PT Vá para a guia "Modo especialista" e navegue até Home Domain → Library → SMS → sms.db Clique com o botão direito em sms.db e escolha "Substituir". Escolha o banco de dados SMS que você extraiu anteriormente.
Португал хэл дээрх "sms para autenticar"-г дараах Франц үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
PT Vá para a guia "Modo especialista" e navegue até Home Domain → Library → SMS → sms.db Clique com o botão direito em sms.db e escolha "Substituir". Escolha o banco de dados SMS que você extraiu anteriormente.
FR Allez dans l'onglet "Mode expert" et naviguez vers Home Domain → Library → SMS → sms.db Faites un clic droit sur sms.db et choisissez "Remplacer". Choisissez la base de données SMS que vous avez extraite précédemment.
Португал | Франц |
---|---|
modo | mode |
especialista | expert |
navegue | naviguez |
home | home |
domain | domain |
sms | sms |
clique | clic |
direito | droit |
escolha | choisissez |
substituir | remplacer |
anteriormente | précédemment |
PT Vá para a guia "Modo especialista" e navegue até Home Domain → Library → SMS → sms.db Clique com o botão direito em sms.db e escolha "Substituir". Escolha o banco de dados SMS que você extraiu anteriormente.
FR Allez dans l'onglet "Mode expert" et naviguez vers Home Domain → Library → SMS → sms.db Faites un clic droit sur sms.db et choisissez "Remplacer". Choisissez la base de données SMS que vous avez extraite précédemment.
Португал | Франц |
---|---|
modo | mode |
especialista | expert |
navegue | naviguez |
home | home |
domain | domain |
sms | sms |
clique | clic |
direito | droit |
escolha | choisissez |
substituir | remplacer |
anteriormente | précédemment |
PT SMS (Note que o SMS já não é uma medida de segurança recomendada porque é muito fácil para um hacker roubar o número de telemóvel de um utilizador utilizando o método SIM swap para obter palavras-passe SMS).
FR SMS (Notez que le SMS n'est plus une mesure de sécurité recommandée car il est très facile pour un pirate de voler le numéro de mobile d'un utilisateur en utilisant la méthode de l'échange de SIM afin d'obtenir les mots de passe SMS).
Португал | Франц |
---|---|
sms | sms |
note | notez |
medida | mesure |
recomendada | recommandé |
hacker | pirate |
telemóvel | mobile |
método | méthode |
palavras-passe | mots de passe |
segurança | sécurité |
palavras | mots |
passe | passe |
PT A Twilio é um provedor de SMS e voz, mas não envia mensagens SMS nem faz chamadas telefônicas diretamente aos usuários finais. Denuncie o abusos de SMS ou voz para nós. Entraremos em contato com você.
FR Twilio est un fournisseur de SMS et d'appels vocaux, mais nous n'envoyons pas de SMS ni n'appelons directement nos utilisateurs finaux. Veuillez nous signaler les SMS ou les appels vocaux abusifs et nous vous contacterons.
Португал | Франц |
---|---|
twilio | twilio |
provedor | fournisseur |
sms | sms |
voz | vocaux |
chamadas | appels |
diretamente | directement |
usuários | utilisateurs |
contato | contacterons |
PT Para acessar os dados do SMS, os usuários devem extrair Libray/SMS/SMS.db , abrir o arquivo extraído com o visualizador SQLite, escolher a guia Browse data e selecionar a message no menu suspenso Table
FR Pour accéder aux données SMS, les utilisateurs doivent extraire Libray/SMS/SMS.db , ouvrir le fichier extrait avec la visionneuse SQLite, choisir l'onglet Browse data , puis sélectionner le message dans la liste déroulante Table
Португал | Франц |
---|---|
sms | sms |
usuários | utilisateurs |
visualizador | visionneuse |
sqlite | sqlite |
menu | liste |
PT A Twilio é um provedor de SMS e voz, mas não envia mensagens SMS nem faz chamadas telefônicas diretamente aos usuários finais. Denuncie o abusos de SMS ou voz para nós. Entraremos em contato com você.
FR Twilio est un fournisseur de SMS et d'appels vocaux, mais nous n'envoyons pas de SMS ni n'appelons directement nos utilisateurs finaux. Veuillez nous signaler les SMS ou appels vocaux abusifs et nous vous contacterons.
Португал | Франц |
---|---|
twilio | twilio |
provedor | fournisseur |
sms | sms |
voz | vocaux |
chamadas | appels |
diretamente | directement |
usuários | utilisateurs |
contato | contacterons |
PT Para acessar os dados do SMS, os usuários devem extrair Libray/SMS/SMS.db , abrir o arquivo extraído com o visualizador SQLite, escolher a guia Browse data e selecionar a message no menu suspenso Table
FR Pour accéder aux données SMS, les utilisateurs doivent extraire Libray/SMS/SMS.db , ouvrir le fichier extrait avec la visionneuse SQLite, choisir l'onglet Browse data , puis sélectionner le message dans la liste déroulante Table
Португал | Франц |
---|---|
sms | sms |
usuários | utilisateurs |
visualizador | visionneuse |
sqlite | sqlite |
menu | liste |
PT Para extrair o banco de dados do SMS, expanda Home → Library → SMS e extraia o arquivo sms.db , como nesta imagem:
FR Pour extraire la base de données SMS, développez Home → Library → SMS et extrayez le fichier sms.db , comme dans cette image:
Португал | Франц |
---|---|
sms | sms |
home | home |
imagem | image |
PT Por SMS: Se você tiver aceitado receber mensagens por SMS, você sempre pode cancelar a inscrição a qualquer momento enviando uma mensagem com a palavra STOP em resposta a uma mensagem ou seguindo as instruções do SMS.
FR Par SMS :Si vous avez choisi de recevoir des SMS, vous pouvez toujours vous désabonner à tout moment en envoyant un SMS indiquant STOP en réponse à un message ou en suivant les instructions du SMS.
Португал | Франц |
---|---|
sms | sms |
receber | recevoir |
sempre | toujours |
momento | moment |
enviando | envoyant |
resposta | réponse |
instruções | instructions |
PT Se as informações de pagamento estiverem presentes no SMS, o próprio SMS não oferece segurança suficiente e as informações no SMS precisam ser protegidas
FR Si les informations de paiement sont présentes dans le SMS, le SMS lui-même ne fournit pas une sécurité suffisante et les informations contenues dans le SMS doivent être protégées
Португал | Франц |
---|---|
pagamento | paiement |
presentes | présentes |
sms | sms |
suficiente | suffisante |
e | et |
protegidas | protégées |
segurança | sécurité |
PT Ao autenticar ou acessar informações, o funcionário da agência governamental insere seu cartão inteligente em um leitor de cartão para se autenticar com segurança.
FR Lors de l'authentification ou de l'accès à l'information, l'employé de l'organisme gouvernemental insère sa carte à puce dans un lecteur de carte pour s'authentifier en toute sécurité.
Португал | Франц |
---|---|
acessar | accès |
informações | information |
agência | organisme |
cartão | carte |
leitor | lecteur |
funcionário | employé |
PT Você também deve autenticar seus e-mails adicionando registros DKIM e SPF. Confira nosso tutorial detalhado sobre como autenticar seus e-mails.
FR Vous devriez également authentifier vos e-mails en ajoutant des enregistrements DKIM et SPF. Consultez notre tutoriel détaillé sur la façon d’authentifier vos e-mails.
Португал | Франц |
---|---|
deve | devriez |
autenticar | authentifier |
registros | enregistrements |
dkim | dkim |
e | et |
spf | spf |
tutorial | tutoriel |
também | également |
detalhado | détaillé |
PT Bancos e provedores de serviços de pagamento às vezes contam com SMS para autenticar uma pessoa que deseja fazer login em uma conta de pagamento online ou confirmar um pagamento
FR Les banques et les prestataires de services de paiement s'appuient parfois sur les SMS pour authentifier une personne qui souhaite se connecter à un compte de paiement en ligne ou confirmer un paiement
Португал | Франц |
---|---|
bancos | banques |
serviços | services |
sms | sms |
autenticar | authentifier |
deseja | souhaite |
online | en ligne |
confirmar | confirmer |
s | s |
PT Em particular, surgiu a questão de saber se o SMS OTP pode atender aos requisitos de vinculação dinâmica do PSD2, que estipula como autenticar pagamentos
FR En particulier, la question s'est posée de savoir si SMS OTP peut répondre aux exigences de liaison dynamique de PSD2, qui stipulent comment authentifier les paiements
Португал | Франц |
---|---|
sms | sms |
otp | otp |
atender | répondre |
requisitos | exigences |
dinâmica | dynamique |
autenticar | authentifier |
pagamentos | paiements |
PT * Para o canal SMS, $0.05 por verificação bem-sucedida e $0.0075 por SMS (EUA); para preços internacionais consulte aqui
FR * Pour le canal SMS, $0.05 par vérification réussie + $0.0075 par SMS (US) ; tarif international voir ici
Португал | Франц |
---|---|
canal | canal |
sms | sms |
verificação | vérification |
preços | tarif |
internacionais | international |
consulte | voir |
aqui | ici |
PT Análise da ESET revela uma nova técnica usada para contornar a autenticação de dois fatores baseada em SMS que consegue enganar as recentes restrições de permissões do Google para SMS.
FR Entretien avec Lukáš Štefanko, chercheur en logiciels malveillants d'ESET, au sujet des logiciels malveillants bancaires ciblant Android desquels traitent de son dernier white paper.
PT Análise da ESET revela uma nova técnica usada para contornar a autenticação de dois fatores baseada em SMS que consegue enganar as recentes restrições de permissões do Google para SMS.
FR Entretien avec Lukáš Štefanko, chercheur en logiciels malveillants d'ESET, au sujet des logiciels malveillants bancaires ciblant Android desquels traitent de son dernier white paper.
PT No entanto, isso não significa que seja uma boa ideia usar o SMS OTP para fazer login na conta, pois o SMS está sujeito a uma infinidade de vulnerabilidades de segurança
FR Cependant, cela ne signifie pas que c'est une bonne idée d'utiliser SMS OTP pour la connexion au compte, car les SMS sont soumis à une pléthore de vulnérabilités de sécurité
Португал | Франц |
---|---|
significa | signifie |
boa | bonne |
ideia | idée |
usar | utiliser |
sms | sms |
sujeito | soumis |
segurança | sécurité |
PT O SMS OTP para links dinâmicos não está em conformidade com PSD2, a menos que o conteúdo do SMS esteja protegido (mas isso não é direto)
FR SMS OTP pour la liaison dynamique n'est pas conforme à PSD2, sauf si le contenu du SMS est protégé (mais ce n'est pas simple)
Португал | Франц |
---|---|
sms | sms |
otp | otp |
conformidade | conforme |
conteúdo | contenu |
direto | simple |
a menos que | sauf |
protegido | protégé |
PT Gateway de SMS/E-mail: Um gateway SMS e/ou servidor SMTP é necessário para os métodos OTP.
FR Passerelle SMS/E-mail : Une passerelle SMS et/ou un serveur SMTP sont requis pour les méthodes avec code à usage unique.
Португал | Франц |
---|---|
gateway | passerelle |
sms | sms |
servidor | serveur |
smtp | smtp |
necessário | requis |
métodos | méthodes |
PT Por meio da API do Twilio Programmable Messaging, voce? pode enviar SMS para seus usua?rios finais globalmente. Encontre mais informac?o?es na documentac?a?o de SMS com Twilio Programmable Messaging.
FR Gra?ce a? l'API Twilio Programmable Messaging, vous pouvez envoyer des SMS a? vos utilisateurs finaux dans le monde entier. Pour plus d'informations, consultez la documentation SMS avec Twilio Programmable Messaging.
Португал | Франц |
---|---|
api | api |
twilio | twilio |
programmable | programmable |
enviar | envoyer |
sms | sms |
globalmente | dans le monde entier |
mais | plus |
PT Entrega de SMS OTP somente para aparelho (somente em determinadas regiões): Evite que o SMS da 2FA seja entregue aos portais da Web, apenas aparelhos confiáveis.
FR Remise d'OTP par SMS uniquement sur des téléphones (certaines régions uniquement): Empêchez la remise des SMS A2F vers des portails Web, uniquement sur des téléphones fiables.
Португал | Франц |
---|---|
entrega | remise |
sms | sms |
otp | otp |
determinadas | certaines |
regiões | régions |
portais | portails |
web | web |
confiáveis | fiables |
PT No final, o uso de SMS implica em ter um alto nível de segurança para o dispositivo do usuário, proteção contra fraudes na troca de SIM, proteção contra possíveis intercepções e uso indevido de SMS
FR Au final, l'utilisation du SMS implique d'avoir un haut niveau de sécurité pour l'appareil de l'utilisateur, une protection contre la fraude par échange de carte SIM, une protection contre d'éventuelles interceptions et abus de SMS
Португал | Франц |
---|---|
sms | sms |
implica | implique |
um | une |
alto | haut |
nível | niveau |
fraudes | fraude |
troca | échange |
possíveis | éventuelles |
PT Com o suporte para SMS, você não precisa se preocupar com o tamanho das mensagens de texto. As mensagens longas são divididas no plano de fundo, mas os clientes recebem apenas um SMS simples.
FR Le support des SMS concaténés signifie que vous n’avez pas à vous soucier de la longueur des messages texte. Les messages longs sont fractionnés en arrière-plan, mais les clients reçoivent un simple SMS.
Португал | Франц |
---|---|
suporte | support |
preocupar | soucier |
tamanho | longueur |
longas | longs |
plano | plan |
recebem | reçoivent |
PT Pode registar-se para receber notificações de prova via SMS após efetuar a sua encomenda. Se optar pelo registo, enviaremos uma notificação via SMS assim que a sua prova estiver pr…
FR Vous pouvez vous inscrire pour recevoir des notifications de bon à tirer (après une commande. Si vous choisissez de vous inscrire, nous vous enverrons une notification par SMS dès…
PT É fácil de descadastrar. Se alguém desejar não receber mensagens SMS, podem replicar com "PARE" ou "DESCADASTRAR" a qualquer hora. Nós automaticamente descadastraremos das suas campanhas de SMS.
FR Il est facile de se désabonner. Si une personne veut arrêter de recevoir des messages SMS, elle peut répondre par «STOP» ou «Désabonnement» à tout moment. Nous allons automatiquement la désabonner de vos campagnes SMS.
Португал | Франц |
---|---|
fácil | facile |
mensagens | messages |
sms | sms |
podem | peut |
hora | moment |
automaticamente | automatiquement |
campanhas | campagnes |
PT Mensagens SMS: extrair mensagens SMS.
FR Messages SMS: Extraire les messages SMS.
Португал | Франц |
---|---|
mensagens | messages |
sms | sms |
extrair | extraire |
PT No campo Verification Code from SMS (Código de verificação do SMS) exibido, digite o código de verificação recebido.
FR Dans le champ Verification Code from SMS (Code de vérification du SMS), entrez le code de vérification reçu.
Португал | Франц |
---|---|
campo | champ |
sms | sms |
verificação | vérification |
digite | entrez |
recebido | reçu |
PT Programmable Wireless SIMs são capazes de fazer e receber chamadas de voz e enviar e receber mensagens SMS usando o TwiML no estilo de Programmable Voice e Programmable SMS
FR Les cartes SIM Programmable Wireless sont capables d'émettre et de recevoir des appels vocaux et d'envoyer et de recevoir des SMS à l'aide de TwiML de la même manière que Programmable Voice et Programmable SMS
Португал | Франц |
---|---|
programmable | programmable |
wireless | wireless |
são | sont |
capazes | capables |
e | et |
chamadas | appels |
enviar | envoyer |
sms | sms |
PT Códigos de aceitação de SMS e links de registro 1-Click por meio de uma conversa automática por SMS.
FR Codes d'acceptation SMS et liens d'inscription en un clic via une conversation SMS automatisée.
Португал | Франц |
---|---|
códigos | codes |
aceitação | acceptation |
sms | sms |
links | liens |
registro | inscription |
conversa | conversation |
PT Veja como recuperar o login da sua conta com a verificação por texto SMS. A verificação por texto SMS permite que você receba redefinições de senhas quando não puder acessar seu e-mail.
FR Découvrez comment récupérer votre identifiant de compte avec vérification par SMS. La vérification par SMS vous permet de recevoir des réinitialisations de mot de passe lorsque vous ne pouvez pas accéder à vos e-mails.
Португал | Франц |
---|---|
recuperar | récupérer |
verificação | vérification |
sms | sms |
PT Usaremos SMS e iMessage nos exemplos abaixo e assumiremos que você extraiu o arquivo sms.db de um backup mais antigo.
FR Nous utiliserons SMS et iMessage dans les exemples ci-dessous, et supposons que vous avez extrait le fichier sms.db d'une sauvegarde plus ancienne.
Португал | Франц |
---|---|
sms | sms |
e | et |
exemplos | exemples |
antigo | ancienne |
PT Por exemplo, seu telefone mostrará a diferença entre SMS, MMS e iMessage usando cores diferentes, mas o aplicativo Mensagens mostrará a todos como cinza e nem sempre incluirá todas as mensagens SMS em uma conversa de texto.
FR Par exemple, votre téléphone indiquera la différence entre SMS, MMS et iMessage en utilisant différentes couleurs, mais l'application Messages les affichera tous en gris et n'inclura pas toujours tous les messages SMS dans une conversation en texte.
Португал | Франц |
---|---|
diferença | différence |
sms | sms |
mms | mms |
diferentes | différentes |
conversa | conversation |
PT Como o conteúdo de um SMS normalmente não é protegido, parece O SMS não atende aos requisitos de vinculação dinâmica
FR Étant donné que le contenu d'un SMS n'est généralement pas protégé, il semble que SMS ne répond pas aux exigences de liaison dynamique
Португал | Франц |
---|---|
conteúdo | contenu |
sms | sms |
normalmente | généralement |
requisitos | exigences |
dinâmica | dynamique |
protegido | protégé |
PT No entanto, o parecer não discute SMS OTP no contexto de vinculação dinâmica e não esclarece se SMS OTP atende aos requisitos de vinculação dinâmica
FR Cependant, l'avis ne traite pas de SMS OTP dans le contexte de la liaison dynamique et ne précise pas si SMS OTP satisfait aux exigences de la liaison dynamique
Португал | Франц |
---|---|
parecer | avis |
sms | sms |
otp | otp |
dinâmica | dynamique |
e | et |
requisitos | exigences |
PT Uma vez que o conteúdo de um SMS normalmente não é protegido, parece O SMS não atende aos requisitos de link dinâmico .
FR Étant donné que le contenu d'un SMS n'est généralement pas protégé, il semble SMS ne répond pas aux exigences de liaison dynamique .
Португал | Франц |
---|---|
conteúdo | contenu |
sms | sms |
normalmente | généralement |
requisitos | exigences |
dinâmico | dynamique |
protegido | protégé |
PT Se um SMS não contiver informações de pagamento ou um código de autenticação, o SMS não precisa ser protegido
FR Si un SMS ne contient pas d'informations de paiement ou de code d'authentification, le SMS n'a pas besoin d'être protégé
Португал | Франц |
---|---|
sms | sms |
informações | informations |
código | code |
autenticação | authentification |
de | de |
ser | être |
protegido | protégé |
PT O SMS OTP é compatível com PSD2? Saiba por que o SMS OTP não está em conformidade com os requisitos PSD2...
FR SMS OTP est-il compatible avec PSD2? Découvrez pourquoi SMS OTP n'est pas conforme aux exigences PSD2 SCA...
Португал | Франц |
---|---|
sms | sms |
otp | otp |
requisitos | exigences |
PT A consciência sobre as ineficiências das mensagens por SMS não está limitada apenas às informações sobre tecnologia ou a profissionais da segurança. Cada vez mais, os exploits de SMS passam a ser comuns.
FR La prise de conscience des défaillances des SMS n'est pas l'apanage des publications techniques ou des professionnels de la sécurité. L'exploitation des SMS se popularise de plus en plus.
Португал | Франц |
---|---|
sms | sms |
mensagens | publications |
tecnologia | techniques |
segurança | sécurité |
PT É fácil de descadastrar. Se alguém desejar não receber mensagens SMS, podem replicar com ?PARE? ou ?DESCADASTRAR? a qualquer hora. Nós automaticamente descadastraremos das suas campanhas de SMS.
FR Il est facile de se désabonner. Si une personne veut arrêter de recevoir des messages SMS, elle peut répondre par «STOP» ou «Désabonnement» à tout moment. Nous allons automatiquement la désabonner de vos campagnes SMS.
Португал | Франц |
---|---|
fácil | facile |
mensagens | messages |
sms | sms |
podem | peut |
hora | moment |
automaticamente | automatiquement |
campanhas | campagnes |
PT Senha de uso único (OTP) de SMS/voz: Autentique com o canal mais comum, SMS e voz.
FR Code d'accès à usage unique (OTP) par SMS/synthèse vocale: Authentifiez-vous auprès des canaux les plus courants : SMS et synthèse vocale.
Португал | Франц |
---|---|
uso | usage |
otp | otp |
sms | sms |
canal | canaux |
e | et |
PT Podemos dizer que o SMS pode ser visto como um elemento de posse, pois normalmente só pode ser lido pelo destinatário da mensagem do SMS
FR On peut dire que le SMS peut être considéré comme un élément de possession, car il ne peut normalement être lu que par le destinataire prévu du message SMS
Португал | Франц |
---|---|
sms | sms |
visto | vu |
posse | possession |
normalmente | normalement |
destinatário | destinataire |
mensagem | message |
PT O dispositivo móvel onde o SMS chega também pode conter um aplicativo de autenticação (no cenário 1aa ou 2aa), no qual o SMS precisa ser inserido. Este aplicativo precisaria ser protegido usando a proteção de aplicativos móveis.
FR L'appareil mobile sur lequel le SMS arrive peut également contenir une application d'authentification (dans le scénario 1aa ou 2aa), où le SMS doit être saisi. Cette application devrait être protégée à l'aide d'un blindage d'application mobile.
Португал | Франц |
---|---|
sms | sms |
chega | arrive |
conter | contenir |
um | une |
autenticação | authentification |
cenário | scénario |
também | également |
ser | être |
PT Todos os números do Avaya OneCloud CPaaS que ainda não tiveram um conjunto de URL de solicitação de SMS fornecido pelo usuário recebem os seguintes comportamentos padrão de filtragem de SMS:
FR Tous les numéros Avaya OneCloud CPaaS ne disposant pas encore d’URL de demande de SMS de la part de l’utilisateur sont dotés des comportements de filtrage SMS par défaut suivants :
Португал | Франц |
---|---|
url | url |
solicitação | demande |
sms | sms |
seguintes | suivants |
comportamentos | comportements |
padrão | défaut |
filtragem | filtrage |
PT Se um destinatário responder a uma mensagem via SMS do Avaya CPaaS com STOP (PARAR), QUIT (SAIR) ou UNSUBSCRIBE (CANCELAR), ele não receberá mais mensagens via SMS a partir desse número.
FR Si un destinataire répond à un SMS d’Avaya CPaaS par « STOP », « QUIT » ou « UNSUBSCRIBE », il ne recevra plus de SMS de ce numéro.
Португал | Франц |
---|---|
destinatário | destinataire |
sms | sms |
PT Assim que uma URL de solicitação de SMS é definida, esse comportamento padrão é descontinuado, permitindo que os desenvolvedores implementem sua própria solução de filtragem de SMS
FR Une fois qu’une URL de demande SMS est définie, ce comportement par défaut s’arrête, permettant aux développeurs de mettre en œuvre leur propre solution de filtrage SMS
Португал | Франц |
---|---|
url | url |
solicitação | demande |
sms | sms |
definida | définie |
comportamento | comportement |
padrão | défaut |
permitindo | permettant |
desenvolvedores | développeurs |
solução | solution |
filtragem | filtrage |
PT Mensagens SMS: extrair mensagens SMS.
FR Messages SMS: Extraire les messages SMS.
Португал | Франц |
---|---|
mensagens | messages |
sms | sms |
extrair | extraire |
PT Usaremos SMS e iMessage nos exemplos abaixo e assumiremos que você extraiu o arquivo sms.db de um backup mais antigo.
FR Nous utiliserons SMS et iMessage dans les exemples ci-dessous, et supposons que vous avez extrait le fichier sms.db d'une sauvegarde plus ancienne.
Португал | Франц |
---|---|
sms | sms |
e | et |
exemplos | exemples |
antigo | ancienne |
PT Por exemplo, seu telefone mostrará a diferença entre SMS, MMS e iMessage usando cores diferentes, mas o aplicativo Mensagens mostrará a todos como cinza e nem sempre incluirá todas as mensagens SMS em uma conversa de texto.
FR Par exemple, votre téléphone indiquera la différence entre SMS, MMS et iMessage en utilisant différentes couleurs, mais l'application Messages les affichera tous en gris et n'inclura pas toujours tous les messages SMS dans une conversation en texte.
Португал | Франц |
---|---|
diferença | différence |
sms | sms |
mms | mms |
diferentes | différentes |
conversa | conversation |
PT A biometria é uma característica física ou comportamental única para cada pessoa e é usada para autenticar um indivíduo para ter acesso a aplicações e outros recursos da rede
FR Les données biométriques sont des caractéristiques physiques ou comportementales qui sont uniques à chaque personne et sont utilisées pour authentifier un individu afin qu'il ait accès aux applications et aux autres ressources du réseau
Португал | Франц |
---|---|
biometria | biométriques |
física | physiques |
autenticar | authentifier |
rede | réseau |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна