Traduzir "nemen passende maatregelen" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "nemen passende maatregelen" de holandês para alemão

Tradução de holandês para alemão de nemen passende maatregelen

holandês
alemão

NL *OVHcloud-ondersteuning zal passende en redelijke maatregelen nemen om tijdig te reageren op incidenten.

DE *OVHcloud-Unterstützung wird angemessene und verhältnismäßige Maßnahmen ergreifen, um rechtzeitig auf Vorfälle zu reagieren.

holandês alemão
zal wird
passende angemessene
maatregelen maßnahmen
incidenten vorfälle

NL Dit omvat het bieden van voldoende garanties om passende technische en organisatorische maatregelen te nemen zoals gespecificeerd in de verordening.

DE Dazu gehört auch die Abgabe von Garantien zur Implementierung von angemessenen technischen oder organisatorischen Maßnahmen, wie es in der Regulierung vorgeschrieben ist.

holandês alemão
garanties garantien
technische technischen
organisatorische organisatorischen
maatregelen maßnahmen

NL We doen onderzoek naar alle reviews die gerapporteerd worden, en we nemen passende maatregelen wanneer dat nodig is.

DE Wenn uns eine Bewertung gemeldet wird, prüfen wir, ob sie gegen unsere Richtlinien verstößt. Und wenn ja, ergreifen wir entsprechende Maßnahmen.

holandês alemão
reviews bewertung
maatregelen maßnahmen

NL Wij zullen alle zinvolle en passende maatregelen nemen om de door ons opgeslagen persoonsgegevens tegen misbruik, verlies of onbevoegde toegang te beschermen

DE Wir werden alle sinnvollen und geeigneten Maßnahmen ergreifen, um die von uns gespeicherten personenbezogenen Informationen vor Missbrauch, Verlust oder unbefugtem Zugriff zu schützen

holandês alemão
zullen werden
maatregelen maßnahmen
opgeslagen gespeicherten
misbruik missbrauch
verlies verlust
of oder
toegang zugriff
beschermen schützen

NL Joblift verplicht zich, passende maatregelen te nemen om klaarblijkelijke frauduleuze kliks uit te sluiten (klik fraude) van de berekening

DE Joblift verpflichtet sich, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um offensichtlich betrügerische Klicks (Click Fraud) von der Zählung auszunehmen

holandês alemão
verplicht verpflichtet
passende geeignete
maatregelen maßnahmen
frauduleuze betrügerische
nemen ergreifen

NL Joblift verplicht zich, passende maatregelen te nemen om klaarblijkelijke frauduleuze kliks uit te sluiten (klik fraude) van de berekening

DE Joblift verpflichtet sich, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um offensichtlich betrügerische Klicks (Click Fraud) von der Zählung auszunehmen

holandês alemão
verplicht verpflichtet
passende geeignete
maatregelen maßnahmen
frauduleuze betrügerische
nemen ergreifen

NL We zullen je melding beoordelen en indien nodig passende maatregelen nemen, zoals het tijdelijk of permanent verwijderen van het betreffende materiaal van Pinterest.

DE Wir überprüfen das Formular und ergreifen nach unserem Ermessen angemessene Maßnahmen, einschließlich der vorübergehenden oder dauerhaften Entfernung der Schutzmarke von Pinterest.

holandês alemão
passende angemessene
maatregelen maßnahmen
of oder
pinterest pinterest
beoordelen überprüfen

NL Als je te goeder trouw gelooft dat dergelijke maatregelen een lopend onderzoek in gevaar zullen brengen, kun je Atlassian verzoeken dergelijke maatregelen op jouw verzoek uit te stellen

DE Wenn du glaubst, dass die Durchführung solcher Maßnahmen eine laufende Untersuchung gefährden könnte, kannst du beantragen, dass Atlassian diese Maßnahme hinsichtlich deiner Anfrage aufschiebt

holandês alemão
maatregelen maßnahmen
lopend laufende
onderzoek untersuchung
atlassian atlassian

NL de maatregelen die de Verwerker heeft voorgesteld of genomen om de inbreuk in verband met persoonsgegevens aan te pakken, waaronder, in voorkomend geval, de maatregelen ter beperking van de eventuele nadelige gevolgen daarvan.

DE die Maßnahmen, die der Verarbeiter vorgeschlagen oder ergriffen hat, um gegen die Verletzung der personenbezogenen Daten vorzugehen, gegebenenfalls einschließlich Maßnahmen zur Milderung ihrer möglichen nachteiligen Auswirkungen.

holandês alemão
maatregelen maßnahmen
verwerker verarbeiter
voorgesteld vorgeschlagen
of oder
genomen ergriffen
inbreuk verletzung
waaronder einschließlich
gevolgen auswirkungen
daarvan ihrer

NL Wij zijn geopend en hanteren aangepaste maatregelen. Het dragen van een mondkapje is verplicht. Graag vragen wij u rekening te houden met de aangescherpte maatregelen om uw gezondheid en die van onze medewerkers te kunnen waarborgen.

DE Das Tragen einer Maske ist in unserer Einrichtung obligatorisch.

holandês alemão
dragen tragen
verplicht obligatorisch

NL de maatregelen die de Verwerker heeft voorgesteld of genomen om de inbreuk in verband met persoonsgegevens aan te pakken, waaronder, in voorkomend geval, de maatregelen ter beperking van de eventuele nadelige gevolgen daarvan.

DE die Maßnahmen, die der Verarbeiter vorgeschlagen oder ergriffen hat, um gegen die Verletzung der personenbezogenen Daten vorzugehen, gegebenenfalls einschließlich Maßnahmen zur Milderung ihrer möglichen nachteiligen Auswirkungen.

holandês alemão
maatregelen maßnahmen
verwerker verarbeiter
voorgesteld vorgeschlagen
of oder
genomen ergriffen
inbreuk verletzung
waaronder einschließlich
gevolgen auswirkungen
daarvan ihrer

NL Als je te goeder trouw gelooft dat dergelijke maatregelen een lopend onderzoek in gevaar zullen brengen, kun je Atlassian verzoeken dergelijke maatregelen op jouw verzoek uit te stellen

DE Wenn du glaubst, dass die Durchführung solcher Maßnahmen eine laufende Untersuchung gefährden könnte, kannst du beantragen, dass Atlassian diese Maßnahme hinsichtlich deiner Anfrage aufschiebt

holandês alemão
maatregelen maßnahmen
lopend laufende
onderzoek untersuchung
atlassian atlassian

NL Wij bewaken uw gegevens maatregelen ter bescherming van en adviseren over de uitvoering of de planning van de technische en organisatorische maatregelen.

DE Wir überwachen Ihre Datenschutz-Maßnahmen und beraten Sie bei der Umsetzung oder Planung von technischen und organisatorischen Maßnahmen.

NL Als de leveranciers zich niet aan onze gedragscode voor leveranciers houden, dan zullen passende maatregelen worden getroffen.

DE Sollten Lieferanten die Grundsätze unseres Verhaltenskodex für Lieferanten nicht befolgen, behalten wir uns die Einleitung entsprechender Maßnahmen vor.

holandês alemão
leveranciers lieferanten
niet nicht
gedragscode verhaltenskodex
houden behalten
maatregelen maßnahmen

NL TransIP heeft passende technische en organisatorische maatregelen genomen om verlies en ongeoorloofd gebruik van uw persoonsgegevens te voorkomen

DE TransIP hat geeignete technische und organisatorische Maßnahmen getroffen, um den Verlust und die unbefugte Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten zu verhindern

holandês alemão
heeft hat
passende geeignete
technische technische
organisatorische organisatorische
maatregelen maßnahmen
verlies verlust
gebruik verwendung
voorkomen verhindern

NL Pay.nl heeft passende technische en organisatorische maatregelen genomen om uw persoonsgegevens te beschermen

DE Pay.nl hat geeignete technische und organisatorische Maßnahmen getroffen, um Ihre personenbezogenen Daten zu schützen

holandês alemão
pay pay
heeft hat
passende geeignete
technische technische
en und
organisatorische organisatorische
maatregelen maßnahmen
om zu
beschermen schützen
uw ihre

NL WebwinkelKeur heeft passende technische en organisatorische maatregelen genomen om uw persoonsgegevens te beschermen

DE Valued Shops hat angemessene technische und organisatorische Maßnahmen zum Schutz Ihrer personenbezogenen Daten getroffen

holandês alemão
heeft hat
passende angemessene
technische technische
en und
organisatorische organisatorische
maatregelen maßnahmen
beschermen schutz
uw ihrer

NL Wij gaan vertrouwelijk met uw gegevens om en hebben passende technische en organisatorische maatregelen getroffen om uw gegevens te beschermen tegen verlies en ongeoorloofd gebruik.

DE Wir behandeln Ihre Daten vertraulich und haben geeignete technische und organisatorische Maßnahmen getroffen, um Ihre Daten vor Verlust und unberechtigter Nutzung zu schützen.

holandês alemão
vertrouwelijk vertraulich
gegevens daten
passende geeignete
technische technische
organisatorische organisatorische
maatregelen maßnahmen
beschermen schützen
verlies verlust
gebruik nutzung

NL CFDS-handeling is mogelijk niet geschikt voor alle beleggers, zorg ervoor dat u de risico's volledig begrijpt en passende maatregelen neemt om het te beheren.

DE Der CFDS-Handel ist möglicherweise nicht für alle Anleger geeignet, stellen Sie sicher, dass Sie die beteiligten Risiken vollständig verstehen und geeignete Maßnahmen ergreifen, um es zu verwalten.

holandês alemão
mogelijk möglicherweise
risico risiken
begrijpt verstehen
maatregelen maßnahmen
beheren verwalten

NL Wij nemen diverse organisatorische, technische en administratieve maatregelen om uw persoonsgegevens te beschermen binnen onze organisatie en we controleren ons systeem regelmatig op kwetsbaarheden

DE Wir setzen verschiedene organisatorische, technische und administrative Maßnahmen zum Schutz Ihrer personenbezogenen Daten innerhalb unseres Unternehmens ein und überprüfen unsere Systeme regelmäßig auf Schwachstellen

holandês alemão
diverse verschiedene
organisatorische organisatorische
technische technische
maatregelen maßnahmen
beschermen schutz
organisatie unternehmens
systeem systeme
regelmatig regelmäßig
kwetsbaarheden schwachstellen
administratieve administrative
controleren überprüfen

NL Ontwikkelaars van mobiele apps kunnen niet simpelweg vertrouwen op de beveiliging van Android of iOS en moeten aanvullende maatregelen nemen om hun apps veilig te maken

DE Entwickler von mobilen Apps können sich nicht einfach auf die Sicherheit von Android oder iOS verlassen und müssen zusätzliche Maßnahmen ergreifen, um ihre Apps sicher zu machen

holandês alemão
ontwikkelaars entwickler
mobiele mobilen
simpelweg einfach
android android
ios ios
aanvullende zusätzliche
maatregelen maßnahmen

NL Alpari UK failliet ging, omdat hiermee te veel hefboom om de consument, zonder het nemen van adequate maatregelen om het risico op verliezen te beperken door haar klanten in geval van massale slippen

DE Alpari UK insolvent wurde, weil es zu den Verbrauchern zu viel Hebelwirkung zur Verfügung gestellt, ohne angemessene Schritte zu unternehmen, um das Risiko von Verlusten durch den Kunden im Falle von massiven Schlupf zu mildern

holandês alemão
ging wurde
veel viel
zonder ohne
risico risiko
verliezen verlusten
geval falle

NL Via de Tableau-dashboards die direct zijn ingebouwd in Salesforce, hebben medewerkers nu op elk moment actuele cijfers over de ontwikkeling van hun activiteiten, zodat ze onmiddellijk corrigerende maatregelen kunnen nemen in het geval van afwijkingen.

DE Jetzt zeigen die direkt in Salesforce eingebetteten Tableau-Dashboards den Mitarbeitern jederzeit aktuelle Zahlen zur Geschäftsentwicklung, so dass sie im Falle von Abweichungen sofort Abhilfemaßnahmen ergreifen können.

holandês alemão
medewerkers mitarbeitern
geval falle
afwijkingen abweichungen
elk moment jederzeit
nemen ergreifen

NL Een VPN nemen als u gaat reizen is een slim besluit, maar vergeet deze andere maatregelen niet om uw gegevens te beveiligen.

DE Ein Auslands-VPN ist eine intelligente Entscheidung, vergiss jedoch nicht, deine Daten auch anderweitig zu schützen.

holandês alemão
vpn vpn
slim intelligente
besluit entscheidung
om zu
uw deine
gegevens daten
beveiligen schützen

NL Speel een cruciale rol bij het behoud van de integriteit van het bedrijf door preventieve maatregelen te nemen en ervoor te zorgen dat het bedrijf, zijn werknemers en onze klanten worden beschermd.

DE In dieser Rolle leisten Sie einen wichtigen Beitrag zur Wahrung der geschäftlichen Integrität, indem Sie mithilfe vorbeugender Maßnahmen sicherstellen, dass das Unternehmen, unsere Mitarbeiter und unsere Kunden geschützt sind.

holandês alemão
rol rolle
integriteit integrität
maatregelen maßnahmen
werknemers mitarbeiter
klanten kunden

NL Beveilig uw bedrijf vandaag nog door deze maatregelen te nemen.

DE Sichern Sie noch heute Ihr Unternehmen mit diesen einfachen Schritten.

holandês alemão
bedrijf unternehmen
vandaag heute
door mit

NL Hieronder vindt u enkele maatregelen die u kunt nemen om aanvallen te voorkomen en uw bedrijf veilig te houden.

DE Im Folgenden finden Sie einige Maßnahmen, die Sie ergreifen können, um Angriffe zu verhindern und Ihr Unternehmen zu schützen.

holandês alemão
vindt finden
maatregelen maßnahmen
om zu
aanvallen angriffe
voorkomen verhindern
bedrijf unternehmen

NL Om de laadtijd van de bronnen te verminderen, kunt u de volgende maatregelen nemen

DE Um die Ladezeit der Ressourcen zu reduzieren, können Sie folgende Maßnahmen ergreifen

holandês alemão
laadtijd ladezeit
bronnen ressourcen
verminderen reduzieren
maatregelen maßnahmen
nemen ergreifen

NL De veiligheid van uw persoonsgegevens is voor ons van essentieel belang, en om uw gegevens te beschermen, nemen wij een aantal belangrijke maatregelen, waaronder de volgende:

DE Die Sicherheit Ihrer persönlichen Daten ist uns sehr wichtig. Um Ihre Daten zu schützen, ergreifen wir eine Reihe wichtiger Maßnahmen, darunter die folgenden:

holandês alemão
gegevens daten
maatregelen maßnahmen
nemen ergreifen

NL We kunnen procedurele en technologische maatregelen nemen, in overeenstemming met de praktijk in de sector, om uw persoonlijk identificeerbare informatie te beschermen

DE Wir können verfahrenstechnische und technologische Maßnahmen anwenden, die der Branchenpraxis entsprechen, um Ihre personenbezogenen Daten zu schützen

holandês alemão
maatregelen maßnahmen
persoonlijk personenbezogenen
informatie daten
beschermen schützen

NL We nemen redelijke maatregelen om uw persoonlijke gegevens te beschermen. Houd er echter rekening mee dat er ondanks onze inspanningen geen beveiligingsmaatregelen zijn

DE Wir ergreifen angemessene Maßnahmen, um Ihre persönlichen Daten zu schützen. Bitte beachten Sie jedoch, dass trotz unserer Bemühungen keine Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden

holandês alemão
maatregelen maßnahmen
persoonlijke persönlichen
gegevens daten
dat dass
inspanningen bemühungen
nemen ergreifen

NL Hostwinds gelooft dat onze hostingklanten geen angst mogen hebben over hun netwerkconnectiviteit.Daarom nemen we buitengewone maatregelen om uw verkeer veilig en veilig te maken.

DE Hostwinds ist der Ansicht, dass unsere Hosting-Kunden keine Angst vor ihrer Netzwerkverbindung haben sollten.Deshalb nehmen wir außergewöhnliche Maßnahmen, um Ihren Verkehr sicher und sicher zu machen.

holandês alemão
hostwinds hostwinds
angst angst
buitengewone außergewöhnliche
maatregelen maßnahmen
verkeer verkehr
maken machen
gelooft ansicht

NL BreachWatch controleert het dark web op gelekte accounts en stuurt u een melding, zodat u maatregelen kunt nemen om uzelf te beschermen tegen hackers

DE BreachWatch durchsucht das Darknet nach gestohlenen Kontodaten und benachrichtigt Sie, damit Sie die nötigen Schritte unternehmen können, um sich gegen Hacker und andere Internetkriminelle zu schützen

holandês alemão
melding benachrichtigt
beschermen schützen
hackers hacker

NL Ze alle technische en organisatorische maatregelen nemen om aan te tonen dat hun praktijken in overeenstemming zijn met de AVG.

DE alle technischen und organisatorischen Maßnahmen ergreifen, um nachzuweisen, dass die Vorgehensweisen der DSGVO entsprechen.

holandês alemão
technische technischen
organisatorische organisatorischen
maatregelen maßnahmen
avg dsgvo

NL Redelijke maatregelen nemen om de schadelijke gevolgen van de inbreuk te beperken en verdere ongeoorloofde toegang of openbaarmaking te voorkomen.

DE Ergreifen Sie angemessene Maßnahmen, um die schädlichen Auswirkungen des Verstoßes zu mindern und weiteren unbefugten Zugriff oder Offenlegung zu verhindern.

holandês alemão
maatregelen maßnahmen
schadelijke schädlichen
gevolgen auswirkungen
inbreuk verstoß
beperken mindern
verdere weiteren
toegang zugriff
of oder
openbaarmaking offenlegung
voorkomen verhindern

NL Door het welzijn van de eindgebruikers op de eerste plaats te zetten, nemen we alle mogelijke maatregelen om deze planeet en onze toekomst erop te beschermen.

DE Es liegt auf der Hand, dass wir in diesem Zusammenhang auch an dessen Zukunft auf diesem Planeten nachdenken."

holandês alemão
planeet planeten
toekomst zukunft

NL In deze whitepaper bespreken we maatregelen die retailers kunnen nemen om diefstal tegen te gaan

DE In den letzten Jahren und insbesondere während der COVID-19-bedingten Lockdowns wurden immer mehr Omnichannel-Konzepte umgesetzt

NL Klant zal alle benodigde maatregelen nemen om de Private Key, die het sleutelpaar vormt met de Public Key in het aangevraagde Certificaat, te beveiligen, geheim te houden en volledig onder eigen beheer te houden

DE Der Kunde wird alle erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um den Private Key, der zusammen mit dem Public Key zum angeforderten Zertifikat gehört, geheim zu halten und selbst zu verwalten

holandês alemão
klant kunde
zal wird
benodigde erforderlichen
maatregelen maßnahmen
key key
public public
certificaat zertifikat
geheim geheim
houden halten
beheer verwalten

NL 5.9 GOOSE heeft het recht alle maatregelen te nemen die noodzakelijk zijn om haar netwerk, haar gebruikers, en derden te beschermen tegen ongeoorloofd gedrag ? in welke vorm dan ook ? van bepaalde gebruikers.

DE Artikel 6 Verfügbarkeit und Fair-Use-Richtlinie

NL Door uw website nauwlettend in de gaten te houden, kunt u op het juiste moment de nodige maatregelen nemen.

DE Wenn Sie Ihre Website im Auge behalten, können Sie die notwendigen Maßnahmen zum richtigen Zeitpunkt ergreifen.

holandês alemão
website website
houden behalten
juiste richtigen
moment zeitpunkt
nodige notwendigen
maatregelen maßnahmen
nemen ergreifen

NL Hostwinds gelooft dat onze hostingklanten geen angst mogen hebben over hun netwerkconnectiviteit.Daarom nemen we buitengewone maatregelen om uw verkeer veilig en veilig te maken.

DE Hostwinds ist der Ansicht, dass unsere Hosting-Kunden keine Angst vor ihrer Netzwerkverbindung haben sollten.Deshalb nehmen wir außergewöhnliche Maßnahmen, um Ihren Verkehr sicher und sicher zu machen.

holandês alemão
hostwinds hostwinds
angst angst
buitengewone außergewöhnliche
maatregelen maßnahmen
verkeer verkehr
maken machen
gelooft ansicht

NL Alpari UK failliet ging, omdat hiermee te veel hefboom om de consument, zonder het nemen van adequate maatregelen om het risico op verliezen te beperken door haar klanten in geval van massale slippen

DE Alpari UK insolvent wurde, weil es zu den Verbrauchern zu viel Hebelwirkung zur Verfügung gestellt, ohne angemessene Schritte zu unternehmen, um das Risiko von Verlusten durch den Kunden im Falle von massiven Schlupf zu mildern

holandês alemão
ging wurde
veel viel
zonder ohne
risico risiko
verliezen verlusten
geval falle

NL Je leert hoe je de ABCD’S toepast op de levenslijn van een patiënt, zodat je bij de meest ernstige calamiteiten de nodige maatregelen kunt nemen om de overlevingskans te vergroten

DE Sie werden lernen, wie die ABCD’S an die Rettungsleine eines Patienten angebracht werden, damit Sie die nötigen Schritte unternehmen können, um die Überlebenschancen bei den meisten seriösen Unfällen zu erhöhen

holandês alemão
leert lernen
s s
patiënt patienten
nodige nötigen
vergroten erhöhen

NL Speel een cruciale rol bij het behoud van de integriteit van het bedrijf door preventieve maatregelen te nemen en ervoor te zorgen dat het bedrijf, zijn werknemers en onze klanten worden beschermd.

DE In dieser Rolle leisten Sie einen wichtigen Beitrag zur Wahrung der geschäftlichen Integrität, indem Sie mithilfe vorbeugender Maßnahmen sicherstellen, dass das Unternehmen, unsere Mitarbeiter und unsere Kunden geschützt sind.

holandês alemão
rol rolle
integriteit integrität
maatregelen maßnahmen
werknemers mitarbeiter
klanten kunden

NL De veiligheid van uw persoonsgegevens is voor ons van essentieel belang, en om uw gegevens te beschermen, nemen wij een aantal belangrijke maatregelen, waaronder de volgende:

DE Die Sicherheit Ihrer persönlichen Daten ist uns sehr wichtig. Um Ihre Daten zu schützen, ergreifen wir eine Reihe wichtiger Maßnahmen, darunter die folgenden:

holandês alemão
gegevens daten
maatregelen maßnahmen
nemen ergreifen

NL Redelijke maatregelen nemen om de schadelijke gevolgen van de inbreuk te beperken en verdere ongeoorloofde toegang of openbaarmaking te voorkomen.

DE Ergreifen Sie angemessene Maßnahmen, um die schädlichen Auswirkungen des Verstoßes zu mindern und weiteren unbefugten Zugriff oder Offenlegung zu verhindern.

holandês alemão
maatregelen maßnahmen
schadelijke schädlichen
gevolgen auswirkungen
inbreuk verstoß
beperken mindern
verdere weiteren
toegang zugriff
of oder
openbaarmaking offenlegung
voorkomen verhindern

NL In deze whitepaper bespreken we maatregelen die retailers kunnen nemen om diefstal tegen te gaan

DE In den letzten Jahren und insbesondere während der COVID-19-bedingten Lockdowns wurden immer mehr Omnichannel-Konzepte umgesetzt

NL We nemen redelijke maatregelen om uw persoonlijke gegevens te beschermen. Houd er echter rekening mee dat er ondanks onze inspanningen geen beveiligingsmaatregelen zijn

DE Wir ergreifen angemessene Maßnahmen, um Ihre persönlichen Daten zu schützen. Bitte beachten Sie jedoch, dass trotz unserer Bemühungen keine Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden

holandês alemão
maatregelen maßnahmen
persoonlijke persönlichen
gegevens daten
dat dass
inspanningen bemühungen
nemen ergreifen

NL BreachWatch controleert het dark web op gelekte accounts en stuurt u een melding, zodat u maatregelen kunt nemen om uzelf te beschermen tegen hackers

DE BreachWatch durchsucht das Darknet nach gestohlenen Kontodaten und benachrichtigt Sie, damit Sie die nötigen Schritte unternehmen können, um sich gegen Hacker und andere Internetkriminelle zu schützen

holandês alemão
melding benachrichtigt
beschermen schützen
hackers hacker

NL De verwerking van je persoonsgegevens is noodzakelijk voor de uitvoering van een overeenkomst waarbij jij partij bent, of om op jouw verzoek vóór de sluiting van een overeenkomst maatregelen te nemen (Artikel 6, lid 1, onder b), van de AVG);

DE Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten ist für den Abschluss eines Vertrages mit Ihnen erforderlich oder um Maßnahmen ergreifen zu können, um auf Ihre Anfrage einen Vertrag mit Ihnen abschließen zu können (Artikel 6, 1., (b) DS-GVO);

holandês alemão
verwerking verarbeitung
maatregelen maßnahmen
nemen ergreifen
b b

Mostrando 50 de 50 traduções