NL *OVHcloud-ondersteuning zal passende en redelijke maatregelen nemen om tijdig te reageren op incidenten.
"nemen passende maatregelen" em holandês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
NL *OVHcloud-ondersteuning zal passende en redelijke maatregelen nemen om tijdig te reageren op incidenten.
DE *OVHcloud-Unterstützung wird angemessene und verhältnismäßige Maßnahmen ergreifen, um rechtzeitig auf Vorfälle zu reagieren.
holandês | alemão |
---|---|
zal | wird |
passende | angemessene |
maatregelen | maßnahmen |
incidenten | vorfälle |
NL Dit omvat het bieden van voldoende garanties om passende technische en organisatorische maatregelen te nemen zoals gespecificeerd in de verordening.
DE Dazu gehört auch die Abgabe von Garantien zur Implementierung von angemessenen technischen oder organisatorischen Maßnahmen, wie es in der Regulierung vorgeschrieben ist.
holandês | alemão |
---|---|
garanties | garantien |
technische | technischen |
organisatorische | organisatorischen |
maatregelen | maßnahmen |
NL We doen onderzoek naar alle reviews die gerapporteerd worden, en we nemen passende maatregelen wanneer dat nodig is.
DE Wenn uns eine Bewertung gemeldet wird, prüfen wir, ob sie gegen unsere Richtlinien verstößt. Und wenn ja, ergreifen wir entsprechende Maßnahmen.
holandês | alemão |
---|---|
reviews | bewertung |
maatregelen | maßnahmen |
NL Wij zullen alle zinvolle en passende maatregelen nemen om de door ons opgeslagen persoonsgegevens tegen misbruik, verlies of onbevoegde toegang te beschermen
DE Wir werden alle sinnvollen und geeigneten Maßnahmen ergreifen, um die von uns gespeicherten personenbezogenen Informationen vor Missbrauch, Verlust oder unbefugtem Zugriff zu schützen
holandês | alemão |
---|---|
zullen | werden |
maatregelen | maßnahmen |
opgeslagen | gespeicherten |
misbruik | missbrauch |
verlies | verlust |
of | oder |
toegang | zugriff |
beschermen | schützen |
NL Joblift verplicht zich, passende maatregelen te nemen om klaarblijkelijke frauduleuze kliks uit te sluiten (klik fraude) van de berekening
DE Joblift verpflichtet sich, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um offensichtlich betrügerische Klicks (Click Fraud) von der Zählung auszunehmen
holandês | alemão |
---|---|
verplicht | verpflichtet |
passende | geeignete |
maatregelen | maßnahmen |
frauduleuze | betrügerische |
nemen | ergreifen |
NL Joblift verplicht zich, passende maatregelen te nemen om klaarblijkelijke frauduleuze kliks uit te sluiten (klik fraude) van de berekening
DE Joblift verpflichtet sich, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um offensichtlich betrügerische Klicks (Click Fraud) von der Zählung auszunehmen
holandês | alemão |
---|---|
verplicht | verpflichtet |
passende | geeignete |
maatregelen | maßnahmen |
frauduleuze | betrügerische |
nemen | ergreifen |
NL We zullen je melding beoordelen en indien nodig passende maatregelen nemen, zoals het tijdelijk of permanent verwijderen van het betreffende materiaal van Pinterest.
DE Wir überprüfen das Formular und ergreifen nach unserem Ermessen angemessene Maßnahmen, einschließlich der vorübergehenden oder dauerhaften Entfernung der Schutzmarke von Pinterest.
holandês | alemão |
---|---|
passende | angemessene |
maatregelen | maßnahmen |
of | oder |
beoordelen | überprüfen |
NL Als je te goeder trouw gelooft dat dergelijke maatregelen een lopend onderzoek in gevaar zullen brengen, kun je Atlassian verzoeken dergelijke maatregelen op jouw verzoek uit te stellen
DE Wenn du glaubst, dass die Durchführung solcher Maßnahmen eine laufende Untersuchung gefährden könnte, kannst du beantragen, dass Atlassian diese Maßnahme hinsichtlich deiner Anfrage aufschiebt
holandês | alemão |
---|---|
maatregelen | maßnahmen |
lopend | laufende |
onderzoek | untersuchung |
atlassian | atlassian |
NL de maatregelen die de Verwerker heeft voorgesteld of genomen om de inbreuk in verband met persoonsgegevens aan te pakken, waaronder, in voorkomend geval, de maatregelen ter beperking van de eventuele nadelige gevolgen daarvan.
DE die Maßnahmen, die der Verarbeiter vorgeschlagen oder ergriffen hat, um gegen die Verletzung der personenbezogenen Daten vorzugehen, gegebenenfalls einschließlich Maßnahmen zur Milderung ihrer möglichen nachteiligen Auswirkungen.
holandês | alemão |
---|---|
maatregelen | maßnahmen |
verwerker | verarbeiter |
voorgesteld | vorgeschlagen |
of | oder |
genomen | ergriffen |
inbreuk | verletzung |
waaronder | einschließlich |
gevolgen | auswirkungen |
daarvan | ihrer |
NL Wij zijn geopend en hanteren aangepaste maatregelen. Het dragen van een mondkapje is verplicht. Graag vragen wij u rekening te houden met de aangescherpte maatregelen om uw gezondheid en die van onze medewerkers te kunnen waarborgen.
DE Das Tragen einer Maske ist in unserer Einrichtung obligatorisch.
holandês | alemão |
---|---|
dragen | tragen |
verplicht | obligatorisch |
NL de maatregelen die de Verwerker heeft voorgesteld of genomen om de inbreuk in verband met persoonsgegevens aan te pakken, waaronder, in voorkomend geval, de maatregelen ter beperking van de eventuele nadelige gevolgen daarvan.
DE die Maßnahmen, die der Verarbeiter vorgeschlagen oder ergriffen hat, um gegen die Verletzung der personenbezogenen Daten vorzugehen, gegebenenfalls einschließlich Maßnahmen zur Milderung ihrer möglichen nachteiligen Auswirkungen.
holandês | alemão |
---|---|
maatregelen | maßnahmen |
verwerker | verarbeiter |
voorgesteld | vorgeschlagen |
of | oder |
genomen | ergriffen |
inbreuk | verletzung |
waaronder | einschließlich |
gevolgen | auswirkungen |
daarvan | ihrer |
NL Als je te goeder trouw gelooft dat dergelijke maatregelen een lopend onderzoek in gevaar zullen brengen, kun je Atlassian verzoeken dergelijke maatregelen op jouw verzoek uit te stellen
DE Wenn du glaubst, dass die Durchführung solcher Maßnahmen eine laufende Untersuchung gefährden könnte, kannst du beantragen, dass Atlassian diese Maßnahme hinsichtlich deiner Anfrage aufschiebt
holandês | alemão |
---|---|
maatregelen | maßnahmen |
lopend | laufende |
onderzoek | untersuchung |
atlassian | atlassian |
NL Wij bewaken uw gegevens maatregelen ter bescherming van en adviseren over de uitvoering of de planning van de technische en organisatorische maatregelen.
DE Wir überwachen Ihre Datenschutz-Maßnahmen und beraten Sie bei der Umsetzung oder Planung von technischen und organisatorischen Maßnahmen.
NL Als de leveranciers zich niet aan onze gedragscode voor leveranciers houden, dan zullen passende maatregelen worden getroffen.
DE Sollten Lieferanten die Grundsätze unseres Verhaltenskodex für Lieferanten nicht befolgen, behalten wir uns die Einleitung entsprechender Maßnahmen vor.
holandês | alemão |
---|---|
leveranciers | lieferanten |
niet | nicht |
gedragscode | verhaltenskodex |
houden | behalten |
maatregelen | maßnahmen |
NL TransIP heeft passende technische en organisatorische maatregelen genomen om verlies en ongeoorloofd gebruik van uw persoonsgegevens te voorkomen
DE TransIP hat geeignete technische und organisatorische Maßnahmen getroffen, um den Verlust und die unbefugte Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten zu verhindern
holandês | alemão |
---|---|
heeft | hat |
passende | geeignete |
technische | technische |
organisatorische | organisatorische |
maatregelen | maßnahmen |
verlies | verlust |
gebruik | verwendung |
voorkomen | verhindern |
NL Pay.nl heeft passende technische en organisatorische maatregelen genomen om uw persoonsgegevens te beschermen
DE Pay.nl hat geeignete technische und organisatorische Maßnahmen getroffen, um Ihre personenbezogenen Daten zu schützen
holandês | alemão |
---|---|
pay | pay |
heeft | hat |
passende | geeignete |
technische | technische |
en | und |
organisatorische | organisatorische |
maatregelen | maßnahmen |
om | zu |
beschermen | schützen |
uw | ihre |
NL WebwinkelKeur heeft passende technische en organisatorische maatregelen genomen om uw persoonsgegevens te beschermen
DE Valued Shops hat angemessene technische und organisatorische Maßnahmen zum Schutz Ihrer personenbezogenen Daten getroffen
holandês | alemão |
---|---|
heeft | hat |
passende | angemessene |
technische | technische |
en | und |
organisatorische | organisatorische |
maatregelen | maßnahmen |
beschermen | schutz |
uw | ihrer |
NL Wij gaan vertrouwelijk met uw gegevens om en hebben passende technische en organisatorische maatregelen getroffen om uw gegevens te beschermen tegen verlies en ongeoorloofd gebruik.
DE Wir behandeln Ihre Daten vertraulich und haben geeignete technische und organisatorische Maßnahmen getroffen, um Ihre Daten vor Verlust und unberechtigter Nutzung zu schützen.
holandês | alemão |
---|---|
vertrouwelijk | vertraulich |
gegevens | daten |
passende | geeignete |
technische | technische |
organisatorische | organisatorische |
maatregelen | maßnahmen |
beschermen | schützen |
verlies | verlust |
gebruik | nutzung |
NL CFDS-handeling is mogelijk niet geschikt voor alle beleggers, zorg ervoor dat u de risico's volledig begrijpt en passende maatregelen neemt om het te beheren.
DE Der CFDS-Handel ist möglicherweise nicht für alle Anleger geeignet, stellen Sie sicher, dass Sie die beteiligten Risiken vollständig verstehen und geeignete Maßnahmen ergreifen, um es zu verwalten.
holandês | alemão |
---|---|
mogelijk | möglicherweise |
risico | risiken |
begrijpt | verstehen |
maatregelen | maßnahmen |
beheren | verwalten |
NL Wij nemen diverse organisatorische, technische en administratieve maatregelen om uw persoonsgegevens te beschermen binnen onze organisatie en we controleren ons systeem regelmatig op kwetsbaarheden
DE Wir setzen verschiedene organisatorische, technische und administrative Maßnahmen zum Schutz Ihrer personenbezogenen Daten innerhalb unseres Unternehmens ein und überprüfen unsere Systeme regelmäßig auf Schwachstellen
holandês | alemão |
---|---|
diverse | verschiedene |
organisatorische | organisatorische |
technische | technische |
maatregelen | maßnahmen |
beschermen | schutz |
organisatie | unternehmens |
systeem | systeme |
regelmatig | regelmäßig |
kwetsbaarheden | schwachstellen |
administratieve | administrative |
controleren | überprüfen |
NL Ontwikkelaars van mobiele apps kunnen niet simpelweg vertrouwen op de beveiliging van Android of iOS en moeten aanvullende maatregelen nemen om hun apps veilig te maken
DE Entwickler von mobilen Apps können sich nicht einfach auf die Sicherheit von Android oder iOS verlassen und müssen zusätzliche Maßnahmen ergreifen, um ihre Apps sicher zu machen
holandês | alemão |
---|---|
ontwikkelaars | entwickler |
mobiele | mobilen |
simpelweg | einfach |
android | android |
ios | ios |
aanvullende | zusätzliche |
maatregelen | maßnahmen |
NL Alpari UK failliet ging, omdat hiermee te veel hefboom om de consument, zonder het nemen van adequate maatregelen om het risico op verliezen te beperken door haar klanten in geval van massale slippen
DE Alpari UK insolvent wurde, weil es zu den Verbrauchern zu viel Hebelwirkung zur Verfügung gestellt, ohne angemessene Schritte zu unternehmen, um das Risiko von Verlusten durch den Kunden im Falle von massiven Schlupf zu mildern
holandês | alemão |
---|---|
ging | wurde |
veel | viel |
zonder | ohne |
risico | risiko |
verliezen | verlusten |
geval | falle |
NL Via de Tableau-dashboards die direct zijn ingebouwd in Salesforce, hebben medewerkers nu op elk moment actuele cijfers over de ontwikkeling van hun activiteiten, zodat ze onmiddellijk corrigerende maatregelen kunnen nemen in het geval van afwijkingen.
DE Jetzt zeigen die direkt in Salesforce eingebetteten Tableau-Dashboards den Mitarbeitern jederzeit aktuelle Zahlen zur Geschäftsentwicklung, so dass sie im Falle von Abweichungen sofort Abhilfemaßnahmen ergreifen können.
holandês | alemão |
---|---|
medewerkers | mitarbeitern |
geval | falle |
afwijkingen | abweichungen |
elk moment | jederzeit |
nemen | ergreifen |
NL Een VPN nemen als u gaat reizen is een slim besluit, maar vergeet deze andere maatregelen niet om uw gegevens te beveiligen.
DE Ein Auslands-VPN ist eine intelligente Entscheidung, vergiss jedoch nicht, deine Daten auch anderweitig zu schützen.
holandês | alemão |
---|---|
vpn | vpn |
slim | intelligente |
besluit | entscheidung |
om | zu |
uw | deine |
gegevens | daten |
beveiligen | schützen |
NL Speel een cruciale rol bij het behoud van de integriteit van het bedrijf door preventieve maatregelen te nemen en ervoor te zorgen dat het bedrijf, zijn werknemers en onze klanten worden beschermd.
DE In dieser Rolle leisten Sie einen wichtigen Beitrag zur Wahrung der geschäftlichen Integrität, indem Sie mithilfe vorbeugender Maßnahmen sicherstellen, dass das Unternehmen, unsere Mitarbeiter und unsere Kunden geschützt sind.
holandês | alemão |
---|---|
rol | rolle |
integriteit | integrität |
maatregelen | maßnahmen |
werknemers | mitarbeiter |
klanten | kunden |
NL Beveilig uw bedrijf vandaag nog door deze maatregelen te nemen.
DE Sichern Sie noch heute Ihr Unternehmen mit diesen einfachen Schritten.
holandês | alemão |
---|---|
bedrijf | unternehmen |
vandaag | heute |
door | mit |
NL Hieronder vindt u enkele maatregelen die u kunt nemen om aanvallen te voorkomen en uw bedrijf veilig te houden.
DE Im Folgenden finden Sie einige Maßnahmen, die Sie ergreifen können, um Angriffe zu verhindern und Ihr Unternehmen zu schützen.
holandês | alemão |
---|---|
vindt | finden |
maatregelen | maßnahmen |
om | zu |
aanvallen | angriffe |
voorkomen | verhindern |
bedrijf | unternehmen |
NL Om de laadtijd van de bronnen te verminderen, kunt u de volgende maatregelen nemen
DE Um die Ladezeit der Ressourcen zu reduzieren, können Sie folgende Maßnahmen ergreifen
holandês | alemão |
---|---|
laadtijd | ladezeit |
bronnen | ressourcen |
verminderen | reduzieren |
maatregelen | maßnahmen |
nemen | ergreifen |
NL De veiligheid van uw persoonsgegevens is voor ons van essentieel belang, en om uw gegevens te beschermen, nemen wij een aantal belangrijke maatregelen, waaronder de volgende:
DE Die Sicherheit Ihrer persönlichen Daten ist uns sehr wichtig. Um Ihre Daten zu schützen, ergreifen wir eine Reihe wichtiger Maßnahmen, darunter die folgenden:
holandês | alemão |
---|---|
gegevens | daten |
maatregelen | maßnahmen |
nemen | ergreifen |
NL We kunnen procedurele en technologische maatregelen nemen, in overeenstemming met de praktijk in de sector, om uw persoonlijk identificeerbare informatie te beschermen
DE Wir können verfahrenstechnische und technologische Maßnahmen anwenden, die der Branchenpraxis entsprechen, um Ihre personenbezogenen Daten zu schützen
holandês | alemão |
---|---|
maatregelen | maßnahmen |
persoonlijk | personenbezogenen |
informatie | daten |
beschermen | schützen |
NL We nemen redelijke maatregelen om uw persoonlijke gegevens te beschermen. Houd er echter rekening mee dat er ondanks onze inspanningen geen beveiligingsmaatregelen zijn
DE Wir ergreifen angemessene Maßnahmen, um Ihre persönlichen Daten zu schützen. Bitte beachten Sie jedoch, dass trotz unserer Bemühungen keine Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden
holandês | alemão |
---|---|
maatregelen | maßnahmen |
persoonlijke | persönlichen |
gegevens | daten |
dat | dass |
inspanningen | bemühungen |
nemen | ergreifen |
NL Hostwinds gelooft dat onze hostingklanten geen angst mogen hebben over hun netwerkconnectiviteit.Daarom nemen we buitengewone maatregelen om uw verkeer veilig en veilig te maken.
DE Hostwinds ist der Ansicht, dass unsere Hosting-Kunden keine Angst vor ihrer Netzwerkverbindung haben sollten.Deshalb nehmen wir außergewöhnliche Maßnahmen, um Ihren Verkehr sicher und sicher zu machen.
holandês | alemão |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
angst | angst |
buitengewone | außergewöhnliche |
maatregelen | maßnahmen |
verkeer | verkehr |
maken | machen |
gelooft | ansicht |
NL BreachWatch controleert het dark web op gelekte accounts en stuurt u een melding, zodat u maatregelen kunt nemen om uzelf te beschermen tegen hackers
DE BreachWatch durchsucht das Darknet nach gestohlenen Kontodaten und benachrichtigt Sie, damit Sie die nötigen Schritte unternehmen können, um sich gegen Hacker und andere Internetkriminelle zu schützen
holandês | alemão |
---|---|
melding | benachrichtigt |
beschermen | schützen |
hackers | hacker |
NL Ze alle technische en organisatorische maatregelen nemen om aan te tonen dat hun praktijken in overeenstemming zijn met de AVG.
DE alle technischen und organisatorischen Maßnahmen ergreifen, um nachzuweisen, dass die Vorgehensweisen der DSGVO entsprechen.
holandês | alemão |
---|---|
technische | technischen |
organisatorische | organisatorischen |
maatregelen | maßnahmen |
avg | dsgvo |
NL Redelijke maatregelen nemen om de schadelijke gevolgen van de inbreuk te beperken en verdere ongeoorloofde toegang of openbaarmaking te voorkomen.
DE Ergreifen Sie angemessene Maßnahmen, um die schädlichen Auswirkungen des Verstoßes zu mindern und weiteren unbefugten Zugriff oder Offenlegung zu verhindern.
holandês | alemão |
---|---|
maatregelen | maßnahmen |
schadelijke | schädlichen |
gevolgen | auswirkungen |
inbreuk | verstoß |
beperken | mindern |
verdere | weiteren |
toegang | zugriff |
of | oder |
openbaarmaking | offenlegung |
voorkomen | verhindern |
NL Door het welzijn van de eindgebruikers op de eerste plaats te zetten, nemen we alle mogelijke maatregelen om deze planeet en onze toekomst erop te beschermen.
DE Es liegt auf der Hand, dass wir in diesem Zusammenhang auch an dessen Zukunft auf diesem Planeten nachdenken."
holandês | alemão |
---|---|
planeet | planeten |
toekomst | zukunft |
NL In deze whitepaper bespreken we maatregelen die retailers kunnen nemen om diefstal tegen te gaan
DE In den letzten Jahren und insbesondere während der COVID-19-bedingten Lockdowns wurden immer mehr Omnichannel-Konzepte umgesetzt
NL Klant zal alle benodigde maatregelen nemen om de Private Key, die het sleutelpaar vormt met de Public Key in het aangevraagde Certificaat, te beveiligen, geheim te houden en volledig onder eigen beheer te houden
DE Der Kunde wird alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um den Private Key, der zusammen mit dem Public Key zum angeforderten Zertifikat gehört, geheim zu halten und selbst zu verwalten
holandês | alemão |
---|---|
klant | kunde |
zal | wird |
benodigde | erforderlichen |
maatregelen | maßnahmen |
key | key |
public | public |
certificaat | zertifikat |
geheim | geheim |
houden | halten |
beheer | verwalten |
NL 5.9 GOOSE heeft het recht alle maatregelen te nemen die noodzakelijk zijn om haar netwerk, haar gebruikers, en derden te beschermen tegen ongeoorloofd gedrag ? in welke vorm dan ook ? van bepaalde gebruikers.
DE Artikel 6 Verfügbarkeit und Fair-Use-Richtlinie
NL Door uw website nauwlettend in de gaten te houden, kunt u op het juiste moment de nodige maatregelen nemen.
DE Wenn Sie Ihre Website im Auge behalten, können Sie die notwendigen Maßnahmen zum richtigen Zeitpunkt ergreifen.
holandês | alemão |
---|---|
website | website |
houden | behalten |
juiste | richtigen |
moment | zeitpunkt |
nodige | notwendigen |
maatregelen | maßnahmen |
nemen | ergreifen |
NL Hostwinds gelooft dat onze hostingklanten geen angst mogen hebben over hun netwerkconnectiviteit.Daarom nemen we buitengewone maatregelen om uw verkeer veilig en veilig te maken.
DE Hostwinds ist der Ansicht, dass unsere Hosting-Kunden keine Angst vor ihrer Netzwerkverbindung haben sollten.Deshalb nehmen wir außergewöhnliche Maßnahmen, um Ihren Verkehr sicher und sicher zu machen.
holandês | alemão |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
angst | angst |
buitengewone | außergewöhnliche |
maatregelen | maßnahmen |
verkeer | verkehr |
maken | machen |
gelooft | ansicht |
NL Alpari UK failliet ging, omdat hiermee te veel hefboom om de consument, zonder het nemen van adequate maatregelen om het risico op verliezen te beperken door haar klanten in geval van massale slippen
DE Alpari UK insolvent wurde, weil es zu den Verbrauchern zu viel Hebelwirkung zur Verfügung gestellt, ohne angemessene Schritte zu unternehmen, um das Risiko von Verlusten durch den Kunden im Falle von massiven Schlupf zu mildern
holandês | alemão |
---|---|
ging | wurde |
veel | viel |
zonder | ohne |
risico | risiko |
verliezen | verlusten |
geval | falle |
NL Je leert hoe je de ABCD’S toepast op de levenslijn van een patiënt, zodat je bij de meest ernstige calamiteiten de nodige maatregelen kunt nemen om de overlevingskans te vergroten
DE Sie werden lernen, wie die ABCD’S an die Rettungsleine eines Patienten angebracht werden, damit Sie die nötigen Schritte unternehmen können, um die Überlebenschancen bei den meisten seriösen Unfällen zu erhöhen
holandês | alemão |
---|---|
leert | lernen |
s | s |
patiënt | patienten |
nodige | nötigen |
vergroten | erhöhen |
NL Speel een cruciale rol bij het behoud van de integriteit van het bedrijf door preventieve maatregelen te nemen en ervoor te zorgen dat het bedrijf, zijn werknemers en onze klanten worden beschermd.
DE In dieser Rolle leisten Sie einen wichtigen Beitrag zur Wahrung der geschäftlichen Integrität, indem Sie mithilfe vorbeugender Maßnahmen sicherstellen, dass das Unternehmen, unsere Mitarbeiter und unsere Kunden geschützt sind.
holandês | alemão |
---|---|
rol | rolle |
integriteit | integrität |
maatregelen | maßnahmen |
werknemers | mitarbeiter |
klanten | kunden |
NL De veiligheid van uw persoonsgegevens is voor ons van essentieel belang, en om uw gegevens te beschermen, nemen wij een aantal belangrijke maatregelen, waaronder de volgende:
DE Die Sicherheit Ihrer persönlichen Daten ist uns sehr wichtig. Um Ihre Daten zu schützen, ergreifen wir eine Reihe wichtiger Maßnahmen, darunter die folgenden:
holandês | alemão |
---|---|
gegevens | daten |
maatregelen | maßnahmen |
nemen | ergreifen |
NL Redelijke maatregelen nemen om de schadelijke gevolgen van de inbreuk te beperken en verdere ongeoorloofde toegang of openbaarmaking te voorkomen.
DE Ergreifen Sie angemessene Maßnahmen, um die schädlichen Auswirkungen des Verstoßes zu mindern und weiteren unbefugten Zugriff oder Offenlegung zu verhindern.
holandês | alemão |
---|---|
maatregelen | maßnahmen |
schadelijke | schädlichen |
gevolgen | auswirkungen |
inbreuk | verstoß |
beperken | mindern |
verdere | weiteren |
toegang | zugriff |
of | oder |
openbaarmaking | offenlegung |
voorkomen | verhindern |
NL In deze whitepaper bespreken we maatregelen die retailers kunnen nemen om diefstal tegen te gaan
DE In den letzten Jahren und insbesondere während der COVID-19-bedingten Lockdowns wurden immer mehr Omnichannel-Konzepte umgesetzt
NL We nemen redelijke maatregelen om uw persoonlijke gegevens te beschermen. Houd er echter rekening mee dat er ondanks onze inspanningen geen beveiligingsmaatregelen zijn
DE Wir ergreifen angemessene Maßnahmen, um Ihre persönlichen Daten zu schützen. Bitte beachten Sie jedoch, dass trotz unserer Bemühungen keine Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden
holandês | alemão |
---|---|
maatregelen | maßnahmen |
persoonlijke | persönlichen |
gegevens | daten |
dat | dass |
inspanningen | bemühungen |
nemen | ergreifen |
NL BreachWatch controleert het dark web op gelekte accounts en stuurt u een melding, zodat u maatregelen kunt nemen om uzelf te beschermen tegen hackers
DE BreachWatch durchsucht das Darknet nach gestohlenen Kontodaten und benachrichtigt Sie, damit Sie die nötigen Schritte unternehmen können, um sich gegen Hacker und andere Internetkriminelle zu schützen
holandês | alemão |
---|---|
melding | benachrichtigt |
beschermen | schützen |
hackers | hacker |
NL De verwerking van je persoonsgegevens is noodzakelijk voor de uitvoering van een overeenkomst waarbij jij partij bent, of om op jouw verzoek vóór de sluiting van een overeenkomst maatregelen te nemen (Artikel 6, lid 1, onder b), van de AVG);
DE Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten ist für den Abschluss eines Vertrages mit Ihnen erforderlich oder um Maßnahmen ergreifen zu können, um auf Ihre Anfrage einen Vertrag mit Ihnen abschließen zu können (Artikel 6, 1., (b) DS-GVO);
holandês | alemão |
---|---|
verwerking | verarbeitung |
maatregelen | maßnahmen |
nemen | ergreifen |
b | b |
Mostrando 50 de 50 traduções