Translate "saurions être tenus" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "saurions être tenus" from French to Italian

Translation of French to Italian of saurions être tenus

French
Italian

FR Nous ne sommes pas tenus de mettre à jour nos Sites ni de modifier leur Contenu ou leur Code, et ne saurions être tenus responsables de notre manquement à mettre à jour ces informations

IT Non abbiamo alcun obbligo di aggiornare i Siti né di modificarne il Contenuto o il Codice e non ci assumiamo alcuna responsabilità relativamente agli eventuali mancati aggiornamenti di tali informazioni

French Italian
code codice
ou o
informations informazioni
mettre à jour aggiornare
et e
de di
sites siti
ces tali
contenu contenuto

FR Nous exigeons que chaque Service tiers divulgue toutes les autorisations d’accès aux Informations dans leurs conditions générales, mais nous ne saurions garantir qu’il le fera

IT Slack chiede a ciascun Servizio di terze parti di divulgare tutte le autorizzazioni per l’accesso alle informazioni nei Servizi, ma non garantisce che lo facciano

French Italian
autorisations autorizzazioni
informations informazioni
garantir garantisce
le le
fera a
mais ma
chaque ciascun
service servizio
tiers terze
conditions servizi
ne non

FR La gestion d'un site Web demande un certain dévouement - faites-nous confiance, nous le saurions.

IT La gestione di un sito Web richiede una certa dedizione: fidati di noi, lo sapremmo.

French Italian
demande richiede
dévouement dedizione
un un
gestion gestione
web web
le la
nous noi
site sito

FR Les prix peuvent être affectés par des organisations basées dans des pays qui n'ont pas conclu de convention fiscale sur les revenus avec l'Australie et sont, par conséquent, tenus d'imposer des retenues fiscales

IT I prezzi potrebbero variare per le organizzazioni con sede in paesi che non hanno una convenzione fiscale sul reddito con l'Australia e in cui, di conseguenza, è necessario applicare ritenute alla fonte

French Italian
organisations organizzazioni
revenus reddito
convention convenzione
fiscale fiscale
et e
pays paesi
peuvent potrebbero
de di
par conséquent conseguenza
prix prezzi
pas non

FR Les éditeurs qui utilisent Outbrain pour générer du trafic vers leurs sites peuvent être tenus de se conformer à des modalités d'utilisation conformes aux directives de contenu Outbrain énoncées.

IT Gli editori che utilizzano Outbrain per indirizzare il traffico verso i propri siti possono essere tenuti ad offrire esperienze utente conformi alle linee guida sui contenuti Outbrain.

French Italian
éditeurs editori
outbrain outbrain
tenus tenuti
peuvent possono
utilisent utilizzano
sites siti
contenu contenuti
qui che
directives linee guida
trafic traffico
aux alle

FR Veuillez noter que nous ne pourrons peut-être pas supprimer vos données si nous sommes tenus de les conserver afin de nous acquitter d’une obligation légale ou juridique.

IT Si prega di notare che potremmo non essere in grado di eliminare i dati se siamo tenuti a conservarli per adempiere a determinati obblighi di legge.

French Italian
supprimer eliminare
données dati
tenus tenuti
obligation obblighi
noter notare
de di
peut potremmo
peut-être essere
nous a

FR Nous ne pouvons être tenus responsables de tout dommage direct ou indirect résultant de l'utilisation de ce service.

IT Non possiamo assumerci la responsabilità per eventuali danni diretti o indiretti derivanti dall'uso di questo servizio.

French Italian
pouvons possiamo
dommage danni
direct diretti
ou o
service servizio
ne non
de di
ce questo

FR Vos Données personnelles peuvent également être transmises à des tiers qui sont tenus, au titre d’obligations contractuelles, de garantir la sécurité et la confidentialité de telles données

IT I vostri Dati Personali possono inoltre essere trasferiti a terzi che hanno l'obbligo contrattuale di garantire la sicurezza e la riservatezza di tali dati

French Italian
données dati
contractuelles contrattuale
personnelles personali
peuvent possono
sécurité sicurezza
et e
à a
de di
tiers terzi
garantir garantire
vos i
être essere

FR Dans certains cas, nous pouvons également être légalement tenus de recueillir des données à caractère personnel vous concernant.

IT In alcuni casi, potremmo avere anche un obbligo legale di raccogliere tali dati personali da voi.

French Italian
légalement legale
recueillir raccogliere
données dati
de di
nous pouvons potremmo
également anche
nous personali

FR Dans certains cas, vous pouvez être amené(e) à désactiver la confidentialité du domaine. Par exemple, certains organismes à but non lucratif sont tenus d’afficher leurs coordonnées de domaine.

IT In alcuni casi, potresti voler disattivare la privacy del dominio. Ad esempio, alcune organizzazioni no-profit sono tenute a mostrare le informazioni di contatto del proprio dominio.

French Italian
désactiver disattivare
confidentialité privacy
organismes organizzazioni
certains alcuni
vous pouvez potresti
à a
la le
domaine dominio
de di
du del
exemple esempio
cas la
pouvez voler

FR Toutefois, nous ne pouvons être tenus responsables des dommages résultant d'un retard de livraison dans de tels cas.

IT In questi casi non siamo tuttavia responsabili per i danni derivanti da un ritardo di consegna.

French Italian
responsables responsabili
dommages danni
retard ritardo
livraison consegna
de di

FR Nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables de votre utilisation des Services en violation de la Loi

IT Non saremo responsabili dell'uso dei Servizi qualora infranga la legge

French Italian
responsables responsabili
loi legge
nous saremo
cas la
services servizi
de dei
ne non

FR Nous ne pouvons être tenus responsables de l’utilisation, de la divulgation, de la modification ou de la suppression des Données client transmises à un Produit non Slack ou auxquelles celui-ci a accès

IT Slack non sarà ritenuta responsabile per qualsiasi uso, divulgazione, modifica o cancellazione dei Dati del cliente trasmessi a, o accessibili da, un Prodotto non Slack

French Italian
responsables responsabile
divulgation divulgazione
modification modifica
suppression cancellazione
transmises trasmessi
client cliente
un un
ou o
données dati
produit prodotto
à a
de dei
ne non

FR Nous ne trans­met­trons aucune des infor­ma­tions associées à votre compte CURFER à des tiers, à moins d'y être expres­sément et légalement tenus dans le cadre d'une procédure judiciaire.

IT Non condi­vi­deremo i dettagli del tuo account CURFER con terzi, salvo nei casi previsti espli­ci­ta­mente dalla legge dopo il corretto iter giudiziario.

French Italian
compte account
nous ci
le il
tiers terzi
l i
ne non

FR  Tout le matériel sur le site Web peut être obsolète à un moment donné et nous ne sommes pas tenus de mettre à jour ce matériel.

IT  Qualsiasi materiale sul sito Web potrebbe non essere aggiornato in un dato momento e non abbiamo alcun obbligo di aggiornare tale materiale.

French Italian
matériel materiale
donné dato
un un
moment momento
mettre à jour aggiornare
et e
web web
à in
de di
sur le sul
le potrebbe
ce tale
site sito
être essere

FR Pour certains produits (par exemple les jouets, couteaux, etc.), nous recommandons une supervision appropriée comme nous ne pouvons pas être tenus responsables pour des abus ou des accidents.

IT Per alcuni prodotti (ad esempio giocattoli, coltelli, ecc), si raccomanda una corretta vigilanza come non possiamo essere ritenuti responsabili per l'uso improprio o incidenti.

French Italian
jouets giocattoli
couteaux coltelli
etc ecc
responsables responsabili
accidents incidenti
recommandons raccomanda
ou o
produits prodotti
pouvons possiamo
comme come
pour per
une una
être essere
exemple esempio
appropriée corretta

FR Toute information que vous nous faites parvenir lors de votre inscription doit être correcte, et vous êtes tenus de maintenir ces informations à jour pendant la durée du présent Accord

IT Qualsiasi informazione fornita in occasione della registrazione deve essere accurata, e siete tenuti a mantenere tali informazioni aggiornate per tutta la durata del presente Accordo

French Italian
inscription registrazione
tenus tenuti
maintenir mantenere
accord accordo
durée durata
et e
informations informazioni
doit deve
à a
présent presente
faites in
votre la
jour occasione

FR Nous ne pouvons être tenus responsables de toute fraude par carte de crédit

IT Non possiamo essere ritenuti responsabili per qualsiasi frode con carta di credito

French Italian
responsables responsabili
fraude frode
crédit credito
pouvons possiamo
ne non
de di
carte carta
être essere

FR Tous les utilisateurs de notre site web sont légalement tenus d'être âgés de 18 ans au minimum

IT Tutti gli utenti del nostro sito web sono tenuti per legge ad avere almeno 18 anni

French Italian
utilisateurs utenti
tenus tenuti
ans anni
web web
site sito
sont sono
de nostro
au almeno

FR ne sauraient être tenus pour responsables de toute omission ou erreur figurant dans la typographie ou les photographies

IT sono responsabili di eventuali omissioni o errori fotografici o di tipografia

French Italian
responsables responsabili
erreur errori
typographie tipografia
ou o
de di
la sono

FR ne sauraient être tenus responsables d’une quelconque omission ou erreur figurant dans la typographie ou les photographies

IT sono responsabili di eventuali omissioni o errori fotografici o di tipografia

French Italian
responsables responsabili
erreur errori
typographie tipografia
ou o
la sono

FR Si l’émetteur de votre carte de paiement refuse d’autoriser un paiement, nous ne pouvons pas être tenus responsables d’un retard ou d’un défaut de livraison.

IT Se l’emittente della carta di pagamento rifiutasse di autorizzare il pagamento, declineremo ogni responsabilità per eventuali ritardi o mancata consegna degli articoli.

French Italian
carte carta
retard ritardi
livraison consegna
ou o
paiement pagamento
de di
votre il
un ogni

FR Cependant, veuillez noter que nous ne sommes pas responsables et ne pouvons pas être tenus pour responsables des opérations réalisées à la caisse Klarna ou sur les sites internet des Partenaires de Lyst.

IT Si prega di notare, tuttavia, che decliniamo ogni responsabilità presente e futura per le transazioni effettuate con checkout Klarna o sui siti Web dei nostri Partner Lyst.

French Italian
noter notare
opérations transazioni
réalisées effettuate
caisse checkout
klarna klarna
partenaires partner
ou o
et e
cependant tuttavia
sites siti
la le
de di
internet web

FR DANS LA MESURE LA PLUS LARGE AUTORISÉE PAR LE DROIT APPLICABLE, LYST ET SES FILIALES, AFFILIÉS, DIRIGEANTS, SALARIÉS, MANDATAIRES, ASSOCIÉS ET CONCÉDANTS NE PEUVENT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE CE QUI SUIT :

IT NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE IN VIGORE, LYST E LE RELATIVE CONSOCIATE, AFFILIATE, FUNZIONARI, DIPENDENTI, AGENTI, PARTNER E LICENZIATARI NON SARANNO RESPONSABILI PER EVENTUALI DANNI COME SEGUE:

French Italian
suit segue
responsables responsabili
et e
mesure misura
plus massima
le le
filiales affiliate
dans in
ne non
peuvent saranno

FR Nous ne pouvons pas être tenus responsables du retard ou du défaut d’exécution des obligations nous incombant aux termes des présentes conditions si ce retard ou défaut d’exécution a une cause échappant à notre contrôle raisonnable.

IT Non saremo ritenuti responsabili per eventuale ritardo o inosservanza dei nostri obblighi in tali condizioni laddove il ritardo o la mancanza deriva da cause al di fuori del nostro ragionevole controllo.

French Italian
responsables responsabili
retard ritardo
contrôle controllo
raisonnable ragionevole
nous saremo
obligations obblighi
conditions condizioni
ou o
le il
notre nostro
du del
des fuori
à per

FR Nous ne pouvons donc pas être tenus responsables de ces contenus externes

IT Per questo motivo, non possiamo garantire per questi contenuti stranieri

French Italian
pouvons possiamo
contenus contenuti
de per
ces questi

FR Ni la Société, ni aucun des membres de son groupe, administrateurs, dirigeants ou employés, ni aucun fournisseur tiers ne sauraient être tenus responsables des pertes ou dommages que vous encourez en cas de défaillance ou d’interruption du site

IT Né l'Azienda né le sue società affiliate, i suoi responsabili, direttori o dipendenti o i suoi fornitori esterni saranno responsabili per perdite o danni da lei subiti, in caso di guasto o interruzione del sito

French Italian
fournisseur fornitori
cas caso
défaillance guasto
groupe società
ou o
employés dipendenti
responsables responsabili
dommages danni
en in
pertes perdite
vous lei
la le
tiers i
de di
du del
site sito

FR Par conséquent, nous ne pouvons être tenus responsables de la protection et de la confidentialité des informations que vous fournissez lors de la visite de ces sites et ces sites ne sont pas régis par cette déclaration de confidentialité

IT Pertanto, non possiamo essere responsabili per la protezione e la riservatezza delle informazioni fornite dall?utente durante la visita di tali siti e tali siti non sono disciplinati dalla presente informativa sulla privacy

French Italian
responsables responsabili
fournissez fornite
visite visita
pouvons possiamo
confidentialité privacy
informations informazioni
protection protezione
et e
sites siti
de di
la dalla
ces tali
par utente
être essere
sont sono

FR Nous ne vendrons, distribuerons ou louerons pas vos informations personnelles à des tiers à moins d?avoir votre permission ou d?être tenus par la loi de le faire

IT Non venderemo, distribuiremo o affitteremo le tue informazioni personali a terzi a meno che non abbiamo il tuo permesso o non siamo obbligati dalla legge a farlo

French Italian
informations informazioni
moins meno
permission permesso
loi legge
ou o
à a
personnelles personali
de tue
tiers terzi
votre tuo

FR Les aimants ne sont pas des jouets et doivent être tenus hors de la portée des enfants.

IT I magneti non sono giocattoli! Assicuratevi che non finiscano nelle mani dei bambini.

French Italian
aimants magneti
jouets giocattoli
enfants bambini
les i
sont sono
de dei
des nelle

FR Par conséquent, nous ne pouvons être tenus responsables de la protection et de la confidentialité des informations que vous communiquez lorsque vous visitez de tels sites et que ces sites ne sont pas régis par cette déclaration de confidentialité

IT Pertanto, non possiamo essere ritenuti responsabili per la protezione e la riservatezza delle informazioni fornite durante la visita di tali siti e non possiamo garantire che questi siano conformi alla presente informativa sulla privacy

French Italian
responsables responsabili
visitez visita
pouvons possiamo
confidentialité privacy
informations informazioni
protection protezione
et e
sites siti
de di
ces tali
être essere
la alla

FR Deux Américains peuvent être tenus responsable des principaux développements de l’histoire de ce sport

IT Due americani sono artefici dei maggiori cambiamenti nella storia di questo sport

French Italian
américains americani
principaux maggiori
lhistoire storia
sport sport
peuvent sono
ce questo
de di

FR Nous nous réservons le droit d'amender à tout moment cette liste de pays, et ne pouvons être tenus pour responsable suite à une telle modification, ou à l'imposition de toute nouvelle condition relative à un pays donné.

IT Ci riserviamo il diritto di modificare questo elenco di Paesi in qualsiasi momento e non saremo responsabili nei confronti dell’utente per suddette modifiche all'elenco di Paesi o per l'imposizione di nuove condizioni in relazione a qualsiasi Paese.

French Italian
moment momento
responsable responsabili
nouvelle nuove
condition condizioni
ou o
nous saremo
et e
le il
droit diritto
modification modifiche
à a
liste elenco
de di
pays paesi
ne non
pour per

FR Nous ne saurons être tenus responsables pour une erreur de facturation, à moins que vous ne nous notifiiez de l'erreur dans les quatorze (14) jours suivants la date de l'acceptation

IT Non saremo responsabili per eventuali errori di fatturazione a meno che l’utente non ci comunichi tale errore entro quattordici (14) giorni dalla data di accettazione

French Italian
responsables responsabili
facturation fatturazione
moins meno
quatorze quattordici
nous saremo
erreur errore
à a
jours giorni
ne non
la dalla

FR 9.9.5 Nous ne pourrons être tenus responsables des animaux ne disposant pas de tous les documents de sortie, d'entrée, médicaux et autres nécessaires pour l'entrée ou le transit de l'animal dans ou par un pays, état ou territoire quelconque

IT 9.9.5 Declineremo ogni responsabilità in merito a quegli animali che non dispongano dei necessari documenti di uscita, ingresso, sanitari e quant'altro richiesto per l'ingresso o il transito in Paesi, stati e territori

French Italian
sortie uscita
transit transito
documents documenti
nécessaires necessari
ou o
et e
le il
territoire stati
pays paesi
de di
animaux animali
pour per

FR Nous ne pouvons être tenus responsables de tout dommage direct ou indirect résultant de l'utilisation de ce service.

IT Non possiamo assumerci la responsabilità per eventuali danni diretti o indiretti derivanti dall'uso di questo servizio.

French Italian
pouvons possiamo
dommage danni
direct diretti
ou o
service servizio
ne non
de di
ce questo

FR Toutefois, nous ne pouvons être tenus responsables des dommages résultant d'un retard de livraison dans de tels cas.

IT In questi casi non siamo tuttavia responsabili per i danni derivanti da un ritardo di consegna.

French Italian
responsables responsabili
dommages danni
retard ritardo
livraison consegna
de di

FR Nous ne pouvons en aucun cas être tenus responsables de votre utilisation des Services en violation de la Loi

IT Non saremo responsabili dell'uso dei Servizi qualora infranga la legge

French Italian
responsables responsabili
loi legge
nous saremo
cas la
services servizi
de dei
ne non

FR Nous ne trans­met­trons aucune des infor­ma­tions associées à votre compte CURFER à des tiers, à moins d'y être expres­sément et légalement tenus dans le cadre d'une procédure judiciaire.

IT Non condi­vi­deremo i dettagli del tuo account CURFER con terzi, salvo nei casi previsti espli­ci­ta­mente dalla legge dopo il corretto iter giudiziario.

French Italian
compte account
nous ci
le il
tiers terzi
l i
ne non

FR Vos Données personnelles peuvent également être transmises à des tiers qui sont tenus, au titre d’obligations contractuelles, de garantir la sécurité et la confidentialité de telles données

IT I vostri Dati Personali possono inoltre essere trasferiti a terzi che hanno l'obbligo contrattuale di garantire la sicurezza e la riservatezza di tali dati

French Italian
données dati
contractuelles contrattuale
personnelles personali
peuvent possono
sécurité sicurezza
et e
à a
de di
tiers terzi
garantir garantire
vos i
être essere

FR Dans certains cas, nous pouvons également être légalement tenus de recueillir des données à caractère personnel vous concernant.

IT In alcuni casi, potremmo avere anche un obbligo legale di raccogliere tali dati personali da voi.

French Italian
légalement legale
recueillir raccogliere
données dati
de di
nous pouvons potremmo
également anche
nous personali

FR Dans certains cas, nous pouvons également être légalement tenus de recueillir des données à caractère personnel vous concernant.

IT In alcuni casi, potremmo avere anche un obbligo legale di raccogliere tali dati personali da voi.

French Italian
légalement legale
recueillir raccogliere
données dati
de di
nous pouvons potremmo
également anche
nous personali

FR Toute information que vous nous faites parvenir lors de votre inscription doit être correcte, et vous êtes tenus de maintenir ces informations à jour pendant la durée du présent Accord

IT Qualsiasi informazione fornita in occasione della registrazione deve essere accurata, e siete tenuti a mantenere tali informazioni aggiornate per tutta la durata del presente Accordo

French Italian
inscription registrazione
tenus tenuti
maintenir mantenere
accord accordo
durée durata
et e
informations informazioni
doit deve
à a
présent presente
faites in
votre la
jour occasione

FR Ces sous-traitants et distributeurs doivent accepter d’être tenus de respecter les termes du présent contrat et ne peuvent utiliser le contenu à aucune autre fin.

IT Tali subappaltatori e distributori devono accettare di essere vincolati dai termini del presente Contratto e non possono utilizzare i contenuti per alcun altro scopo.

French Italian
sous-traitants subappaltatori
distributeurs distributori
accepter accettare
contrat contratto
utiliser utilizzare
et e
doivent devono
présent presente
peuvent possono
le i
de di
contenu contenuti
être essere
ces tali
du del
à per
ne non

FR Nous ne pouvons être tenus responsables de toute fraude par carte de crédit

IT Non possiamo essere ritenuti responsabili per qualsiasi frode con carta di credito

French Italian
responsables responsabili
fraude frode
crédit credito
pouvons possiamo
ne non
de di
carte carta
être essere

FR Tous les utilisateurs de notre site web sont légalement tenus d'être âgés de 18 ans au minimum

IT Tutti gli utenti del nostro sito web sono tenuti per legge ad avere almeno 18 anni

French Italian
utilisateurs utenti
tenus tenuti
ans anni
web web
site sito
sont sono
de nostro
au almeno

FR Si l’émetteur de votre carte de paiement refuse d’autoriser un paiement, nous ne pouvons pas être tenus responsables d’un retard ou d’un défaut de livraison.

IT Se l’emittente della carta di pagamento rifiutasse di autorizzare il pagamento, declineremo ogni responsabilità per eventuali ritardi o mancata consegna degli articoli.

French Italian
carte carta
retard ritardi
livraison consegna
ou o
paiement pagamento
de di
votre il
un ogni

FR Cependant, veuillez noter que nous ne sommes pas responsables et ne pouvons pas être tenus pour responsables des opérations réalisées à la caisse Klarna ou sur les sites internet des Partenaires de Lyst.

IT Si prega di notare, tuttavia, che decliniamo ogni responsabilità presente e futura per le transazioni effettuate con checkout Klarna o sui siti Web dei nostri Partner Lyst.

French Italian
noter notare
opérations transazioni
réalisées effettuate
caisse checkout
klarna klarna
partenaires partner
ou o
et e
cependant tuttavia
sites siti
la le
de di
internet web

FR DANS LA MESURE LA PLUS LARGE AUTORISÉE PAR LE DROIT APPLICABLE, LYST ET SES FILIALES, AFFILIÉS, DIRIGEANTS, SALARIÉS, MANDATAIRES, ASSOCIÉS ET CONCÉDANTS NE PEUVENT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE CE QUI SUIT :

IT NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE IN VIGORE, LYST E LE RELATIVE CONSOCIATE, AFFILIATE, FUNZIONARI, DIPENDENTI, AGENTI, PARTNER E LICENZIATARI NON SARANNO RESPONSABILI PER EVENTUALI DANNI COME SEGUE:

French Italian
suit segue
responsables responsabili
et e
mesure misura
plus massima
le le
filiales affiliate
dans in
ne non
peuvent saranno

FR Nous ne pouvons pas être tenus responsables du retard ou du défaut d’exécution des obligations nous incombant aux termes des présentes conditions si ce retard ou défaut d’exécution a une cause échappant à notre contrôle raisonnable.

IT Non saremo ritenuti responsabili per eventuale ritardo o inosservanza dei nostri obblighi in tali condizioni laddove il ritardo o la mancanza deriva da cause al di fuori del nostro ragionevole controllo.

French Italian
responsables responsabili
retard ritardo
contrôle controllo
raisonnable ragionevole
nous saremo
obligations obblighi
conditions condizioni
ou o
le il
notre nostro
du del
des fuori
à per

Showing 50 of 50 translations