FR Cest le ".0" qui vous indique quil ny a pas de subwoofer séparé, sinon ce serait un ".1" pour le canal de basse séparé
"caractère qui sépare" in French can be translated into the following Italian words/phrases:
FR Cest le ".0" qui vous indique quil ny a pas de subwoofer séparé, sinon ce serait un ".1" pour le canal de basse séparé
IT È lo ".0" che ti dice che non cè un subwoofer separato, altrimenti sarebbe un ".1" per il canale dei bassi separato
French | Italian |
---|---|
subwoofer | subwoofer |
séparé | separato |
sinon | altrimenti |
canal | canale |
basse | bassi |
un | un |
le | il |
de | dei |
serait | sarebbe |
pour | per |
qui | che |
FR Cest le ".0" qui vous indique quil ny a pas de subwoofer séparé, sinon ce serait un ".1" pour le canal de basse séparé
IT È lo ".0" che ti dice che non cè un subwoofer separato, altrimenti sarebbe un ".1" per il canale dei bassi separato
French | Italian |
---|---|
subwoofer | subwoofer |
séparé | separato |
sinon | altrimenti |
canal | canale |
basse | bassi |
un | un |
le | il |
de | dei |
serait | sarebbe |
pour | per |
qui | che |
FR Il n'y a pas besoin d'une antenne parabolique, pas besoin d'un boîtier séparé, et pas besoin d'un téléviseur séparé non plus
IT Non c'è bisogno di una parabola satellitare, non c'è bisogno di una scatola separata e nemmeno di una TV separata
French | Italian |
---|---|
boîtier | scatola |
séparé | separata |
téléviseur | tv |
non plus | nemmeno |
et | e |
besoin | bisogno |
pas | non |
dun | di |
FR Le caractère qui sépare les valeurs de la gamme, par exemple : un trait d'union, une virgule ou un espace. Si aucun délimiteur n'est fourni, les valeurs de la gamme seront combinées sans espaces. Par exemple : "Tâche ATâche BTâche C"
IT Il valore per separare i valori nell'intervallo, ad esempio: un trattino, una virgola o uno spazio. Se non sono forniti delimitatori, i valori dell'intervallo vengono uniti senza spazi. Per esempio: "Attività AAttività BAttività C"
French | Italian |
---|---|
virgule | virgola |
tâche | attività |
ou | o |
espace | spazio |
espaces | spazi |
c | c |
valeurs | valori |
un | un |
sans | senza |
exemple | esempio |
de | per |
FR Le caractère qui sépare les valeurs de la gamme, par exemple : un trait d'union, une virgule ou un espace. Si aucun délimiteur n'est fourni, les valeurs de la gamme seront combinées sans espaces. Par exemple : "Tâche ATâche BTâche C"
IT Il valore per separare i valori nell'intervallo, ad esempio: un trattino, una virgola o uno spazio. Se non sono forniti delimitatori, i valori dell'intervallo vengono uniti senza spazi. Per esempio: "Attività AAttività BAttività C"
French | Italian |
---|---|
virgule | virgola |
tâche | attività |
ou | o |
espace | spazio |
espaces | spazi |
c | c |
valeurs | valori |
un | un |
sans | senza |
exemple | esempio |
de | per |
FR Shopify veillera à ce que ses employés qui accèdent aux Données à caractère personnel soient soumis à des obligations de confidentialité, qui limitent leur capacité à divulguer les Données à caractère personnel du Client ; et
IT garantirà che i suoi dipendenti che accedono ai Dati personali siano soggetti a obblighi di riservatezza che limitano la loro facoltà di divulgare i Dati personali dei Clienti; e
French | Italian |
---|---|
obligations | obblighi |
divulguer | divulgare |
employés | dipendenti |
confidentialité | riservatezza |
client | clienti |
à | a |
données | dati |
et | e |
les | soggetti |
de | di |
French | Italian |
---|---|
vérifier | verificare |
données | dati |
période | periodo |
temps | tempo |
de | di |
à | per |
nous | personali |
FR nous prenons des mesures de sécurité appropriées pour protéger vos données à caractère personnel et nous exigeons la même chose des parties qui traitent des données à caractère personnel en notre nom ;
IT prendiamo misure di sicurezza adeguate per proteggere i vostri dati personali e chiediamo la stessa cosa alle parti che trattano i dati personali per nostro conto;
French | Italian |
---|---|
parties | parti |
sécurité | sicurezza |
protéger | proteggere |
et | e |
données | dati |
de | di |
la | stessa |
mesures | misure |
nous | personali |
vos | i |
notre | nostro |
FR le droit de demander l’accès à ou des copies de vos données à caractère personnel que nous traitons ou contrôlons, ainsi que des informations concernant la nature, le traitement et la divulgation de ces données à caractère personnel ;
IT il diritto di richiedere l’accesso a, o copie dei vostri dati personali che trattiamo o controlliamo, unitamente alle informazioni relative alla natura, al trattamento e alla divulgazione degli stessi;
French | Italian |
---|---|
copies | copie |
divulgation | divulgazione |
demander | richiedere |
ou | o |
données | dati |
à | a |
informations | informazioni |
traitement | trattamento |
et | e |
droit | diritto |
de | di |
nous | personali |
nature | natura |
FR Dans les cas où nous agissons en tant que responsable du traitement de vos données à caractère personnel, nous vous indiquerons, sur demande, si nous détenons des données à caractère personnel vous concernant
IT Nei casi in cui agiamo in qualità di titolare del trattamento dei vostri dati personali, vi forniremo informazioni se possediamo o meno vostri dati personali su richiesta
French | Italian |
---|---|
agissons | agiamo |
traitement | trattamento |
en | in |
données | dati |
demande | richiesta |
cas | casi |
de | di |
du | del |
nous | personali |
FR Nous ne vendons les données à caractère personnel de personne, notamment les données à caractère personnel des mineurs âgés de moins de 16 ans.
IT Non vendiamo dati personali di alcun individuo, compresi dati personali di minori di 16.
French | Italian |
---|---|
vendons | vendiamo |
notamment | compresi |
données | dati |
de | di |
nous | personali |
ne | non |
mineurs | minori |
FR Largeur de lettre d’environ 6-10″They.re in the A pen selon le caractère. (Taille de fichier supérieure pour accueillir les éclaboussures abstraites autour du caractère.)
IT La larghezza della lettera è di circa 6-10″ a seconda del carattere. (La dimensione del file è maggiore per contenere gli schizzi astratti intorno al carattere.)
FR Ce qu’un logiciel exempt d’erreur fait réellement, c’est reconnaître et traduire optiquement chaque caractère d’une image ou numérisé un document en un caractère attribué électroniquement
IT Ciò che realmente fa un software privo di errori è riconoscere e tradurre otticamente ogni carattere presente all?interno di una foto o scansionare un documento in un carattere elettronicamente assegnato
French | Italian |
---|---|
reconnaître | riconoscere |
caractère | carattere |
image | foto |
document | documento |
attribué | assegnato |
électroniquement | elettronicamente |
exempt | privo |
fait | fa |
et | e |
ou | o |
logiciel | software |
réellement | realmente |
un | un |
ce | ciò |
chaque | ogni |
en | in |
FR Le traitement est illégal et tu refuses la suppression des données à caractère personnel et exiges au contraire la limitation de l'utilisation des données à caractère personnel ;
IT Il trattamento è illegale e lei rifiuta di cancellare i dati personali e chiede invece la limitazione dell'uso dei dati personali;
French | Italian |
---|---|
traitement | trattamento |
illégal | illegale |
suppression | cancellare |
limitation | limitazione |
est | è |
et | e |
au | invece |
données | dati |
de | di |
FR Le Client est informé sur chaque formulaire de collecte de données à caractère personnel, du caractère obligatoire ou facultatif des réponses par la présence d’un astérisque
IT La scheda di inserimento dei dati personali del Cliente segnala i campi obbligatori mediante un asterisco
French | Italian |
---|---|
données | dati |
astérisque | asterisco |
client | cliente |
personnel | personali |
le | i |
de | di |
FR Les données à caractère personnel traitées dans ce cadre sont les suivantes :les"données à caractère personnel".
IT I dati personali trattati in questo contesto sono: 'i Dati Personali'.
French | Italian |
---|---|
traitées | trattati |
cadre | contesto |
ce | questo |
données | dati |
les | i |
sont | sono |
personnel | personali |
FR Si le responsable du traitement a lui-même accès aux données à caractère personnel, il doit répondre lui-même à toutes les demandes de la personne concernée concernant les données à caractère personnel
IT Se il responsabile del trattamento ha accesso ai dati personali, egli stesso dovrà soddisfare tutte le richieste dell'interessato relative ai dati personali
French | Italian |
---|---|
responsable | responsabile |
traitement | trattamento |
accès | accesso |
répondre | soddisfare |
demandes | richieste |
a | ha |
données | dati |
doit | dovrà |
même | stesso |
il | egli |
aux | ai |
FR nous limitons notre collecte de données à caractère personnel aux seules données à caractère personnel nécessaires à des fins légitimes ;
IT limitiamo la nostra raccolta di dati personali solo ai dati personali necessari per scopi legittimi;
French | Italian |
---|---|
collecte | raccolta |
données | dati |
nécessaires | necessari |
légitimes | legittimi |
seules | solo |
fins | scopi |
de | di |
nous | personali |
à | per |
notre | nostra |
FR Aux sens des normes sur la confidentialité, les données à caractère personnel seront traitées par Molteni&C S.p.A conformément à notre Politique de protection des données à caractère personnel
IT Ai sensi della normativa privacy, i dati personali saranno trattati da Molteni&C S.p.A nel rispetto della nostra Politica di protezione dei dati personali
French | Italian |
---|---|
sens | sensi |
traitées | trattati |
amp | amp |
p | p |
conformément | ai sensi |
confidentialité | privacy |
s | s |
c | c |
seront | saranno |
politique | politica |
protection | protezione |
données | dati |
à | a |
notre | nostra |
de | di |
FR Une liste complète des responsables du traitement des données à caractère personnel est disponible, sur demande à Luxottica, selon les modalités prévues par la présente politique de protection des données à caractère personnel.
IT Un elenco completo dei responsabili del trattamento dei dati è disponibile, su richiesta indirizzata a Luxottica, attraverso le modalità previste dalla presente Informativa sulla Protezione dei Dati Personali.
French | Italian |
---|---|
liste | elenco |
complète | completo |
responsables | responsabili |
demande | richiesta |
luxottica | luxottica |
modalités | modalità |
est | è |
disponible | disponibile |
présente | presente |
à | a |
protection | protezione |
données | dati |
une | un |
la | le |
traitement des données | trattamento |
du | del |
sur | su |
de | dei |
FR Si le responsable du traitement a lui-même accès aux données à caractère personnel, il doit répondre lui-même à toutes les demandes de la personne concernée concernant les données à caractère personnel
IT Se il responsabile del trattamento ha accesso ai dati personali, egli stesso dovrà soddisfare tutte le richieste dell'interessato relative ai dati personali
French | Italian |
---|---|
responsable | responsabile |
traitement | trattamento |
accès | accesso |
répondre | soddisfare |
demandes | richieste |
a | ha |
données | dati |
doit | dovrà |
même | stesso |
il | egli |
aux | ai |
FR Les données à caractère personnel traitées dans ce cadre sont les suivantes :les"données à caractère personnel".
IT I dati personali trattati in questo contesto sono: 'i Dati Personali'.
French | Italian |
---|---|
traitées | trattati |
cadre | contesto |
ce | questo |
données | dati |
les | i |
sont | sono |
personnel | personali |
FR Dans les cas où nous agissons en tant que responsable du traitement de vos données à caractère personnel, nous vous indiquerons, sur demande, si nous détenons des données à caractère personnel vous concernant
IT Nei casi in cui agiamo in qualità di titolare del trattamento dei vostri dati personali, vi forniremo informazioni se possediamo o meno vostri dati personali su richiesta
French | Italian |
---|---|
agissons | agiamo |
traitement | trattamento |
en | in |
données | dati |
demande | richiesta |
cas | casi |
de | di |
du | del |
nous | personali |
FR Nous ne vendons les données à caractère personnel de personne, notamment les données à caractère personnel des mineurs âgés de moins de 16 ans.
IT Non vendiamo dati personali di alcun individuo, compresi dati personali di minori di 16.
French | Italian |
---|---|
vendons | vendiamo |
notamment | compresi |
données | dati |
de | di |
nous | personali |
ne | non |
mineurs | minori |
FR Dans les cas où nous agissons en tant que responsable du traitement de vos données à caractère personnel, nous vous indiquerons, sur demande, si nous détenons des données à caractère personnel vous concernant
IT Nei casi in cui agiamo in qualità di titolare del trattamento dei vostri dati personali, vi forniremo informazioni se possediamo o meno vostri dati personali su richiesta
French | Italian |
---|---|
agissons | agiamo |
traitement | trattamento |
en | in |
données | dati |
demande | richiesta |
cas | casi |
de | di |
du | del |
nous | personali |
FR Nous ne vendons les données à caractère personnel de personne, notamment les données à caractère personnel des mineurs âgés de moins de 16 ans.
IT Non vendiamo dati personali di alcun individuo, compresi dati personali di minori di 16.
French | Italian |
---|---|
vendons | vendiamo |
notamment | compresi |
données | dati |
de | di |
nous | personali |
ne | non |
mineurs | minori |
FR les données à caractère personnel que vous transmettez lorsque vous achetez des articles chez nous (achats en ligne ou dans nos boutiques). Ces données à caractère personnel peuvent comporter :
IT dati personali che fornisci quando acquisti prodotti da noi (sia online che nei nostri negozi). Questi dati personali possono includere:
French | Italian |
---|---|
comporter | includere |
en ligne | online |
boutiques | negozi |
ces | questi |
peuvent | possono |
données | dati |
achats | acquisti |
nos | nostri |
ou | prodotti |
chez | da |
que | che |
les | noi |
lorsque | quando |
nous | personali |
FR Nous collecterons et traiterons vos données à caractère personnel aux fins décrites à la section « Dans quel but mes données à caractère personnel sont-elles traitées ? » en prenant appui sur les dispositions légales suivantes :
IT Raccoglieremo e tratteremo i tuoi dati personali per le finalità descritte nella Sezione “Quali sono le finalità del trattamento dei miei dati personali?” su una delle seguenti basi giuridiche:
French | Italian |
---|---|
données | dati |
suivantes | seguenti |
et | e |
personnel | personali |
section | sezione |
la | per |
mes | miei |
vos | i |
sur | su |
FR Afin d?assurer une fourniture optimale de nombreux services, nous collectons deux types d?informations à propos de nos utilisateurs : Des données à caractère personnel (« DCP ») et des données à caractère non personnel
IT Per fornire al meglio i nostri numerosi servizi, raccogliamo due tipi di informazioni sui nostri utenti: Informazioni d?identificazione personale (?IIP?) e Informazioni d?identificazione non personale (?IINP?)
French | Italian |
---|---|
optimale | meglio |
utilisateurs | utenti |
types | tipi |
informations | informazioni |
fourniture | fornire |
et | e |
de | di |
à | per |
personnel | personale |
nous collectons | raccogliamo |
services | servizi |
nos | nostri |
de nombreux | numerosi |
FR Largeur de lettre d’environ 6-10″They.re in the A pen selon le caractère. (Taille de fichier supérieure pour accueillir les éclaboussures abstraites autour du caractère.)
IT La larghezza della lettera è di circa 6-10″ a seconda del carattere. (La dimensione del file è maggiore per contenere gli schizzi astratti intorno al carattere.)
FR Ce site web contient des informations, des liens, des images et des vidéos de contenu à caractère sexuel explicite (collectivement désignés « contenu à caractère sexuel explicite »)
IT Questo sito web contiene informazioni, link, immagini e video di materiale sessualmente esplicito (collettivamente, il “Materiale sessualmente esplicito”)
French | Italian |
---|---|
liens | link |
explicite | esplicito |
collectivement | collettivamente |
ce | questo |
informations | informazioni |
et | e |
vidéos | video |
images | immagini |
contient | contiene |
web | web |
de | di |
site | sito |
FR Ce site web contient des informations, des liens, des images et des vidéos de contenu à caractère sexuel explicite (collectivement désignés « contenu à caractère sexuel explicite »)
IT Questo sito web contiene informazioni, link, immagini e video di materiale sessualmente esplicito (collettivamente, il “Materiale sessualmente esplicito”)
French | Italian |
---|---|
liens | link |
explicite | esplicito |
collectivement | collettivamente |
ce | questo |
informations | informazioni |
et | e |
vidéos | video |
images | immagini |
contient | contiene |
web | web |
de | di |
site | sito |
FR Les données à caractère personnel, ou informations à caractère personnel, désignent toute information concernant une personne à partir de laquelle cette personne peut être identifiée
IT Per dati personali, o informazioni personali, si intendono tutte le informazioni relative a un individuo che consentono di identificarlo
French | Italian |
---|---|
ou | o |
données | dati |
informations | informazioni |
à | a |
de | di |
FR Comme dans l'iPhone 5, l'écran est le premier composant qui se sépare du téléphone, ce qui simplifie les réparations de l'écran.
IT Come nell'iPhone 5, il gruppo display è il primo componente a venire via dal telefono, semplificando la sostituzione dello schermo.
French | Italian |
---|---|
composant | componente |
téléphone | telefono |
simplifie | semplificando |
est | è |
le | il |
écran | schermo |
de | via |
comme | come |
premier | primo |
FR Ce tatouage super cool est une conception 3D qui semble montrer le corps du propriétaire qui se sépare pour révéler lespace en dessous. Un design vraiment chic et peut-être une vue vers une autre dimension via la forme humaine ?
IT Questo fantastico tatuaggio è un design 3D che sembra mostrare il corpo del proprietario che si rompe per rivelare lo spazio sottostante. Un design davvero elegante e forse una visione di unaltra dimensione attraverso la forma umana?
French | Italian |
---|---|
tatouage | tatuaggio |
montrer | mostrare |
révéler | rivelare |
lespace | spazio |
dimension | dimensione |
humaine | umana |
est | è |
semble | sembra |
corps | corpo |
un | un |
et | e |
forme | forma |
propriétaire | proprietario |
design | design |
peut | forse |
vraiment | davvero |
vue | visione |
chic | elegante |
ce | questo |
en | attraverso |
autre | di |
FR Comme dans l'iPhone 5, l'écran est le premier composant qui se sépare du téléphone, ce qui simplifie les réparations de l'écran.
IT Come nell'iPhone 5, il gruppo display è il primo componente a venire via dal telefono, semplificando la sostituzione dello schermo.
French | Italian |
---|---|
composant | componente |
téléphone | telefono |
simplifie | semplificando |
est | è |
le | il |
écran | schermo |
de | via |
comme | come |
premier | primo |
FR Pour ceux qui ont besoin de quelque chose qui peut résister aux conditions des grands espaces, nous avons un guide séparé pour les meilleures caméras de sécurité intelligentes d'extérieur
IT Per coloro che hanno bisogno di qualcosa che possa resistere alle condizioni dei grandi spazi aperti, abbiamo una guida separata per le migliori telecamere di sicurezza intelligenti per esterni
French | Italian |
---|---|
conditions | condizioni |
guide | guida |
séparé | separata |
caméras | telecamere |
sécurité | sicurezza |
intelligentes | intelligenti |
espaces | spazi |
meilleures | migliori |
grands | grandi |
besoin | bisogno |
peut | possa |
résister | resistere |
ont | hanno |
chose | qualcosa |
avons | abbiamo |
un | una |
de | di |
pour | per |
FR Honor, qui faisait auparavant partie de Huawei , sest ensuite séparé pour devenir sa propre société indépendante loin de Huawei, ce qui lui a permis de commencer à vendre des téléphones Android exécutant les services Google Play.
IT Honor, in precedenza parte di Huawei , si è successivamente scorporata per diventare una società indipendente da Huawei, il che a sua volta ha significato che potrebbe iniziare a vendere telefoni Android con Google Play Services.
French | Italian |
---|---|
huawei | huawei |
indépendante | indipendente |
commencer | iniziare |
vendre | vendere |
services | services |
play | play |
android | android |
téléphones | telefoni |
devenir | diventare |
de | di |
à | a |
par | da |
sa | sua |
pour | per |
a | ha |
FR Vous ne devrez pas avoir besoin d’un compte séparé pour chaque appareil, ce qui est très utile
IT È anche utile il fatto che non sia necessario disporre di un account separato per ciascun dispositivo
French | Italian |
---|---|
séparé | separato |
appareil | dispositivo |
utile | utile |
compte | account |
besoin | necessario |
est | fatto |
très | anche |
pour | per |
FR Nous avons tout un article séparé sur les disques SSD externes, qui sont essentiels pour les créateurs de vidéo.
IT Abbiamo un intero articolo a parte sulle unità SSD esterne, che sono essenziali per i creatori di video.
French | Italian |
---|---|
ssd | ssd |
essentiels | essenziali |
créateurs | creatori |
vidéo | video |
un | un |
disques | unità |
article | articolo |
avons | abbiamo |
de | di |
externes | esterne |
nous | a |
sont | sono |
pour | per |
FR Nous avons un article séparé sur les microphones à condensateur si vous souhaitez en savoir plus sur ce qui est disponible.
IT Abbiamo un articolo separato sui microfoni a condensatore se siete interessati a saperne di più su ciò che è disponibile.
French | Italian |
---|---|
séparé | separato |
microphones | microfoni |
condensateur | condensatore |
savoir | saperne |
un | un |
est | è |
à | a |
disponible | disponibile |
article | articolo |
vous | siete |
plus | più |
en | sui |
avons | abbiamo |
ce | ciò |
FR Nous avons un billet séparé qui met en avant divers Blue Yetiaccessoires pour améliorer la qualité audio de votre micro, nous allons donc simplement énumérer les meilleurs ici :
IT Abbiamo un post a parte che evidenzia vari Blue Yetiaccessori per migliorare la qualità audio del vostro microfono, quindi vi elenchiamo qui i migliori:
French | Italian |
---|---|
blue | blue |
un | un |
améliorer | migliorare |
micro | microfono |
audio | audio |
meilleurs | migliori |
par | parte |
avons | abbiamo |
allons | a |
les | i |
divers | vari |
ici | qui |
French | Italian |
---|---|
couches | strati |
intégrer | integrato |
quotidien | quotidiano |
modèle | costruzione |
peut | può |
utilisé | utilizzato |
à | a |
avec | con |
être | essere |
et | per |
un | volte |
FR Poursuivant la tendance de l’iPhone série 5, le dispositif de l’écran se sépare en premier du téléphone, ce qui simplifie les réparations de l’écran.
IT Seguendo la tendenza introdotta con la serie iPhone 5, la parte con il display è la prima a venire fuori dal telefono, semplificando le riparazioni dello schermo.
French | Italian |
---|---|
tendance | tendenza |
liphone | iphone |
téléphone | telefono |
simplifie | semplificando |
réparations | riparazioni |
série | serie |
écran | schermo |
de | fuori |
du | parte |
premier | a |
FR Poursuivant la tendance de l’iPhone série 5, l’écran complet se sépare en premier du téléphone, ce qui simplifie les réparations de l’écran.
IT Seguendo la tendenza introdotta con la serie iPhone 5, la parte con il display è la prima a venire fuori dal telefono, semplificando le riparazioni dello schermo.
French | Italian |
---|---|
tendance | tendenza |
liphone | iphone |
téléphone | telefono |
simplifie | semplificando |
réparations | riparazioni |
série | serie |
écran | schermo |
la | il |
de | fuori |
du | parte |
premier | a |
FR Vous n'aurez pas besoin d'un support antichoc ou d'un filtre anti-pop séparé, ce qui augmentera un peu sa valeur
IT Non avrete bisogno di un supporto shock separato o di un filtro pop, facendo salire un po' il suo valore
French | Italian |
---|---|
support | supporto |
filtre | filtro |
séparé | separato |
pop | pop |
ou | o |
un | un |
besoin | bisogno |
valeur | valore |
pas | non |
sa | suo |
FR Les coupures ont comme conséquence une particule fluorescente séparé introduite étant déchargée dans la solution de test qui peut être par la suite trouvée utilisant le laser - - signalisation de ce fait de la présence du matériel génétique.
IT I tagli provocano una particella fluorescente esclusivamente introdotta che è scaricata nel liquido di prova che può successivamente essere individuato facendo uso del laser - - quindi segnalare la presenza di materiale genetico.
French | Italian |
---|---|
test | prova |
laser | laser |
présence | presenza |
matériel | materiale |
peut | può |
de | di |
le | i |
être | essere |
FR Conseil : la boîte elle-même n?a pas besoin de certificat pour les aliments s?il y a déjà un séparateur ou un emballage qui sépare la boîte du produit alimentaire.
IT SUGGERIMENTO: la sola scatola non necessita della certificazione di sicurezza alimentare se è già presente un separatore o un involucro sicuro per alimenti tra il prodotto alimentare e la scatola.
French | Italian |
---|---|
conseil | suggerimento |
boîte | scatola |
séparateur | separatore |
un | un |
la | il |
ou | o |
y | presente |
certificat | certificazione |
produit | prodotto |
alimentaire | alimentare |
aliments | alimenti |
de | di |
besoin | necessita |
pour | per |
Showing 50 of 50 translations