ES Nuevo archivo de BitbucketNuevo archivo de BitbucketA. Rama con nuevo archivo: Cámbiala si quieres añadir el archivo a otra rama diferente. B. Área de nuevo archivo: Aquí puedes añadir contenido para tu nuevo archivo.
"archivo sería" in Spanish can be translated into the following Italian words/phrases:
ES Nuevo archivo de BitbucketNuevo archivo de BitbucketA. Rama con nuevo archivo: Cámbiala si quieres añadir el archivo a otra rama diferente. B. Área de nuevo archivo: Aquí puedes añadir contenido para tu nuevo archivo.
IT Nuovo file BitbucketNuovo file BitbucketA. Branch con il nuovo file: modifica l'impostazione se desideri aggiungere il file a un altro branch. B. Area del nuovo file: aggiungi dei contenuti al nuovo file qui.
Spanish | Italian |
---|---|
rama | branch |
quieres | desideri |
contenido | contenuti |
archivo | file |
aquí | qui |
el | il |
nuevo | nuovo |
añadir | aggiungere |
b | b |
de | dei |
a | a |
con | con |
diferente | altro |
ES Si usted necesita enviar un archivo pulse el botón Enviar archivo debajo del área principal de Chat. Seleccione el archivo necesario y pulse el botón Abrir. El archivo será enviado.
IT Se desideri inviare un file clicca sul pulsante Invia file al di sotto dell'area principale di Chat. Seleziona il file necessario e clicca su Apri. Il file verrà inviato.
Spanish | Italian |
---|---|
chat | chat |
enviar | inviare |
un | un |
el | il |
y | e |
enviado | inviato |
ser | se |
archivo | file |
seleccione | seleziona |
principal | principale |
de | di |
necesario | necessario |
botón | pulsante |
abrir | apri |
ES Inicie WinZip desde el menú Inicio o el acceso directo del Escritorio. Haga clic en Archivo > Abrir para abrir el archivo comprimido. Si el sistema tiene asociada la extensión de archivo comprimido al programa WinZip, haga doble clic en el archivo.
IT Avvia WinZip dal menu Start o dall’icona sul Desktop. Apri il file compresso facendo clic su File > Apri. Se il tuo sistema ha l’estensione del file compresso associata al programma WinZip, fai doppio clic sul file.
Spanish | Italian |
---|---|
inicie | avvia |
winzip | winzip |
menú | menu |
inicio | start |
comprimido | compresso |
asociada | associata |
o | o |
escritorio | desktop |
haga | fai |
al | al |
programa | programma |
archivo | file |
sistema | sistema |
tiene | ha |
directo | se |
clic | clic |
abrir | apri |
en | sul |
ES El nombre del archivo original del archivo. La extensión en este nombre de archivo debe coincidir con la extensión del archivo.
IT Il nome file originale del file. L'estensione in questo nome file deve corrispondere all'estensione del file.
Spanish | Italian |
---|---|
original | originale |
coincidir | corrispondere |
archivo | file |
debe | deve |
nombre | nome |
en | in |
ES Haz clic en Cargar archivo para elegir un archivo de tu equipo. También puedes buscar y elegir un archivo cargado previamente. Aparecerá una marca de verificación junto al archivo elegido.
IT Fai clic su Carica file per selezionare un file dal tuo computer. Puoi anche cercare e selezionare un file caricato in precedenza. Accanto al file selezionato apparirà un segno di spunta.
Spanish | Italian |
---|---|
elegido | selezionato |
clic | clic |
un | un |
y | e |
archivo | file |
de | di |
cargado | caricato |
al | al |
equipo | computer |
puedes | puoi |
elegir | selezionare |
tu | tuo |
también | anche |
cargar | carica |
marca | spunta |
para | per |
buscar | cercare |
ES En algunos casos, el tamaño de estos datos puede ser mucho más grande que el tamaño del archivo original, por lo que el ahorro del tamaño de archivo sería insignificante.
IT In alcuni casi, le dimensioni di questi dati possono risultare molto maggiori di quelle del file originale, producendo quindi un effetto opposto.
Spanish | Italian |
---|---|
original | originale |
datos | dati |
archivo | file |
tamaño | dimensioni |
algunos | alcuni |
casos | casi |
de | di |
a | un |
en | in |
mucho | molto |
el | le |
puede | possono |
ES En 2002, no sabían qué tipo de empresa sería Atlassian, pero sí sabían exactamente que no sería un entorno donde tuvieran que conformarse en lugar de ser quienes son realmente.
IT Nel 2002, non sapevano che tipo di azienda sarebbe diventata Atlassian, ma sapevano esattamente cosa non doveva essere: un ambiente in cui regna il conformismo invece che l'autenticità.
Spanish | Italian |
---|---|
empresa | azienda |
atlassian | atlassian |
exactamente | esattamente |
entorno | ambiente |
tipo | tipo |
de | di |
pero | ma |
quienes | che |
un | un |
sería | non |
ser | essere |
ES La extensión .FLOWERS, por ejemplo, sería ideal para una floristería, mientras que un dominio .CH sería interesante para una pyme cuyos clientes se encuentren exclusivamente en Suiza.
IT L'estensione di dominio .FLOWERS sarebbe ad esempio ideale per un fioraio mentre un dominio .CH sarebbe interessante per una PMI i cui clienti si trovano esclusivamente in Svizzera.
Spanish | Italian |
---|---|
ideal | ideale |
dominio | dominio |
interesante | interessante |
clientes | clienti |
suiza | svizzera |
cuyos | cui |
exclusivamente | esclusivamente |
a | ad |
un | un |
en | in |
para | per |
mientras | mentre |
ES Por lo tanto, cambiar el contenido de tus páginas sería SEO onpage, pero crear una página de Google My Business para atraer más visitantes y enviar señales de posición positivas a Google sería SEO Off-page
IT Quindi cambiare il contenuto delle tue pagine sarebbe SEO on-page, ma la creazione di un Google My Business per attirare più visitatori e inviare a Google segnali positivi di posizionamento della pagina sarebbe SEO off-page
Spanish | Italian |
---|---|
seo | seo |
business | business |
atraer | attirare |
visitantes | visitatori |
señales | segnali |
positivas | positivi |
contenido | contenuto |
y | e |
páginas | pagine |
página | pagina |
cambiar | cambiare |
el | il |
de | di |
sería | sarebbe |
pero | ma |
a | a |
enviar | inviare |
más | più |
para | per |
ES Hoy, un implante originario de otro ser humano sería clasificado como implante homoplástico, mientras que un implante originario de un animal sería clasificado como implante heteroplástico
IT Oggi, un innesto originario da un altro essere umano sarebbe classificato come innesto homoplastic, mentre un innesto originario da un animale sarebbe classificato come innesto heteroplastic
Spanish | Italian |
---|---|
hoy | oggi |
clasificado | classificato |
animal | animale |
humano | umano |
mientras | mentre |
un | un |
como | come |
ES Sin embargo, el uso de estos datos para un propósito diferente (como la comercialización) no sería una base legal, ya que no sería necesario para cumplir el contrato.
IT Tuttavia, l'utilizzo di questi dati per uno scopo diverso (come il marketing) non sarebbe una base legale, in quanto non sarebbe necessario per soddisfare il contratto
Spanish | Italian |
---|---|
datos | dati |
propósito | scopo |
comercialización | marketing |
legal | legale |
necesario | necessario |
contrato | contratto |
cumplir | soddisfare |
sin embargo | tuttavia |
a | in |
de | di |
un | una |
como | come |
para | per |
sería | non |
que | sarebbe |
diferente | diverso |
ES Ponte en sus zapatos y piensa en cómo sería estar en su lugar. ¿Qué sería lo más útil para él?
IT Mettiti nei suoi panni e prova a calarti nella sua situazione. Qual è il modo migliore per aiutarlo?
Spanish | Italian |
---|---|
lugar | situazione |
su | sua |
y | e |
ES La subcarpeta es una parte de la url que alberga un subconjunto concreto de contenidos. Otra forma de describirla sería el nombre de una sección específica de su sitio. Un ejemplo típico sería /blog.
IT Lasottocartella è una parte dell'url che ospita un particolare sottoinsieme di contenuti. Un altro modo per descriverla sarebbe il nome di una sezione specifica del tuo sito. Un esempio tipico sarebbe /blog.
Spanish | Italian |
---|---|
subconjunto | sottoinsieme |
contenidos | contenuti |
ejemplo | esempio |
típico | tipico |
blog | blog |
forma | modo |
nombre | nome |
de | di |
es | è |
un | un |
sitio | sito |
su | tuo |
parte | parte |
sección | sezione |
específica | specifica |
ES Por lo tanto, cualquier atacante que trate de clonar el dispositivo de un usuario en un intento de acceder a un sistema protegido sería bloqueado, ya que el ADN del dispositivo sería diferente.
IT Per questo motivo qualsiasi attaccante che clona un dispositivo dell'utente per accedere a un sistema protetto sarebbe bloccato - perché il DNA del dispositivo sarebbe diverso.
Spanish | Italian |
---|---|
bloqueado | bloccato |
adn | dna |
diferente | diverso |
un | un |
sistema | sistema |
dispositivo | dispositivo |
el | il |
a | a |
protegido | protetto |
por | perché |
cualquier | qualsiasi |
ES Km y Kcat son por lo tanto ambas dimensiones importantes de eficiencia catalítica. Una enzima con una alta Kcat y una K inferiorm sería un catalizador eficiente, mientras que una enzima con una alta Km y una K inferiorcat no sería eficiente.
IT Il Km ed il Kcat sono quindi entrambe le misure importanti di risparmio di temi catalitico. Un enzima con un alto Kcat e un K bassom sarebbe un catalizzatore efficiente, mentre un enzima con un alto Km e un K bassocat non sarebbe efficiente.
Spanish | Italian |
---|---|
km | km |
importantes | importanti |
catalizador | catalizzatore |
enzima | enzima |
k | k |
eficiente | efficiente |
y | e |
de | di |
ambas | entrambe |
dimensiones | misure |
un | un |
sería | non |
mientras | mentre |
que | sarebbe |
ES El último pero no menos importante opción sería usar aplicaciones liberadas por los propios sitios web pornográficos de RV. Un ejemplo sería
IT L'ultima opzione, ma non per questo meno importante, sarebbe quella di utilizzare le applicazioni rilasciate dagli stessi siti web porno VR. Un esempio sarebbe
Spanish | Italian |
---|---|
menos | meno |
importante | importante |
ejemplo | esempio |
usar | utilizzare |
aplicaciones | applicazioni |
pero | ma |
de | di |
el | le |
web | web |
sitios | siti |
un | un |
sería | non |
opción | opzione |
ES hasta la Terminal 1.Otra posibilidad sería de llegar hasta el aeropuerto desde Milano-Central sería con el autobús
IT Il Malpensa Express ferma anche a Milano Bovisa, Saronno e Busto Arsizio
Spanish | Italian |
---|---|
milano | milano |
ES La extensión .FLOWERS, por ejemplo, sería ideal para una floristería, mientras que un dominio .CH sería interesante para una pyme cuyos clientes se encuentren exclusivamente en Suiza.
IT L'estensione di dominio .FLOWERS sarebbe ad esempio ideale per un fioraio mentre un dominio .CH sarebbe interessante per una PMI i cui clienti si trovano esclusivamente in Svizzera.
Spanish | Italian |
---|---|
ideal | ideale |
dominio | dominio |
interesante | interessante |
clientes | clienti |
suiza | svizzera |
cuyos | cui |
exclusivamente | esclusivamente |
a | ad |
un | un |
en | in |
para | per |
mientras | mentre |
ES Si quisiera el modelo de 55 pulgadas, por ejemplo, este costo mensual sería de £ 43 por mes, mientras que el modelo de 55 pulgadas sería de £ 47 por mes
IT Se volevi il modello da 55 pollici, ad esempio, questo costo mensile sarebbe di £ 43 al mese, mentre il modello da 55 pollici sarebbe di £ 47 al mese
Spanish | Italian |
---|---|
pulgadas | pollici |
costo | costo |
mensual | mensile |
mes | mese |
ser | se |
a | ad |
el | il |
modelo | modello |
de | di |
mientras | mentre |
este | questo |
ES En 2002, no sabían qué tipo de empresa sería Atlassian, pero sí sabían exactamente que no sería un entorno donde tuvieran que conformarse en lugar de ser quienes son realmente.
IT Nel 2002, non sapevano che tipo di azienda sarebbe diventata Atlassian, ma sapevano esattamente cosa non doveva essere: un ambiente in cui regna il conformismo invece che l'autenticità.
Spanish | Italian |
---|---|
empresa | azienda |
atlassian | atlassian |
exactamente | esattamente |
entorno | ambiente |
tipo | tipo |
de | di |
pero | ma |
quienes | che |
un | un |
sería | non |
ser | essere |
ES Usando una GPU GeForce 1080 Ti de $ 1,300, sería posible probar alrededor de 100 contraseñas por segundo, lo que significaría que sería posible romper esa contraseña en aproximadamente 69,000 años
IT Utilizzando una GPU GeForce 1080 Ti da $ 1.300, sarebbe possibile provare circa 100 password al secondo, il che significherebbe che sarebbe possibile infrangere quella password in circa 69.000 anni
Spanish | Italian |
---|---|
gpu | gpu |
posible | possibile |
geforce | geforce |
usando | utilizzando |
años | anni |
probar | provare |
esa | il |
de | una |
a | in |
ES Incluso si fuera 10,000 veces más rápido (¡no lo sería!) Aún sería demasiado lento.
IT Anche se fosse 10.000 volte più veloce (non sarebbe!) Sarebbe comunque troppo lento.
Spanish | Italian |
---|---|
veces | volte |
lento | lento |
ser | se |
más | più |
demasiado | troppo |
rápido | veloce |
sería | non |
ES Sin embargo, el uso de estos datos para un propósito diferente (como la comercialización) no sería una base legal, ya que no sería necesario para cumplir el contrato.
IT Tuttavia, l'utilizzo di questi dati per uno scopo diverso (come il marketing) non sarebbe una base legale, in quanto non sarebbe necessario per soddisfare il contratto
Spanish | Italian |
---|---|
datos | dati |
propósito | scopo |
comercialización | marketing |
legal | legale |
necesario | necessario |
contrato | contratto |
cumplir | soddisfare |
sin embargo | tuttavia |
a | in |
de | di |
un | una |
como | come |
para | per |
sería | non |
que | sarebbe |
diferente | diverso |
ES Por lo tanto, cambiar el contenido de tus páginas sería SEO onpage, pero crear una página de Google My Business para atraer más visitantes y enviar señales de posición positivas a Google sería SEO Off-page
IT Quindi cambiare il contenuto delle tue pagine sarebbe SEO on-page, ma la creazione di un Google My Business per attirare più visitatori e inviare a Google segnali positivi di posizionamento della pagina sarebbe SEO off-page
Spanish | Italian |
---|---|
seo | seo |
business | business |
atraer | attirare |
visitantes | visitatori |
señales | segnali |
positivas | positivi |
contenido | contenuto |
y | e |
páginas | pagine |
página | pagina |
cambiar | cambiare |
el | il |
de | di |
sería | sarebbe |
pero | ma |
a | a |
enviar | inviare |
más | più |
para | per |
ES El valor de de una fuente de identifier atributo lo identifica de forma única dentro de su servicio. Para una cuenta de iCloud, este sería el nombre de usuario. Para una instancia de la aplicación Reincubate Relay, sería la ID de la instancia.
IT Il valore dell'attributo identifier di una sorgente lo identifica in modo univoco all'interno del suo servizio. Per un account iCloud questo sarebbe il nome utente. Per un'istanza dell'app Reincubate Relay sarebbe l'ID istanza.
Spanish | Italian |
---|---|
fuente | sorgente |
identifica | identifica |
icloud | icloud |
servicio | servizio |
cuenta | account |
usuario | utente |
forma | modo |
valor | valore |
sería | sarebbe |
nombre | nome |
de | di |
dentro | allinterno |
instancia | istanza |
aplicación | dellapp |
a | un |
su | suo |
ES Sería mucho más fácil conectar los cables eléctricos; de todos modos, tendrá que conectar un cable en un bloque de terminales al quitar el anterior, por lo que conectarlos al producto sería una solución más simple en nuestro caso de uso.
IT Sarebbe molto più semplice collegare limpianto elettrico: dovrai comunque inserire un filo in una morsettiera quando rimuovi quello vecchio, quindi il cablaggio nel prodotto sarebbe in realtà una soluzione più semplice nel nostro caso duso.
Spanish | Italian |
---|---|
eléctricos | elettrico |
quitar | rimuovi |
solución | soluzione |
producto | prodotto |
más | più |
conectar | collegare |
el | il |
de todos modos | comunque |
mucho | molto |
un | un |
cable | filo |
de | una |
nuestro | nostro |
caso | caso |
los | quello |
ES Graylin también dijo anteriormente que el nuevo visor de la compañía no sería un competidor de Oculus Quest 2 , pero que sería su independiente de próxima generación y "..
IT Graylin ha anche affermato in precedenza che il nuovo visore dellazienda non sarebbe un concorrente di Oculus Quest 2 , ma che sarebbe stato il suo standalone di prossima generazione e che "..
Spanish | Italian |
---|---|
competidor | concorrente |
independiente | standalone |
generación | generazione |
quest | quest |
y | e |
de | di |
pero | ma |
también | anche |
su | suo |
un | un |
nuevo | nuovo |
sería | non |
próxima | prossima |
que | sarebbe |
ES Entrar en mucha más profundidad sería regalar muchos spoilers y eso sería una vergüenza para Breath of the Wild
IT Andare molto più in profondità significherebbe rivelare molti spoiler e sarebbe un vero peccato per Breath of the Wild
Spanish | Italian |
---|---|
profundidad | profondità |
más | più |
y | e |
sería | sarebbe |
muchos | molti |
a | un |
en | in |
para | per |
ES Sería un anchor text que contieneuna variante de la palabra clave que representa la página a la que enlaza. Por ejemplo, "estrategias de email marketing" sería un texto ancla de coincidencia parcial si se dirige a una página sobre email marketing.
IT Sarebbe un anchor text che contiene una variante della parola chiave che rappresenta la pagina a cui si collega. Per esempio, "strategie di email marketing" sarebbe un partial-match anchor se indirizza una pagina sull'email marketing.
Spanish | Italian |
---|---|
representa | rappresenta |
un | un |
text | text |
variante | variante |
marketing | marketing |
ser | se |
estrategias | strategie |
ancla | anchor |
si | si |
clave | chiave |
página | pagina |
a | a |
de | di |
palabra | parola |
la | della |
texto | la |
ES La subcarpeta es una parte de la url que alberga un subconjunto concreto de contenidos. Otra forma de describirla sería el nombre de una sección específica de su sitio. Un ejemplo típico sería /blog.
IT Lasottocartella è una parte dell'url che ospita un particolare sottoinsieme di contenuti. Un altro modo per descriverla sarebbe il nome di una sezione specifica del tuo sito. Un esempio tipico sarebbe /blog.
Spanish | Italian |
---|---|
subconjunto | sottoinsieme |
contenidos | contenuti |
ejemplo | esempio |
típico | tipico |
blog | blog |
forma | modo |
nombre | nome |
de | di |
es | è |
un | un |
sitio | sito |
su | tuo |
parte | parte |
sección | sezione |
específica | specifica |
ES Si, por ejemplo, su sitio web original es www.ejemplo.com, un subdirectorio sería www.ejemplo.com/fr/ (para la versión francesa), y un subdominio sería www.fr.ejemplo.com, etc.
IT Se, per esempio, il vostro sito web originale è www.example.com, una sottodirectory potrebbe essere www.example.com/it/ (per la versione italiana), e un sottodominio potrebbe essere www.it.example.com, e così via.
Spanish | Italian |
---|---|
original | originale |
etc | e così via |
la | il |
y | e |
subdominio | sottodominio |
ser | se |
sería | potrebbe |
su | vostro |
por | via |
versión | versione |
un | un |
para | per |
sitio | sito |
web | web |
ES Al acceder al archivo cifrado, la instancia del usuario de los editores de escritorio ONLYOFFICE descifra la clave del archivo utilizando su clave privada y abre el archivo.
IT Accedendo a un file criptato, l'interfaccia ONLYOFFICE Desktop Editors dell'utente decripta il file usando la chiave privata e apre il file.
Spanish | Italian |
---|---|
cifrado | criptato |
editores | editors |
onlyoffice | onlyoffice |
clave | chiave |
abre | apre |
escritorio | desktop |
y | e |
archivo | file |
utilizando | usando |
acceder | a |
de | privata |
ES Cuando el usuario comparte un archivo protegido, la clave del archivo se cifra con las claves públicas de todos los usuarios con los que se ha comparte el archivo. En sus dispositivos, se descifra con sus claves privadas.
IT Quando un utente condivide un file protetto, il file viene criptato con le chiavi pubbliche di tutti gli utenti a cui viene condiviso. Sui loro dispositivi, il file viene decriptato usando le chiavi private.
Spanish | Italian |
---|---|
públicas | pubbliche |
dispositivos | dispositivi |
privadas | private |
un | un |
claves | chiavi |
usuario | utente |
archivo | file |
con | usando |
usuarios | utenti |
comparte | condivide |
de | di |
en | sui |
protegido | protetto |
cuando | quando |
todos | tutti |
ES Desde su carpeta de contactos extraída, busque el archivo llamado Contacts.vcf . Envíe este archivo por correo electrónico como archivo adjunto.
IT Dalla cartella dei contatti estratti, cerca il file chiamato Contacts.vcf . Invia questo file tramite e-mail come allegato.
Spanish | Italian |
---|---|
busque | cerca |
llamado | chiamato |
vcf | vcf |
carpeta | cartella |
contactos | contatti |
archivo | file |
contacts | contacts |
el | il |
envíe | invia |
adjunto | allegato |
de | dei |
electrónico | e |
como | come |
correo | |
correo electrónico | |
este | questo |
ES DMG Extractor cargará el archivo que seleccionó. Si tiene un archivo DMG grande, aparecerá una barra de progreso hasta que se cargue el archivo DMG.
IT DMG Extractor caricherà il file selezionato. Se si dispone di un file DMG di grandi dimensioni, verrà visualizzata una barra di avanzamento finché non verrà caricato il file DMG.
Spanish | Italian |
---|---|
dmg | dmg |
extractor | extractor |
seleccionó | selezionato |
barra | barra |
progreso | avanzamento |
el | il |
un | un |
archivo | file |
si | si |
cargar | caricato |
tiene | se |
de | di |
que | dispone |
grande | grandi |
ES Si ya tiene el archivo de chat de Viber extraído y desea convertirlo a un archivo HTML o CSV, vaya a "Archivo" y tendrá dos opciones: "Convertir Viber DB a HTML" o CSV
IT Se hai già estratto l'archivio chat di Viber e desideri convertirlo in un file HTML o CSV, vai su "File" e avrai due opzioni: "Converti Viber DB in HTML" o CSV
Spanish | Italian |
---|---|
chat | chat |
viber | viber |
extraído | estratto |
html | html |
csv | csv |
db | db |
y | e |
desea | desideri |
un | un |
o | o |
archivo | file |
opciones | opzioni |
convertirlo | convertirlo |
ya | già |
de | di |
tendrá | se |
ES Si va a crear el archivo manualmente, entonces usted necesita para estar al tanto de las directrices utilizadas en el archivo. También es posible modificar el archivo más tarde después de aprender cómo funcionan.
IT Se si sta creando il file manualmente, allora avete bisogno di essere a conoscenza delle linee guida utilizzate nel file. È anche possibile modificare il file in seguito, dopo aver appreso come funzionano.
Spanish | Italian |
---|---|
manualmente | manualmente |
directrices | linee guida |
utilizadas | utilizzate |
posible | possibile |
modificar | modificare |
archivo | file |
funcionan | funzionano |
a | a |
el | il |
necesita | bisogno |
de | di |
en | in |
en el | nel |
también | anche |
si | si |
es | sta |
cómo | come |
ES No vamos a ver los archivos que usted carga usando el OnlineOCR.net Servicio. Podemos ver la información de su archivo (extensiones de archivo, tamaños, etc. pero no el contenido de su archivo) para proporcionar soporte técnico.
IT Noi non visualizzare i file caricati utilizzando il OnlineOCR.net servizio. Possiamo visualizzare le informazioni del file (estensioni di file, dimensioni, etc. ma non il contenuto del file) per fornire supporto tecnico.
Spanish | Italian |
---|---|
podemos | possiamo |
tamaños | dimensioni |
técnico | tecnico |
carga | caricati |
etc | etc |
servicio | servizio |
extensiones | estensioni |
contenido | contenuto |
soporte | supporto |
usando | utilizzando |
información | informazioni |
de | di |
pero | ma |
no | non |
para | per |
que | visualizzare |
ES Metadatos con respecto a archivos subidos tales como Tamaño de archivo, nombre de archivo, formato de archivo, y otros parámetros relevantes
IT Metadati riguardanti i file caricati come la dimensione del file, nome del file, formato, e di altri importanti parametri
Spanish | Italian |
---|---|
metadatos | metadati |
parámetros | parametri |
relevantes | importanti |
y | e |
formato | formato |
otros | altri |
tamaño | dimensione |
de | di |
nombre | nome |
como | come |
ES 2. Guarde el archivo .exe descargado en su PC. Recuerde dónde guarda el archivo, pero no cambie el nombre del archivo.
IT 2. Salva il file .exe scaricato sul PC. Annota dove salvi il file, ma non modificarne il nome.
Spanish | Italian |
---|---|
exe | exe |
descargado | scaricato |
pc | pc |
el | il |
archivo | file |
dónde | dove |
pero | ma |
nombre | nome |
no | non |
guarda | salva |
en | sul |
ES Puede usar DMG Extractor para varios propósitos: para abrir una película desde el archivo en su computadora con Windows, para recuperar el contenido de un archivo DMG o para obtener el archivo de restauración IPSW de un macOS o iOS beta.
IT Puoi usare DMG Extractor per vari scopi: per aprire un film dall'archivio sul tuo computer basato su Windows, per recuperare il contenuto di un file DMG o per ottenere il file di ripristino IPSW da una macOS o una beta iOS.
Spanish | Italian |
---|---|
dmg | dmg |
propósitos | scopi |
película | film |
windows | windows |
contenido | contenuto |
ipsw | ipsw |
beta | beta |
puede | puoi |
extractor | extractor |
recuperar | recuperare |
un | un |
o | o |
macos | macos |
ios | ios |
computadora | computer |
restauración | ripristino |
abrir | aprire |
el | il |
archivo | file |
su | tuo |
obtener | ottenere |
de | di |
en | sul |
usar | usare |
para | per |
desde | da |
ES De forma predeterminada, DataNumen PDF Repair salvará el fijo PDF archivo en un nuevo archivo llamado xxxx_fixed.pdf, donde xxxx es el nombre de la fuente PDF archivo
IT Per impostazione predefinita, DataNumen PDF Repair salverà il file fixed PDF file in un nuovo file denominato xxxx_fixed.pdf, dove xxxx è il nome dell'origine PDF file
Spanish | Italian |
---|---|
datanumen | datanumen |
archivo | file |
xxxx | xxxx |
es | è |
un | un |
nuevo | nuovo |
predeterminada | predefinita |
nombre | nome |
en | in |
de | per |
ES Introduce el formato del archivo de origen y del archivo de destino para comprobar si podemos convertir tu archivo.
IT Inserisci il formato di partenza e quello d'arrivo nelle caselle sovrastanti per controllare se è possibile convertire il tuo file.
Spanish | Italian |
---|---|
formato | formato |
comprobar | controllare |
podemos | possibile |
introduce | inserisci |
y | e |
el | il |
archivo | file |
de | di |
para | per |
convertir | convertire |
ES Jamás defina el archivo de destino de descarga y el archivo de origen de carga como el mismo archivo.
IT Non impostare mai il file di destinazione di scaricamento e il file sorgente di caricamento come lo stesso file.
Spanish | Italian |
---|---|
descarga | scaricamento |
origen | sorgente |
carga | caricamento |
el | il |
y | e |
archivo | file |
de | di |
destino | destinazione |
mismo | stesso |
como | come |
jamás | non |
ES Si selecciona el botón del menú ubicado al lado de cualquier archivo de imagen, verá que puede Cambiar nombre, Eliminar archivo adjunto o Editar el archivo.
IT Seleziona il pulsante di menu accanto al file di immagine per rinominare, eliminare l’allegato o modificare il file.
Spanish | Italian |
---|---|
selecciona | seleziona |
menú | menu |
imagen | immagine |
o | o |
el | il |
al | al |
archivo | file |
de | di |
eliminar | eliminare |
nombre | per |
botón | pulsante |
al lado | accanto |
cambiar | modificare |
ES El archivo que descargue contendrá un archivo de AWS SAM file (que define los recursos de AWS de la aplicación) y un archivo .ZIP (que incluye el código de la función)
IT Il download conterrà un file SAM (che definisce le risorse AWS nell'applicazione) e un file .ZIP (che include il codice dell'applicazione)
Spanish | Italian |
---|---|
aws | aws |
sam | sam |
define | definisce |
zip | zip |
incluye | include |
código | codice |
un | un |
recursos | risorse |
y | e |
archivo | file |
que | download |
Spanish | Italian |
---|---|
podrá | puoi |
multicanal | multicanale |
conecte | collega |
un | un |
estéreo | stereo |
o | o |
canales | canali |
archivo | file |
la | il |
en | in |
audio | audio |
de | di |
para | per |
modificar | modificare |
ES Aquí tienes una lista de formatos de archivo compatibles con Facebook. Al utilizar nuestro conversor, este cambia tu archivo a su formato recomendado y te permite definir la calidad y el tamaño del archivo resultante.
IT Ecco una lista dei formati accettati da Facebook. Usando il nostro convertitore potrai convertire il tuo file nel formato consigliato, impostarne la qualità e la dimensione.
Spanish | Italian |
---|---|
recomendado | consigliato |
con | usando |
conversor | convertitore |
y | e |
formato | formato |
calidad | qualità |
archivo | file |
formatos | formati |
nuestro | nostro |
tamaño | dimensione |
lista | lista |
ES Extraiga páginas de un archivo PDF generando un archivo que contiene solo las páginas que desea, puede extraer de un único archivo o de forma masiva desde varios archivos. PDFsam Basic es libre y de código abierto y funciona en Windows, Mac y Linux.
IT Estrai le pagine da un file PDF producendo un file che contiene solo le pagine che desideri, puoi estrarre da un singolo file o in blocco da più file. PDFsam Basic è gratuito e open source e funziona su Windows, Mac e Linux.
Spanish | Italian |
---|---|
desea | desideri |
windows | windows |
mac | mac |
linux | linux |
páginas | pagine |
puede | puoi |
o | o |
pdfsam | pdfsam |
y | e |
extraiga | estrai |
un | un |
libre | gratuito |
extraer | estrarre |
abierto | open |
en | in |
funciona | funziona |
es | è |
de | singolo |
solo | solo |
contiene | contiene |
desde | da |
ES La clave de archivo cifrada se adjunta de forma segura al archivo, ya que solo se puede descifrar utilizando la clave privada correspondiente, que solo tiene un usuario con permiso para acceder al archivo
IT La chiave file crittografata viene tranquillamente collegata al file, poiché può essere decodificata solo utilizzando la chiave privata corrispondente, che solo un utente con il permesso di accedere al file conserva
Spanish | Italian |
---|---|
archivo | file |
correspondiente | corrispondente |
un | un |
usuario | utente |
la | il |
al | al |
permiso | permesso |
clave | chiave |
de | di |
puede | può |
utilizando | utilizzando |
solo | solo |
para | viene |
privada | privata |
Showing 50 of 50 translations