DE Setze das Zeichenstift-Werkzeug auf die Stelle, an der sich der Endpunkt des Kurvensegments befinden soll, und stelle die Kurve fertig, indem du den Zeichenstift an die gewünschte Stelle ziehst. Lasse die Maustaste los.
"bestimmte stelle" in German can be translated into the following Italian words/phrases:
DE Setze das Zeichenstift-Werkzeug auf die Stelle, an der sich der Endpunkt des Kurvensegments befinden soll, und stelle die Kurve fertig, indem du den Zeichenstift an die gewünschte Stelle ziehst. Lasse die Maustaste los.
IT Riposizionate lo strumento penna nel punto in cui deve terminare il segmento curvo, trascinate per completare la curva e rilasciate il pulsante del mouse.
DE Der Clip ist aus Metall und stark, so dass er an Ort und Stelle bleibt. Es wird mit einer Windschutzscheibe geliefert, obwohl diese nicht immer an Ort und Stelle bleibt.
IT E 'clip è di metallo e forte in modo da rimanere in posizione. Viene fornito con un parabrezza, anche se non sempre rimane al suo posto.
German | Italian |
---|---|
clip | clip |
metall | metallo |
windschutzscheibe | parabrezza |
nicht | non |
immer | sempre |
und | e |
ist | rimane |
an | al |
stark | forte |
wird | viene |
mit | fornito |
DE Hast du Fragen zu einer ausgeschriebenen Stelle, kontaktiere bitte direkt die in der Stellenausschreibung angegebenen zuständigen HR Consultants. Sollte die Stelle nicht mehr ausgeschrieben sein, sende gerne eine E-Mail an
IT Se hai domande relative a un annuncio pubblicato, contatta direttamente l’HR Consultant di competenza indicato nell’annuncio. Qualora l’annuncio non dovesse essere più pubblicato, rivolgiti a
German | Italian |
---|---|
kontaktiere | contatta |
direkt | direttamente |
angegebenen | indicato |
fragen | domande |
zu | a |
nicht | non |
du | hai |
der | di |
DE Wenn du zum Beispiel den Wert der Gleichung an der Stelle x = 2 bestimmen willst, setze einfach 2 an Stelle von jedem x in die Gleichung ein
IT Per esempio, se vuoi determinare il valore dell'equazione per x=2, ti basta sostituire il valore 2 ad ogni x dell'equazione
German | Italian |
---|---|
x | x |
bestimmen | determinare |
wenn | se |
wert | valore |
du | vuoi |
die | ogni |
beispiel | esempio |
der | il |
jedem | per |
DE Sie werden aufgefordert werden, zwischen einer freien Stelle für eine/n AD – Politische/n Berater/in (Funktionsgruppe IV) oder einer freien Stelle als AST – Assistent/in (Funktionsgruppe II & III) zu wählen.
IT Ti sarà chiesto di scegliere se intendi partecipare a procedure di selezione per le figure di AD – Consigliere politico (Gruppo di funzione IV), o per le figure di AST – Assistente (Gruppo di funzione II & III).
DE Hinterlasse Feedback und stelle Fragen in KommentarenIn Bitbucket kannst du Kommentare zur gesamten Pull-Anfrage, zu einer bestimmten Datei oder zu einer bestimmten Stelle in einer Datei hinterlassen
IT Lasciare un feedback e porre domande nei commentiIn Bitbucket, puoi commentare un'intera pull request, un file specifico o una parte precisa di un file
German | Italian |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
datei | file |
anfrage | request |
feedback | feedback |
fragen | domande |
und | e |
oder | o |
kommentare | commentare |
zu | lasciare |
kannst | puoi |
DE Das Zertifikat stammt von einer vertrauenswürdigen Stelle, wurde aber vielleicht von einer nicht vertrauenswürdigen Stelle signiert.
IT Il certificato proviene da un'autorità affidabile, tuttavia può essere stato firmato da un'autorità non affidabile.
German | Italian |
---|---|
zertifikat | certificato |
wurde | stato |
nicht | non |
DE Es ist nämlich keineswegs so, dass eine Website, die zu einem gegebenen Zeitpunkt T an erster Stelle der Suchergebnisse angezeigt wird, auch am nächsten Tag noch an derselben Stelle erscheint.
IT In effetti, il fatto che un sito sia posizionato primo su una parola chiave in un momento T non significa che lo sarà ancora il giorno successivo.
German | Italian |
---|---|
t | t |
website | sito |
zeitpunkt | momento |
tag | giorno |
noch | ancora |
einem | un |
der | il |
die | una |
auch | sia |
DE Wähle deine Wunschdaten aus und stelle dich dem Inserenten vor. Stelle alle Fragen, die du hast.
IT Specifica le date della tua permanenza e presentati; chiedi maggiori informazioni se necessario.
German | Italian |
---|---|
und | e |
deine | le |
du | tua |
DE Handy-Ladekabel reparieren, wenn die Isolierung Schaden genommen hat. Dazu die Sugru-Knete zu einer Kugel formen und die beschädigte Stelle damit ummanteln. Nach dem Austrocknen bleibt die Masse flexibel, das Kabel ist an dieser Stelle also nicht starr.
IT Riparare l'isolamento del cavo di ricarica del cellulare. È sufficiente formare una pallina con la plastilina Sugru e usarla per coprire la zona danneggiata. Dopo l'asciugatura la pasta resta flessibile e il cavo non diventa rigido nel punto riparato.
German | Italian |
---|---|
reparieren | riparare |
stelle | punto |
bleibt | resta |
flexibel | flessibile |
kabel | cavo |
handy | cellulare |
nicht | non |
und | e |
ist | diventa |
an | coprire |
die | una |
zu | per |
DE Der Clip ist aus Metall und stark, so dass er an Ort und Stelle bleibt. Es wird mit einer Windschutzscheibe geliefert, obwohl diese nicht immer an Ort und Stelle bleibt.
IT E 'clip è di metallo e forte in modo da rimanere in posizione. Viene fornito con un parabrezza, anche se non sempre rimane al suo posto.
German | Italian |
---|---|
clip | clip |
metall | metallo |
windschutzscheibe | parabrezza |
nicht | non |
immer | sempre |
und | e |
ist | rimane |
an | al |
stark | forte |
wird | viene |
mit | fornito |
DE Hinterlasse Feedback und stelle Fragen in KommentarenIn Bitbucket kannst du Kommentare zur gesamten Pull-Anfrage, zu einer bestimmten Datei oder zu einer bestimmten Stelle in einer Datei hinterlassen
IT Lasciare un feedback e porre domande nei commentiIn Bitbucket, puoi commentare un'intera pull request, un file specifico o una parte precisa di un file
German | Italian |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
datei | file |
anfrage | request |
feedback | feedback |
fragen | domande |
und | e |
oder | o |
kommentare | commentare |
zu | lasciare |
kannst | puoi |
DE Du forderst in der Rolle des jungen Helden Marth dein gestohlenes Heimatland zurück. Stelle eine Armee zusammen und stelle dich strategischen Kämpfen.
IT Nei panni del giovane Marth devi reimpossessarti della tua patria, sottrattati dalle forze del male. Recluta un esercito e affronta i nemici in scontri a turni dove la strategia è tutto.
German | Italian |
---|---|
jungen | giovane |
armee | esercito |
in | in |
eine | un |
zusammen | tutto |
und | e |
du | tua |
DE Es ist nämlich keineswegs so, dass eine Website, die zu einem gegebenen Zeitpunkt T an erster Stelle der Suchergebnisse angezeigt wird, auch am nächsten Tag noch an derselben Stelle erscheint.
IT In effetti, il fatto che un sito sia posizionato primo su una parola chiave in un momento T non significa che lo sarà ancora il giorno successivo.
German | Italian |
---|---|
t | t |
website | sito |
zeitpunkt | momento |
tag | giorno |
noch | ancora |
einem | un |
der | il |
die | una |
auch | sia |
German | Italian |
---|---|
komplexe | complesse |
architektur | architetture |
organisiere | organizza |
visuellen | visivo |
hub | hub |
referenz | riferimento |
team | team |
einen | un |
kann | potrà |
und | e |
den | il |
DE Nach einer schweren Fingerfraktur ist an der Stelle mitunter noch lange nach dem Ausheilen der Fraktur ein anormal erhöhtes Schmerzempfinden (Hyperästhesie) vorhanden. Die Stelle selbst kann sehr berührungsempfindlich bleiben.
IT Dopo una grave frattura delle dita della mano, a volte la sensibilità nella zona aumenta (iperestesia) e rimane tale per molto tempo dopo la guarigione della frattura. La zona può rimanere molto dolente alla palpazione.
German | Italian |
---|---|
ist | rimane |
kann | può |
sehr | molto |
mitunter | a volte |
der | e |
DE Bevor die Fieberbläschen erscheinen, fühlt man in der Regel ein Kribbeln an der Stelle des Ausbruchs, das von einigen Minuten bis zu ein paar Stunden dauern kann; anschließend rötet sich die Stelle und schwillt an
IT Prima che compaia l’herpes labiale, si prova una sensazione di formicolio nella sede, che dura minuti oppure ore, seguita da rossore e gonfiore
German | Italian |
---|---|
minuten | minuti |
stunden | ore |
und | e |
erscheinen | che |
in | nella |
ein | di |
die | una |
DE Die Blutplättchen formen an der verletzten Stelle ein Maschenwerk, das wie ein Pfropfen die offene Stelle verschließt
IT Con l’accumularsi delle piastrine nel sito, si forma una maglia che tampona la lesione
German | Italian |
---|---|
blutplättchen | piastrine |
formen | forma |
stelle | sito |
der | delle |
German | Italian |
---|---|
gelenke | articolazioni |
sicher | assicurati |
stelle | posizione |
richtung | direzione |
und | e |
richtigen | giusto |
in | nel |
DE Hinterlasse Feedback und stelle Fragen in KommentarenIn Bitbucket kannst du Kommentare zur gesamten Pull-Anfrage, zu einer bestimmten Datei oder zu einer bestimmten Stelle in einer Datei hinterlassen
IT Lasciare un feedback e porre domande nei commentiIn Bitbucket, puoi commentare un'intera pull request, un file specifico o una parte precisa di un file
German | Italian |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
datei | file |
anfrage | request |
feedback | feedback |
fragen | domande |
und | e |
oder | o |
kommentare | commentare |
zu | lasciare |
kannst | puoi |
German | Italian |
---|---|
notizen | appunti |
sicher | assicurati |
team | team |
minuten | minuti |
raum | stanza |
stelle | punto |
zu | a |
und | e |
machen | per |
DE Sie werden aufgefordert werden, zwischen einer freien Stelle für eine/n AD – Politische/n Berater/in (Funktionsgruppe IV) oder einer freien Stelle als AST – Assistent/in (Funktionsgruppe II & III) zu wählen.
IT Ti sarà chiesto di scegliere se intendi partecipare a procedure di selezione per le figure di AD – Consigliere politico (Gruppo di funzione IV), o per le figure di AST – Assistente (Gruppo di funzione II & III).
DE Klicke auf eine andere Stelle auf der Seite, um die Auswahl des Blocks aufzuheben, und bewege den Mauszeiger dann auf die Stelle, an der du den neuen Block hinzufügen möchtest.
IT Fai clic in un altro punto della pagina per deselezionare il blocco, quindi passa con il mouse nel punto in cui desideri aggiungere il nuovo blocco.
DE Das Zertifikat stammt von einer vertrauenswürdigen Stelle, wurde aber vielleicht von einer nicht vertrauenswürdigen Stelle signiert.
IT Il certificato proviene da un'autorità affidabile, tuttavia può essere stato firmato da un'autorità non affidabile.
DE Bei Cookies handelt es sich um kleine Textdateien, die auf Ihrer Festplatte dem von Ihnen verwendeten Browser zugeordnet gespeichert werden und durch welche der Stelle, die den Cookie setzt, bestimmte Informationen zufließen
IT I cookie sono piccoli file di testo che vengono memorizzati sul disco rigido nel browser utilizzato e attraverso il quale alcune informazioni scorre al posto che imposta il cookie
German | Italian |
---|---|
kleine | piccoli |
textdateien | file di testo |
browser | browser |
gespeichert | memorizzati |
informationen | informazioni |
werden | vengono |
und | e |
festplatte | disco |
verwendeten | utilizzato |
um | sul |
bestimmte | alcune |
es | sono |
German | Italian |
---|---|
sichtbaren | visibili |
aktivieren | consentire |
stelle | punto |
auszuwählen | scegliere |
funktion | funzionalità |
smart | smart |
alle | tutti |
farben | colori |
oder | o |
um | la |
mit | misurare |
DE Personen, die sich um einen Arbeitsplatz bewerben oder bereits eine bestimmte Stelle haben, z. B. Piloten oder Berufskraftfahrer
IT soggetti che hanno presentato domanda per svolgere, o che già svolgono, alcuni tipi di professioni (come piloti o conducenti di mezzi pesanti commerciali)
German | Italian |
---|---|
bereits | già |
oder | o |
um | per |
eine | di |
DE Unternehmen neigen heutzutage dazu, alle Kandidaten, die sich auf eine bestimmte Stelle bewerben, zu einem Test einzuladen
IT Oggi le aziende tendono a invitare tutti i candidati che si candidano per una determinata posizione a sostenere un test
German | Italian |
---|---|
unternehmen | aziende |
heutzutage | oggi |
stelle | posizione |
test | test |
kandidaten | candidati |
alle | tutti |
zu | a |
einem | un |
die | una |
sich | si |
DE Im Gegensatz dazu hat die Weiterleitung von E-Mails in der Regel keine Auswirkungen auf die DKIM-E-Mail-Authentifizierung, es sei denn, der zwischengeschaltete Server oder die weiterleitende Stelle nimmt bestimmte Änderungen am Inhalt der Nachricht vor.
IT Al contrario, l'inoltro delle email di solito non ha impatto sull'autenticazione DKIM, a meno che il server intermediario o l'entità che inoltra non faccia certe alterazioni nel contenuto del messaggio.
German | Italian |
---|---|
auswirkungen | impatto |
server | server |
inhalt | contenuto |
in der regel | solito |
dkim | dkim |
nachricht | messaggio |
in | nel |
keine | non |
denn | di |
DE Das Set macht auch einen großartigen Job, indem es bestimmte Soundeffekte - insbesondere Vocals - genau an der Stelle auf dem Bildschirm erscheinen lässt, von der sie kommen sollen.
IT Il set fa anche un ottimo lavoro nel far sembrare che effetti sonori specifici, in particolare la voce, provengano dal punto esatto dello schermo da cui dovrebbero provenire.
German | Italian |
---|---|
set | set |
großartigen | ottimo |
bildschirm | schermo |
genau | esatto |
auch | anche |
einen | un |
stelle | lavoro |
der | il |
erscheinen | che |
insbesondere | in |
sie | voce |
DE Verschönern Sie Ihre Fotos und wenden Sie einen Weichzeichnereffekt auf das ganze Bild oder auf Teile an. Wenn Sie eine bestimmte Stelle im Bild hervorheben möchten, zeichnen Sie die Umgebung weich. So wirken Ihre Fotos künstlerisch.
IT Crea foto bellissime aggiungendo un effetto di sfocatura su un punto o su tutta l’immagine. Concentra l’attenzione su un certo elemento della foto sfocando i contorni e conferendole un tocco artistico.
IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità
IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità
IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità
IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità
IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità
IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità
IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità
IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità
IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità
IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità
IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità
IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità
IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità
IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità
IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità
IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità
IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità
IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità
IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità
Showing 50 of 50 translations