"s appuient" -г Португал руу орчуулах

Франц -с Португал руу орчуулсан "s appuient" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

s appuient-ийн орчуулга

Франц хэл дээрх "s appuient"-г дараах Португал үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:

appuient do soluções

Франц-г {хайлт}-ын Португал руу орчуулах

Франц
Португал

FR Avec les nombreuses fonctionnalités de reporting, vos équipes bénéficient d'informations essentielles sur le processus Agile. Les rétrospectives s'appuient sur des données et sont plus exploitables que jamais.

PT A extensa funcionalidade de relatórios proporciona à sua equipe uma visão crítica do processo ágil. Com o suporte dos dados, as retrospectivas são mais atuantes e direcionadas a dados do que nunca.

ФранцПортугал
équipesequipe
processusprocesso
agileágil
ete
fonctionnalitéfuncionalidade
donnéesdados
dede
nombreusesuma
plusmais

FR Créez des projets très rapidement à partir de plus de 25 modèles soigneusement imaginés pour toutes les équipes, qui s'appuient sur les bonnes pratiques du secteur et le feedback des clients.

PT Crie novos projetos em segundos com mais de 25 templates criados com cuidado para cada equipe, projetados com práticas recomendadas do setor e feedback dos clientes.

ФранцПортугал
secteursetor
feedbackfeedback
clientsclientes
créezcrie
projetsprojetos
pratiquespráticas
ete
équipesequipe
àpara
dede
dudo
plusmais
modèlestemplates
leem

FR Les pare-feu sappuient sur les scores de réputation pour bloquer les e-mails avant même qu’ils n’atteignent les filtres anti-spam basés sur le contenu, et ils calculent tous différemment la réputation d’envoi

PT Os firewalls dependem de pontuações de reputação para bloquear e-mails antes mesmo de chegarem aos filtros de spam baseados em conteúdo, e todos calculam a reputação de envio de forma diferente

ФранцПортугал
pare-feufirewalls
scorespontuações
réputationreputação
filtresfiltros
différemmentdiferente
spamspam
ete
basébaseados
dede
contenuconteúdo
mailse-mails
avantantes
leo
laa
bloquerbloquear
e-mailsmails
mêmemesmo

FR Déterminez les éléments qui appuient ou, au contraire, entravent votre décision. Évaluez-les en fonction de leur force pour déterminer les options disponibles et les avantages économiques de chacune.

PT Determine o que está funcionando a favor ou contra a decisão. Pontue esses itens com base na força para determinar quais opções estão disponíveis e o custo-benefício de cada uma.

ФранцПортугал
décisiondecisão
forceforça
avantagesbenefício
disponiblesdisponíveis
ouou
ete
dede
déterminerdeterminar
optionsopções
élémentsitens
chacuneuma

FR Les établissements financiers sappuient souvent sur plusieurs systèmes pour stocker des données importantes et les traiter, ce qui oblige les collaborateurs à effectuer des étapes manuelles afin d’y remédier.

PT As instituições financeiras geralmente contam com vários sistemas para armazenar dados importantes e realizar trabalhos, exigindo que as pessoas realizem etapas manuais para preencher as lacunas. Com o

ФранцПортугал
établissementsinstituições
financiersfinanceiras
souventgeralmente
systèmessistemas
stockerarmazenar
importantesimportantes
manuellesmanuais
ete
donnéesdados
étapesetapas
destrabalhos
àpara
plusieursvários

FR Nos solutions s'appuient à la fois sur notre envergure mondiale et sur l'intelligence artificielle (IA) afin de fournir des données en quelques heures ou quelques jours seulement

PT Por meio do nosso alcance global e de insights assistidos por inteligência artificial, nossas soluções proporcionam tudo isso em horas ou dias (em vez de semanas ou até meses)

ФранцПортугал
solutionssoluções
mondialeglobal
ete
joursdias
ouou
foisvez
dede
heureshoras
notrenosso

FR Les solutions d'API de Red Hat s'appuient sur les communautés Open Source

PT As soluções para APIs da Red Hat são desenvolvidas com as comunidades open source em mente

ФранцПортугал
solutionssoluções
redred
openopen
sourcesource
hathat
decom
communautéscomunidades
lessão
surem

FR Les ESB s'appuient sur des interfaces et des protocoles ouverts et standard, afin de simplifier les nouveaux déploiements.

PT Os ESBs contam com protocolos e interfaces abertos e padrão do setor para facilitar as novas implantações.

ФранцПортугал
interfacesinterfaces
ouvertsabertos
simplifierfacilitar
nouveauxnovas
déploiementsimplantações
protocolesprotocolos
standardpadrão
ete
decom

FR Sachez qu'une panne d'un élément de l'architecture peut provoquer d'autres défaillances ailleurs, selon la manière dont vos services s'appuient les uns sur les autres.

PT Saiba que uma falha em uma parte da arquitetura pode provocar outra mais adiante, dependendo de como os serviços foram projetados para suportar uns aos outros.

ФранцПортугал
pannefalha
servicesserviços
quuneuma
dede
peutpode
sachezsaiba
autresoutros
manièrepara
dautresmais
dunque

FR Des couleurs audacieuses. Des paysages à couper le souffle. Le genre de chose qui fait que les gens arrêtent de faire défiler leur fil et appuient sur « J?aime ».

PT Cores ousadas. Paisagens de tirar o fôlego. O tipo de coisa que faz as pessoas pararem no meio do caminho e darem ?Curtir?.

ФранцПортугал
paysagespaisagens
aimecurtir
ete
couleurscores
genretipo
leo
dede
genspessoas
faitfaz
àas

FR Avec Crypto Command Center, les organisations peuvent mettre en place des déploiements centralisés de HSM en tant que service qui sappuient sur le HSM réseau Luna, leader du marché, de Thales.

PT Com o Crypto Command Center, as empresas podem estabelecer implantações centralizadas de HSM como serviço que utilizam o HSM Luna Network líder de mercado da Thales.

ФранцПортугал
cryptocrypto
commandcommand
centercenter
déploiementsimplantações
hsmhsm
réseaunetwork
leaderlíder
thalesthales
peuventpodem
marchémercado
organisationsempresas
serviceserviço
dede
leo
tantcomo
placeestabelecer

FR Cela a un impact négatif sur les utilisateurs finaux et les applications qui sappuient sur l’accès aux données en temps réel.

PT Isto impacta negativamente os usuários finais e os aplicativos que dependem do acesso em tempo real a dados.

ФранцПортугал
utilisateursusuários
applicationsaplicativos
négatifnegativamente
ete
donnéesdados
réelreal
finauxfinais
tempstempo
auxa

FR Soutenus par notre conseil d'administration, ils s'appuient sur leur passion, leur expérience et leur engagement pour créer un excellent environnement de travail chez Tableau

PT Junto com o nosso Conselho de Diretores, sua paixão, experiência e dedicação tornam a Tableau um excelente lugar para trabalhar

ФранцПортугал
expérienceexperiência
engagementdedicação
ete
unum
conseilconselho
dede
travailtrabalhar
tableautableau
notrenosso
excellentexcelente

FR Étudiez les comportements des dirigeants qui s'appuient sur les données et les recommandations d'IDC pour développer une solide culture des données

PT Explore os comportamentos de executivos que lideram com dados e as recomendações da IDC para criar uma cultura de dados sólida

ФранцПортугал
comportementscomportamentos
recommandationsrecomendações
culturecultura
dirigeantsexecutivos
ete
donnéesdados
uneuma

FR Dans cette startup du secteur touristique, les cadres aussi bien que les décideurs s'appuient sur les histoires créées à partir des données

PT Compartilhando histórias de dados desde a diretoria até os tomadores de decisões comerciais em uma startup do setor de hotelaria

ФранцПортугал
secteursetor
histoireshistórias
donnéesdados
dudo
àem

FR Quel que soit le rôle, les utilisateurs individuels et les équipes s'appuient sur Tableau pour découvrir des insights et des opportunités, et pour créer une culture inédite facilitant la prise de décisions basées sur les données

PT Independentemente de sua função, as pessoas e as equipes estão usando o Tableau para descobrir novas informações e oportunidades e criar uma cultura de tomada de decisões impulsionadas por dados como nunca houve antes

ФранцПортугал
équipesequipes
tableautableau
culturecultura
prisetomada
décisionsdecisões
opportunitésoportunidades
utilisateursusando
ete
donnéesdados
créercriar
leo
dede

FR Les partenaires Services Tableau vous aident à interconnecter votre écosystème de données, accompagnent votre stratégie ou mettent en place des solutions personnalisées qui s'appuient sur la plate-forme Tableau

PT Os parceiros do Tableau Services ajudam a conectar todo o seu ecossistema de dados, oferecem orientação sobre estratégia de dados e desenvolvem soluções personalizadas na plataforma do Tableau

ФранцПортугал
tableautableau
écosystèmeecossistema
donnéesdados
stratégieestratégia
partenairesparceiros
aidentajudam
solutionssoluções
personnaliséespersonalizadas
plate-formeplataforma
servicesservices
laa
dede
àna
votreseu
enos

FR Tous les services Bitcoin de bonne réputation s'appuient sur leurs standards élevés en matière de sécurité et de cryptage

PT Qualquer website sério e com boa reputação que trabalhe com Bitcoins deixa claros os seus altos padrões de segurança e de encriptação de dados

ФранцПортугал
bitcoinbitcoins
réputationreputação
standardspadrões
cryptageencriptação
ete
sécuritésegurança
dede

FR Book Aid International et Books for Asia s'appuient sur un système de distribution ciblée de livres qui implique l'intervention de documentalistes de bout en bout afin de réduire le gâchis et d'augmenter l'impact de l'opération.

PT Tanto a Book Aid International quanto a Books for Asia trabalham com um sistema altamente direcionado que utiliza bibliotecas nos dois extremos para minimizar o desperdício e e maximizar o impacto.

ФранцПортугал
internationalinternational
systèmesistema
cibléedirecionado
réduireminimizar
ete
unum
bookbook
booksbooks
decom
ennos

FR Les entités des secteurs financier, industriel, gouvernemental et autres sappuient sur des applications asservies au temps. Celles-ci doivent être capables de s’exécuter à tout moment et avec une précision rigoureuse.

PT Bancos, fabricantes, agências governamentais e outros contam com aplicativos dependentes do tempo que devem ser executados com precisão e previsibilidade o tempo todo, sempre.

ФранцПортугал
applicationsaplicativos
précisionprecisão
ete
autresoutros
êtreser
unetodo
tempstempo
doiventdevem
decom

FR Les entreprises innovantes s'appuient sur des plateformes couvrant l'intégralité du cycle de vie de la donnée en assurant sécurité et gouvernance

PT Negócios inteligentes confiam em plataformas que dão suporte ao ciclo de vida analítico de ponta-a-ponta fornecendo segurança e governança corporativa

ФранцПортугал
plateformesplataformas
vievida
gouvernancegovernança
laa
ete
dede
sécuritésegurança
cycleciclo
enem
entreprisesnegócios

FR Ces services s'appuient sur l'expertise et l'expérience de l'équipe de FortiGuard Labs pour offrir les avantages que les RSSI recherchent en matière de veille sur les menaces, sans les coûts habituels de veille sur les menaces.

PT Esses serviços utilizam o conhecimento e experiência da equipe do FortiGuard Labs para proporcionar os benefícios de inteligência contra ameaças que os CISOs estão buscando sem os custos típicos associados.

ФранцПортугал
lexpérienceexperiência
labslabs
menacesameaças
coûtscustos
équipeequipe
servicesserviços
ete
avantagesbenefícios
offrirda
dede
enos
lo

FR L'affichage des pistes de sous-titres et de texte sur votre vidéo en direct vous permet de contrôler la précision de votre message et de toucher un public plus large, y compris les personnes qui s'appuient sur le texte pour regarder des vidéos

PT Exibir legendas e faixas de texto em seu vídeo ao vivo permite controlar a precisão de suas mensagens e permite que você alcance um público mais amplo, incluindo aqueles que dependem de texto para assistir a vídeos

ФранцПортугал
sous-titreslegendas
permetpermite
contrôlercontrolar
précisionprecisão
toucheralcance
publicpúblico
ete
dede
vidéovídeo
vidéosvídeos
unum
vousvocê
comprisincluindo
regarderassistir
pistesfaixas
textetexto
plusmais
leo
en directvivo
plus largeamplo
laa
votreseu
enem

FR De nombreuses équipes s'appuient sur un processus de gestion des incidents de type informatique plus traditionnel, tel que ceux décrits dans les certifications ITIL

PT Muitas equipes contam com um processo de gerenciamento de incidentes de TI mais tradicional, como os descritos nas certificações ITIL

ФранцПортугал
équipesequipes
incidentsincidentes
informatiqueti
traditionneltradicional
certificationscertificações
itilitil
processusprocesso
unum
gestiongerenciamento
dede
plusmais
telcomo

FR Les organisations qui sappuient sur des intégrations d’API tierce manquent de contrôle sur la disponibilité ou les performances de ces API

PT As organizações que dependem de integrações de API de terceiros não têm controle sobre o tempo de atividade ou o desempenho dessas APIs

ФранцПортугал
organisationsorganizações
intégrationsintegrações
contrôlecontrole
disponibilitétempo de atividade
performancesdesempenho
ouou
dede
cesdessas
apiapi
leo
laterceiros

FR Tous deux sappuient sur une solution tierce pour surveiller les performances de l’API

PT Ambos contam com uma solução de terceiros para monitorar o desempenho da API

ФранцПортугал
solutionsolução
tierceterceiros
surveillermonitorar
performancesdesempenho
dede
uneuma

FR 69% des entreprises qui font du marketing de contenu sappuient sur un calendrier éditorial pour s’organiser

PT 69% das empresas que fazem marketing de conteúdo dependem de um calendário editorial para mantê-las organizadas

ФранцПортугал
entreprisesempresas
marketingmarketing
calendriercalendário
éditorialeditorial
unum
fontfazem
dede
contenuconteúdo
dudo

FR Ce que les autres organisations utilisent et quelles sont les meilleures pratiques sur lesquelles elles s'appuient

PT Em que outras organizações estão usando e em quais práticas recomendadas elas se baseiam

ФранцПортугал
organisationsorganizações
ete
pratiquespráticas
utilisentusando
surem
autresoutras
lesestão
elleselas

FR Les banques et les prestataires de services de paiement s'appuient parfois sur les SMS pour authentifier une personne qui souhaite se connecter à un compte de paiement en ligne ou confirmer un paiement

PT Bancos e provedores de serviços de pagamento às vezes contam com SMS para autenticar uma pessoa que deseja fazer login em uma conta de pagamento online ou confirmar um pagamento

ФранцПортугал
servicesserviços
smssms
authentifierautenticar
souhaitedeseja
en ligneonline
banquesbancos
ete
ouou
prestatairesprovedores
paiementpagamento
unum
compteconta
confirmerconfirmar
dede
àpara
parfoisvezes
connecterlogin
uneuma

FR Ces appareils sappuient sur des assistants vocaux pour permettre aux gens de faire des achats

PT Esses dispositivos contam com assistentes de voz para permitir que as pessoas façam compras

ФранцПортугал
appareilsdispositivos
vocauxvoz
genspessoas
achatscompras
assistantsassistentes
permettrepermitir
dede
fairefaçam

FR - sappuient sur l’identité et une authentification forte ;

PT sejam construídas sobre uma base de identidade e autenticação sólida;

ФранцПортугал
ete
authentificationautenticação
uneuma
surde

FR Les informations présentées ici sappuient sur les meilleurs documents de référence actuellement disponibles

PT As informações apresentadas aqui baseiam-se no melhor material de referência identificado até o momento

ФранцПортугал
présentéesapresentadas
iciaqui
référencereferência
informationsinformações
dede
actuellementmomento
meilleursmelhor

FR Ils s'appuient sur des données d'entreprise à jour pour prendre leurs décisions au quotidien

PT Eles usam dados organizacionais em tempo real para orientar suas decisões diariamente

ФранцПортугал
décisionsdecisões
ilseles
jourdiariamente
leurssuas
donnéesdados
àpara
surem

FR Avec la migration des données dans le Cloud, les organisations sappuient de plus en plus sur la prise en charge des serveurs virtuels pour faciliter la portabilité des applications sur site ou dans le Cloud

PT Com a migração de dados para a nuvem, as empresas estão cada vez mais dependentes do suporte de servidores virtuais para facilitar que os aplicativos sejam mais portáteis no local ou na nuvem

ФранцПортугал
migrationmigração
cloudnuvem
organisationsempresas
serveursservidores
virtuelsvirtuais
applicationsaplicativos
ouou
donnéesdados
faciliterfacilitar
dede
leo
plusmais
laa

FR Les employés s'appuient-ils directement sur les données pour créer des contenus analytiques ?

PT Eles trabalham diretamente com dados para criar conteúdo analítico?

ФранцПортугал
créercriar
ilseles
donnéesdados
directementdiretamente
pourpara
contenusconteúdo

FR Les utilisateurs et les décideurs s'appuient au quotidien sur un accès immédiat aux données et sur des outils en libre-service pour trouver des réponses à leurs questions en temps réel

PT Usuários e tomadores de decisões agora dependem do acesso imediato aos dados e de ferramentas de autoatendimento para responder às suas perguntas em tempo real todos os dias

ФранцПортугал
utilisateursusuários
quotidientodos os dias
accèsacesso
immédiatimediato
outilsferramentas
réponsesresponder
donnéesdados
réelreal
ete
àpara
questionsperguntas
tempstempo
lesdias

FR Aujourd'hui plus que jamais, les organisations dans le monde entier s'appuient sur des professionnels avec un savoir-faire analytique

PT Agora mais do que nunca, organizações de todo o mundo dependem de pessoas com conhecimentos em dados

ФранцПортугал
organisationsorganizações
jamaisnunca
mondemundo
entiertodo o mundo
unpessoas
plusmais
savoirconhecimentos
leo
professionnelscom

FR Grâce aux solutions de gestion des performances des bases de données, vous pouvez surveiller les requêtes, la disponibilité, l'utilisation et l'intégrité des données dans les bases de données sur lesquelles s'appuient vos applications cloud

PT Usando o gerenciamento de desempenho de banco de dados, você pode monitorar as consultas, a disponibilidade, o uso e a integridade de dados dos bancos de dados dos quais as aplicações em nuvem dependem

ФранцПортугал
requêtesconsultas
disponibilitédisponibilidade
cloudnuvem
surveillermonitorar
lutilisationuso
ete
applicationsaplicações
dede
performancesdesempenho
vousvocê
gestiongerenciamento
donnéesdados
pouvezpode
laa

FR Lorsque les utilisateurs appuient sur un tag de produit sur Instagram, ils verront sʼafficher plus de détails sur le produit, ainsi quʼun bouton Afficher sur le site Web

PT Ao tocar em uma etiqueta de produto no Instagram, aparecem mais detalhes do produto e o botão Mostrar no site

ФранцПортугал
tagetiqueta
instagraminstagram
détailsdetalhes
produitproduto
boutonbotão
sitesite
dede
unuma
plusmais
leo
de

FR Le journalisme de données est en plein essor et les journalistes s'appuient systématiquement sur des outils de visualisation de qualité pour soutenir leurs récits sur le monde qui nous entoure

PT O jornalismo de dados está em ascensão e journalistas dependem consistentemente de ferramentas de visualização de qualidade para ajudá-los a contar histórias sobre o mundo ao nosso redor

ФранцПортугал
journalismejornalismo
donnéesdados
systématiquementconsistentemente
outilsferramentas
visualisationvisualização
qualitéqualidade
récitshistórias
mondemundo
ete
dede
estestá

FR Les solutions SolarWinds sappuient sur la connexion que nous avons solidement établie avec notre base d’utilisateurs membres de la communauté en ligne THWACK

PT As soluções da SolarWinds estão alicerçadas em nossa conexão profunda com a base de usuários na comunidade online THWACK

ФранцПортугал
solutionssoluções
basebase
membresusuários
communautécomunidade
en ligneonline
laa
dede
notrenossa
enem
aveco

FR Les solutions SolarWinds sappuient sur la connexion que nous avons solidement établie avec notre base d’utilisateurs membres de la communauté en ligne THWACK®

PT As soluções da SolarWinds estão alicerçadas em nossa conexão profunda com a base de usuários na comunidade online THWACK®

ФранцПортугал
solutionssoluções
basebase
membresusuários
communautécomunidade
en ligneonline
laa
dede
notrenossa
enem
aveco

FR Vos abonnés qui utilisent des lecteurs d'écran s'appuient sur des éléments de page comme des tableaux et des en-têtes pour déterminer la hiérarchie des informations d'une page Web ou d'un e-mail en HTML

PT Seus assinantes que usam leitores de telas contam com elementos de página como tabelas e cabeçalhos para determinar a hierarquia das informações de uma página da web ou e-mail HTML

ФранцПортугал
abonnésassinantes
lecteursleitores
en-têtescabeçalhos
hiérarchiehierarquia
informationsinformações
htmlhtml
écrantelas
ouou
élémentselementos
ete
webweb
utilisentusam
dede
pagepágina
déterminerdeterminar
laa
maile-mail
dunque
e-mailmail

FR Pour aller de l'avant, les bureaux de pays de CARE s'appuient sur les enseignements tirés des efforts de campagne initiaux et rédigent les plans de campagne ultérieurs

PT Seguindo em frente, os escritórios da CARE nos países estão aproveitando as lições aprendidas através dos esforços iniciais de campanha e elaborando planos de campanha subsequentes

ФранцПортугал
bureauxescritórios
payspaíses
enseignementslições
effortsesforços
campagnecampanha
plansplanos
ete
dede

FR Les entreprises s'appuient de plus en plus sur les modèles d'intelligence artificielle et de machine learning. Mais comment s'assurer de leur fiabilité ?

PT Em organizações que dependem cada vez mais de modelos de inteligência artificial e aprendizado de máquina, como garantir que esses modelos sejam confiáveis?

ФранцПортугал
entreprisesorganizações
machinemáquina
learningaprendizado
ete
dede
modèlesmodelos
plusmais
enem

FR Nous voyons des clients qui sappuient sur les appels d’équipe pour résoudre les incidents, organiser des entretiens individuels sans le fardeau lié à la vidéo, et même prendre des pauses-café de groupe virtuelles

PT Temos observado que os clientes usam os círculos para garantir o acompanhamento de incidentes, organizar conversas individuais sem a sobrecarga do vídeo, e até mesmo para fazer intervalos virtuais em grupo

ФранцПортугал
clientsclientes
appelsconversas
incidentsincidentes
organiserorganizar
individuelsindividuais
virtuellesvirtuais
groupegrupo
vidéovídeo
ete
àpara
dede
mêmemesmo

FR Des experts du télétravail s'appuient sur Twist pour une communication d'équipe productive

PT Especialistas em trabalho remoto contam com o Twist para comunicação produtiva em equipe

ФранцПортугал
expertsespecialistas
équipeequipe
communicationcomunicação
travailtrabalho
surem
lo
pourremoto

FR 78 % des équipes passées sur Twist utilisent moins d'e-mails, 67 % s'appuient moins sur les chats de groupe

PT 78% das equipes que migraram para o Twist usam menos e-mail, 67% dependem menos de chats em grupo

ФранцПортугал
équipesequipes
utilisentusam
moinsmenos
groupegrupo
mailse-mail
chatschats
dede

FR De nombreux navigateurs modernes sappuient fortement sur JavaScript et AJAX, ce qui est un facteur important pour comprendre les performances des sites Web ou des applications

PT Muitos navegadores modernos dependem fortemente do JavaScript e do AJAX, que é um fator importante ao entender o desempenho do site ou do aplicativo

ФранцПортугал
modernesmodernos
fortementfortemente
javascriptjavascript
ajaxajax
facteurfator
importantimportante
performancesdesempenho
applicationsaplicativo
navigateursnavegadores
esté
ouou
dedo
ete
unum
website
nombreuxmuitos
comprendreentender

FR Les professionnels des services financiers sappuient sur les meilleures données et analyses

PT Os profissionais de serviços financeiros contam com o melhor em dados e análises

ФранцПортугал
servicesserviços
financiersfinanceiros
donnéesdados
ete
analysesanálises
meilleuresmelhor
professionnelsprofissionais

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна