Translate "passe heure écran" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "passe heure écran" from French to Italian

Translations of passe heure écran

"passe heure écran" in French can be translated into the following Italian words/phrases:

passe a accedere app autenticazione credenziali credenziali di accesso documenti essere il il tuo le password non o passaggio passcode passphrase password questo se senza software ti tua tuo tutto
heure a ad agli al al momento alla alle altro anche ancora app archiviazione attualmente base calendario che ci città come con così cui da dal dall dalla dalle data dati degli dei del dell della delle di dopo dove due durata e era essere giornata giorni giorno gli grazie ha hai hanno il il momento il tempo il tuo in in cui indirizzo informazioni la lavoro le locale loro ma mentre mese minuti modo molto momento nel nell nella non non è notte numero nuovo o oggi ogni ogni ora oltre ora orario ore orologio parte per per il più posizione prima punto qualsiasi quando quello questo quindi se secondi secondo sempre senza si sia sito sito web solo sono stato su sul sulla tempo ti tua tuo tutte tutti tutto un una uno video volta web è
écran a al alla avere con consente contenuti controllo da dal dalla dati degli dei del dell della delle dello design di display e essere fare file formato gli il immagini impostazioni in le link loro messaggi modelli modello monitor mostra o pagina pagina web pannello parte per quando qui sarà scheda schermata schermate schermo screen si sia sito sito web sono su testo tutti tutto un una uno vedere vengono video viene vista visualizzare visualizzata visualizzazione volta web è

Translation of French to Italian of passe heure écran

French
Italian

FR Appuyez dans le champ Heure. Choisissez une heure dans la liste qui apparaît ou utilisez l’option Heure personnalisée ou Heure récurrente pour choisir une option personnalisée ou récurrente, puis appuyez sur Sélectionner lʼheure.

IT Tocca il campo Orario. Scegli un orario dall'elenco visualizzato o utilizza l'opzione Orario personalizzato o Orario ricorrente per scegliere un'opzione personalizzata o ricorrente, quindi tocca Seleziona orario .

French Italian
champ campo
utilisez utilizza
apparaît visualizzato
une option unopzione
ou o
choisissez scegli
choisir scegliere
personnalisé personalizzato
personnalisée personalizzata
sélectionner seleziona
une un
liste per

FR Pour choisir une nouvelle heure, appuyez sur le champ Heure, sélectionnez une heure dans la liste, puis appuyez sur Sélectionner l’heure.

IT Per scegliere un nuovo orario, tocca il campo Orario, seleziona un orario dall'elenco, quindi tocca Seleziona orario.

French Italian
nouvelle nuovo
champ campo
choisir scegliere
sélectionnez seleziona
une un
liste per

FR Type d'élément Tout Captures d'écran Captures d'écran Captures d'écran Captures d'écran Captures d'écran

IT Tipologia Asset Tutti Immagini Immagini Immagini Immagini Immagini

French Italian
type tipologia
tout tutti

FR Type d'élément Tout Captures d'écran Captures d'écran Captures d'écran Captures d'écran

IT Tipologia Asset Tutti Immagini Immagini Immagini Immagini

French Italian
type tipologia
tout tutti

FR Le LG Velvet n'est pas un appareil pliable, mais il possède un boîtier à double écran qui offre un deuxième écran de 6,8 pouces à côté de l'écran principal de 6,8 pouces, ainsi qu'un autre écran externe de 2,8 pouces.

IT L'LG Velvet non è un dispositivo pieghevole ma ha una custodia Dual Screen che offre un secondo display da 6,8 pollici insieme al display principale da 6,8 pollici, oltre a un altro display esterno da 2,8 pollici.

French Italian
appareil dispositivo
pliable pieghevole
boîtier custodia
pouces pollici
un un
à a
offre offre
principal principale
mais ma
possède ha
pas non
écran display
autre altro
qui che

FR Notre modèle de données classera chaque heure de la journée en fonction de l'heure d'ouverture habituelle du contact. ActiveCampaign utilisera ces recommandations pour planifier une heure d'envoi appropriée.

IT Il nostro modello di dati verrà classificato ogni ora al giorno in base all'orario di apertura abituale di un contatto, e ActiveCampaign utilizzerà queste raccomandazioni per pianificare un orario di invio appropriato.

French Italian
contact contatto
recommandations raccomandazioni
données dati
modèle modello
en in
planifier pianificare
approprié appropriato
chaque ogni
de di
notre nostro
pour per
le il

FR Par exemple, si l’heure du diner est avancée d’une heure à votre destination, prenez votre repas une heure plus tard que d’habitude à la maison.

IT Per esempio, se il luogo in cui sei diretto è un'ora avanti, cena un'ora più tardi del solito.

French Italian
destination luogo
est è
la il
du del
repas cena
plus più
exemple esempio
à per
tard tardi

FR Assistance de 8 h 30 à 17 h 30 pendant les jours ouvrés Le client a le choix entre l'heure de la côte est américaine, l'heure d'Europe centrale ou l'heure standard en Inde.

IT Dalle 8:30 alle 17:30 nei giorni feriali Il cliente seleziona Eastern Us Time, Central European Time o India Standard Time

French Italian
client cliente
choix seleziona
standard standard
inde india
ou o
jours giorni
de dalle

FR Les deux poussoirs sur le flanc gauche du boîtier permettent de faire avancer ou reculer l’aiguille de l’heure locale par crans d’une heure, avec indication de la date indexée sur l’heure locale.

IT I due pulsanti sul fianco sinistro della cassa permettono di far avanzare o indietreggiare la lancetta dellora locale a scatti di unora, con indicazione della data indicizzata sull’ora locale.

French Italian
gauche sinistro
boîtier cassa
permettent permettono
avancer avanzare
locale locale
indication indicazione
ou o
de di
la della
sur le sul
le i

FR Double fuseau horaire : indication de l’heure locale et de l’heure du domicile. Indication jour/nuit pour l’heure du domicile par guichet à 6 h. Seconde au centre. Diamètre : 23,9 mm. Épaisseur : 2,95 mm. Nombre de composants : 96.

IT Doppio fuso orario: indicazione dellora locale e dellora di casa. Indicazione giorno/notte per l’ora di casa a finestrella a ore 6. Secondi al centro. Diametro: 23,9 mm. Spessore: 2,95 mm. Numero di componenti: 96.

French Italian
indication indicazione
locale locale
centre centro
diamètre diametro
composants componenti
horaire orario
et e
au al
nuit notte
de di
à a
nombre numero
pour per

FR Assistance de 8 h 30 à 17 h 30 pendant les jours ouvrés Le client a le choix entre l'heure de la côte est américaine, l'heure d'Europe centrale ou l'heure standard en Inde.

IT Dalle 8:30 alle 17:30 nei giorni feriali Il cliente seleziona Eastern Us Time, Central European Time o India Standard Time

French Italian
client cliente
choix seleziona
standard standard
inde india
ou o
jours giorni
de dalle

FR Indication de l'heure standard : Analogique : 2 aiguilles (heure, minute (déplacement de l'aiguille toutes les 20 secondes)), 1 cadran (indicateur du chronomètre) Numérique : Heure, minute, seconde, format 12 heures, mois, date, jour

IT Indicazione dell'ora regolare: Analogico: 2 lancette (ora, minuto (la lancetta si muove ogni 20 secondi)), 1 quadrante (indicatore cronometro) Digitale: ora, minuto, secondo, pm, mese, data, giorno del mese

French Italian
indication indicazione
analogique analogico
indicateur indicatore
numérique digitale
minute minuto
secondes secondi
cadran quadrante
mois mese
heure ora
standard regolare
du del

FR Utilisez le champ Heure pour choisir une heure dans la liste ou utilisez le bouton Créneau personnalisé ou Récurrent. Après avoir fait votre choix, appuyez sur Sélectionner l’heure.

IT Usa il campo Orario per scegliere un orario dall'elenco o utilizza i pulsanti Orario personalizzato o Ricorrente. Dopo aver effettuato la selezione, tocca Seleziona orario.

French Italian
champ campo
personnalisé personalizzato
récurrent ricorrente
ou o
choisir scegliere
une un
bouton pulsanti
après dopo
sélectionner seleziona
liste per

FR Sélectionnez une date et une heure de début et de fin. Les événements doivent avoir une heure de fin. L’heure de fin ne peut pas être masquée.

IT Seleziona una data e un'ora di Inizio e di Fine. Gli eventi devono avere un'ora di fine. L'ora di fine non può essere nascosta.

French Italian
sélectionnez seleziona
événements eventi
fin fine
doivent devono
et e
peut può
début inizio
de di
être essere

FR Utilisez le champ Heure pour inviter les visiteurs à saisir une heure. Le format de l’heure changera afin de correspondre à la position géographique de votre visiteur et affichera le fuseau horaire dans lequel il se trouve.

IT Utilizza il campo Ora per chiedere ai visitatori di inserire un orario. Il formato dell'ora cambierà in base alla posizione del visitatore e mostrerà il fuso orario in cui si trova.

French Italian
utilisez utilizza
champ campo
visiteurs visitatori
position posizione
visiteur visitatore
et e
horaire orario
de di
format formato
trouve si trova

FR L’écran de verrouillage s’affiche lorsqu’une page ou un site est protégé(e) par un mot de passe de site ou de page. Le code injecté ici s’affiche au-dessus du champ Mot de passe de l’écran de verrouillage.

IT La schermata di blocco appare quando hai impostato una password per il sito o una password di pagina. Il codice inserito qui viene visualizzato sopra il campo della password della schermata di blocco.

French Italian
verrouillage blocco
ou o
code codice
champ campo
écran schermata
page pagina
le il
de di
lorsquune quando
est viene
passe password
un una
dessus sopra
site sito
ici qui

FR L’écran de verrouillage s’affiche lorsqu’une page ou un site est protégé(e) par un mot de passe de site ou de page. Le code injecté ici s’affiche au-dessus du champ Mot de passe de l’écran de verrouillage.

IT La schermata di blocco appare quando hai impostato una password per il sito o una password di pagina. Il codice inserito qui viene visualizzato sopra il campo della password della schermata di blocco.

French Italian
verrouillage blocco
ou o
code codice
champ campo
écran schermata
page pagina
le il
de di
lorsquune quando
est viene
passe password
un una
dessus sopra
site sito
ici qui

FR Écran de verrouillage : personnalisez l’écran de verrouillage qui apparaît lorsqu’un mot de passe de site ou un mot de passe de page est activé

IT Schermata di blocco - Personalizza la schermata di blocco che appare quando hai attivato una password per l'intero sito o per la pagina

French Italian
verrouillage blocco
personnalisez personalizza
apparaît appare
activé attivato
ou o
écran schermata
page pagina
de di
lorsquun quando
passe password
un una
site sito

FR Le suivi Strava pendant une heure et une heure de jeu dans la soirée, en plus des heures d'écran, des appels et ainsi de suite

IT Strava tracking per un'ora e un'ora di gioco la sera, oltre a ore di schermo, chiamate e così via

French Italian
jeu gioco
appels chiamate
et e
heures ore
soir sera
le la
de di
écran schermo

FR Oui, mais il faudra d'abord générer un mot de passe en cliquant sur "Mot de passe oublié ?" dans l'écran d'identification. Ensuite, suivez les instructions et nous enverrons un mot de passe à l'adresse e-mail associée à votre compte Facebook.

IT Si, ma devi prima generare una password cliccando "Hai dimenticato la password?" nella schermata di accesso. Poi segui le istruzioni e ti manderemo una password all'indirizzo email associato con il tuo account Facebook.

French Italian
générer generare
oublié dimenticato
suivez segui
instructions istruzioni
facebook facebook
écran schermata
compte account
associé associato
et e
mais ma
dabord prima
de di
passe password
cliquant cliccando
mail email
un una
votre tuo

FR Vous démarrez votre Mac et vous voyez une icône de cadenas avec un champ de mot de passe, que se passe-t-il ? L'écran de cadenas pendant le démarrage indique que votre Mac a un mot de passe de firmware activé

IT Avvii il tuo Mac e vedi un'icona a forma di lucchetto con un campo per la password, cosa sta succedendo? La schermata del lucchetto durante l'avvio indica che il tuo Mac ha una password del firmware abilitata

French Italian
mac mac
cadenas lucchetto
champ campo
indique indica
firmware firmware
activé abilitata
écran schermata
un un
et e
le il
voyez vedi
de di
passe password
votre tuo
a ha

FR Vous démarrez votre Mac et vous voyez une icône de cadenas avec un champ de mot de passe, que se passe-t-il ? L'écran de cadenas pendant le démarrage indique que votre Mac a un mot de passe de firmware activé

IT Avvii il tuo Mac e vedi un'icona a forma di lucchetto con un campo per la password, cosa sta succedendo? La schermata del lucchetto durante l'avvio indica che il tuo Mac ha una password del firmware abilitata

French Italian
mac mac
cadenas lucchetto
champ campo
indique indica
firmware firmware
activé abilitata
écran schermata
un un
et e
le il
voyez vedi
de di
passe password
votre tuo
a ha

FR Changez l'heure sur votre téléphone pour vous permettre plus d'essais au mot de passe. Si vous êtes empêché d'essayer à nouveau pendant quelques minutes, avancez le temps d'une heure. Cela vous permettra de réessayer.

IT Cambia l'ora sul tuo telefono per concederti più tentativi con il passcode. Se ti viene impedito di riprovare per alcuni minuti, fai scorrere il tempo in avanti di un'ora. Questo ti consentirà di riprovare.

French Italian
changez cambia
téléphone telefono
permettra consentirà
minutes minuti
le il
de di
mot de passe passcode
plus più
mot per
êtes se
temps tempo
votre tuo

FR Changez l'heure sur votre téléphone pour vous permettre plus d'essais au mot de passe. Si vous êtes empêché d'essayer à nouveau pendant quelques minutes, avancez le temps d'une heure. Cela vous permettra de réessayer.

IT Cambia l'ora sul tuo telefono per concederti più tentativi con il passcode. Se ti viene impedito di riprovare per alcuni minuti, fai scorrere il tempo in avanti di un'ora. Questo ti consentirà di riprovare.

French Italian
changez cambia
téléphone telefono
permettra consentirà
minutes minuti
le il
de di
mot de passe passcode
plus più
mot per
êtes se
temps tempo
votre tuo

FR Créez un mot de passe sécurisé, vérifiez la force d’un mot de passe ou encodez un mot de passe ; tous les outils liés à la gestion des mots de passe disponibles immédiatement.

IT Crea password sicure, verifica l'efficacia delle password e codificale: tutti gli strumenti relativi alla gestione delle password sono a tua disposizione.

French Italian
créez crea
sécurisé sicure
outils strumenti
vérifiez verifica
à a
passe password
gestion gestione

FR La page est actualisée et propose un champ réservé au mot de passe. Saisissez votre mot de passe et cliquez sur Connexion. Si vous avez oublié votre mot de passe, cliquez sur le lien Réinitialiser votre mot de passe.

IT La pagina verrà aggiornata in modo da includere una casella password. Inserisci la password, quindi seleziona Accedi. Se non ricordi la password, clicca sul link Reimposta password .

French Italian
actualisée aggiornata
lien link
réinitialiser reimposta
page pagina
passe password
connexion accedi
saisissez inserisci
le la
un una
de sul
si non

FR Au lieu de se connecter à chaque application avec un mot de passe dédié, l’utilisateur peut simplement s’authentifier avec un mot de passe principal (qui déchiffre le coffre-fort de mots de passe) sans avoir à conserver plusieurs mots de passe.

IT Invece di accedere a ogni applicazione con una password dedicata, l’utente può semplicemente autenticarsi con una password master (che decifra a sua volta il vault di password), eliminando la necessità di mantenerne svariate.

French Italian
dédié dedicata
peut può
à a
connecter accedere
chaque ogni
application applicazione
le il
de di
passe password
simplement semplicemente
un una
mots la
au lieu invece

FR Mot de passe : mot de passe de messagerie (le mot de passe EMAIL, pas le mot de passe du compte SITE123)

IT Password: password email (la password email, non la password dell'account SITE123)

French Italian
le la
passe password
email email
pas non

FR Le lien de réinitialisation du mot de passe vous dirigera vers une page de récupération de compte. Saisissez votre nouveau mot de passe et confirmez le mot de passe, puis cliquez sur Réinitialiser le mot de passe.

IT Il link per la reimpostazione della password ti indirizzerà a una pagina di recupero dell'account. Inserisci la tua nuova password e conferma la password, quindi fai clic su Reimposta password.

French Italian
récupération recupero
nouveau nuova
lien link
page pagina
réinitialisation reimpostazione
et e
le il
de di
passe password
saisissez inserisci
cliquez clic
réinitialiser reimposta
votre la

FR mettre en œuvre des politiques incitant à créer des mots de passe forts, à garder les mots de passe confidentiels, à stocker les mots de passe de façon sécurisée et à changer régulièrement les mots de passe ;

IT Implementare criteri per creare password complesse, mantenerle private, conservarle in modo sicuro e modificarle regolarmente

French Italian
politiques criteri
régulièrement regolarmente
façon modo
et e
sécurisé sicuro
en in
créer creare
passe password
mettre implementare
à per
sécurisée in modo sicuro

FR Créez un mot de passe sécurisé, vérifiez la force du mot de passe ou cryptez un mot de passe ; tous les outils liés à la gestion des mots de passe sont facilement disponibles.

IT Crea una password sicura, controlla la sicurezza della password o crittografa una password; tutti gli strumenti relativi alla gestione delle password sono prontamente disponibili.

French Italian
créez crea
vérifiez controlla
outils strumenti
ou o
disponibles disponibili
facilement prontamente
mots la
passe password
gestion gestione
sont sono
un una
sécurisé sicura

FR Le gestionnaire de mots de passe d'iTop est la solution simple pour protéger et remplir automatiquement les mots de passe enregistrés lorsque vous en avez besoin. De plus, le générateur de mots de passe intégré crée des mots de passe forts.

IT Il gestore password iTop è la soluzione migliore per proteggere e compilare automaticamente le password quando ne hai bisogno. Inoltre, il generatore password integrato ti aiuta a creare password complesse.

French Italian
gestionnaire gestore
protéger proteggere
remplir compilare
automatiquement automaticamente
intégré integrato
est è
et e
générateur generatore
crée creare
passe password
solution soluzione
besoin bisogno

FR Toutes vos données sensibles et vos mots de passe sont chiffrés grâce à votre mot de passe maître et ne peuvent être déchiffrés que grâce à ce mot de passe. Personne d’autre que vous (pas même Avira) n’a accès à vos mots de passe.

IT Tutti i dati sensibili e le password vengono crittografati con la master password, che è anche l'unico modo per decrittografarli. Nessuno a parte te, nemmeno Avira, ha accesso alle tue password.

French Italian
données dati
sensibles sensibili
maître master
avira avira
accès accesso
et e
passe password
à a
mots le
vos i
de tue
votre la

FR Vous avez perdu le mot de passe de l'heure d'écran de votre iPhone ou iPad? Découvrez comment le supprimer sans avoir à réinitialiser votre appareil.

IT Hai perso il passcode dello schermo del tuo iPhone o iPad? Scopri come rimuoverlo senza dover ripristinare il dispositivo.

French Italian
perdu perso
iphone iphone
ipad ipad
découvrez scopri
réinitialiser ripristinare
appareil dispositivo
ou o
le il
sans senza
vous avez hai
mot de passe passcode
écran schermo
votre tuo

FR Si vous avez défini le mot de passe sur votre appareil pour appliquer l'heure d'écran sur l'appareil de votre enfant, nous avons constaté que le code d'authentification était parfois récupérable à partir d'une sauvegarde de l'appareil de l'enfant

IT Se hai impostato il passcode sul tuo dispositivo per far rispettare il tempo di visualizzazione sul dispositivo del tuo bambino, abbiamo riscontrato che a volte il passcode è recuperabile solo da un backup del dispositivo del bambino

French Italian
défini impostato
appliquer far rispettare
enfant bambino
écran visualizzazione
sauvegarde backup
le il
de di
mot per
à a
partir da
votre tuo
avons abbiamo
parfois a volte
lappareil dispositivo
vous avez hai

FR L'option sera grisée si aucun mot de passe Heure écran ou restrictions n'est défini sur le périphérique sauvegardé.

IT L'opzione sarà disattivata se nel dispositivo di cui è stato eseguito il backup non è impostato il codice di accesso o le restrizioni.

French Italian
restrictions restrizioni
défini impostato
mot de passe codice
passe accesso
ou o
sera sarà
de di
si non

FR L'option sera grisée si aucun mot de passe Heure écran ou restrictions n'est défini sur le périphérique sauvegardé.

IT L'opzione sarà disattivata se nel dispositivo di cui è stato eseguito il backup non è impostato il codice di accesso o le restrizioni.

French Italian
restrictions restrizioni
défini impostato
mot de passe codice
passe accesso
ou o
sera sarà
de di
si non

FR Si vous avez défini le mot de passe sur votre appareil pour appliquer l'heure d'écran sur l'appareil de votre enfant, nous avons constaté que le code d'authentification était parfois récupérable à partir d'une sauvegarde de l'appareil de l'enfant

IT Se hai impostato il passcode sul tuo dispositivo per far rispettare il tempo di visualizzazione sul dispositivo del tuo bambino, abbiamo riscontrato che a volte il passcode è recuperabile solo da un backup del dispositivo del bambino

French Italian
défini impostato
appliquer far rispettare
enfant bambino
écran visualizzazione
sauvegarde backup
le il
de di
mot per
à a
partir da
votre tuo
avons abbiamo
parfois a volte
lappareil dispositivo
vous avez hai

FR Vous avez perdu le mot de passe de l'heure d'écran de votre iPhone ou iPad? Découvrez comment le supprimer sans avoir à réinitialiser votre appareil.

IT Hai perso il passcode dello schermo del tuo iPhone o iPad? Scopri come rimuoverlo senza dover ripristinare il dispositivo.

French Italian
perdu perso
iphone iphone
ipad ipad
découvrez scopri
réinitialiser ripristinare
appareil dispositivo
ou o
le il
sans senza
vous avez hai
mot de passe passcode
écran schermo
votre tuo

FR La procédure inclut le retrait de l'écran défectueux/cassé ainsi que le transfert de la nappe de données de l'écran et du capteur thermique sur le nouvel écran.

IT Questa procedura prevede la rimozione di un schermo malfunzionante o rotto, oltre al trasferimento del cavo dati del display e del sensore termico su un nuovo schermo.

French Italian
procédure procedura
retrait rimozione
cassé rotto
transfert trasferimento
données dati
capteur sensore
thermique termico
nouvel nuovo
et e
écran schermo
de di
le la

FR Un écran étalonné et un profil pour l’écran vous permettent de visualiser avec une plus grande précision vos images en CMJN, RVB ou en Adobe RVB et de revoir vos images à l’écran

IT Un monitor calibrato e profilato ti permette di visualizzare le tue immagini in CMYK, RGB o Adobe RGB in modo più accurato e di poter effettuare la soft proof

French Italian
permettent permette
cmjn cmyk
rvb rgb
adobe adobe
précision accurato
un un
visualiser visualizzare
images immagini
ou o
et e
en in
de di
plus più

FR Captures d'écran JPG rapides et faciles de n'importe quelle page web. Saisissez le lien de votre page web et obtenez-en une capture d'écran en quelques secondes avec cet outil de capture d'écran gratuit.

IT Crea lo screenshot in formato JPG di una pagina web in modo semplice e veloce. Inserisci il link e crea lo screenshot di un sito in pochi secondi.

French Italian
jpg jpg
lien link
secondes secondi
page pagina
et e
en in
web web
le il
rapides veloce
de di
saisissez inserisci
faciles semplice

FR Maintenant, son apparence et les options affichées peuvent changer avec le temps, mais en général, vous verrez un bouton de capture en bas, avec des boutons pour accéder à votre écran Mémoires, écran de discussion et écran Histoires

IT Ora, come appare e quali opzioni mostra possono cambiare nel tempo, ma in genere vedrai un pulsante di acquisizione in basso, con pulsanti per accedere alla schermata Ricordi, alla schermata della chat e alla schermata delle storie

French Italian
changer cambiare
général in genere
verrez vedrai
accéder accedere
discussion chat
histoires storie
peuvent possono
un un
bouton pulsante
boutons pulsanti
écran schermata
et e
options opzioni
mais ma
en in
temps tempo
de di

FR Les captures d'écran contenant des éléments d'interface sont généralement refusés immédiatement, de même pour les captures d'écran du visualiseur de modèle ou de l'écran de choix du personnage.

IT Le schermate che contengono gli elementi dell'interfaccia utente sono generalmente rifiutate a vista, lo stesso vale per le schermate della schermata di visualizzazione di modelli o di selezione dei caratteri.

French Italian
généralement generalmente
choix selezione
ou o
éléments elementi
le lo
modèle modelli
écran schermata
même stesso
de di
pour per
d caratteri

FR La commande se fait par une fonction tactile sur tout l'écran ou par cinq boutons de sélection rapide capacitifs au bas de l'écran, qui sont également visibles lorsque l'écran est inactif.

IT Il comando avviene tramite funzione tattile sull’intero display o cinque pulsanti capacitivi di selezione rapida sul bordo inferiore dello schermo, visibili anche quando il display è inattivo.

French Italian
commande comando
tactile tattile
boutons pulsanti
sélection selezione
rapide rapida
visibles visibili
inactif inattivo
ou o
est è
la il
également anche
cinq cinque
fonction funzione
de di
écran schermo
lorsque quando

FR Le Xs a son écran sur le pli extérieur - présenté comme un écran principal de 6,6 pouces et un écran allongé de 6,38 pouces à l'arrière. Dépliés, les deux se présentent sous la forme d'une tablette de 8 pouces.

IT L'Xs ha il suo schermo nella piega esterna, presentato come uno schermo principale da 6,6 pollici e uno schermo allungato da 6,38 pollici sul retro. Spiegati, i due si presentano come un tablet da 8 pollici.

French Italian
écran schermo
extérieur esterna
présenté presentato
pouces pollici
présentent presentano
tablette tablet
un un
et e
a ha
principal principale

FR Avec un écran principal à lintérieur et un écran secondaire à lextérieur, le Galaxy Fold fait plus pour protéger son écran principal quun téléphone avec lécran qui entoure lextérieur, comme le Huawei Mate X.

IT Con un display principale allinterno e un display secondario allesterno, il Galaxy Fold fa di più per proteggere il suo display principale rispetto a un telefono con il display che avvolge lesterno, come l Huawei Mate X.

French Italian
écran display
secondaire secondario
protéger proteggere
téléphone telefono
huawei huawei
x x
l l
un un
et e
le il
principal principale
à a
plus più
comme di
pour per
son suo

FR Balayez de droite à gauche sur l'écran du Fitbit Charge 5 pour revenir à l'écran précédent. Continuez à glisser jusqu'à ce que vous arriviez à l'écran souhaité.

IT Scorri da destra a sinistra sul display di Fitbit Charge 5 per tornare a una schermata precedente. Continua a scorrere finché non arrivi alla schermata che desideri.

French Italian
fitbit fitbit
continuez continua
charge charge
de di
glisser scorrere
écran schermata
droite destra
à a
gauche sinistra
du da
jusqu finché
revenir tornare
précédent precedente

FR Balayez de droite à gauche sur l'écran du Fitbit Luxe pour revenir à l'écran précédent. Continuez à glisser jusqu'à ce que vous arriviez à l'écran souhaité.

IT Scorri da destra a sinistra sul display di Fitbit Luxe per tornare a una schermata precedente. Continua a scorrere finché non arrivi alla schermata che desideri.

French Italian
fitbit fitbit
continuez continua
de di
glisser scorrere
écran schermata
droite destra
à a
gauche sinistra
du da
jusqu finché
revenir tornare
précédent precedente

FR Captures d'écran JPG rapides et faciles de n'importe quelle page web. Saisissez le lien de votre page web et obtenez-en une capture d'écran en quelques secondes avec cet outil de capture d'écran gratuit.

IT Crea lo screenshot in formato JPG di una pagina web in modo semplice e veloce. Inserisci il link e crea lo screenshot di un sito in pochi secondi.

French Italian
jpg jpg
lien link
secondes secondi
page pagina
et e
en in
web web
le il
rapides veloce
de di
saisissez inserisci
faciles semplice

Showing 50 of 50 translations