Traduzir "intervalo de dias" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "intervalo de dias" de português para francês

Tradução de português para francês de intervalo de dias

português
francês

PT Este intervalo de 90-150 dias foi dividido mais como o período cargo-agudo adiantado entre 30 e 90 dias que seguem um resultado positivo de RT-PCR, e o período cargo-agudo atrasado entre 90 e 150 dias que seguem o resultado positivo de RT-PCR.

FR Cet intervalle de 90-150 jours a été encore divisé comme période goujon-aiguë tôt entre 30 et 90 jours suivant un résultat positif de RT-PCR, et période goujon-aiguë tardive entre 90 et 150 jours suivant le résultat positif de RT-PCR.

português francês
dias jours
mais encore
resultado résultat
positivo positif
foi été
dividido divisé

PT Ao abrir o relatório, você verá o nome do site e o público, junto com os dados informativos. Use o menu suspenso Range (Intervalo) para especificar o intervalo de tempo que você gostaria de revisar.

FR Lorsque vous ouvrirez votre rapport, vous verrez l'URL de votre site Web et votre audience, ainsi que vos données de rapports. Utilisez le menu déroulant Range (Période) pour préciser l’intervalle de temps que vous souhaitez vérifier.

português francês
verá verrez
público audience
use utilisez
menu menu
suspenso menu déroulant
especificar préciser
gostaria souhaitez
ver vérifier

PT Clique em + Add Timeslot (+ Adicionar intervalo de tempo) para adicionar disponibilidade ou clique no ícone da lixeira para excluir um intervalo de tempo.

FR Cliquez sur + Add Timeslot (+ Ajouter un créneau) pour ajouter une disponibilité, ou cliquez sur l' icône Corbeille pour en supprimer un.

português francês
ícone icône
excluir supprimer
um une
disponibilidade disponibilité

PT Clique em + Add Timeslot (+ Adicionar intervalo de tempo) para adicionar disponibilidade ou clique no ícone da lixeira para excluir um intervalo de tempo. Ao editar compromissos de grupo, serviços novos e existentes poderão ser afetados.

FR Cliquez sur + Add Timeslot (+ Ajouter un créneau) pour ajouter une disponibilité, ou cliquez sur l' icône Corbeille pour en supprimer un. Lorsque vous modifiez les rendez-vous de groupe, cela peut affecter les nouveaux services et ceux existants.

português francês
ícone icône
excluir supprimer
editar modifiez
compromissos rendez-vous
grupo groupe
serviços services
novos nouveaux
existentes existants
poderão peut
disponibilidade disponibilité
tempo lorsque

PT Abra o menu Selecionar intervalo de datas , para escolher o intervalo de datas para o qual você deseja extrair os dados.

FR Ouvrez le menu Sélectionner une période pour choisir la plage de dates pour laquelle vous souhaitez extraire les données.

português francês
abra ouvrez
menu menu
deseja souhaitez
extrair extraire

PT Depois de selecionar o intervalo de datas, clique em Aplicar. Em seguida, clique em Baixar análises para baixar um CSV dos dados coletados dentro desse intervalo de tempo.

FR Une fois que vous avez sélectionné la période, cliquez sur Appliquer. Vous pouvez ensuite cliquer sur Télécharger les analyses pour obtenir un fichier CSV des données collectées durant cette période.

português francês
aplicar appliquer
análises analyses

PT Se você deseja alterar esse intervalo, pode usar seu arquivo wp-config.php para definir um intervalo de salvamento automático personalizado no WordPress.

FR Si vous voulez changer cet intervalle, vous pouvez utiliser votre fichier wp-config.php pour définir un intervalle d’enregistrement automatique WordPress personnalisé.

português francês
deseja voulez
alterar changer
intervalo intervalle
usar utiliser
php php
definir définir
automático automatique
personalizado personnalisé

PT DICA: Se precisar alterar seu intervalo de dados posteriormente, edite o widget e clique em Editar Dados para selecionar novamente o intervalo de dados.

FR ASTUCE : si vous devez modifier votre plage de données ultérieurement, modifiez le widget et cliquez sur Modifier les données pour sélectionner à nouveau la plage de données.

português francês
dica astuce
se si
precisar devez
intervalo plage
posteriormente ultérieurement
widget widget
novamente nouveau

PT Selecione uma Data de início e uma Data de término no filtro Intervalo de datas. Você deve selecionar um Intervalo de datas antes de baixar o Registro de atividade.

FR Sélectionnez une date de début et une date de fin dans le filtre Plage de dates. Vous devez sélectionner une plage de dates avant de télécharger le journal d’activité.

português francês
e et
filtro filtre
intervalo plage
você vous
baixar télécharger
registro journal
atividade activité

PT Você pode preencher rapidamente um intervalo de células com uma série de números, datas ou uma cadeia de caracteres de texto terminando em números, que seja sequencial ou um intervalo uniformemente espaçado usando o método de preencher arrastando.

FR Vous pouvez rapidement remplir une plage de cellules avec une série de nombres, de dates ou une chaîne de texte se terminant par des nombres, quelle soit séquentielle ou à intervalle régulier, en utilisant la méthode du glisser-remplir.

português francês
rapidamente rapidement
células cellules
cadeia chaîne
texto texte
método méthode
arrastando glisser

PT É o caractere usado para separar os valores dentro do intervalo, por exemplo: o hífen, a vírgula ou o espaço em branco. Se nenhum delimitador for inserido, os valores do intervalo serão juntados sem espaço. Por exemplo: "Tarefa ATarefa BTarefa C"

FR Le caractère qui sépare les valeurs de la gamme, par exemple : un trait d'union, une virgule ou un espace. Si aucun délimiteur n'est fourni, les valeurs de la gamme seront combinées sans espaces. Par exemple : "Tâche ATâche BTâche C"

português francês
intervalo gamme
vírgula virgule
se si
tarefa tâche

PT LARGE somente procurará os números no intervalo fornecido. Se o intervalo não contiver números, você receberá uma mensagem de erro  #INVALID VALUE ou #INVALID COLUMN VALUE.

FR LARGE cherche uniquement les nombres dans la plage donnée. Si la plage ne contient aucun nombre, vous recevrez une erreur #VALEUR NON VALIDE ou #VALEUR DE COLONNE NON VALIDE.

português francês
intervalo plage
erro erreur

PT Você pode usar a função MATCH dentro da função INDEX para retornar um item de um intervalo com base na posição relativa de um valor em um intervalo. (Veja o exemplo abaixo.)

FR Vous pouvez utiliser la fonction MATCH dans la fonction INDEX pour renvoyer un élément d’une plage en fonction de la position relative d’une valeur dans une plage. (Voir l’exemple ci-dessous.)

português francês
match match
index index
retornar renvoyer
um une
intervalo plage
relativa relative
veja voir
exemplo exemple
item élément

PT A função SMALL considera apenas os números do intervalo especificado. Se o intervalo não contiver números, você receberá o erro #INVALID VALUE ou #INVALID COLUMN VALUE.

FR SMALL tient uniquement compte des nombres ce la plage indiquée. Si elle ne contient aucun nombre, l’erreur NVALID VALUE ou #INVALID COLUMN VALUE s’affiche

português francês
apenas uniquement
intervalo plage
erro erreur

PT Em opções de reconhecimento de definir "documento de várias páginas" bandeira", e no campo para um intervalo de páginas especificar páginas necessárias separados por vírgula (ou intervalo de páginas com um hífen)

FR Dans les options de reconnaissance marquez l'indicateur "Document multipage" et, dans le champ du numéro des pages, spécifiez les pages nécessaires séparées par des virgules (ou des numéros de pages avec un trait d'union)

português francês
opções options
reconhecimento reconnaissance
especificar spécifiez
necessárias nécessaires

PT Gráfico de linha –Usado para exibir eventos que ocorrem em um intervalo ou intervalo de tempo contínuos. Exemplo: número de visitantes por mês.

FR Graphique en courbes : utilisé pour afficher les événements qui se produisent au cours d'un intervalle de temps régulier ou d'une période, comme le nombre de visiteurs mensuel.

português francês
gráfico graphique
visitantes visiteurs
usado utilisé
eventos événements
por mês mensuel

PT É importante notar que o ajuste IPD (distância interpupilar) envolve um controle deslizante de hardware com um intervalo limitado - de 60 a 68 - que alguns podem achar problemático se fora desse intervalo

FR Il est à noter que lajustement IPD (distance interpupillaire) implique un curseur matériel avec une plage limitée - de 60 à 68 - que certains pourraient trouver problématique si en dehors de cette plage

português francês
distância distance
envolve implique
hardware matériel
intervalo plage
podem pourraient
achar trouver
problemático problématique

PT Se o Provedor não tiver solicitado a pré-autorização de seu cartão de pagamento, então, antes do final de cada intervalo de pagamento, o Cliente receberá uma fatura eletrônica para pagamento da Taxa do próximo intervalo de pagamento

FR Si le fournisseur n'a pas demandé l'autorisation préalable de votre carte de paiement, alors avant la fin de chaque intervalle de paiement, le client recevra une facture électronique pour le paiement des frais de l'intervalle de paiement suivant

português francês
provedor fournisseur
cartão carte
intervalo intervalle
cliente client
solicitado demandé
autorização autorisation
eletrônica électronique

PT É importante notar que o ajuste IPD (distância interpupilar) envolve um controle deslizante de hardware com um intervalo limitado - de 60 a 68 - que alguns podem achar problemático se fora desse intervalo

FR Il est à noter que lajustement IPD (distance interpupillaire) implique un curseur matériel avec une plage limitée - de 60 à 68 - que certains pourraient trouver problématique si en dehors de cette plage

português francês
distância distance
envolve implique
hardware matériel
intervalo plage
podem pourraient
achar trouver
problemático problématique

PT Gráfico de linha –Usado para exibir eventos que ocorrem em um intervalo ou intervalo de tempo contínuos. Exemplo: número de visitantes por mês.

FR Graphique en courbes : utilisé pour afficher les événements qui se produisent au cours d'un intervalle de temps régulier ou d'une période, comme le nombre de visiteurs mensuel.

português francês
gráfico graphique
visitantes visiteurs
usado utilisé
eventos événements
por mês mensuel

PT O intervalo fornecido é de 500 km com base nos padrões de teste coreanos, embora o intervalo por carga seja fornecido como 400 km - ou 250 milhas.

FR Lautonomie donnée est de 500 km sur la base des normes de test coréennes, bien que lautonomie par charge soit de 400 km - ou 250 miles.

português francês
base base
padrões normes
teste test
embora bien que
carga charge

PT Se o Provedor não tiver solicitado a pré-autorização de seu cartão de pagamento, então, antes do final de cada intervalo de pagamento, o Cliente receberá uma fatura eletrônica para pagamento da Taxa do próximo intervalo de pagamento

FR Si le fournisseur n'a pas demandé l'autorisation préalable de votre carte de paiement, alors avant la fin de chaque intervalle de paiement, le client recevra une facture électronique pour le paiement des frais de l'intervalle de paiement suivant

português francês
provedor fournisseur
cartão carte
intervalo intervalle
cliente client
solicitado demandé
autorização autorisation
eletrônica électronique

PT Selecione uma Data de início e uma Data de término no filtro Intervalo de datas. Você deve selecionar um Intervalo de datas antes de baixar o Registro de atividade.

FR Sélectionnez une date de début et une date de fin dans le filtre Plage de dates. Vous devez sélectionner une plage de dates avant de télécharger le journal d’activité.

português francês
e et
filtro filtre
intervalo plage
você vous
baixar télécharger
registro journal
atividade activité

PT Se você usar um Intervalo de datas personalizado, o intervalo de tempo mostrado depende da sua escolha de Exibição do cronograma principal

FR Si vous utilisez une plage de dates personnalisée, la durée affichée dépend de votre choix d’affichage du calendrier

português francês
se si
usar utilisez
um une
intervalo plage
depende dépend
escolha choix

PT Quando o intervalo estiver pronto para uso, você precisará configurar um novo usuário com permissões limitadas para o novo intervalo a ser usado pela API

FR Une fois que le compartiment est prêt à être utilisé, vous devez configurer un nouvel utilisateur doté d'autorisations limitées sur le nouveau compartiment à utiliser par l'API

português francês
configurar configurer
um une
permissões autorisations
precisar devez

PT Por exemplo, dado que temos um intervalo no Google Cloud Storage com o nome "my-bucket" e queremos que a API publique em uma pasta desse intervalo chamada "results", a url seria:

FR Par exemple, dans Google Cloud Storage, nous avons un compartiment avec le nom "my-bucket" et nous souhaitons que l'API publie dans un dossier de ce compartiment appelé "résultats". L' url ressemblerait à ceci:

português francês
google google
cloud cloud
storage storage
nome nom
api api
pasta dossier
url url

PT Atualize o URL para apontar para um intervalo ou local diferente dentro do intervalo. Observe que o tipo de um depósito não pode ser alterado por meio dessa operação.

FR Mettez à jour l'URL pour qu'elle pointe vers un autre ou un autre emplacement du même. Notez que le type de compartiment ne peut pas être modifié par cette opération.

português francês
url url
local emplacement
observe notez
operação opération
ser être
alterado modifié

PT Abra o menu Selecionar intervalo de datas , para escolher o intervalo de datas para o qual você deseja extrair os dados.

FR Ouvrez le menu Sélectionner une période pour choisir la plage de dates pour laquelle vous souhaitez extraire les données.

português francês
abra ouvrez
menu menu
deseja souhaitez
extrair extraire

PT Depois de selecionar o intervalo de datas, clique em Aplicar. Em seguida, clique em Baixar análises para baixar um CSV dos dados coletados dentro desse intervalo de tempo.

FR Une fois que vous avez sélectionné la période, cliquez sur Appliquer. Vous pouvez ensuite cliquer sur Télécharger les analyses pour obtenir un fichier CSV des données collectées durant cette période.

português francês
aplicar appliquer
análises analyses

PT DICA: Se precisar alterar seu intervalo de dados posteriormente, edite o widget e clique em Editar Dados para selecionar novamente o intervalo de dados.

FR ASTUCE : si vous devez modifier votre plage de données ultérieurement, modifiez le widget et cliquez sur Modifier les données pour sélectionner à nouveau la plage de données.

PT Você pode preencher rapidamente um intervalo de células com uma série de números, datas ou uma cadeia de caracteres de texto terminando em números, que seja sequencial ou um intervalo uniformemente espaçado usando o método de preencher arrastando.

FR Vous pouvez rapidement remplir une plage de cellules avec une série de nombres, de dates ou une chaîne de texte se terminant par des nombres, quelle soit séquentielle ou à intervalle régulier, en utilisant la méthode du glisser-remplir.

PT Você pode usar a função MATCH dentro da função INDEX para retornar um item de um intervalo com base na posição relativa de um valor em um intervalo. (Veja o exemplo abaixo.)

FR Vous pouvez utiliser la fonction MATCH dans la fonction INDEX pour renvoyer un élément d’une plage en fonction de la position relative d’une valeur dans une plage. (Voir l’exemple ci-dessous.)

PT É o caractere usado para separar os valores dentro do intervalo, por exemplo: o hífen, a vírgula ou o espaço em branco. Se nenhum delimitador for inserido, os valores do intervalo serão juntados sem espaço. Por exemplo: "Tarefa ATarefa BTarefa C"

FR Le caractère qui sépare les valeurs de la gamme, par exemple : un trait d'union, une virgule ou un espace. Si aucun délimiteur n'est fourni, les valeurs de la gamme seront combinées sans espaces. Par exemple : "Tâche ATâche BTâche C"

PT LARGE somente procurará os números no intervalo fornecido. Se o intervalo não contiver números, você receberá uma mensagem de erro  #INVALID VALUE ou #INVALID COLUMN VALUE.

FR LARGE cherche uniquement les nombres dans la plage donnée. Si la plage ne contient aucun nombre, vous recevrez une erreur #VALEUR NON VALIDE ou #VALEUR DE COLONNE NON VALIDE.

PT A função SMALL considera apenas os números do intervalo especificado. Se o intervalo não contiver números, você receberá o erro #INVALID VALUE ou #INVALID COLUMN VALUE.

FR SMALL tient uniquement compte des nombres ce la plage indiquée. Si elle ne contient aucun nombre, l’erreur NVALID VALUE ou #INVALID COLUMN VALUE s’affiche

PT Você pode usar isso para filtrar seus resultados por período, usando um intervalo de datas interno ou um intervalo personalizado.

FR Vous pouvez lʼutiliser pour filtrer vos résultats par période, en utilisant soit une période intégrée, soit une période personnalisée.

PT Observação: o vídeo menciona um intervalo de recuperação de arquivos de 120 dias, mas na verdade agora são 180 dias para usuários do Dropbox Business.

FR Remarque : la vidéo mentionne un délai de récupération des fichiers de 120 jours, mais il est désormais de 180 jours pour les utilisateurs Dropbox Business.

PT Se não tiveres selecionado um intervalo de conversão no Gestor de anúncios, serão apresentados dados para visualizações de 1 dia, interações de 30 dias e cliques de 30 dias

FR Si vous n'avez pas sélectionné de fenêtre de conversion dans le Gestionnaire d'annonces, nous afficherons les données concernant le nombre de vues surjour, l'engagement sur 30 jours et les clics sur 30 jours

PT Em média, os dias menos chuvosos são medidos em Abril (9.33 dias). O mês com os dias mais chuvosos é Dezembro (12.50 dias).

FR En moyenne, le moins de jours de pluie est mesuré en Avril (9.33 jours). Le mois avec le plus de jours pluvieux est Decembre (12.50 jours).

português francês
média moyenne
menos moins

PT Dezembro (12.60 dias) tem os dias mais chuvosos por mês, em média. O menor número de dias chuvosos é medido em Setembro (9.90 dias).

FR Decembre (12.60 jours) a en moyenne les jours les plus pluvieux par mois. Le moins de jours de pluie est mesuré en Septembre (9.90 jours).

português francês
média moyenne
menor moins

PT Dezembro (12.60 dias) tem os dias mais chuvosos por mês, em média. O menor número de dias chuvosos é medido em Setembro (9.30 dias).

FR Decembre (12.60 jours) a en moyenne les jours les plus pluvieux par mois. Le moins de jours de pluie est mesuré en Septembre (9.30 jours).

português francês
média moyenne
menor moins

PT Janeiro (12.53 dias) tem os dias mais chuvosos por mês, em média. O menor número de dias chuvosos é medido em Setembro (9.37 dias).

FR Janvier (12.53 jours) a en moyenne les jours les plus pluvieux par mois. Le moins de jours de pluie est mesuré en Septembre (9.37 jours).

português francês
média moyenne
menor moins

PT Abril (11.47 dias) tem os dias mais chuvosos por mês, em média. O menor número de dias chuvosos é medido em Setembro (9.17 dias).

FR Avril (11.47 jours) a en moyenne les jours les plus pluvieux par mois. Le moins de jours de pluie est mesuré en Septembre (9.17 jours).

português francês
média moyenne
menor moins

PT Os dias mais chuvosos são esperados em Setembro (10.93 dias), enquanto os dias mais chuvosos são medidos em Janeiro (13.57 dias).

FR Le moins de jours de pluie est à prévoir en Septembre (10.93 jours), tandis que les jours les plus pluvieux sont mesurés en Janvier (13.57 jours).

português francês
dias jours

PT Em média, os dias menos chuvosos são medidos em Setembro (9.30 dias). O mês com os dias mais chuvosos é Dezembro (14.50 dias).

FR En moyenne, le moins de jours de pluie est mesuré en Septembre (9.30 jours). Le mois avec le plus de jours pluvieux est Decembre (14.50 jours).

português francês
média moyenne
menos moins

PT Maio (16.77 dias) tem os dias mais chuvosos por mês, em média. O menor número de dias chuvosos é medido em Fevereiro (11.90 dias).

FR Mai (16.77 jours) a en moyenne les jours les plus pluvieux par mois. Le moins de jours de pluie est mesuré en Février (11.90 jours).

português francês
média moyenne
menor moins

PT Em média, os dias menos chuvosos são medidos em Junho (0.00 dias). O mês com os dias mais chuvosos é Janeiro (0.33 dias).

FR En moyenne, le moins de jours de pluie est mesuré en Juin (0.00 jours). Le mois avec le plus de jours pluvieux est Janvier (0.33 jours).

português francês
média moyenne
menos moins

PT Março (3.97 dias) tem os dias mais chuvosos por mês, em média. O menor número de dias chuvosos é medido em Julho (0.07 dias).

FR Mars (3.97 jours) a en moyenne les jours les plus pluvieux par mois. Le moins de jours de pluie est mesuré en Juillet (0.07 jours).

português francês
média moyenne
menor moins

PT Em média, os dias menos chuvosos são medidos em Setembro (4.43 dias). O mês com os dias mais chuvosos é Julho (11.47 dias).

FR En moyenne, le moins de jours de pluie est mesuré en Septembre (4.43 jours). Le mois avec le plus de jours pluvieux est Juillet (11.47 jours).

português francês
média moyenne
menos moins

PT Novembro (8.00 dias) tem os dias mais chuvosos por mês, em média. O menor número de dias chuvosos é medido em Junho (2.93 dias).

FR Novembre (8.00 jours) a en moyenne les jours les plus pluvieux par mois. Le moins de jours de pluie est mesuré en Juin (2.93 jours).

português francês
média moyenne
menor moins

Mostrando 50 de 50 traduções