Translate "bestimmte stelle" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "bestimmte stelle" from German to Italian

Translations of bestimmte stelle

"bestimmte stelle" in German can be translated into the following Italian words/phrases:

bestimmte a account ad agli ai al alcune alcuni all alla alle altro anche applicazioni attraverso avere base bisogno bisogno di caratteristiche certa certi certo che ci sono come con cosa creare cui da dal dall dalla degli dei del dell della delle determinata determinate determinati determinato deve di diritto diversi due e esigenze essere facilmente gli ha hai hanno il il tuo in in cui la le loro ma molto necessarie necessario nel nell non non è nostro numero o ottenere particolare particolari per per il per la perché persona personali persone più possibile possibilità possono poter potrebbe potresti prima privacy prodotti proprio puoi può può essere quali qualsiasi quando quanto questi questo qui relativi requisiti richiesta se senza servizio si sia sicurezza sito solo sono specifica specifiche specifici specifico stato stesso su suo termini ti tra tramite tua tuo tuoi tuttavia tutte tutti tutti i un un altro una una volta uno uso utilizzare utilizzo verso vi volta è è possibile
stelle a ad agli ai al alla alle anche attività come con creare da dal dalla dati degli dei del dell della delle di dopo durante e essere fare gestione gli grazie ha hai il il tuo in lavorare lavoro loro luogo ma migliore modo nel nell nella o ogni pagina parte per per il per la più posizione possono posto prima punto puoi può quando questo scopri se si sito sito web società stesso su sulla sulle team tra tramite tua tuo tutti tutti i tutto un una uno uso valore volta web è

Translation of German to Italian of bestimmte stelle

German
Italian

DE Setze das Zeichenstift-Werkzeug auf die Stelle, an der sich der Endpunkt des Kurvensegments befinden soll, und stelle die Kurve fertig, indem du den Zeichenstift an die gewünschte Stelle ziehst. Lasse die Maustaste los.

IT Riposizionate lo strumento penna nel punto in cui deve terminare il segmento curvo, trascinate per completare la curva e rilasciate il pulsante del mouse.

DE Der Clip ist aus Metall und stark, so dass er an Ort und Stelle bleibt. Es wird mit einer Windschutzscheibe geliefert, obwohl diese nicht immer an Ort und Stelle bleibt.

IT E 'clip è di metallo e forte in modo da rimanere in posizione. Viene fornito con un parabrezza, anche se non sempre rimane al suo posto.

German Italian
clip clip
metall metallo
windschutzscheibe parabrezza
nicht non
immer sempre
und e
ist rimane
an al
stark forte
wird viene
mit fornito

DE Hast du Fragen zu einer ausgeschriebenen Stelle, kontaktiere bitte direkt die in der Stellenausschreibung angegebenen zuständigen HR Consultants. Sollte die Stelle nicht mehr ausgeschrieben sein, sende gerne eine E-Mail an

IT Se hai domande relative a un annuncio pubblicato, contatta direttamente l’HR Consultant di competenza indicato nell’annuncio. Qualora l’annuncio non dovesse essere più pubblicato, rivolgiti a

German Italian
kontaktiere contatta
direkt direttamente
angegebenen indicato
fragen domande
zu a
nicht non
du hai
der di

DE Wenn du zum Beispiel den Wert der Gleichung an der Stelle x = 2 bestimmen willst, setze einfach 2 an Stelle von jedem x in die Gleichung ein

IT Per esempio, se vuoi determinare il valore dell'equazione per x=2, ti basta sostituire il valore 2 ad ogni x dell'equazione

German Italian
x x
bestimmen determinare
wenn se
wert valore
du vuoi
die ogni
beispiel esempio
der il
jedem per

DE Sie werden aufgefordert werden, zwischen einer freien Stelle für eine/n AD – Politische/n Berater/in (Funktionsgruppe IV) oder einer freien Stelle als AST – Assistent/in (Funktionsgruppe II & III) zu wählen.

IT Ti sarà chiesto di scegliere se intendi partecipare a procedure di selezione per le figure di AD – Consigliere politico (Gruppo di funzione IV), o per le figure di AST – Assistente (Gruppo di funzione II & III).

DE Hinterlasse Feedback und stelle Fragen in KommentarenIn Bitbucket kannst du Kommentare zur gesamten Pull-Anfrage, zu einer bestimmten Datei oder zu einer bestimmten Stelle in einer Datei hinterlassen

IT Lasciare un feedback e porre domande nei commentiIn Bitbucket, puoi commentare un'intera pull request, un file specifico o una parte precisa di un file

German Italian
bitbucket bitbucket
datei file
anfrage request
feedback feedback
fragen domande
und e
oder o
kommentare commentare
zu lasciare
kannst puoi

DE Das Zertifikat stammt von einer vertrauenswürdigen Stelle, wurde aber vielleicht von einer nicht vertrauenswürdigen Stelle signiert.

IT Il certificato proviene da un'autorità affidabile, tuttavia può essere stato firmato da un'autorità non affidabile.

German Italian
zertifikat certificato
wurde stato
nicht non

DE Es ist nämlich keineswegs so, dass eine Website, die zu einem gegebenen Zeitpunkt T an erster Stelle der Suchergebnisse angezeigt wird, auch am nächsten Tag noch an derselben Stelle erscheint.

IT In effetti, il fatto che un sito sia posizionato primo su una parola chiave in un momento T non significa che lo sarà ancora il giorno successivo.

German Italian
t t
website sito
zeitpunkt momento
tag giorno
noch ancora
einem un
der il
die una
auch sia

DE Wähle deine Wunschdaten aus und stelle dich dem Inserenten vor. Stelle alle Fragen, die du hast.

IT Specifica le date della tua permanenza e presentati; chiedi maggiori informazioni se necessario.

German Italian
und e
deine le
du tua

DE Handy-Ladekabel reparieren, wenn die Isolierung Schaden genommen hat. Dazu die Sugru-Knete zu einer Kugel formen und die beschädigte Stelle damit ummanteln. Nach dem Austrocknen bleibt die Masse flexibel, das Kabel ist an dieser Stelle also nicht starr.

IT Riparare l'isolamento del cavo di ricarica del cellulare. È sufficiente formare una pallina con la plastilina Sugru e usarla per coprire la zona danneggiata. Dopo l'asciugatura la pasta resta flessibile e il cavo non diventa rigido nel punto riparato.

German Italian
reparieren riparare
stelle punto
bleibt resta
flexibel flessibile
kabel cavo
handy cellulare
nicht non
und e
ist diventa
an coprire
die una
zu per

DE Der Clip ist aus Metall und stark, so dass er an Ort und Stelle bleibt. Es wird mit einer Windschutzscheibe geliefert, obwohl diese nicht immer an Ort und Stelle bleibt.

IT E 'clip è di metallo e forte in modo da rimanere in posizione. Viene fornito con un parabrezza, anche se non sempre rimane al suo posto.

German Italian
clip clip
metall metallo
windschutzscheibe parabrezza
nicht non
immer sempre
und e
ist rimane
an al
stark forte
wird viene
mit fornito

DE Hinterlasse Feedback und stelle Fragen in KommentarenIn Bitbucket kannst du Kommentare zur gesamten Pull-Anfrage, zu einer bestimmten Datei oder zu einer bestimmten Stelle in einer Datei hinterlassen

IT Lasciare un feedback e porre domande nei commentiIn Bitbucket, puoi commentare un'intera pull request, un file specifico o una parte precisa di un file

German Italian
bitbucket bitbucket
datei file
anfrage request
feedback feedback
fragen domande
und e
oder o
kommentare commentare
zu lasciare
kannst puoi

DE Du forderst in der Rolle des jungen Helden Marth dein gestohlenes Heimatland zurück. Stelle eine Armee zusammen und stelle dich strategischen Kämpfen.

IT Nei panni del giovane Marth devi reimpossessarti della tua patria, sottrattati dalle forze del male. Recluta un esercito e affronta i nemici in scontri a turni dove la strategia è tutto.

German Italian
jungen giovane
armee esercito
in in
eine un
zusammen tutto
und e
du tua

DE Es ist nämlich keineswegs so, dass eine Website, die zu einem gegebenen Zeitpunkt T an erster Stelle der Suchergebnisse angezeigt wird, auch am nächsten Tag noch an derselben Stelle erscheint.

IT In effetti, il fatto che un sito sia posizionato primo su una parola chiave in un momento T non significa che lo sarà ancora il giorno successivo.

German Italian
t t
website sito
zeitpunkt momento
tag giorno
noch ancora
einem un
der il
die una
auch sia

DE Stelle komplexe Architektur als Diagramm dar, organisiere Rückstände und stelle deinem Team einen visuellen Hub zur Verfügung, den es jederzeit als Referenz nutzen kann.

IT Schematizza architetture complesse, organizza il tuo backlog e crea un hub visivo per la documentazione a cui il tuo team potrà fare sempre riferimento.

German Italian
komplexe complesse
architektur architetture
organisiere organizza
visuellen visivo
hub hub
referenz riferimento
team team
einen un
kann potrà
und e
den il

DE Nach einer schweren Fingerfraktur ist an der Stelle mitunter noch lange nach dem Ausheilen der Fraktur ein anormal erhöhtes Schmerzempfinden (Hyperästhesie) vorhanden. Die Stelle selbst kann sehr berührungsempfindlich bleiben.

IT Dopo una grave frattura delle dita della mano, a volte la sensibilità nella zona aumenta (iperestesia) e rimane tale per molto tempo dopo la guarigione della frattura. La zona può rimanere molto dolente alla palpazione.

German Italian
ist rimane
kann può
sehr molto
mitunter a volte
der e

DE Bevor die Fieberbläschen erscheinen, fühlt man in der Regel ein Kribbeln an der Stelle des Ausbruchs, das von einigen Minuten bis zu ein paar Stunden dauern kann; anschließend rötet sich die Stelle und schwillt an

IT Prima che compaia l’herpes labiale, si prova una sensazione di formicolio nella sede, che dura minuti oppure ore, seguita da rossore e gonfiore

German Italian
minuten minuti
stunden ore
und e
erscheinen che
in nella
ein di
die una

DE Die Blutplättchen formen an der verletzten Stelle ein Maschenwerk, das wie ein Pfropfen die offene Stelle verschließt

IT Con l’accumularsi delle piastrine nel sito, si forma una maglia che tampona la lesione

German Italian
blutplättchen piastrine
formen forma
stelle sito
der delle

DE Stelle sicher, dass die Beine sich an der richtigen Stelle befinden und in die richtige Richtung zeigen und auch alle Gelenke in die richtige Richtung gebogen sind.

IT Assicurati che la posizione delle zampe sia corretta, che siano rivolte nella direzione giusta e che le articolazioni si flettano nel modo giusto.

German Italian
gelenke articolazioni
sicher assicurati
stelle posizione
richtung direzione
und e
richtigen giusto
in nel

DE Hinterlasse Feedback und stelle Fragen in KommentarenIn Bitbucket kannst du Kommentare zur gesamten Pull-Anfrage, zu einer bestimmten Datei oder zu einer bestimmten Stelle in einer Datei hinterlassen

IT Lasciare un feedback e porre domande nei commentiIn Bitbucket, puoi commentare un'intera pull request, un file specifico o una parte precisa di un file

German Italian
bitbucket bitbucket
datei file
anfrage request
feedback feedback
fragen domande
und e
oder o
kommentare commentare
zu lasciare
kannst puoi

DE Stelle sicher, dass das Team etwa 30 bis 60 Minuten ununterbrochen Zeit hat, um Bilanz zu ziehen, wie sie sich fühlen. Ermuntere die Teilnehmer, sich ausgiebig Notizen zu machen. Stelle sicher, dass der Raum ruhig und abgelegen ist.

IT Assicurati che per fare il punto dei propri pensieri il team abbia a disposizione circa 30-60 minuti continuativi. Invita i membri a prendere molti appunti. Assicurati che la stanza sia tranquilla e isolata dal chiasso esterno.

German Italian
notizen appunti
sicher assicurati
team team
minuten minuti
raum stanza
stelle punto
zu a
und e
machen per

DE Sie werden aufgefordert werden, zwischen einer freien Stelle für eine/n AD – Politische/n Berater/in (Funktionsgruppe IV) oder einer freien Stelle als AST – Assistent/in (Funktionsgruppe II & III) zu wählen.

IT Ti sarà chiesto di scegliere se intendi partecipare a procedure di selezione per le figure di AD – Consigliere politico (Gruppo di funzione IV), o per le figure di AST – Assistente (Gruppo di funzione II & III).

DE Klicke auf eine andere Stelle auf der Seite, um die Auswahl des Blocks aufzuheben, und bewege den Mauszeiger dann auf die Stelle, an der du den neuen Block hinzufügen möchtest.

IT Fai clic in un altro punto della pagina per deselezionare il blocco, quindi passa con il mouse nel punto in cui desideri aggiungere il nuovo blocco.

DE Das Zertifikat stammt von einer vertrauenswürdigen Stelle, wurde aber vielleicht von einer nicht vertrauenswürdigen Stelle signiert.

IT Il certificato proviene da un'autorità affidabile, tuttavia può essere stato firmato da un'autorità non affidabile.

DE Bei Cookies handelt es sich um kleine Textdateien, die auf Ihrer Festplatte dem von Ihnen verwendeten Browser zugeordnet gespeichert werden und durch welche der Stelle, die den Cookie setzt, bestimmte Informationen zufließen

IT I cookie sono piccoli file di testo che vengono memorizzati sul disco rigido nel browser utilizzato e attraverso il quale alcune informazioni scorre al posto che imposta il cookie

German Italian
kleine piccoli
textdateien file di testo
browser browser
gespeichert memorizzati
informationen informazioni
werden vengono
und e
festplatte disco
verwendeten utilizzato
um sul
bestimmte alcune
es sono

DE Mitteln Sie alle sichtbaren Farben wie mit einem gewöhnlichen Spektralfotometer, oder aktivieren Sie die Smart-Spot-Funktion, um eine bestimmte Stelle für die Messung auszuwählen

IT Scegliere la media di tutti i colori visibili, come uno spettrofotometro standard, o consentire la funzionalità smart spot per scegliere il punto esatto da misurare

German Italian
sichtbaren visibili
aktivieren consentire
stelle punto
auszuwählen scegliere
funktion funzionalità
smart smart
alle tutti
farben colori
oder o
um la
mit misurare

DE Personen, die sich um einen Arbeitsplatz bewerben oder bereits eine bestimmte Stelle haben, z. B. Piloten oder Berufskraftfahrer

IT soggetti che hanno presentato domanda per svolgere, o che già svolgono, alcuni tipi di professioni (come piloti o conducenti di mezzi pesanti commerciali)

German Italian
bereits già
oder o
um per
eine di

DE Unternehmen neigen heutzutage dazu, alle Kandidaten, die sich auf eine bestimmte Stelle bewerben, zu einem Test einzuladen

IT Oggi le aziende tendono a invitare tutti i candidati che si candidano per una determinata posizione a sostenere un test

German Italian
unternehmen aziende
heutzutage oggi
stelle posizione
test test
kandidaten candidati
alle tutti
zu a
einem un
die una
sich si

DE Im Gegensatz dazu hat die Weiterleitung von E-Mails in der Regel keine Auswirkungen auf die DKIM-E-Mail-Authentifizierung, es sei denn, der zwischengeschaltete Server oder die weiterleitende Stelle nimmt bestimmte Änderungen am Inhalt der Nachricht vor.

IT Al contrario, l'inoltro delle email di solito non ha impatto sull'autenticazione DKIM, a meno che il server intermediario o l'entità che inoltra non faccia certe alterazioni nel contenuto del messaggio.

German Italian
auswirkungen impatto
server server
inhalt contenuto
in der regel solito
dkim dkim
nachricht messaggio
in nel
keine non
denn di

DE Das Set macht auch einen großartigen Job, indem es bestimmte Soundeffekte - insbesondere Vocals - genau an der Stelle auf dem Bildschirm erscheinen lässt, von der sie kommen sollen.

IT Il set fa anche un ottimo lavoro nel far sembrare che effetti sonori specifici, in particolare la voce, provengano dal punto esatto dello schermo da cui dovrebbero provenire.

German Italian
set set
großartigen ottimo
bildschirm schermo
genau esatto
auch anche
einen un
stelle lavoro
der il
erscheinen che
insbesondere in
sie voce

DE Verschönern Sie Ihre Fotos und wenden Sie einen Weichzeichnereffekt auf das ganze Bild oder auf Teile an. Wenn Sie eine bestimmte Stelle im Bild hervorheben möchten, zeichnen Sie die Umgebung weich. So wirken Ihre Fotos künstlerisch.

IT Crea foto bellissime aggiungendo un effetto di sfocatura su un punto o su tutta l’immagine. Concentra l’attenzione su un certo elemento della foto sfocando i contorni e conferendole un tocco artistico.

DE Zur Abwicklung unseres Beschäftigungs- oder Vertragsverhältnisses oder Beurteilung Ihrer Eignung für eine bestimmte Stelle, einschließlich üblicher Personalzwecke, Risikomanagement und Compliance.

IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità

DE Zur Abwicklung unseres Beschäftigungs- oder Vertragsverhältnisses oder Beurteilung Ihrer Eignung für eine bestimmte Stelle, einschließlich üblicher Personalzwecke, Risikomanagement und Compliance.

IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità

DE Zur Abwicklung unseres Beschäftigungs- oder Vertragsverhältnisses oder Beurteilung Ihrer Eignung für eine bestimmte Stelle, einschließlich üblicher Personalzwecke, Risikomanagement und Compliance.

IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità

DE Zur Abwicklung unseres Beschäftigungs- oder Vertragsverhältnisses oder Beurteilung Ihrer Eignung für eine bestimmte Stelle, einschließlich üblicher Personalzwecke, Risikomanagement und Compliance.

IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità

DE Zur Abwicklung unseres Beschäftigungs- oder Vertragsverhältnisses oder Beurteilung Ihrer Eignung für eine bestimmte Stelle, einschließlich üblicher Personalzwecke, Risikomanagement und Compliance.

IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità

DE Zur Abwicklung unseres Beschäftigungs- oder Vertragsverhältnisses oder Beurteilung Ihrer Eignung für eine bestimmte Stelle, einschließlich üblicher Personalzwecke, Risikomanagement und Compliance.

IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità

DE Zur Abwicklung unseres Beschäftigungs- oder Vertragsverhältnisses oder Beurteilung Ihrer Eignung für eine bestimmte Stelle, einschließlich üblicher Personalzwecke, Risikomanagement und Compliance.

IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità

DE Zur Abwicklung unseres Beschäftigungs- oder Vertragsverhältnisses oder Beurteilung Ihrer Eignung für eine bestimmte Stelle, einschließlich üblicher Personalzwecke, Risikomanagement und Compliance.

IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità

DE Zur Abwicklung unseres Beschäftigungs- oder Vertragsverhältnisses oder Beurteilung Ihrer Eignung für eine bestimmte Stelle, einschließlich üblicher Personalzwecke, Risikomanagement und Compliance.

IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità

DE Zur Abwicklung unseres Beschäftigungs- oder Vertragsverhältnisses oder Beurteilung Ihrer Eignung für eine bestimmte Stelle, einschließlich üblicher Personalzwecke, Risikomanagement und Compliance.

IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità

DE Zur Abwicklung unseres Beschäftigungs- oder Vertragsverhältnisses oder Beurteilung Ihrer Eignung für eine bestimmte Stelle, einschließlich üblicher Personalzwecke, Risikomanagement und Compliance.

IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità

DE Zur Abwicklung unseres Beschäftigungs- oder Vertragsverhältnisses oder Beurteilung Ihrer Eignung für eine bestimmte Stelle, einschließlich üblicher Personalzwecke, Risikomanagement und Compliance.

IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità

DE Zur Abwicklung unseres Beschäftigungs- oder Vertragsverhältnisses oder Beurteilung Ihrer Eignung für eine bestimmte Stelle, einschließlich üblicher Personalzwecke, Risikomanagement und Compliance.

IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità

DE Zur Abwicklung unseres Beschäftigungs- oder Vertragsverhältnisses oder Beurteilung Ihrer Eignung für eine bestimmte Stelle, einschließlich üblicher Personalzwecke, Risikomanagement und Compliance.

IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità

DE Zur Abwicklung unseres Beschäftigungs- oder Vertragsverhältnisses oder Beurteilung Ihrer Eignung für eine bestimmte Stelle, einschließlich üblicher Personalzwecke, Risikomanagement und Compliance.

IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità

DE Zur Abwicklung unseres Beschäftigungs- oder Vertragsverhältnisses oder Beurteilung Ihrer Eignung für eine bestimmte Stelle, einschließlich üblicher Personalzwecke, Risikomanagement und Compliance.

IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità

DE Zur Abwicklung unseres Beschäftigungs- oder Vertragsverhältnisses oder Beurteilung Ihrer Eignung für eine bestimmte Stelle, einschließlich üblicher Personalzwecke, Risikomanagement und Compliance.

IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità

DE Zur Abwicklung unseres Beschäftigungs- oder Vertragsverhältnisses oder Beurteilung Ihrer Eignung für eine bestimmte Stelle, einschließlich üblicher Personalzwecke, Risikomanagement und Compliance.

IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità

DE Zur Abwicklung unseres Beschäftigungs- oder Vertragsverhältnisses oder Beurteilung Ihrer Eignung für eine bestimmte Stelle, einschließlich üblicher Personalzwecke, Risikomanagement und Compliance.

IT Facilitare il rapporto di lavoro o di contratto con noi o valutarti per una posizione, compresi i consueti scopi delle risorse umane, la gestione del rischio e la conformità

Showing 50 of 50 translations