FR Non seulement cela empêche le site de croître, mais il a également tendance à faire baisser le trafic existant du site. Ceci, à son tour, pourrait mener à une expérience client négative, qui pourrait être préjudiciable à l’entreprise.
"pourrait être préjudiciable" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
FR Non seulement cela empêche le site de croître, mais il a également tendance à faire baisser le trafic existant du site. Ceci, à son tour, pourrait mener à une expérience client négative, qui pourrait être préjudiciable à l’entreprise.
PT Isso não só impede que o site cresça, mas também tende a diminuir o tráfego existente no local. Isso, por sua vez, poderia levar a uma experiência negativa do cliente, o que poderia ser prejudicial para o negócio.
francês | português |
---|---|
empêche | impede |
baisser | diminuir |
tour | vez |
expérience | experiência |
client | cliente |
site | site |
trafic | tráfego |
mais | mas |
également | também |
à | para |
négative | negativa |
être | ser |
existant | existente |
une | uma |
de | do |
pourrait | que |
n | não |
FR Ne pas prendre en compte les appareils mobiles lors de l’élaboration de votre stratégie de eCommerce peut être préjudiciable à votre entreprise.
PT Não levar em conta os dispositivos móveis ao desenvolver sua estratégia de comércio eletrônico pode ser prejudicial ao seu negócio.
francês | português |
---|---|
compte | conta |
appareils | dispositivos |
mobiles | móveis |
stratégie | estratégia |
ecommerce | comércio eletrônico |
peut | pode |
être | ser |
de | de |
votre | seu |
entreprise | negócio |
pas | não |
FR En conséquence, ils sont confrontés à un risque accru d'exposition à une variété de problèmes de protection, notamment la violence sexiste, les mariages précoces et forcés, la traite des êtres humains et le travail préjudiciable.
PT Como resultado, eles enfrentam um risco maior de exposição a uma variedade de questões de proteção, incluindo violência de gênero, casamento precoce e forçado, tráfico de pessoas e trabalho prejudicial.
francês | português |
---|---|
protection | proteção |
notamment | incluindo |
mariages | casamento |
traite | tráfico |
forcé | forçado |
risque | risco |
et | e |
de | de |
un | um |
variété | variedade |
violence | violência |
travail | trabalho |
le | o |
la | a |
accru | maior |
problèmes | como |
FR Vous ne comptez pas non plus poster ou distribuer tout programme informatique qui endommage, interfère de manière préjudiciable, intercepte clandestinement, ou exproprie tout système, donnée ou renseignement personnel
PT E você também declara e garanta que não irá publicar ou distribuir qualquer programa de computador que danifique, interfira prejudicialmente, intercepte sorrateiramente ou desaproprie indevidamente qualquer sistema, dado ou informação pessoal
francês | português |
---|---|
poster | publicar |
distribuer | distribuir |
programme | programa |
de | de |
système | sistema |
ou | ou |
vous | você |
informatique | e |
personnel | pessoal |
FR Ainsi, la détection et la réaction pendant cette phase sont cruciales pour éviter toute activité préjudiciable
PT Assim, a detecção e a resposta durante essa fase são críticas para evitar atividades prejudiciais
francês | português |
---|---|
détection | detecção |
phase | fase |
éviter | evitar |
activité | atividades |
et | e |
la | a |
pendant | durante |
sont | são |
réaction | resposta |
FR Certains intervieweurs s'attendent à ce que les candidats les guident dans leur processus de réflexion lorsqu'ils résolvent une question, ce qui est préjudiciable pour la catégorie d'ingénieurs qui ne travaillent pas de cette façon.
PT Alguns entrevistadores esperam que os candidatos os guiem pelo processo de pensamento enquanto resolvem uma pergunta, e isso é prejudicial para a categoria de engenheiros que não trabalham dessa maneira.
francês | português |
---|---|
candidats | candidatos |
réflexion | pensamento |
catégorie | categoria |
travaillent | trabalham |
processus | processo |
est | é |
façon | maneira |
de | de |
à | para |
question | pergunta |
la | a |
une | uma |
cette | dessa |
FR Ainsi, la détection et la réaction pendant cette phase sont cruciales pour éviter toute activité préjudiciable
PT Assim, a detecção e a resposta durante essa fase são críticas para evitar atividades prejudiciais
francês | português |
---|---|
détection | detecção |
phase | fase |
éviter | evitar |
activité | atividades |
et | e |
la | a |
pendant | durante |
sont | são |
réaction | resposta |
FR En conséquence, ils sont confrontés à un risque accru d'exposition à une variété de problèmes de protection, notamment la violence sexiste, les mariages précoces et forcés, la traite des êtres humains et le travail préjudiciable.
PT Como resultado, eles enfrentam um risco maior de exposição a uma variedade de questões de proteção, incluindo violência de gênero, casamento precoce e forçado, tráfico de pessoas e trabalho prejudicial.
francês | português |
---|---|
protection | proteção |
notamment | incluindo |
mariages | casamento |
traite | tráfico |
forcé | forçado |
risque | risco |
et | e |
de | de |
un | um |
variété | variedade |
violence | violência |
travail | trabalho |
le | o |
la | a |
accru | maior |
problèmes | como |
FR Vous ne comptez pas non plus poster ou distribuer tout programme informatique qui endommage, interfère de manière préjudiciable, intercepte clandestinement, ou exproprie tout système, donnée ou renseignement personnel
PT E você também declara e garanta que não irá publicar ou distribuir qualquer programa de computador que danifique, interfira prejudicialmente, intercepte sorrateiramente ou desaproprie indevidamente qualquer sistema, dado ou informação pessoal
francês | português |
---|---|
poster | publicar |
distribuer | distribuir |
programme | programa |
de | de |
système | sistema |
ou | ou |
vous | você |
informatique | e |
personnel | pessoal |
FR Ne partagez jamais de contenu préjudiciable, trompeur, sans rapport avec le sujet ou inapproprié. Évitez les murs de texte, d'emojis ou de graphiques, les MAJUSCULES, la superposition de messages ou le partage répété de contenu similaire.
PT Nunca compartilhe conteúdo prejudicial, enganoso, irrelevante ou inapropriado. Evite paredes de texto, emoji ou gráficos, TUDO EM CAIXA ALTA, sobreposição de postagens ou compartilhamento repetido de conteúdo similar.
FR Ne partagez jamais de contenu préjudiciable, trompeur, sans rapport avec le sujet ou inapproprié. Évitez les murs de texte, d'emojis ou de graphiques, les MAJUSCULES, la superposition de messages ou le partage répété de contenu similaire.
PT Nunca compartilhe conteúdo prejudicial, enganoso, irrelevante ou inapropriado. Evite paredes de texto, emoji ou gráficos, TUDO EM CAIXA ALTA, sobreposição de postagens ou compartilhamento repetido de conteúdo similar.
FR Ne partagez jamais de contenu préjudiciable, trompeur, sans rapport avec le sujet ou inapproprié. Évitez les murs de texte, d'emojis ou de graphiques, les MAJUSCULES, la superposition de messages ou le partage répété de contenu similaire.
PT Nunca compartilhe conteúdo prejudicial, enganoso, irrelevante ou inapropriado. Evite paredes de texto, emoji ou gráficos, TUDO EM CAIXA ALTA, sobreposição de postagens ou compartilhamento repetido de conteúdo similar.
FR Ne partagez jamais de contenu préjudiciable, trompeur, sans rapport avec le sujet ou inapproprié. Évitez les murs de texte, d'emojis ou de graphiques, les MAJUSCULES, la superposition de messages ou le partage répété de contenu similaire.
PT Nunca compartilhe conteúdo prejudicial, enganoso, irrelevante ou inapropriado. Evite paredes de texto, emoji ou gráficos, TUDO EM CAIXA ALTA, sobreposição de postagens ou compartilhamento repetido de conteúdo similar.
FR Ne partagez jamais de contenu préjudiciable, trompeur, sans rapport avec le sujet ou inapproprié. Évitez les murs de texte, d'emojis ou de graphiques, les MAJUSCULES, la superposition de messages ou le partage répété de contenu similaire.
PT Nunca compartilhe conteúdo prejudicial, enganoso, irrelevante ou inapropriado. Evite paredes de texto, emoji ou gráficos, TUDO EM CAIXA ALTA, sobreposição de postagens ou compartilhamento repetido de conteúdo similar.
FR Ne partagez jamais de contenu préjudiciable, trompeur, sans rapport avec le sujet ou inapproprié. Évitez les murs de texte, d'emojis ou de graphiques, les MAJUSCULES, la superposition de messages ou le partage répété de contenu similaire.
PT Nunca compartilhe conteúdo prejudicial, enganoso, irrelevante ou inapropriado. Evite paredes de texto, emoji ou gráficos, TUDO EM CAIXA ALTA, sobreposição de postagens ou compartilhamento repetido de conteúdo similar.
FR Ne partagez jamais de contenu préjudiciable, trompeur, sans rapport avec le sujet ou inapproprié. Évitez les murs de texte, d'emojis ou de graphiques, les MAJUSCULES, la superposition de messages ou le partage répété de contenu similaire.
PT Nunca compartilhe conteúdo prejudicial, enganoso, irrelevante ou inapropriado. Evite paredes de texto, emoji ou gráficos, TUDO EM CAIXA ALTA, sobreposição de postagens ou compartilhamento repetido de conteúdo similar.
FR Ne partagez jamais de contenu préjudiciable, trompeur, sans rapport avec le sujet ou inapproprié. Évitez les murs de texte, d'emojis ou de graphiques, les MAJUSCULES, la superposition de messages ou le partage répété de contenu similaire.
PT Nunca compartilhe conteúdo prejudicial, enganoso, irrelevante ou inapropriado. Evite paredes de texto, emoji ou gráficos, TUDO EM CAIXA ALTA, sobreposição de postagens ou compartilhamento repetido de conteúdo similar.
FR 2.4 Le Client garantit de ne pas utiliser de dispositif, logiciel ou autre opération interférant avec le bon fonctionnement du site ou pouvant avoir un effet contaminant ou préjudiciable au site Internet.
PT 2.5 O Cliente representa e compromete-se que o Material enviado não contém nenhuma natureza obscena, blasfêmias ou difamações e não podem (direta ou indiretamente) infringir os direitos de propriedade intelectual de terceiros.
FR Une solution unique pourrait être que le filtre monté à la sonde d’intubation pourrait être suffisant s’il s’agit d’un filtre haute efficacité
PT Como solução única, o filtro instalado nas vias aéreas só pode ser suficiente se for um filtro de alta qualidade
francês | português |
---|---|
solution | solução |
filtre | filtro |
suffisant | suficiente |
haute | alta |
sagit | é |
la | a |
être | ser |
pourrait | se |
dun | um |
FR À défaut de renseignement des informations ayant un caractère obligatoire, la réservation ne pourrait pas être traitée ou pourrait être retardée.
PT Em caso de ausência da inserção das referidas informações de caráter obrigatório, a reserva não poderá ser processada ou poderá sofrer atrasos.
francês | português |
---|---|
informations | informações |
caractère | caráter |
obligatoire | obrigatório |
réservation | reserva |
pourrait | poderá |
retard | atrasos |
ou | ou |
un | caso |
des | da |
de | das |
la | a |
FR La première pourrait être dimporter une photo de profil, la seconde pourrait être de trouver des amis sur Peloton via Facebook, ce qui est plus facile que de trouver leur nom dutilisateur.
PT O primeiro pode ser importar uma foto de perfil, o segundo pode ser encontrar amigos no Peloton através do Facebook, o que é mais fácil do que descobrir seu nome de usuário.
francês | português |
---|---|
nom | nome |
peloton | peloton |
photo | foto |
profil | perfil |
facile | fácil |
être | ser |
trouver | encontrar |
amis | amigos |
de | de |
est | é |
plus | mais |
pourrait | que |
une | uma |
que | o |
FR Une solution unique pourrait être que le filtre monté à la sonde d’intubation pourrait être suffisant s’il s’agit d’un filtre haute efficacité
PT Como solução única, o filtro instalado nas vias aéreas só pode ser suficiente se for um filtro de alta qualidade
francês | português |
---|---|
solution | solução |
filtre | filtro |
suffisant | suficiente |
haute | alta |
sagit | é |
la | a |
être | ser |
pourrait | se |
dun | um |
FR [1] Gartner, Inc., SOC Attestation pourrait être l'assurance de la sécurité ... ou il pourrait ne pas
PT [1] Gartner, Inc., atestado SOC pode ser garantia de segurança ... ou pode não ser
francês | português |
---|---|
sécurité | segurança |
inc | inc |
soc | soc |
de | de |
la | a |
ou | ou |
être | ser |
pourrait | pode ser |
FR Quand on pourrait l'utiliser pour répondre aux messages WhatsApp ou Facebook, cela pourrait être un outil délicieux pour réduire l'utilisation du téléphone
PT Quando alguém pode usá-lo para responder a mensagens WhatsApp ou Facebook, pode ser uma ferramenta deliciosa para reduzir o uso do telefone
francês | português |
---|---|
délicieux | deliciosa |
réduire | reduzir |
lutilisation | uso |
ou | ou |
répondre | responder |
outil | ferramenta |
téléphone | telefone |
être | ser |
du | do |
messages | mensagens |
d | a |
FR Il y a toute une gamme doptions ici - cela pourrait être Alexa disant quelque chose lorsque la sonnette est enfoncée, cela pourrait allumer des lumières ou changer la couleur
PT Há toda uma gama de opções aqui - pode ser Alexa dizendo algo quando a campainha é pressionada, pode ser acender as luzes ou mudar a cor
francês | português |
---|---|
alexa | alexa |
disant | dizendo |
sonnette | campainha |
allumer | acender |
lumières | luzes |
changer | mudar |
est | é |
gamme | gama |
ou | ou |
être | ser |
lorsque | quando |
une | uma |
pourrait | pode ser |
des | de |
ici | aqui |
quelque | algo |
la | a |
couleur | cor |
FR Cela pourrait être injuste pour quelqu’un qui pourrait demander un crédit ou un prêt, mais ce serait aussi un risque si elle a appris quelque chose de incorrect du point de vue de la fraude.
PT Isso pode ser injusto para alguém que esteja solicitando crédito ou empréstimo, mas também seria um risco se descobrir algo incorreto do ponto de vista de fraude.
francês | português |
---|---|
risque | risco |
incorrect | incorreto |
fraude | fraude |
crédit | crédito |
si | se |
point | ponto |
ou | ou |
demander | solicitando |
prêt | empréstimo |
un | um |
être | ser |
vue | vista |
de | de |
du | do |
mais | mas |
cela | isso |
quelque | algo |
ce | esteja |
FR Nous navons pas de détails exacts sur ce que pourrait être lintrigue du nouveau film, mais cela pourrait voir les Gardiens chercher Gamora, qui manquait à la fin de Fin du jeu
PT Não temos detalhes exatos sobre o que o enredo poderia ser para o novo filme, mas podia ver os Guardiões procurando por Gamora, que estava faltando no final do Endgame
francês | português |
---|---|
détails | detalhes |
film | filme |
gardiens | guardiões |
être | ser |
nouveau | novo |
mais | mas |
voir | ver |
à | para |
sur | no |
fin | final |
de | do |
chercher | procurando |
navons | temos |
pourrait | que |
les | os |
FR Le prochain thermostat d'apprentissage de Nest pourrait sembler très différent et pourrait même être abordable. Actuellement, l'appareil est à sa
PT O próximo termostato de aprendizado da Nest pode parecer muito diferente e até acessível. Atualmente, o dispositivo está em sua terceira geração.
francês | português |
---|---|
sembler | parecer |
différent | diferente |
abordable | acessível |
actuellement | atualmente |
nest | nest |
et | e |
de | de |
lappareil | o dispositivo |
très | muito |
le | o |
est | está |
à | em |
FR Cependant, cela pourrait ne pas être du goût de tout le monde, alors cela pourrait valoir la peine de vérifier d'autres options.
PT Isso pode não ser o gosto de todos, portanto, pode valer a pena conferir outras opções.
francês | português |
---|---|
goût | gosto |
peine | pena |
vérifier | conferir |
dautres | outras |
être | ser |
de | de |
options | opções |
FR Il est réellement difficile d'imaginer, mais l'usage de drogues dans une condition pourrait être parfaitement bon mais pourrait réellement avoir comme conséquence des conséquences graves dans une autre condition
PT É realmente difícil imaginar, mas o uso da droga em um estado poderia ser perfeitamente fino mas poderia realmente conduzir às conseqüências sérias em um outro estado
francês | português |
---|---|
difficile | difícil |
parfaitement | perfeitamente |
réellement | realmente |
être | ser |
est | é |
condition | estado |
mais | mas |
dans | em |
une | um |
des | o |
autre | outro |
FR Bien sûr, tout le rapport pourrait être faux - ou il pourrait s'agir d'un dispositif d'ingénierie plutôt que d'un produit de consommation, mais c'est le meilleur que nous ayons pour l'instant.
PT Claro, todo o relatório pode ser falso - ou pode ser um dispositivo de engenharia em vez de um produto de consumo, mas é o melhor que temos para continuar por enquanto.
francês | português |
---|---|
rapport | relatório |
faux | falso |
dispositif | dispositivo |
consommation | consumo |
ou | ou |
de | de |
être | ser |
produit | produto |
dun | um |
plutôt | em vez |
pourrait | que |
mais | mas |
le | o |
FR Cela pourrait savérer être une alternative convaincante à l iPad Pro , qui excelle dans la fonctionnalité de dessin, mais pourrait voir des améliorations dans les domaines de la productivité.
PT Pode ser uma alternativa atraente para os gostos do iPad Pro , que se destaca na funcionalidade de desenho, mas pode ver melhorias no domínio da produtividade.
francês | português |
---|---|
alternative | alternativa |
convaincante | atraente |
fonctionnalité | funcionalidade |
dessin | desenho |
améliorations | melhorias |
domaines | domínio |
productivité | produtividade |
ipad | ipad |
être | ser |
à | para |
pro | pro |
mais | mas |
voir | ver |
de | de |
une | uma |
FR Il y a un design rétro-moderne qui pourrait diviser - la Kia EV6 pourrait alors être la voiture pour vous - mais en dessous, vous avez toute l'expérience électrique de Hyundai.
PT Há um design retro-moderno que pode dividir - o Kia EV6 pode ser o carro para você - mas por baixo você tem toda a experiência elétrica da Hyundai.
francês | português |
---|---|
design | design |
diviser | dividir |
kia | kia |
lexpérience | experiência |
électrique | elétrica |
hyundai | hyundai |
un | um |
vous | você |
être | ser |
voiture | a |
de | carro |
pourrait | que |
mais | mas |
dessous | para |
FR Quand on pourrait l'utiliser pour répondre aux messages WhatsApp ou Facebook, cela pourrait être un outil délicieux pour réduire l'utilisation du téléphone
PT Quando alguém pode usá-lo para responder a mensagens WhatsApp ou Facebook, pode ser uma ferramenta deliciosa para reduzir o uso do telefone
francês | português |
---|---|
délicieux | deliciosa |
réduire | reduzir |
lutilisation | uso |
ou | ou |
répondre | responder |
outil | ferramenta |
téléphone | telefone |
être | ser |
du | do |
messages | mensagens |
d | a |
FR Cela en soi pourrait être un indice de conception, le hamburger ressemblant davantage au Samsung Galaxy Z Flip - il pourrait donc sagir dun format différent de celui de lappareil Passport que nous suivions auparavant.
PT Isso por si só pode ser uma dica de design, com o hambúrguer mais parecido com o Samsung Galaxy Z Flip - então este pode ser um formato diferente do dispositivo Passport que estávamos rastreando anteriormente.
francês | português |
---|---|
indice | dica |
samsung | samsung |
z | z |
lappareil | dispositivo |
flip | flip |
format | formato |
conception | design |
différent | diferente |
être | ser |
un | um |
de | de |
le | o |
en | este |
FR Si les rumeurs sont vraies, une mise à niveau du Snapdragon 7 Gen 1 pourrait être juste au coin de la rue. Il pourrait même s'agir d'un Snapdragon
PT Se os rumores forem verdadeiros, um Snapdragon 7 Gen 1 atualizado pode estar bem próximo. Poderia até ser um Snapdragon 7 Plus Gen 1.
francês | português |
---|---|
rumeurs | rumores |
si | se |
être | ser |
dun | um |
de | até |
FR Tout comportement anormal qui pourrait être suspecté d'être frauduleux peut être repéré en temps réel et des mesures de sécurité supplémentaires mises en œuvre en conséquence
PT Qualquer comportamento anormal que possa ser suspeito de ser fraudulento pode ser detectado em tempo real e medidas de segurança adicionais implementadas de acordo
francês | português |
---|---|
comportement | comportamento |
frauduleux | fraudulento |
sécurité | segurança |
supplémentaires | adicionais |
suspect | suspeito |
en | em |
réel | real |
et | e |
de | de |
peut | pode |
être | ser |
temps | tempo |
pourrait | que |
FR Ce test pourrait dévoiler une nouvelle championne, ou il pourrait révéler que la championne d’origine était réellement la meilleure option.
PT Esse teste pode lhe dar um novo vencedor ou pode revelar que o vencedor original foi realmente o melhor.
francês | português |
---|---|
test | teste |
nouvelle | novo |
dorigine | original |
ou | ou |
une | um |
révéler | revelar |
meilleure | melhor |
était | foi |
ce | esse |
pourrait | que |
que | o |
FR "Ce qui pourrait attirer l’attention de quelqu’un dans une boîte de réception pourrait venir des mêmes éléments que votre site Web, mais chaque canal doit avoir un style différent", indique Rachel.
PT "O que pode chamar a atenção de alguém em uma caixa de entrada de e-mail pode ser extraído dos mesmos elementos do seu site, mas cada canal deve parecer diferente", diz Rachel.
francês | português |
---|---|
attirer | chamar |
boîte | caixa |
éléments | elementos |
canal | canal |
rachel | rachel |
site | site |
de | de |
mais | mas |
doit | deve |
votre | seu |
différent | diferente |
mêmes | mesmos |
FR En outre, le non-respect du RGPD pourrait également signifier que les entreprises utilisant ces services sont elles-mêmes en violation de la législation sur la protection des données, ce qui pourrait les exposer aux défis de leurs propres clients
PT Além disso, a falta de conformidade com o GDPR também pode significar que as empresas que usam esses serviços violam a legislação de proteção de dados, o que pode expô-los a desafios de seus próprios clientes
francês | português |
---|---|
rgpd | gdpr |
signifier | significar |
législation | legislação |
défis | desafios |
clients | clientes |
respect | conformidade |
entreprises | empresas |
services | serviços |
non | falta |
également | também |
protection | proteção |
données | dados |
de | de |
FR Pour les vendeurs d'autres pays, votre niveau de retenue pourrait atteindre 30 % de votre revenu net. Cependant, de nombreux pays disposent d'un traité fiscal avec les États-Unis qui pourrait ramener ce taux à 0 %.
PT Para os vendedores de outros países, a sua taxa de retenção na fonte pode ser de até 30% de sua receita líquida. No entanto, muitos países têm tratados fiscais com os Estados Unidos, o que poderá reduzir esta taxa para 0%.
francês | português |
---|---|
retenue | retenção |
revenu | receita |
taux | taxa |
pays | países |
unis | unidos |
vendeurs | vendedores |
à | para |
de | de |
nombreux | muitos |
dautres | de outros |
votre | sua |
FR Par exemple, la banque A pourrait mettre en œuvre l'authentification à l'aide d'un lecteur de carte et d'une approche de «redirection», tandis que la banque B pourrait utiliser une application mobile via l'approche «découplée»
PT Por exemplo, o banco A pode implementar autenticação usando um leitor de cartão e abordagem de “redirecionamento”, enquanto o banco B pode usar um aplicativo móvel por meio da abordagem “desacoplada”
francês | português |
---|---|
banque | banco |
pourrait | pode |
lecteur | leitor |
carte | cartão |
approche | abordagem |
redirection | redirecionamento |
mobile | móvel |
la | a |
et | e |
utiliser | usar |
application | aplicativo |
de | de |
b | b |
exemple | exemplo |
dun | um |
tandis | enquanto |
que | o |
FR Si la personne à laquelle vous parlez sent que vous avez une conversation inutile juste avant de lui demander soudainement de l'argent, cela pourrait créer une certaine tension et cette personne pourrait penser que vous essayez de lui forcer la main
PT Se a pessoa sentir que está em um diálogo sem sentido em que de repente alguém pede dinheiro, isso pode causar tensão e fazer com que a pessoa se sinta extorquida
francês | português |
---|---|
largent | dinheiro |
tension | tensão |
si | se |
et | e |
à | em |
de | de |
la | a |
une | alguém |
lui | o |
FR Si vous laissez un appel aux dons en suspens, cette personne pourrait ne pas donner ou elle pourrait ne vous donner que quelques euros
PT Se você deixar um pedido de doação em aberto, a pessoa pode acabar não doando ou dar apenas alguns reais
francês | português |
---|---|
si | se |
ou | ou |
vous | você |
un | um |
en | em |
donner | dar |
dons | doação |
aux | de |
que | o |
FR Selon le rapport, le Google Pixel 6 Pro pourrait avoir une caméra frontale ultra grand angle qui pourrait offrir deux niveaux de zoom prédéfinis de 0,7X et 1,0X.
PT De acordo com o relatório, o Google Pixel 6 Pro poderia ter uma câmera frontal ultra grande angular que poderia oferecer dois níveis de zoom predefinidos de 0,7X e 1,0X.
francês | português |
---|---|
pixel | pixel |
frontale | frontal |
ultra | ultra |
grand | grande |
offrir | oferecer |
zoom | zoom |
rapport | relatório |
caméra | câmera |
niveaux | níveis |
et | e |
le | o |
pro | pro |
de | de |
pourrait | que |
une | uma |
deux | dois |
FR Les rumeurs suggèrent quAndroid 12 pourrait introduire un modèle à une main, une capture décran roulante et pourrait donner aux propriétaires de Pixel une fonction de rotation décran basée sur le visage.
PT Rumores sugerem que o Android 12 pode introduzir um modelo de uma mão, captura de tela rolante e pode dar aos proprietários de Pixel um recurso de rotação de tela baseado em rosto.
francês | português |
---|---|
rumeurs | rumores |
introduire | introduzir |
main | mão |
capture | captura |
propriétaires | proprietários |
pixel | pixel |
rotation | rotação |
visage | rosto |
modèle | modelo |
et | e |
de | de |
un | um |
basé | baseado |
pourrait | que |
donner | dar |
fonction | recurso |
une | uma |
décran | tela |
le | o |
à | em |
FR Si un PTP est violé, cela pourrait exposer les données des clients de la banque, ce qui pourrait à son tour affecter la réputation de la banque
PT Se uma TPP for violada, isso poderá expor os dados do cliente do banco, o que, por sua vez, poderá afetar a reputação do banco
francês | português |
---|---|
exposer | expor |
clients | cliente |
banque | banco |
affecter | afetar |
réputation | reputação |
si | se |
données | dados |
la | a |
de | do |
à | por |
un | uma |
les | os |
FR Elles sont la meilleure voie de figurer à l'extérieur comment quelqu'un d'autre pourrait traiter un problème assimilé, ou il pourrait l'approcher d'une cornière légèrement différente
PT São a melhor maneira de figurar para fora como alguma outra pessoa pôde endereçar um problema similar, ou pôde o aproximar de um ângulo ligeira diferente
francês | português |
---|---|
quelquun | pessoa |
ou | ou |
meilleure | melhor |
de | de |
à | para |
différente | diferente |
sont | são |
la | a |
un | um |
problème | problema |
FR Selon le rapport, le Google Pixel 6 Pro pourrait avoir une caméra frontale ultra grand angle qui pourrait offrir deux niveaux de zoom prédéfinis de 0,7X et 1,0X.
PT De acordo com o relatório, o Google Pixel 6 Pro poderia ter uma câmera frontal ultra grande angular que poderia oferecer dois níveis de zoom predefinidos de 0,7X e 1,0X.
francês | português |
---|---|
pixel | pixel |
frontale | frontal |
ultra | ultra |
grand | grande |
offrir | oferecer |
zoom | zoom |
rapport | relatório |
caméra | câmera |
niveaux | níveis |
et | e |
le | o |
pro | pro |
de | de |
pourrait | que |
une | uma |
deux | dois |
FR Les rumeurs suggèrent quAndroid 12 pourrait introduire un modèle à une main, une capture décran roulante et pourrait donner aux propriétaires de Pixel une fonction de rotation décran basée sur le visage.
PT Rumores sugerem que o Android 12 pode introduzir um modelo de uma mão, captura de tela rolante e pode dar aos proprietários de Pixel um recurso de rotação de tela baseado em rosto.
francês | português |
---|---|
rumeurs | rumores |
introduire | introduzir |
main | mão |
capture | captura |
propriétaires | proprietários |
pixel | pixel |
rotation | rotação |
visage | rosto |
modèle | modelo |
et | e |
de | de |
un | um |
basé | baseado |
pourrait | que |
donner | dar |
fonction | recurso |
une | uma |
décran | tela |
le | o |
à | em |
Mostrando 50 de 50 traduções