PT Quaisquer alterações nos preços do plano de serviço dentro do WMS serão aplicadas aos usuários. É claro que você será notificado disso, e esses encargos serão aplicados dentro de 30 dias após notificar os assinantes.
"esses encargos serão" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
PT Quaisquer alterações nos preços do plano de serviço dentro do WMS serão aplicadas aos usuários. É claro que você será notificado disso, e esses encargos serão aplicados dentro de 30 dias após notificar os assinantes.
FR Toute modification des prix des plans de service au sein du WMS s’appliquera aux utilisateurs. Bien sûr, vous en serez informé, et ces frais seront appliqués dans les 30 jours suivant la notification des abonnés.
português | francês |
---|---|
alterações | modification |
plano | plans |
e | et |
dias | jours |
após | suivant |
s | s |
PT Domestika se reserva o direito de alterar as taxas ou encargos cobrados pelos serviços oferecidos no Website (ou de começar a cobrar por qualquer serviço gratuito), levando em conta que as taxas pagas antes de tais alterações não serão afetadas.
FR Domestika se réserve le droit de modifier les tarifs ou frais relatifs aux Services proposés sur le Site (ou de facturer des Services auparavant gratuit). Les sommes payées avant lesdites modifications ne seront pas affectées.
português | francês |
---|---|
reserva | réserve |
oferecidos | proposés |
gratuito | gratuit |
alterações | modifications |
afetadas | affectées |
PT Nota: As transferências SEPA abaixo de 10.01 EUR não serão refletidas na conta de negociação do Cliente, devido a encargos impostos pelo provedor de pagamento
FR Remarques: Les virements SEPA inférieurs à 10.01 EUR ne seront pas reflétés sur le compte de trading du Client, en raison des frais imposés par le prestataire de paiement
português | francês |
---|---|
transferências | virements |
eur | eur |
negociação | trading |
cliente | client |
provedor | prestataire |
PT As transferências SWIFT abaixo de 100.01 EUR não serão refletidas na conta de negociação do Cliente, devido a encargos impostos pelo provedor de pagamento.
FR Les virements SWIFT inférieurs à 100.01 EUR ne seront pas reflétés sur le compte de trading du Client, en raison des frais imposés par le fournisseur de paiement.
português | francês |
---|---|
transferências | virements |
eur | eur |
negociação | trading |
cliente | client |
provedor | fournisseur |
PT Esses impactos e encargos de cuidados não remunerados são dramaticamente maiores para as mulheres do que para os homens
FR Ces impacts et ces charges de soins non rémunérés sont considérablement plus élevés pour les femmes que pour les hommes
português | francês |
---|---|
impactos | impacts |
maiores | plus |
mulheres | femmes |
homens | hommes |
PT Esses impactos e encargos de cuidados não remunerados são dramaticamente maiores para as mulheres do que para os homens
FR Ces impacts et ces charges de soins non rémunérés sont considérablement plus élevés pour les femmes que pour les hommes
português | francês |
---|---|
impactos | impacts |
maiores | plus |
mulheres | femmes |
homens | hommes |
PT As camadas são incrementais. Como exemplo, se 150.000 tarefas forem criadas durante um mês, as primeiras 100 tarefas serão gratuitas, as próximas 99.900 tarefas serão precificadas em $0.025 e as 50.000 tarefas finais serão precificadas em $0.020.
FR Les niveaux sont incrémentiels. Par exemple, si 150 000 tâches sont créées au cours d'un mois, les 100 premières tâches sont gratuites, les 99 900 tâches suivantes sont fixées au prix de $0.025 et les 50 000 dernières tâches à $0.020.
português | francês |
---|---|
tarefas | tâches |
criadas | créées |
mês | mois |
gratuitas | gratuites |
e | et |
PT Juntos, eles asseguram que todas as conversas serão guiadas por informações do cliente em tempo real, que as regras serão aplicadas a todo momento e que todas as ações recomendadas serão precisas.
FR Ensemble, elles garantissent que toutes les conversations sont guidées par des informations client en temps réel, que les règles sont appliquées de façon cohérente et que chaque action recommandée est conforme à l'objectif.
português | francês |
---|---|
conversas | conversations |
cliente | client |
aplicadas | appliquées |
ações | action |
PT Todos os preços apresentados no site incluem o imposto aplicável. Dependendo de seu país de aquisição, também poderão ser aplicados outros encargos e impostos locais.
FR Tous les prix affichés sur le site Web comprennent la TVA applicable. En fonction du pays d’achat, d’autres taxes et frais locaux peuvent également s’appliquer.
português | francês |
---|---|
apresentados | affichés |
incluem | comprennent |
aplicável | applicable |
e | et |
s | s |
PT Para assinaturas mensais, os encargos são devidos no início do mês. Para o pacote sob demanda, você é cobrado cada vez que você executa um teste de estresse.
FR Pour les abonnements mensuels, les frais sont dus au début du mois. Pour le forfait à la demande, vous êtes facturé chaque fois que vous exécutez un test de résistance.
português | francês |
---|---|
assinaturas | abonnements |
mensais | mensuels |
encargos | frais |
pacote | forfait |
demanda | demande |
teste | test |
cobrado | facturé |
PT Sem compromisso ou encargos retroativos, você pode controlar a velocidade do seu crescimento
FR Sans engagement initial ni frais rétroactifs, vous contrôlez la vitesse à laquelle vous devez vous développer
português | francês |
---|---|
sem | sans |
compromisso | engagement |
encargos | frais |
controlar | contrôlez |
velocidade | vitesse |
crescimento | développer |
pode | devez |
PT É por isso que estamos propondo US $ 0.15 para cada US $ 1 gasto em vacinas para apoiar os encargos com o cuidado das mulheres.
FR C'est pourquoi nous proposons 19 $ pour chaque dollar dépensé en vaccins pour soutenir le fardeau des soins aux femmes.
português | francês |
---|---|
vacinas | vaccins |
apoiar | soutenir |
cuidado | soins |
gasto | dépensé |
PT O Fairmont Heritage Place oferece todos os prazeres e benefícios de possuir uma propriedade de férias espetacular sem as muitas preocupações e encargos de manter uma segunda casa tradicional
FR Fairmont Heritage Place offre tous les plaisirs et les avantages de posséder une propriété de vacances spectaculaire, sans la préoccupation et le stress d’entretenir une deuxième maison
português | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
place | place |
prazeres | plaisirs |
e | et |
possuir | posséder |
férias | vacances |
espetacular | spectaculaire |
manter | entretenir |
casa | maison |
propriedade | propriété |
PT Use a opção Dependendo do peso para especificar os encargos de envio com base no peso total de todos os produtos físicos do pedido
FR Utilisez lʼoption En fonction du poids pour définir les frais dʼexpédition en fonction du poids total de tous les produits physiques dʼune commande
português | francês |
---|---|
use | utilisez |
opção | option |
peso | poids |
especificar | définir |
encargos | frais |
envio | expédition |
físicos | physiques |
pedido | commande |
PT O recurso relatório deste utilitário torna mais fácil para as pessoas a economizar resultados de comparação de arquivos gerados pelo texto comparar. Sem quaisquer encargos, você pode baixar ou compartilhar os relatórios com ninguém.
FR Le rapport caractéristique de cet utilitaire rend plus facile pour les gens d'enregistrer les résultats de comparaison de fichiers générés par le texte comparer. Sans frais, vous pouvez télécharger ou partager les rapports avec tout le monde.
português | francês |
---|---|
recurso | caractéristique |
utilitário | utilitaire |
mais | plus |
gerados | générés |
texto | texte |
encargos | frais |
baixar | télécharger |
PT Isto facilita a escolha de um centro de dados diferente para cada um dos sites em sua rede WordPress Multisite, sem taxas extras ou encargos ocultos!
FR Il vous est donc facile de choisir un centre de données différent pour chacun des sites de votre réseau WordPress multisite, sans frais supplémentaires ni frais cachés !
português | francês |
---|---|
escolha | choisir |
dados | données |
diferente | différent |
wordpress | wordpress |
ocultos | cachés |
PT Nossos planos começam em apenas $30/mês e permitem que você escolha um centro de dados diferente para cada um de seus websites, sem taxas extras ou encargos ocultos.
FR Nos plans commencent à seulement 30 $ par mois et vous permettent de choisir un centre de données différent pour chacun de vos sites Web, sans frais supplémentaires ou frais cachés.
português | francês |
---|---|
planos | plans |
permitem | permettent |
escolha | choisir |
diferente | différent |
ocultos | cachés |
PT Há também muitas taxas e encargos ocultos.
FR Il existe également de nombreux frais et charges cachés.
português | francês |
---|---|
e | et |
ocultos | cachés |
também | également |
PT Nossas diversas localidades também facilitam a escolha de uma opção de servidor diferente para cada um dos seus sites WordPress, sem taxas ocultas ou encargos extras! Nossas localidades incluem:
FR Nos nombreux emplacements vous permettent également de choisir facilement une option de serveur différente pour chacun de vos sites WordPress, sans frais cachés ou supplémentaires ! Nos emplacements comprennent :
português | francês |
---|---|
diversas | nombreux |
facilitam | permettent |
servidor | serveur |
diferente | différente |
sites | sites |
wordpress | wordpress |
ocultas | cachés |
incluem | comprennent |
PT Existem também taxas reduzidas quando se trata de encargos ambientais ou impostos em algumas áreas.
FR Il existe également des taux réduits pour les redevances ou taxes environnementales dans certaines régions.
português | francês |
---|---|
ambientais | environnementales |
áreas | régions |
PT Para certos métodos de pagamentos, o emissor do Método de pagamento pode cobrar uma taxa de transação estrangeira ou outros encargos
FR Pour certains modes de paiement, l'émetteur de votre mode de paiement peut vous facturer des frais de transaction à l'étranger ou d'autres frais
português | francês |
---|---|
pode | peut |
outros | autres |
métodos | modes |
emissor | émetteur |
PT BigCommerce faz a coisa certa e permite que você escolha seu canal, sem as taxas adicionais. Você só precisa pagar pelos encargos habituais de sua opção de pagamento preferencial.
FR BigCommerce fait ce qu’il faut et vous permet de choisir votre canal, sans frais supplémentaires. Vous n’avez qu’à payer les frais habituels de votre option de paiement préférée.
português | francês |
---|---|
bigcommerce | bigcommerce |
faz | fait |
e | et |
permite | permet |
canal | canal |
adicionais | supplémentaires |
habituais | habituels |
PT As taxas e encargos da empresa estão definidos no site da empresa aqui na seção 'Custos de negociação'
FR Les coûts et frais de la Société sont indiqués sur le site Internet de la Société ici sous la rubrique « Coûts du trading »
português | francês |
---|---|
e | et |
aqui | ici |
seção | rubrique |
negociação | trading |
empresa | société |
PT Você não deve adquirir um instrumento financeiro derivativo, a menos que esteja preparado para aceitar os riscos de perder completamente todo o dinheiro investido e, de maneira semelhante, de comissões extras e outros encargos incorridos.
FR Vous ne devez pas acheter un instrument financier dérivé à moins d’être prêt à accepter le risque de perdre complètement tout l’argent que vous avez investi et, de même, les commissions et autres frais supplémentaires encourus.
português | francês |
---|---|
adquirir | acheter |
instrumento | instrument |
financeiro | financier |
menos | moins |
preparado | prêt |
aceitar | accepter |
riscos | risque |
perder | perdre |
investido | investi |
comissões | commissions |
encargos | frais |
PT Apresentação de compromisso pelo Estado Govt. declarando o não aumento do arrendamento de terras e encargos de serviços públicos além de 5% ao ano pelos próximos 10 anos.
FR Présentation de l'engagement par le gouvernement de l'État. déclarant la non-augmentation du bail foncier et des charges de services publics au-delà de 5% par an pour les 10 prochaines années.
português | francês |
---|---|
apresentação | présentation |
compromisso | engagement |
estado | gouvernement |
aumento | augmentation |
serviços | services |
públicos | publics |
PT Se a bagagem exceder as medidas ou o peso máximo deve ser faturada e transportada no porão e, se for o caso, com os encargos adicionais correspondentes.
FR Si les bagages dépassent les dimensions ou le poids maximum, ils doivent être enregistrés et envoyés en soute et, le cas échéant, des frais supplémentaires peuvent être appliqués.
português | francês |
---|---|
bagagem | bagages |
medidas | dimensions |
peso | poids |
máximo | maximum |
e | et |
no | en |
encargos | frais |
adicionais | supplémentaires |
PT O Fairmont Heritage Place oferece todos os prazeres e benefícios de possuir uma propriedade de férias espetacular sem as muitas preocupações e encargos de manter uma segunda casa tradicional
FR Fairmont Heritage Place offre tous les plaisirs et les avantages de posséder une propriété de vacances spectaculaire, sans la préoccupation et le stress d’entretenir une deuxième maison
português | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
place | place |
prazeres | plaisirs |
e | et |
possuir | posséder |
férias | vacances |
espetacular | spectaculaire |
manter | entretenir |
casa | maison |
propriedade | propriété |
PT O Fairmont Heritage Place oferece todos os prazeres e benefícios de possuir uma propriedade de férias espetacular sem as muitas preocupações e encargos de manter uma segunda casa tradicional
FR Fairmont Heritage Place offre tous les plaisirs et les avantages de posséder une propriété de vacances spectaculaire, sans la préoccupation et le stress d’entretenir une deuxième maison
português | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
place | place |
prazeres | plaisirs |
e | et |
possuir | posséder |
férias | vacances |
espetacular | spectaculaire |
manter | entretenir |
casa | maison |
propriedade | propriété |
PT Para assinaturas mensais, os encargos renovam automaticamente 30 dias a partir da data de ativação. Para o pacote sob demanda, você é cobrado cada vez que você executa um teste de estresse.
FR Pour les abonnements mensuels, les frais se renouvellent automatiquement 30 jours après votre date d’activation. Pour le forfait à la demande, vous êtes facturé chaque fois que vous exécutez un test de résistance.
português | francês |
---|---|
assinaturas | abonnements |
mensais | mensuels |
encargos | frais |
automaticamente | automatiquement |
pacote | forfait |
demanda | demande |
teste | test |
cobrado | facturé |
PT Sem encargos por alteração ou cancelamento na maioria das tarifas disponíveis.
FR Sans frais en cas de modification ou d’annulation pour la plupart des tarifs disponibles.
português | francês |
---|---|
alteração | modification |
disponíveis | disponibles |
PT Na maioria das tarifas e temporadas, pode cancelar ou modificar a sua reserva sem encargos adicionais até ao dia anterior à chegada.
FR Pour la plupart des tarifs et des saisons, vous pouvez annuler ou modifier votre réservation sans frais additionnels jusqu’à la veille de l’arrivée.
português | francês |
---|---|
e | et |
temporadas | saisons |
cancelar | annuler |
modificar | modifier |
reserva | réservation |
adicionais | additionnels |
chegada | arrivée |
PT Sem compromisso ou encargos retroativos, você pode controlar a velocidade do seu crescimento
FR Sans engagement initial ni frais rétroactifs, vous contrôlez la vitesse à laquelle vous devez vous développer
português | francês |
---|---|
sem | sans |
compromisso | engagement |
encargos | frais |
controlar | contrôlez |
velocidade | vitesse |
crescimento | développer |
pode | devez |
PT Todos os outros encargos e despesas devem ser pagas pelo Membro.
FR Tous les autres frais et dépenses doivent être payés par le Membre.
português | francês |
---|---|
devem | doivent |
pagas | payés |
membro | membre |
PT O Fairmont Heritage Place oferece todos os prazeres e benefícios de possuir uma propriedade de férias espetacular sem as muitas preocupações e encargos de manter uma segunda casa tradicional
FR Fairmont Heritage Place offre tous les plaisirs et les avantages de posséder une propriété de vacances spectaculaire, sans la préoccupation et le stress d’entretenir une deuxième maison
português | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
place | place |
prazeres | plaisirs |
e | et |
possuir | posséder |
férias | vacances |
espetacular | spectaculaire |
manter | entretenir |
casa | maison |
propriedade | propriété |
PT O Fairmont Heritage Place oferece todos os prazeres e benefícios de possuir uma propriedade de férias espetacular sem as muitas preocupações e encargos de manter uma segunda casa tradicional
FR Fairmont Heritage Place offre tous les plaisirs et les avantages de posséder une propriété de vacances spectaculaire, sans la préoccupation et le stress d’entretenir une deuxième maison
português | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
place | place |
prazeres | plaisirs |
e | et |
possuir | posséder |
férias | vacances |
espetacular | spectaculaire |
manter | entretenir |
casa | maison |
propriedade | propriété |
PT O Fairmont Heritage Place oferece todos os prazeres e benefícios de possuir uma propriedade de férias espetacular sem as muitas preocupações e encargos de manter uma segunda casa tradicional
FR Fairmont Heritage Place offre tous les plaisirs et les avantages de posséder une propriété de vacances spectaculaire, sans la préoccupation et le stress d’entretenir une deuxième maison
português | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
place | place |
prazeres | plaisirs |
e | et |
possuir | posséder |
férias | vacances |
espetacular | spectaculaire |
manter | entretenir |
casa | maison |
propriedade | propriété |
PT O Fairmont Heritage Place oferece todos os prazeres e benefícios de possuir uma propriedade de férias espetacular sem as muitas preocupações e encargos de manter uma segunda casa tradicional
FR Fairmont Heritage Place offre tous les plaisirs et les avantages de posséder une propriété de vacances spectaculaire, sans la préoccupation et le stress d’entretenir une deuxième maison
português | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
place | place |
prazeres | plaisirs |
e | et |
possuir | posséder |
férias | vacances |
espetacular | spectaculaire |
manter | entretenir |
casa | maison |
propriedade | propriété |
PT O Fairmont Heritage Place oferece todos os prazeres e benefícios de possuir uma propriedade de férias espetacular sem as muitas preocupações e encargos de manter uma segunda casa tradicional
FR Fairmont Heritage Place offre tous les plaisirs et les avantages de posséder une propriété de vacances spectaculaire, sans la préoccupation et le stress d’entretenir une deuxième maison
português | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
place | place |
prazeres | plaisirs |
e | et |
possuir | posséder |
férias | vacances |
espetacular | spectaculaire |
manter | entretenir |
casa | maison |
propriedade | propriété |
PT O Fairmont Heritage Place oferece todos os prazeres e benefícios de possuir uma propriedade de férias espetacular sem as muitas preocupações e encargos de manter uma segunda casa tradicional
FR Fairmont Heritage Place offre tous les plaisirs et les avantages de posséder une propriété de vacances spectaculaire, sans la préoccupation et le stress d’entretenir une deuxième maison
português | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
place | place |
prazeres | plaisirs |
e | et |
possuir | posséder |
férias | vacances |
espetacular | spectaculaire |
manter | entretenir |
casa | maison |
propriedade | propriété |
PT O Fairmont Heritage Place oferece todos os prazeres e benefícios de possuir uma propriedade de férias espetacular sem as muitas preocupações e encargos de manter uma segunda casa tradicional
FR Fairmont Heritage Place offre tous les plaisirs et les avantages de posséder une propriété de vacances spectaculaire, sans la préoccupation et le stress d’entretenir une deuxième maison
português | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
place | place |
prazeres | plaisirs |
e | et |
possuir | posséder |
férias | vacances |
espetacular | spectaculaire |
manter | entretenir |
casa | maison |
propriedade | propriété |
PT O Fairmont Heritage Place oferece todos os prazeres e benefícios de possuir uma propriedade de férias espetacular sem as muitas preocupações e encargos de manter uma segunda casa tradicional
FR Fairmont Heritage Place offre tous les plaisirs et les avantages de posséder une propriété de vacances spectaculaire, sans la préoccupation et le stress d’entretenir une deuxième maison
português | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
place | place |
prazeres | plaisirs |
e | et |
possuir | posséder |
férias | vacances |
espetacular | spectaculaire |
manter | entretenir |
casa | maison |
propriedade | propriété |
PT O Fairmont Heritage Place oferece todos os prazeres e benefícios de possuir uma propriedade de férias espetacular sem as muitas preocupações e encargos de manter uma segunda casa tradicional
FR Fairmont Heritage Place offre tous les plaisirs et les avantages de posséder une propriété de vacances spectaculaire, sans la préoccupation et le stress d’entretenir une deuxième maison
português | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
place | place |
prazeres | plaisirs |
e | et |
possuir | posséder |
férias | vacances |
espetacular | spectaculaire |
manter | entretenir |
casa | maison |
propriedade | propriété |
PT O Fairmont Heritage Place oferece todos os prazeres e benefícios de possuir uma propriedade de férias espetacular sem as muitas preocupações e encargos de manter uma segunda casa tradicional
FR Fairmont Heritage Place offre tous les plaisirs et les avantages de posséder une propriété de vacances spectaculaire, sans la préoccupation et le stress d’entretenir une deuxième maison
português | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
place | place |
prazeres | plaisirs |
e | et |
possuir | posséder |
férias | vacances |
espetacular | spectaculaire |
manter | entretenir |
casa | maison |
propriedade | propriété |
PT O Fairmont Heritage Place oferece todos os prazeres e benefícios de possuir uma propriedade de férias espetacular sem as muitas preocupações e encargos de manter uma segunda casa tradicional
FR Fairmont Heritage Place offre tous les plaisirs et les avantages de posséder une propriété de vacances spectaculaire, sans la préoccupation et le stress d’entretenir une deuxième maison
português | francês |
---|---|
fairmont | fairmont |
place | place |
prazeres | plaisirs |
e | et |
possuir | posséder |
férias | vacances |
espetacular | spectaculaire |
manter | entretenir |
casa | maison |
propriedade | propriété |
PT Para certos métodos de pagamentos, o emissor do Método de pagamento pode cobrar uma taxa de transação estrangeira ou outros encargos
FR Pour certains modes de paiement, l'émetteur de votre mode de paiement peut vous facturer des frais de transaction à l'étranger ou d'autres frais
português | francês |
---|---|
pode | peut |
outros | autres |
métodos | modes |
emissor | émetteur |
PT Trata-se, neste particular, de uma distribuição equilibrada de recursos, como, por exemplo, de um meio ambiente intacto ou de encargos e obrigações com respeito aos custos da virada energética.
FR Cela implique une répartition équilibrée des ressources, dont un environnement intact, mais aussi une répartition des charges et des obligations, par exemple en ce qui concerne les coûts de la transition énergétique.
português | francês |
---|---|
distribuição | répartition |
obrigações | obligations |
respeito | qui concerne |
custos | coûts |
PT Salvo disposição em contrário na fatura, os encargos faturados são devidos no prazo de trinta (30) dias a partir da data da fatura
FR Sauf mention contraire spécifiée dans la facture, les montants facturés devront être réglés à trente (30) jours à partir de la date de la facture
português | francês |
---|---|
salvo | sauf |
contrário | contraire |
fatura | facture |
faturados | facturés |
PT Todos os preços apresentados no site incluem o imposto aplicável. Dependendo de seu país de aquisição, também poderão ser aplicados outros encargos e impostos locais.
FR Tous les prix affichés sur le site Web comprennent la TVA applicable. En fonction du pays d’achat, d’autres taxes et frais locaux peuvent également s’appliquer.
português | francês |
---|---|
apresentados | affichés |
incluem | comprennent |
aplicável | applicable |
e | et |
s | s |
PT Pode actualizar, diminuir, ou cancelar a sua subscrição a qualquer momento. Sem contratos, sem encargos ocultos. Podem aplicar-se impostos adicionais, dependendo do seu país.
FR Vous pouvez mettre à niveau, déclasser ou annuler votre abonnement à tout moment. Pas de contrat, pas de frais cachés. Des taxes supplémentaires peuvent s'appliquer en fonction de votre pays.
português | francês |
---|---|
cancelar | annuler |
subscrição | abonnement |
momento | moment |
contratos | contrat |
ocultos | cachés |
adicionais | supplémentaires |
dependendo | en fonction de |
país | pays |
s | s |
aplicar | appliquer |
PT É por isso que estamos propondo US $ 0.15 para cada US $ 1 gasto em vacinas para apoiar os encargos com o cuidado das mulheres.
FR C'est pourquoi nous proposons 19 $ pour chaque dollar dépensé en vaccins pour soutenir le fardeau des soins aux femmes.
português | francês |
---|---|
vacinas | vaccins |
apoiar | soutenir |
cuidado | soins |
gasto | dépensé |
Mostrando 50 de 50 traduções