tagen | days |
DE Wenn es eine begrenzte Aufbewahrungsfrist gibt, die den geltenden örtlichen Gesetzen und Vorschriften unterliegt
EN Where there is a restricted retention period subject to applicable local laws and regulations
alemão | inglês |
---|---|
geltenden | applicable |
örtlichen | local |
vorschriften | regulations |
und | and |
eine | a |
unterliegt | subject |
Mostrando 50 de 50 traduções