PT Melhor Resultado Popular Mais recente Preço: mais baixo primeiro Preço: mais alto primeiro Duração: mais curto primeiro Duração: mais longo primeiro
"primeiro você deve" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
PT Melhor Resultado Popular Mais recente Preço: mais baixo primeiro Preço: mais alto primeiro Duração: mais curto primeiro Duração: mais longo primeiro
FR Meilleur Popularité Plus récent Prix : Bas à Haut Prix : Haut à Bas Durée : Court à long Durée : Long à court
PT Se você tem espaço limitado com o seu host, em seguida, em primeiro lugar, você deve encontrar um melhor acolhimento web e em segundo lugar, você deve manter o controle de quanto espaço você está usando, avaliando cada página web
FR Si vous avez un espace limité avec votre hébergeur, puis tout d?abord, vous devriez trouver un meilleur hébergeur et d?autre part, vous devez garder une trace de la quantité d?espace que vous utilisez en évaluant chaque page Web
português | francês |
---|---|
host | hébergeur |
melhor | meilleur |
e | et |
limitado | limité |
PT Para tirar vantagem e se qualificar, você deve primeiro criar uma conta ativa no ShootersProShop.com, clicar na caixa marcada “Verificação Militar e do Primeiro Respondente” e clicar no botão enviar
FR Pour en profiter et vous qualifier, vous devez d'abord créer un compte ShootersProShop.com actif, cliquer sur la case «Vérification militaire et premier répondant», puis cliquer sur le bouton Soumettre
português | francês |
---|---|
vantagem | profiter |
qualificar | qualifier |
criar | créer |
conta | compte |
ativa | actif |
caixa | case |
verificação | vérification |
militar | militaire |
enviar | soumettre |
PT Para tirar vantagem e se qualificar, você deve primeiro criar uma conta ativa no ShootersProShop.com, clicar na caixa marcada “Verificação Militar e do Primeiro Respondente” e clicar no botão enviar
FR Pour en profiter et vous qualifier, vous devez d'abord créer un compte ShootersProShop.com actif, cliquer sur la case «Vérification militaire et premier répondant», puis cliquer sur le bouton Soumettre
português | francês |
---|---|
vantagem | profiter |
qualificar | qualifier |
criar | créer |
conta | compte |
ativa | actif |
caixa | case |
verificação | vérification |
militar | militaire |
enviar | soumettre |
PT Portanto, você deve ter visto que nossa lista se baseia fortemente nas opções intra-auriculares, mas deve-se dizer que, se você tem um sentimento específico sobre que tipo de fones de ouvido deseja usar, deve acompanhá-los
FR Donc, vous aurez vu que notre liste s'appuie plutôt sur les choix intra-auriculaires, mais il faut dire que si vous avez une idée particulière du type d'écouteurs que vous souhaitez utiliser, vous devriez les utiliser
português | francês |
---|---|
visto | vu |
lista | liste |
opções | choix |
tipo | type |
deseja | souhaitez |
usar | utiliser |
PT Hora do Primeiro Byte Tempo para o primeiro byte (TTFB) é o tempo que leva o navegador para receber o primeiro byte de dados do servidor.
FR Temps de first byte Le temps de premier au-dessus (TTFB) est le temps qu’il faut au navigateur pour recevoir le premier au-dessus des données du serveur.
português | francês |
---|---|
navegador | navigateur |
servidor | serveur |
PT O primeiro Mazda CX-5 iniciou uma revolução na Mazda. Foi o primeiro SUV convencional da Mazda e o primeiro carro a apresentar a nova linguagem de des...
FR La première Mazda CX-5 a donné le coup d'envoi d'une révolution à Mazda. Il s'agissait du premier VUS grand public de Mazda et de la première voiture
português | francês |
---|---|
revolução | révolution |
suv | vus |
e | et |
na | à |
PT Seu currículo deve primeiro incluir a informação mais importante - o seu nome! Seu nome deve ser o maior texto na página. O cabeçalho também inclui detalhes básicos de contato e links para outros perfis online relevantes.
FR Votre CV doit d'abord inclure les informations les plus importantes - Votre nom! Votre nom doit être le plus grand texte sur la page. L'en-tête comprend également les coordonnées de base et des liens vers d'autres profils en ligne pertinents.
português | francês |
---|---|
nome | nom |
texto | texte |
página | page |
cabeçalho | en-tête |
links | liens |
perfis | profils |
online | en ligne |
PT O que é um painel? Isso importa? Um painel deve caber inteiro em uma tela? Deve revelar informações à primeira vista? Deve ser interativo?
FR Qu'est-ce qu'un tableau de bord ? Quelle est son utilité ? Doit-il tenir sur un seul écran ? Doit-il fournir instantanément des informations exploitables ? Doit-il être interactif ?
português | francês |
---|---|
informações | informations |
interativo | interactif |
em | sur |
PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.
FR Conçue pour 2020. Une application moderne doit être légère. Elle doit utiliser l'IA. Et un mode sombre est obligatoire. Le contenu doit être intelligent et automatique ; oubliez le 'lorem ipsum.'
português | francês |
---|---|
um | une |
moderno | moderne |
leve | légère |
modo | mode |
escuro | sombre |
conteúdo | contenu |
inteligente | intelligent |
automático | automatique |
esqueça | oubliez |
feito | conçue |
PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.
FR Conçue pour 2020. Une application moderne doit être légère. Elle doit utiliser l'IA. Et un mode sombre est obligatoire. Le contenu doit être intelligent et automatique ; oubliez le 'lorem ipsum.'
português | francês |
---|---|
um | une |
moderno | moderne |
leve | légère |
modo | mode |
escuro | sombre |
conteúdo | contenu |
inteligente | intelligent |
automático | automatique |
esqueça | oubliez |
feito | conçue |
PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.
FR Conçue pour 2020. Une application moderne doit être légère. Elle doit utiliser l'IA. Et un mode sombre est obligatoire. Le contenu doit être intelligent et automatique ; oubliez le 'lorem ipsum.'
português | francês |
---|---|
um | une |
moderno | moderne |
leve | légère |
modo | mode |
escuro | sombre |
conteúdo | contenu |
inteligente | intelligent |
automático | automatique |
esqueça | oubliez |
feito | conçue |
PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.
FR Conçue pour 2020. Une application moderne doit être légère. Elle doit utiliser l'IA. Et un mode sombre est obligatoire. Le contenu doit être intelligent et automatique ; oubliez le 'lorem ipsum.'
português | francês |
---|---|
um | une |
moderno | moderne |
leve | légère |
modo | mode |
escuro | sombre |
conteúdo | contenu |
inteligente | intelligent |
automático | automatique |
esqueça | oubliez |
feito | conçue |
PT A tag deve descrever o conteúdo de uma página específica. O texto deve ser claro e conciso, não se deve usar frases gerais.
FR Il est nécessaire que les balises reflétent le contenu de la page. Leurs textes doivent être clairs et concis, il n?est pas recommandé d?utiliser des phrases générales.
português | francês |
---|---|
tag | balises |
página | page |
claro | clairs |
e | et |
conciso | concis |
usar | utiliser |
frases | phrases |
gerais | générales |
PT Um servidor independente que deve ser usado como seu servidor de armazenamento seguro. Esse servidor deve ser um servidor de grupo de trabalho e não deve estar vinculado a um domínio do Active Directory.
FR Un serveur autonome servant de serveur de stockage sécurisé. Ce serveur doit être un serveur workgroup et ne pas être associé à un domaine Active Directory.
português | francês |
---|---|
servidor | serveur |
independente | autonome |
armazenamento | stockage |
e | et |
domínio | domaine |
active | active |
directory | directory |
seguro | sécurisé |
PT Quando você faz um relatório, você deve primeiro selecionar as planilhas de origem. Em seguida, você seleciona as colunas....
FR Pour créer un rapport, commencez par sélectionner les feuilles sources. Sélectionnez ensuite les colonnes....
PT Primeiro de tudo, a fim de melhorar o seu Google PageRank, o primeiro passo é saber onde sua página atualmente se encontra. Isto lhe dará uma idéia de onde você está e uma imagem de onde você quer ir com a pontuação.
FR Tout d?abord, afin d?améliorer votre Google PageRank, la première étape est de savoir où votre page se trouve actuellement. Cela vous donnera une idée de l?endroit où vous êtes et une image de l?endroit où vous voulez aller avec le score.
português | francês |
---|---|
melhorar | améliorer |
página | page |
atualmente | actuellement |
encontra | trouve |
idéia | idée |
e | et |
imagem | image |
pontuação | score |
dar | donnera |
PT Se você leu as seções acima, Agora você deve ter uma idéia do que é um redator de sentença, como ele funciona, e por que você deve usar um.
FR Si vous avez lu les sections ci-dessus, vous avez déjà une idée de ce qu’est un outil de reformulation, de comment il fonctionne et de pourquoi vous devriez en utiliser un.
português | francês |
---|---|
leu | lu |
seções | sections |
idéia | idée |
funciona | fonctionne |
usar | utiliser |
agora | déjà |
PT NEO Scavenger é um jogo onde você deve sobreviver no deserto. E a cada minuto que passa, você se enfraquece e deve escolher com cuidado suas habilidades iniciais "porque elas e sua inteligência são as únicas ferramentas que você tem".
FR NEO Scavenger est un jeu où vous devez survivre dans le désert. Et à chaque minute qui passe, vous vous affaiblissez et devez choisir soigneusement vos capacités de départ, "car elles et votre esprit sont les seuls outils dont vous disposez".
português | francês |
---|---|
sobreviver | survivre |
deserto | désert |
e | et |
minuto | minute |
passa | passe |
escolher | choisir |
neo | neo |
PT Copyleaks permitirá que você saiba quais frases em seu texto você deve se orgulhar e quais frases você deve excluir ou reescrever para evitar parecer um imitador
FR Copyleaks vous permettra de savoir de quelles phrases de votre texte vous devriez être fier et quelles phrases vous devez supprimer ou réécrire pour éviter de ressembler à un imitateur
português | francês |
---|---|
saiba | savoir |
frases | phrases |
texto | texte |
excluir | supprimer |
evitar | éviter |
PT Isso realmente ajuda muito! HOW_TO_BEAT_VIRUSES.TXT.vbs Você deve ler isso! Você leu este texto? Você deve fazer isso !! C: NOTES.TXT.exe Novo vírus descoberto! Um novo vírus foi descoberto! Seu nome é @ - @ Alha e Omega @ - @
FR Ça aide vraiment beaucoup! HOW_TO_BEAT_VIRUSES.TXT.vbs Vous devez lire ceci! Avez-vous lu ce texte? Tu dois le faire!! C: NOTES.TXT.exe Nouveau virus découvert! Un nouveau virus a été découvert! Son nom est @ - @ Alha et Omega @ - @
português | francês |
---|---|
ajuda | aide |
notes | notes |
exe | exe |
novo | nouveau |
vírus | virus |
descoberto | découvert |
nome | nom |
e | et |
PT É claro que você quer deixar uma boa primeira impressão nos respondentes. Então que tipo de pergunta você deve fazer primeiro?
FR Il va de soi qu'au départ, vous souhaitez faire bonne impression sur les participants. Quel type de question devriez-vous donc poser ?
português | francês |
---|---|
boa | bonne |
impressão | impression |
deve | devriez |
PT indivíduos: Se você é um vendedor individual, você deve primeiro verificar esta página da Receita Federal americana para ver se o seu país tem um tratado fiscal com os EUA
FR Individus : si vous êtes un vendeur individuel, vous devez d'abord consulter cette page sur le site de l'IRS pour voir si votre pays dispose d'un traité fiscal avec les États-Unis.
português | francês |
---|---|
se | si |
vendedor | vendeur |
país | pays |
fiscal | fiscal |
tratado | traité |
PT Dito isto, se você tiver certeza que deseja excluir sua página VOD, você deve primeiro anular a publicação da página
FR Cela dit, si vous êtes sûr de vouloir supprimer votre page VOD, vous devrez d'abord la dépublier
português | francês |
---|---|
dito | dit |
excluir | supprimer |
página | page |
vod | vod |
publicação | publier |
PT Se você deseja recuperar suas Notas de um backup do iCloud, você deve primeiro informar o iPhone Backup Extractor sobre sua conta do iCloud, clicando no botão + ou no texto "Clique aqui para adicionar uma conta do iCloud"
FR Si vous souhaitez récupérer vos notes à partir d'une sauvegarde iCloud, vous devez d'abord informer iPhone Backup Extractor de votre compte iCloud, en cliquant sur le bouton + ou sur le texte «Cliquez ici pour ajouter un compte iCloud»
português | francês |
---|---|
deseja | souhaitez |
recuperar | récupérer |
informar | informer |
iphone | iphone |
extractor | extractor |
botão | bouton |
texto | texte |
adicionar | ajouter |
PT Se o seu site é novo, você pode começar examinando-o de cima o que também significa que você deve primeiro exibir código fonte da página on-line para a homepage
FR Si votre site est nouveau, vous pouvez commencer à l?examiner à partir du haut qui signifie également que vous devez d?abord voir la source de la page en ligne pour la page d?accueil
português | francês |
---|---|
novo | nouveau |
cima | haut |
significa | signifie |
exibir | voir |
line | ligne |
PT Se você nunca usou o Moodle antes, você deve primeiro buscar um treinamento básico e ganhar um mínimo de doze meses de prática de ensino com o Moodle antes de iniciar o programa MEC.
FR Si vous n'avez jamais utilisé Moodle auparavant, vous devez d'abord rechercher une formation de base et acquérir au moins douze mois de pratique d'enseignement avec Moodle avant de commencer le programme MEC.
português | francês |
---|---|
se | si |
moodle | moodle |
buscar | rechercher |
e | et |
doze | douze |
iniciar | commencer |
usou | utilisé |
PT Mas, se você está procurando por metas de linha de base, aqui estão os benchmarks globais do primeiro trimestre de 2018 que você deve tentar acompanhar:
FR Mais, si vous êtes à la recherche d’objectifs basique, voici les repères mondiaux du T1 2018 que vous devriez essayer de suivre :
português | francês |
---|---|
mas | mais |
metas | objectifs |
globais | mondiaux |
acompanhar | suivre |
PT Se qualquer uma das contas que você deseja mesclar tiver as funções de Aplicativo Premium habilitadas, primeiro você deve remover essas permissões para depois mesclar as contas
FR Si les rôles Premium App sont activés sur l’un ou l’autre des comptes que vous souhaitez fusionner, vous devez d’abord supprimer ces autorisations avant de fusionner les comptes
português | francês |
---|---|
contas | comptes |
deseja | souhaitez |
mesclar | fusionner |
aplicativo | app |
remover | supprimer |
permissões | autorisations |
PT Se você já está praticando, ou se começou a fazer edições agora, primeiro você deve se familiarizar com a ferramenta, ou seja, com o seu programa editor de vídeo.
FR Que vous soyez expérimenté ou débutant, vous devez commencer par vous familiariser avec votre logiciel de montage vidéo.
português | francês |
---|---|
familiarizar | familiariser |
programa | logiciel |
vídeo | vidéo |
PT Há muitas razões pelas quais o JFD é a empresa certa para investir. Focada no cliente e transparente, sempre colocamos você em primeiro lugar. Descubra mais razões pelas quais você deve nos escolher.
FR DÉCOUVREZ PLUSIEURS RAISONS QUI FERONT ADOPTER JFD
português | francês |
---|---|
razões | raisons |
quais | qui |
jfd | jfd |
PT Você deve considerar a função e qualidade em primeiro lugar, em seguida, tomar sobre a aparência. aqui está um guia específico para você.
FR Vous devriez considérer la fonction et la qualité d'abord, puis prendre l'apparence. voici un guide spécifique pour vous.
português | francês |
---|---|
considerar | considérer |
função | fonction |
tomar | prendre |
aparência | apparence |
específico | spécifique |
qualidade | qualité |
PT Se você identificar uma violação atribuída a um vendedor não reconhecido em MAP , você deve primeiro descobrir as informações do vendedor e contato delas
FR Si vous identifiez une violation MAP attribuée à un vendeur que vous ne reconnaissez pas, commencez par trouver les coordonnées du vendeur et le contacter
português | francês |
---|---|
violação | violation |
vendedor | vendeur |
map | map |
e | et |
contato | contacter |
PT Você deve iniciar o serviço do Windows Endpoint Endpoint Endpoint primeiro. Por outro lado, você pode receber um 'erro 1068' ao tentar iniciar o serviço de áudio do Windows.
FR Vous devez d'abord démarrer le service Windows Audio Endpoint Builder Builder. SinonVous pouvez recevoir une «erreur 1068» lors de la tentative de démarrage du service audio Windows.
português | francês |
---|---|
iniciar | démarrer |
serviço | service |
windows | windows |
endpoint | endpoint |
receber | recevoir |
erro | erreur |
tentar | tentative |
áudio | audio |
PT É claro que você quer deixar uma boa primeira impressão nos respondentes. Então que tipo de pergunta você deve fazer primeiro?
FR Il va de soi qu'au départ, vous souhaitez faire bonne impression sur les participants. Quel type de question devriez-vous donc poser ?
português | francês |
---|---|
boa | bonne |
impressão | impression |
deve | devriez |
PT Se você deseja recuperar suas Notas de um backup do iCloud, você deve primeiro informar o iPhone Backup Extractor sobre sua conta do iCloud, clicando no botão + ou no texto "Clique aqui para adicionar uma conta do iCloud"
FR Si vous souhaitez récupérer vos notes à partir d'une sauvegarde iCloud, vous devez d'abord informer iPhone Backup Extractor de votre compte iCloud, en cliquant sur le bouton + ou sur le texte «Cliquez ici pour ajouter un compte iCloud»
português | francês |
---|---|
deseja | souhaitez |
recuperar | récupérer |
informar | informer |
iphone | iphone |
extractor | extractor |
botão | bouton |
texto | texte |
adicionar | ajouter |
PT É claro que você quer deixar uma boa primeira impressão nos respondentes. Então que tipo de pergunta você deve fazer primeiro?
FR Il va de soi qu'au départ, vous souhaitez faire bonne impression sur les participants. Quel type de question devriez-vous donc poser ?
português | francês |
---|---|
boa | bonne |
impressão | impression |
deve | devriez |
PT À medida que avança pelos níveis, você descobrirá objetos importantes para o avanço da história, geralmente na barriga dos chefes que você deve primeiro despachar.
FR Au fur et à mesure que vous progressez dans les niveaux, vous découvrirez des objets clés qui font avancer lhistoire, souvent dans le ventre des boss que vous devez dabord envoyer.
português | francês |
---|---|
medida | mesure |
objetos | objets |
geralmente | souvent |
PT Nem todos os exames são oferecidos em todos os centros, portanto, para encontrar um centro perto de você, você deve primeiro indicar qual exame está interessado em fazer.
FR Tous les examens ne sont pas offerts dans tous les centres, donc pour trouver un centre près de chez vous, vous devez d'abord indiquer quel examen vous souhaitez passer.
PT Desenvolvido pela IBM, esse modelo de matriz de suposições é uma ferramenta poderosa que ajuda você a decidir quais suposições do seu modelo de negócios você deve testar primeiro
FR Développée par IBM, une Grille d'Hypothèses est un outil puissant qui vous aide à décider quelles hypothèses de votre modèle commercial vous devez tester en premier
PT Desde o primeiro evento de planejamento do programa até o lançamento do seu primeiro portfólio, você não está sozinho na jornada para o sucesso ágil em escala com o Jira Align
FR De la planification de votre premier programme au lancement de votre premier portefeuille, vous n'êtes pas seul sur votre parcours vers une réussite Agile à grande échelle grâce à Jira Align
português | francês |
---|---|
planejamento | planification |
programa | programme |
lançamento | lancement |
portfólio | portefeuille |
sozinho | seul |
jornada | parcours |
sucesso | réussite |
ágil | agile |
jira | jira |
escala | échelle |
PT Entre em contato com seus usuários em momentos importantes, desde instalar seu aplicativo até o primeiro login, para que você crie uma relação mais profunda desde o primeiro dia.
FR Touchez vos utilisateurs aux moments critiques, de l’installation de votre application à leur première connexion, afin de nouer une relation solide dès le premier jour.
português | francês |
---|---|
usuários | utilisateurs |
aplicativo | application |
login | connexion |
importantes | critiques |
PT Quando você teve o seu primeiro computador e qual era o tipo?: Meu primeiro computador foi um Sinclair ZX81 Spectrum, por volta de 1983/4. Foi minha primeira introdução à programação e me inspirou a ir à universidade para aprender como programar.
FR Quelle est votre règle d’or pour le cyberspace? Ne vous laissez pas aspirer et ne devenez pas dépendant du monde des médias sociaux, et ne publiez jamais de photos de vos repas.
PT Quando você teve o seu primeiro computador e qual era o tipo?: Em 1999 obtive o meu primeiro Compaq DeskPro 2000 com um processador Celeron e um disco rígido de 1.8 GB.
FR Quand avez-vous eu votre premier ordinateur? De quel type d'ordi s'agissait-il? En 1999, j’ai eu mon premier Compaq Deskpro 2000 avec processeur Celeron et un extraordinaire disque dur 1.8 GB.
português | francês |
---|---|
computador | ordinateur |
e | et |
tipo | type |
processador | processeur |
disco | disque |
rígido | dur |
gb | gb |
PT Ao escolher um plano anual de site, você pode registrar gratuitamente seu primeiro domínio pelo Squarespace no primeiro ano.
FR Lors de votre choix de forfait site web annuel, vous pouvez enregistrer votre domaine auprès de Squarespace. Celui-ci sera gratuit pendant la première année.
português | francês |
---|---|
escolher | choix |
registrar | enregistrer |
gratuitamente | gratuit |
PT Quando você teve o seu primeiro computador e qual era o tipo?: Meu primeiro computador foi um Sinclair ZX81 Spectrum, por volta de 1983/4. Foi minha primeira introdução à programação e me inspirou a ir à universidade para aprender como programar.
FR Quelle est votre règle d’or pour le cyberspace? Ne vous laissez pas aspirer et ne devenez pas dépendant du monde des médias sociaux, et ne publiez jamais de photos de vos repas.
PT Quando você teve o seu primeiro computador e qual era o tipo?: Em 1999 obtive o meu primeiro Compaq DeskPro 2000 com um processador Celeron e um disco rígido de 1.8 GB.
FR Quand avez-vous eu votre premier ordinateur? De quel type d'ordi s'agissait-il? En 1999, j’ai eu mon premier Compaq Deskpro 2000 avec processeur Celeron et un extraordinaire disque dur 1.8 GB.
português | francês |
---|---|
computador | ordinateur |
e | et |
tipo | type |
processador | processeur |
disco | disque |
rígido | dur |
gb | gb |
PT Desde o primeiro evento de planejamento do programa até o lançamento do seu primeiro portfólio, você não está sozinho na jornada para o sucesso ágil em escala com o Jira Align
FR De la planification de votre premier programme au lancement de votre premier portefeuille, vous n'êtes pas seul sur votre parcours vers une réussite Agile à grande échelle grâce à Jira Align
português | francês |
---|---|
planejamento | planification |
programa | programme |
lançamento | lancement |
portfólio | portefeuille |
sozinho | seul |
jornada | parcours |
sucesso | réussite |
ágil | agile |
jira | jira |
escala | échelle |
PT Claro, você pode e deve agendar tuítes para otimizar o engajamento. Mas, ao mesmo tempo, você não deve permitir que a sua conta do Twitter pareça ser totalmente executada por robôs.
FR Bien sûr, vous pouvez et devriez certainement programmer les tweets afin d?optimiser l?engagement. Mais, dans le même temps, vous ne devez pas donner l?impression que votre compte Twitter est complètement dirigé par des robots.
português | francês |
---|---|
otimizar | optimiser |
engajamento | engagement |
conta | compte |
totalmente | complètement |
PT O Hostwinds permite a hospedagem de conteúdo orientado para adultos.No entanto, você deve seguir diretrizes rígidas para usar qualquer um dos nossos serviços: Você deve ter mais de 18 anos de idade
FR Hostwinds autorise l'hébergement de contenu orienté pour adultes.Cependant, vous devez suivre des directives strictes pour utiliser l'un de nos services: Vous devez avoir plus de 18 ans
português | francês |
---|---|
permite | autorise |
hospedagem | hébergement |
conteúdo | contenu |
adultos | adultes |
diretrizes | directives |
usar | utiliser |
serviços | services |
hostwinds | hostwinds |
orientado | orienté |
Mostrando 50 de 50 traduções