Traduzir "primeiro você deve" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "primeiro você deve" de português para francês

Traduções de primeiro você deve

"primeiro você deve" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

primeiro a a été abord afin alors année ans application après au autre autres aux avant avec avez avoir avons bien c car cas ce ce qui cela ces cet cette chaque ci comme comment compte créer c’est dabord dans dans la dans le de de l' de la de l’ depuis des deux deuxième doit données dont du déjà d’abord d’un d’une elle en ensemble ensuite entre entreprise est et et de exemple faire fait fois grâce à ici il il est il y a ils jamais jour jusqu l la la première le le groupe le premier les les deux leur leurs lors lorsque lui mais mettre mois même ne non nos notre nous nous avons obtenir ont ou par pas pendant personne plus plus de plusieurs pour pour le pouvez premier premiers première prendre processus produit produits projet puis qu que quelques qui rien sa sans se ses seulement si sommes son sont sur sur le série temps toujours tous tous les tout toutes toutes les travail trois très télécharger un un premier une utiliser vers via voir vos votre vous vous avez vous êtes y a à à la également équipe était été êtes être
você a afin aider ainsi alors après au aucun aurez aussi autre autres aux avant avec avez avez-vous avoir avons ayez beaucoup besoin besoin de besoins bien car ce ce que ce qui cela cependant certaines certains ces cest cet cette ceux chaque chose choses ci client comme comment créer dans dans le de de la de l’ demande des devez devriez donc données dont du déjà elle en en utilisant encore ensuite est et et de exemple faire faites fois heures il il est il y a ils jamais je jour jours jusqu juste l la le lequel les leur lire lors lorsque lui maintenant mais mois mots même n ne ne pas nombre non nos notre nous nous avons nous sommes obtenir ou oui par par exemple pas pas de pendant personne personnelles personnes peu peut peuvent plus plus de plusieurs pour pour le pouvez première problème produits propre propres qu quand que quel quelque quelques questions qui quil quoi rien sans savoir se selon sera seront service seul si soit sommes son sont souhaitez sujet sur temps toujours tous tout toute toutes très type un une vers via vie voir vos votre voulez vous vous avez vous avez besoin vous devez vous serez vous voulez vous êtes vous-même vraiment y a à également équipe êtes êtes-vous être
deve a adresse afin aller application après au autres aux avant avec avez avoir bien car cas ce ce que ce qui ceci cela ces cette chaque choisir chose ci client comme comment comprendre créer c’est dans dans le de de la de l’ demande des deux devez devraient devrait devrez devriez doit doivent donc dont du déjà déterminer d’un elle elles en ensemble ensuite entre est et et de exemple faire fait faut fois fournir garder il il doit il est il y a ils jour la le le plus lequel les leur leurs lorsque mais mots même ne non nos notre nous nouveau obtenir ont ou par par exemple pas personne personnes peut peut-être peuvent plus plus de plusieurs pour pourquoi pouvez pouvoir prendre produits qu quand que quel quelle quelques qui sa sans savoir se ses si soit son sont souhaitez sous sur sur le temps toujours tous tous les tout toute toutes toutes les un une utilisation utiliser vers via voici voir vos votre vous vous avez vous devez vous devriez vous pouvez vous êtes y y a à également équipe été êtes être

Tradução de português para francês de primeiro você deve

português
francês

PT Melhor Resultado Popular Mais recente Preço: mais baixo primeiro Preço: mais alto primeiro Duração: mais curto primeiro Duração: mais longo primeiro

FR Meilleur Popularité Plus récent Prix : Bas à Haut Prix : Haut à Bas Durée : Court à long Durée : Long à court

PT Se você tem espaço limitado com o seu host, em seguida, em primeiro lugar, você deve encontrar um melhor acolhimento web e em segundo lugar, você deve manter o controle de quanto espaço você está usando, avaliando cada página web

FR Si vous avez un espace limité avec votre hébergeur, puis tout d?abord, vous devriez trouver un meilleur hébergeur et d?autre part, vous devez garder une trace de la quantité d?espace que vous utilisez en évaluant chaque page Web

português francês
host hébergeur
melhor meilleur
e et
limitado limité

PT Para tirar vantagem e se qualificar, você deve primeiro criar uma conta ativa no ShootersProShop.com, clicar na caixa marcada “Verificação Militar e do Primeiro Respondente” e clicar no botão enviar

FR Pour en profiter et vous qualifier, vous devez d'abord créer un compte ShootersProShop.com actif, cliquer sur la case «Vérification militaire et premier répondant», puis cliquer sur le bouton Soumettre

português francês
vantagem profiter
qualificar qualifier
criar créer
conta compte
ativa actif
caixa case
verificação vérification
militar militaire
enviar soumettre

PT Para tirar vantagem e se qualificar, você deve primeiro criar uma conta ativa no ShootersProShop.com, clicar na caixa marcada “Verificação Militar e do Primeiro Respondente” e clicar no botão enviar

FR Pour en profiter et vous qualifier, vous devez d'abord créer un compte ShootersProShop.com actif, cliquer sur la case «Vérification militaire et premier répondant», puis cliquer sur le bouton Soumettre

português francês
vantagem profiter
qualificar qualifier
criar créer
conta compte
ativa actif
caixa case
verificação vérification
militar militaire
enviar soumettre

PT Portanto, você deve ter visto que nossa lista se baseia fortemente nas opções intra-auriculares, mas deve-se dizer que, se você tem um sentimento específico sobre que tipo de fones de ouvido deseja usar, deve acompanhá-los

FR Donc, vous aurez vu que notre liste s'appuie plutôt sur les choix intra-auriculaires, mais il faut dire que si vous avez une idée particulière du type d'écouteurs que vous souhaitez utiliser, vous devriez les utiliser

português francês
visto vu
lista liste
opções choix
tipo type
deseja souhaitez
usar utiliser

PT Hora do Primeiro Byte Tempo para o primeiro byte (TTFB) é o tempo que leva o navegador para receber o primeiro byte de dados do servidor.

FR Temps de first byte Le temps de premier au-dessus (TTFB) est le temps quil faut au navigateur pour recevoir le premier au-dessus des données du serveur.

português francês
navegador navigateur
servidor serveur

PT O primeiro Mazda CX-5 iniciou uma revolução na Mazda. Foi o primeiro SUV convencional da Mazda e o primeiro carro a apresentar a nova linguagem de des...

FR La première Mazda CX-5 a donné le coup d'envoi d'une révolution à Mazda. Il s'agissait du premier VUS grand public de Mazda et de la première voiture

português francês
revolução révolution
suv vus
e et
na à

PT Seu currículo deve primeiro incluir a informação mais importante - o seu nome! Seu nome deve ser o maior texto na página. O cabeçalho também inclui detalhes básicos de contato e links para outros perfis online relevantes.

FR Votre CV doit d'abord inclure les informations les plus importantes - Votre nom! Votre nom doit être le plus grand texte sur la page. L'en-tête comprend également les coordonnées de base et des liens vers d'autres profils en ligne pertinents.

português francês
nome nom
texto texte
página page
cabeçalho en-tête
links liens
perfis profils
online en ligne

PT O que é um painel? Isso importa? Um painel deve caber inteiro em uma tela? Deve revelar informações à primeira vista? Deve ser interativo?

FR Qu'est-ce qu'un tableau de bord ? Quelle est son utilité ? Doit-il tenir sur un seul écran ? Doit-il fournir instantanément des informations exploitables ? Doit-il être interactif ?

português francês
informações informations
interativo interactif
em sur

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

FR Conçue pour 2020. Une application moderne doit être légère. Elle doit utiliser l'IA. Et un mode sombre est obligatoire. Le contenu doit être intelligent et automatique ; oubliez le 'lorem ipsum.'

português francês
um une
moderno moderne
leve légère
modo mode
escuro sombre
conteúdo contenu
inteligente intelligent
automático automatique
esqueça oubliez
feito conçue

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

FR Conçue pour 2020. Une application moderne doit être légère. Elle doit utiliser l'IA. Et un mode sombre est obligatoire. Le contenu doit être intelligent et automatique ; oubliez le 'lorem ipsum.'

português francês
um une
moderno moderne
leve légère
modo mode
escuro sombre
conteúdo contenu
inteligente intelligent
automático automatique
esqueça oubliez
feito conçue

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

FR Conçue pour 2020. Une application moderne doit être légère. Elle doit utiliser l'IA. Et un mode sombre est obligatoire. Le contenu doit être intelligent et automatique ; oubliez le 'lorem ipsum.'

português francês
um une
moderno moderne
leve légère
modo mode
escuro sombre
conteúdo contenu
inteligente intelligent
automático automatique
esqueça oubliez
feito conçue

PT Feito para 2020. Um aplicativo moderno deve ser leve. Deve usar IA. E um modo escuro é um dado adquirido. O conteúdo deve ser inteligente e automático; esqueça 'lorem ipsum'.

FR Conçue pour 2020. Une application moderne doit être légère. Elle doit utiliser l'IA. Et un mode sombre est obligatoire. Le contenu doit être intelligent et automatique ; oubliez le 'lorem ipsum.'

português francês
um une
moderno moderne
leve légère
modo mode
escuro sombre
conteúdo contenu
inteligente intelligent
automático automatique
esqueça oubliez
feito conçue

PT A tag deve descrever o conteúdo de uma página específica. O texto deve ser claro e conciso, não se deve usar frases gerais.

FR Il est nécessaire que les balises reflétent le contenu de la page. Leurs textes doivent être clairs et concis, il n?est pas recommandé d?utiliser des phrases générales.

português francês
tag balises
página page
claro clairs
e et
conciso concis
usar utiliser
frases phrases
gerais générales

PT Um servidor independente que deve ser usado como seu servidor de armazenamento seguro. Esse servidor deve ser um servidor de grupo de trabalho e não deve estar vinculado a um domínio do Active Directory.

FR Un serveur autonome servant de serveur de stockage sécurisé. Ce serveur doit être un serveur workgroup et ne pas être associé à un domaine Active Directory.

português francês
servidor serveur
independente autonome
armazenamento stockage
e et
domínio domaine
active active
directory directory
seguro sécurisé

PT Quando você faz um relatório, você deve primeiro selecionar as planilhas de origem. Em seguida, você seleciona as colunas....

FR Pour créer un rapport, commencez par sélectionner les feuilles sources. Sélectionnez ensuite les colonnes....

PT Primeiro de tudo, a fim de melhorar o seu Google PageRank, o primeiro passo é saber onde sua página atualmente se encontra. Isto lhe dará uma idéia de onde você está e uma imagem de onde você quer ir com a pontuação.

FR Tout d?abord, afin d?améliorer votre Google PageRank, la première étape est de savoir votre page se trouve actuellement. Cela vous donnera une idée de l?endroit vous êtes et une image de l?endroit vous voulez aller avec le score.

português francês
melhorar améliorer
google google
página page
atualmente actuellement
encontra trouve
idéia idée
e et
imagem image
pontuação score
dar donnera

PT Se você leu as seções acima, Agora você deve ter uma idéia do que é um redator de sentença, como ele funciona, e por que você deve usar um.

FR Si vous avez lu les sections ci-dessus, vous avez déjà une idée de ce quest un outil de reformulation, de comment il fonctionne et de pourquoi vous devriez en utiliser un.

português francês
leu lu
seções sections
idéia idée
funciona fonctionne
usar utiliser
agora déjà

PT NEO Scavenger é um jogo onde você deve sobreviver no deserto. E a cada minuto que passa, você se enfraquece e deve escolher com cuidado suas habilidades iniciais "porque elas e sua inteligência são as únicas ferramentas que você tem".

FR NEO Scavenger est un jeu vous devez survivre dans le désert. Et à chaque minute qui passe, vous vous affaiblissez et devez choisir soigneusement vos capacités de départ, "car elles et votre esprit sont les seuls outils dont vous disposez".

português francês
sobreviver survivre
deserto désert
e et
minuto minute
passa passe
escolher choisir
neo neo

PT Copyleaks permitirá que você saiba quais frases em seu texto você deve se orgulhar e quais frases você deve excluir ou reescrever para evitar parecer um imitador

FR Copyleaks vous permettra de savoir de quelles phrases de votre texte vous devriez être fier et quelles phrases vous devez supprimer ou réécrire pour éviter de ressembler à un imitateur

português francês
saiba savoir
frases phrases
texto texte
excluir supprimer
evitar éviter

PT Isso realmente ajuda muito! HOW_TO_BEAT_VIRUSES.TXT.vbs Você deve ler isso! Você leu este texto? Você deve fazer isso !! C: NOTES.TXT.exe Novo vírus descoberto! Um novo vírus foi descoberto! Seu nome é @ - @ Alha e Omega @ - @

FR Ça aide vraiment beaucoup! HOW_TO_BEAT_VIRUSES.TXT.vbs Vous devez lire ceci! Avez-vous lu ce texte? Tu dois le faire!! C: NOTES.TXT.exe Nouveau virus découvert! Un nouveau virus a été découvert! Son nom est @ - @ Alha et Omega @ - @

português francês
ajuda aide
notes notes
exe exe
novo nouveau
vírus virus
descoberto découvert
nome nom
e et

PT É claro que você quer deixar uma boa primeira impressão nos respondentes. Então que tipo de pergunta você deve fazer primeiro?

FR Il va de soi qu'au départ, vous souhaitez faire bonne impression sur les participants. Quel type de question devriez-vous donc poser ?

português francês
boa bonne
impressão impression
deve devriez

PT indivíduos: Se você é um vendedor individual, você deve primeiro verificar esta página da Receita Federal americana para ver se o seu país tem um tratado fiscal com os EUA

FR Individus : si vous êtes un vendeur individuel, vous devez d'abord consulter cette page sur le site de l'IRS pour voir si votre pays dispose d'un traité fiscal avec les États-Unis.

português francês
se si
vendedor vendeur
país pays
fiscal fiscal
tratado traité

PT Dito isto, se você tiver certeza que deseja excluir sua página VOD, você deve primeiro anular a publicação da página

FR Cela dit, si vous êtes sûr de vouloir supprimer votre page VOD, vous devrez d'abord la dépublier

português francês
dito dit
excluir supprimer
página page
vod vod
publicação publier

PT Se você deseja recuperar suas Notas de um backup do iCloud, você deve primeiro informar o iPhone Backup Extractor sobre sua conta do iCloud, clicando no botão + ou no texto "Clique aqui para adicionar uma conta do iCloud"

FR Si vous souhaitez récupérer vos notes à partir d'une sauvegarde iCloud, vous devez d'abord informer iPhone Backup Extractor de votre compte iCloud, en cliquant sur le bouton + ou sur le texte «Cliquez ici pour ajouter un compte iCloud»

português francês
deseja souhaitez
recuperar récupérer
informar informer
iphone iphone
extractor extractor
botão bouton
texto texte
adicionar ajouter

PT Se o seu site é novo, você pode começar examinando-o de cima o que também significa que você deve primeiro exibir código fonte da página on-line para a homepage

FR Si votre site est nouveau, vous pouvez commencer à l?examiner à partir du haut qui signifie également que vous devez d?abord voir la source de la page en ligne pour la page d?accueil

português francês
novo nouveau
cima haut
significa signifie
exibir voir
line ligne

PT Se você nunca usou o Moodle antes, você deve primeiro buscar um treinamento básico e ganhar um mínimo de doze meses de prática de ensino com o Moodle antes de iniciar o programa MEC.

FR Si vous n'avez jamais utilisé Moodle auparavant, vous devez d'abord rechercher une formation de base et acquérir au moins douze mois de pratique d'enseignement avec Moodle avant de commencer le programme MEC.

português francês
se si
moodle moodle
buscar rechercher
e et
doze douze
iniciar commencer
usou utilisé

PT Mas, se você está procurando por metas de linha de base, aqui estão os benchmarks globais do primeiro trimestre de 2018 que você deve tentar acompanhar:

FR Mais, si vous êtes à la recherche d’objectifs basique, voici les repères mondiaux du T1 2018 que vous devriez essayer de suivre :

português francês
mas mais
metas objectifs
globais mondiaux
acompanhar suivre

PT Se qualquer uma das contas que você deseja mesclar tiver as funções de Aplicativo Premium habilitadas, primeiro você deve remover essas permissões para depois mesclar as contas

FR Si les rôles Premium App sont activés sur l’un ou l’autre des comptes que vous souhaitez fusionner, vous devez d’abord supprimer ces autorisations avant de fusionner les comptes

português francês
contas comptes
deseja souhaitez
mesclar fusionner
aplicativo app
remover supprimer
permissões autorisations

PT Se você já está praticando, ou se começou a fazer edições agora, primeiro você deve se familiarizar com a ferramenta, ou seja, com o seu programa editor de vídeo.

FR Que vous soyez expérimenté ou débutant, vous devez commencer par vous familiariser avec votre logiciel de montage vidéo.

português francês
familiarizar familiariser
programa logiciel
vídeo vidéo

PT Há muitas razões pelas quais o JFD é a empresa certa para investir. Focada no cliente e transparente, sempre colocamos você em primeiro lugar. Descubra mais razões pelas quais você deve nos escolher.

FR DÉCOUVREZ PLUSIEURS RAISONS QUI FERONT ADOPTER JFD

português francês
razões raisons
quais qui
jfd jfd

PT Você deve considerar a função e qualidade em primeiro lugar, em seguida, tomar sobre a aparência. aqui está um guia específico para você.  

FR Vous devriez considérer la fonction et la qualité d'abord, puis prendre l'apparence. voici un guide spécifique pour vous.  

português francês
considerar considérer
função fonction
tomar prendre
aparência apparence
específico spécifique
qualidade qualité

PT Se você identificar uma violação atribuída a um vendedor não reconhecido em MAP , você deve primeiro descobrir as informações do vendedor e contato delas

FR Si vous identifiez une violation MAP attribuée à un vendeur que vous ne reconnaissez pas, commencez par trouver les coordonnées du vendeur et le contacter

português francês
violação violation
vendedor vendeur
map map
e et
contato contacter

PT Você deve iniciar o serviço do Windows Endpoint Endpoint Endpoint primeiro. Por outro lado, você pode receber um 'erro 1068' ao tentar iniciar o serviço de áudio do Windows.

FR Vous devez d'abord démarrer le service Windows Audio Endpoint Builder Builder. SinonVous pouvez recevoir une «erreur 1068» lors de la tentative de démarrage du service audio Windows.

português francês
iniciar démarrer
serviço service
windows windows
endpoint endpoint
receber recevoir
erro erreur
tentar tentative
áudio audio

PT É claro que você quer deixar uma boa primeira impressão nos respondentes. Então que tipo de pergunta você deve fazer primeiro?

FR Il va de soi qu'au départ, vous souhaitez faire bonne impression sur les participants. Quel type de question devriez-vous donc poser ?

português francês
boa bonne
impressão impression
deve devriez

PT Se você deseja recuperar suas Notas de um backup do iCloud, você deve primeiro informar o iPhone Backup Extractor sobre sua conta do iCloud, clicando no botão + ou no texto "Clique aqui para adicionar uma conta do iCloud"

FR Si vous souhaitez récupérer vos notes à partir d'une sauvegarde iCloud, vous devez d'abord informer iPhone Backup Extractor de votre compte iCloud, en cliquant sur le bouton + ou sur le texte «Cliquez ici pour ajouter un compte iCloud»

português francês
deseja souhaitez
recuperar récupérer
informar informer
iphone iphone
extractor extractor
botão bouton
texto texte
adicionar ajouter

PT É claro que você quer deixar uma boa primeira impressão nos respondentes. Então que tipo de pergunta você deve fazer primeiro?

FR Il va de soi qu'au départ, vous souhaitez faire bonne impression sur les participants. Quel type de question devriez-vous donc poser ?

português francês
boa bonne
impressão impression
deve devriez

PT À medida que avança pelos níveis, você descobrirá objetos importantes para o avanço da história, geralmente na barriga dos chefes que você deve primeiro despachar.

FR Au fur et à mesure que vous progressez dans les niveaux, vous découvrirez des objets clés qui font avancer lhistoire, souvent dans le ventre des boss que vous devez dabord envoyer.

português francês
medida mesure
objetos objets
geralmente souvent

PT Nem todos os exames são oferecidos em todos os centros, portanto, para encontrar um centro perto de você, você deve primeiro indicar qual exame está interessado em fazer.

FR Tous les examens ne sont pas offerts dans tous les centres, donc pour trouver un centre près de chez vous, vous devez d'abord indiquer quel examen vous souhaitez passer.

PT Desenvolvido pela IBM, esse modelo de matriz de suposições é uma ferramenta poderosa que ajuda você a decidir quais suposições do seu modelo de negócios você deve testar primeiro

FR Développée par IBM, une Grille d'Hypothèses est un outil puissant qui vous aide à décider quelles hypothèses de votre modèle commercial vous devez tester en premier

PT Desde o primeiro evento de planejamento do programa até o lançamento do seu primeiro portfólio, você não está sozinho na jornada para o sucesso ágil em escala com o Jira Align

FR De la planification de votre premier programme au lancement de votre premier portefeuille, vous n'êtes pas seul sur votre parcours vers une réussite Agile à grande échelle grâce à Jira Align

português francês
planejamento planification
programa programme
lançamento lancement
portfólio portefeuille
sozinho seul
jornada parcours
sucesso réussite
ágil agile
jira jira
escala échelle

PT Entre em contato com seus usuários em momentos importantes, desde instalar seu aplicativo até o primeiro login, para que você crie uma relação mais profunda desde o primeiro dia.

FR Touchez vos utilisateurs aux moments critiques, de l’installation de votre application à leur première connexion, afin de nouer une relation solide dès le premier jour.

português francês
usuários utilisateurs
aplicativo application
login connexion
importantes critiques

PT Quando você teve o seu primeiro computador e qual era o tipo?: Meu primeiro computador foi um Sinclair ZX81 Spectrum, por volta de 1983/4. Foi minha primeira introdução à programação e me inspirou a ir à universidade para aprender como programar.

FR Quelle est votre règle d’or pour le cyberspace? Ne vous laissez pas aspirer et ne devenez pas dépendant du monde des médias sociaux, et ne publiez jamais de photos de vos repas.

PT Quando você teve o seu primeiro computador e qual era o tipo?: Em 1999 obtive o meu primeiro Compaq DeskPro 2000 com um processador Celeron e um disco rígido de 1.8 GB.

FR Quand avez-vous eu votre premier ordinateur? De quel type d'ordi s'agissait-il? En 1999, j’ai eu mon premier Compaq Deskpro 2000 avec processeur Celeron et un extraordinaire disque dur 1.8 GB.

português francês
computador ordinateur
e et
tipo type
processador processeur
disco disque
rígido dur
gb gb

PT Ao escolher um plano anual de site, você pode registrar gratuitamente seu primeiro domínio pelo Squarespace no primeiro ano.

FR Lors de votre choix de forfait site web annuel, vous pouvez enregistrer votre domaine auprès de Squarespace. Celui-ci sera gratuit pendant la première année.

português francês
escolher choix
registrar enregistrer
gratuitamente gratuit

PT Quando você teve o seu primeiro computador e qual era o tipo?: Meu primeiro computador foi um Sinclair ZX81 Spectrum, por volta de 1983/4. Foi minha primeira introdução à programação e me inspirou a ir à universidade para aprender como programar.

FR Quelle est votre règle d’or pour le cyberspace? Ne vous laissez pas aspirer et ne devenez pas dépendant du monde des médias sociaux, et ne publiez jamais de photos de vos repas.

PT Quando você teve o seu primeiro computador e qual era o tipo?: Em 1999 obtive o meu primeiro Compaq DeskPro 2000 com um processador Celeron e um disco rígido de 1.8 GB.

FR Quand avez-vous eu votre premier ordinateur? De quel type d'ordi s'agissait-il? En 1999, j’ai eu mon premier Compaq Deskpro 2000 avec processeur Celeron et un extraordinaire disque dur 1.8 GB.

português francês
computador ordinateur
e et
tipo type
processador processeur
disco disque
rígido dur
gb gb

PT Desde o primeiro evento de planejamento do programa até o lançamento do seu primeiro portfólio, você não está sozinho na jornada para o sucesso ágil em escala com o Jira Align

FR De la planification de votre premier programme au lancement de votre premier portefeuille, vous n'êtes pas seul sur votre parcours vers une réussite Agile à grande échelle grâce à Jira Align

português francês
planejamento planification
programa programme
lançamento lancement
portfólio portefeuille
sozinho seul
jornada parcours
sucesso réussite
ágil agile
jira jira
escala échelle

PT Claro, você pode e deve agendar tuítes para otimizar o engajamento. Mas, ao mesmo tempo, você não deve permitir que a sua conta do Twitter pareça ser totalmente executada por robôs.

FR Bien sûr, vous pouvez et devriez certainement programmer les tweets afin d?optimiser l?engagement. Mais, dans le même temps, vous ne devez pas donner l?impression que votre compte Twitter est complètement dirigé par des robots.

português francês
otimizar optimiser
engajamento engagement
conta compte
twitter twitter
totalmente complètement

PT O Hostwinds permite a hospedagem de conteúdo orientado para adultos.No entanto, você deve seguir diretrizes rígidas para usar qualquer um dos nossos serviços: Você deve ter mais de 18 anos de idade

FR Hostwinds autorise l'hébergement de contenu orienté pour adultes.Cependant, vous devez suivre des directives strictes pour utiliser l'un de nos services: Vous devez avoir plus de 18 ans

português francês
permite autorise
hospedagem hébergement
conteúdo contenu
adultos adultes
diretrizes directives
usar utiliser
serviços services
hostwinds hostwinds
orientado orienté

Mostrando 50 de 50 traduções