Traduzir "maneira de figurar" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "maneira de figurar" de português para francês

Tradução de português para francês de maneira de figurar

português
francês

PT São a melhor maneira de figurar para fora como alguma outra pessoa pôde endereçar um problema similar, ou pôde o aproximar de um ângulo ligeira diferente

FR Elles sont la meilleure voie de figurer à l'extérieur comment quelqu'un d'autre pourrait traiter un problème assimilé, ou il pourrait l'approcher d'une cornière légèrement différente

português francês
maneira voie
problema problème

PT Mas a proliferação das novas tecnologias não veio com um mapa rodoviário claro ajudar pesquisadores a figurar para fora que os genes a visar, que utilizassem ferramentas para se usar, e como interpretar seus resultados

FR Mais la prolifération des technologies neuves n'est pas venue avec un calendrier de lancement clair pour aider des chercheurs à figurer à l'extérieur qui des gènes à viser, qui usine pour employer, et comment interpréter leurs résultats

português francês
tecnologias technologies
claro clair
ajudar aider
interpretar interpréter
resultados résultats
novas neuves

PT Muitos povos terminam acima empregar um escritor profissional para fazer a escrita, apenas assim que não têm que tentar figurar para fora.

FR Beaucoup de gens finissent par embaucher un écrivain professionnel pour faire l’écriture, juste pour qu’ils n’ont pas à essayer de le comprendre.

português francês
escritor écrivain
escrita écriture

PT Estes “acompanhante” podem figurar para fora que as proteínas são em risco da deformação e podem então emprestar que ajuda adicional da proteína

FR Ces « chaperons » peuvent figurer à l'extérieur qui les protéines sont en danger d'être déformé et peuvent alors prêter qu'aide complémentaire de protéine

português francês
podem peuvent
risco danger
ajuda aide
adicional complémentaire

PT Muitos povos terminam acima empregar um escritor profissional para fazer a escrita, apenas assim que não têm que tentar figurar para fora.

FR Beaucoup de gens finissent par embaucher un écrivain professionnel pour faire l’écriture, juste pour qu’ils n’ont pas à essayer de le comprendre.

português francês
escritor écrivain
escrita écriture

PT Eles tendem a figurar nos estojos mais caros e nas próprias opções da Apple, portanto, se você estiver comprometido com o estilo de vida MagSafe, isto pode limitar um pouco suas escolhas.

FR Ils ont tendance à figurer sur les étuis les plus chers, et sur les options d'Apple, donc si vous êtes attaché au style de vie MagSafe, cela pourrait limiter un peu vos choix.

português francês
mais plus
caros chers
e et
vida vie
magsafe magsafe
limitar limiter

PT “O Transcrição instantânea oferece uma maneira mais flexível e eficiente de me comunicar com as pessoas que podem ouvir. Eu adorei! Ele realmente mudou a maneira como resolvo meu problema de comunicação.”

FR "Avec l'appli Transcription instantanée, je communique avec les entendants plus facilement et plus efficacement. C'est génial. Cette appli me permet de solutionner mes problèmes de communication de façon vraiment différente."

português francês
transcrição transcription
maneira façon
e et
eficiente efficacement
problema problèmes
comunica communique

PT “Mas a maneira como aprendemos mudou; a maneira como ensinamos também mudou, especialmente no ensino superior

FR « Nous apprenons toutefois différemment

português francês
mas toutefois

PT Uma pergunta sugestivaorienta sutilmente o respondente a responder de determinada maneira. Muitas vezes, perguntas sugestivas influenciam o respondente a fornecer um feedback de maneira que se alinha com a opinião do autor da pesquisa.

FR Une question biaisée est une question qui influence subtilement les participants en les incitant à répondre d'une certaine manière, généralement dans le même sens que ce que pense l'auteur du sondage.

português francês
sutilmente subtilement
responder répondre
determinada certaine
maneira manière
autor auteur
pesquisa sondage

PT Da mesma maneira que as pessoas preferem falar com o atendente ao telefone, inclua uma maneira de entrar em contato com um ser humano ou de evitar um conjunto estrutural de perguntas

FR N'oubliez pas d'intégrer une option pour permettre aux utilisateurs d'entrer en contact avec un vrai conseiller ou de quitter l'ensemble structuré de questions

português francês
ou pas

PT Você não pode retratar qualquer pessoa retratada no Conteúdo de uma maneira ruim ou de uma maneira que pessoa razoável faria

FR Vous ne pouvez pas représenter une personne décrite dans le Contenu sous un mauvais jour ou d’une quelconque manière comme le ferait une personne raisonnable

português francês
conteúdo contenu
maneira manière
ruim mauvais
razoável raisonnable

PT O Quip foi criado porque a maneira na qual milhões de pessoas trabalham está desfasada, e enxergamos uma maneira de consertar isso

FR Quip a vu le jour parce que la façon dont des millions de personnes travaillent n’est plus adaptée, et nous avons voulu résoudre ce problème

português francês
pessoas personnes
trabalham travaillent
e et

PT Ter um endereço de email privado é uma boa maneira de evitar ataques de spyware direcionados ou aleatórios dessa maneira

FR Avoir une adresse e-mail privée est un bon moyen d'éviter les attaques ciblées ou aléatoires de logiciels espions de cette manière

português francês
endereço adresse
boa bon
evitar éviter

PT Com o Windows 11, a Microsoft melhorou a maneira como o ajuste do Windows funciona, de modo que é mais fácil não apenas colocar as janelas lado a lado, mas também organizá-las da maneira que você deseja.

FR Avec Windows 11, Microsoft a amélioré le fonctionnement de laccrochage de Windows, il est donc plus facile non seulement de mettre les fenêtres côte à côte, mais aussi de les organiser comme vous le souhaitez.

português francês
microsoft microsoft
funciona fonctionnement
deseja souhaitez
melhorou amélioré

PT O resultado é uma maneira de fazer com que os usuários assinem documentos da maneira mais fácil e conveniente possível, sem fazer nenhum sacrifício na sala do tribunal.

FR Le résultat est un moyen d'obliger les utilisateurs à signer des documents de la manière la plus pratique possible sans faire de sacrifices dans la salle d'audience.

português francês
resultado résultat
usuários utilisateurs
documentos documents
sala salle

PT Simplificando, é uma maneira de descrever aos mecanismos de busca o que seu conteúdo é sobre de uma maneira que eles possam entender. 

FR Autrement dit, c’est une façon de décrire aux moteurs de recherche ce que votre contenu est d’environ d’une manière qu’ils peuvent comprendre. 

português francês
descrever décrire
busca recherche
conteúdo contenu

PT E eu posso te dizer o motivo disso - eles estão tentando usar plug-ins de importação em massa da maneira muito simples e da pior maneira

FR Et je peux vous expliquer la raison de cela - ils essaient d'utiliser des plugins d'importation en masse de la manière la plus simple et la pire

português francês
e et
eu je
motivo raison
usar utiliser
plug-ins plugins
maneira manière
muito plus
pior pire

PT Com a TIBCO você pode acelerar as ações de processamento de big data que lhe permitem detectar, entender, responder e visualizar de maneira diferente e mais rápida e eficiente do que a maneira tradicional de armazenar, analisar, relatar e agir.

FR Avec TIBCO, vous pouvez lancer des initiatives de traitement big data qui vous permettront de prévoir, analyser et visualiser vos données, beaucoup plus efficacement qu'avec l’approche classique.

português francês
tibco tibco
processamento traitement
permitem permettront
e et
eficiente efficacement
tradicional classique
analisar analyser

PT Ela quer ajudá-los de qualquer maneira, mas também quer ensinar e cuidar da melhor maneira que ela pode

FR Si votre meilleur ami et un étranger que vous venez de rencontrer dans la rue vous demandent de leur prêter un peu d'argent, il est fort probable que vous choisissez votre ami

português francês
e et
melhor meilleur

PT Essa é uma boa maneira de usar seu tempo de maneira construtiva, para melhorar seu desempenho no trabalho e a sua carreira.[6]

FR C'est une excellente manière de mettre à profit ce temps pour progresser dans votre métier et votre carrière [6]

português francês
uma une
boa excellente
maneira manière
tempo temps
usar profit

PT Mas como a ban.do continuou a crescer, ela precisava de uma maneira de se conectar a novos compradores que fosse além de um design criativo e coleções divertidas. A empresa queria dizer olá de uma maneira que realmente repercutisse.

FR À mesure que ban.do a continué à se développer, il a fallu un moyen de se connecter à de nouveaux clients permettant d’aller au-delà du design ludique et du stock sympa. La marque voulait saluer d’une manière pertinente.

português francês
crescer se développer
novos nouveaux
compradores clients
design design
e et

PT Hoje em dia, vejo esses filtros de controle dos pais como apenas outra maneira de controlar meu vício, apenas outra maneira de fazer do meu jeito

FR De nos jours, je vois ces filtres Internet de contrôle parental comme un autre moyen de contrôler ma dépendance, juste une autre façon de le faire à ma façon

português francês
filtros filtres
vício dépendance
fazer faire

PT Projetamos e implementamos estruturas de talentos que colocam líderes em funções adequadas e que pensam de maneira diferente, lideram de maneira eficiente e constroem culturas corporativas de sucesso.

FR Nous concevons et mettons en place des structures de talents conçues pour recruter des décisionnaires capables de réfléchir autrement, de diriger efficacement et de mettre en place une véritable culture d'entreprise menant au succès.

português francês
e et
estruturas structures
talentos talents
eficiente efficacement
corporativas entreprise
sucesso succès

PT Qual é a maneira mais fácil de fazer isso? Uma maneira rápida de obter uma licença do Smartsheet é solicitar uma para uma conta que já exista na sua organização

FR Quel est le moyen le plus simple pour effectuer cette opération ? Une façon rapide d’obtenir une licence pour Smartsheet est d’en demander une pour un compte qui existe déjà dans votre organisation

português francês
rápida rapide
licença licence
solicitar demander
conta compte
organização organisation

PT Táleres de vegetais com quark de ervas são uma ótima maneira de tornar os vegetais saborosos para as crianças de uma maneira diferente

FR Les thalers de légumes avec du fromage blanc aux herbes sont un excellent moyen de rendre les légumes savoureux pour les enfants d'une manière différente

português francês
vegetais légumes
ervas herbes
saborosos savoureux
crianças enfants
diferente différente

PT Com os mercados adaptando-se às dinâmicas em constante mudança, apresentamos uma maneira de permitir que seu processo de logística aproveite sempre da melhor maneira qualquer oportunidade

FR Des marchés s’adaptant aux dynamiques changeantes : découvrez comment saisir chaque nouvelle opportunité grâce à votre processus logistique

português francês
processo processus
logística logistique
s s
oportunidade opportunité

PT Qual é a melhor maneira de colocar um rosto ao seu currículo? Tomada literalmente, a adição de um headshot é certamente uma maneira de fazê-lo, ao definir-se para além de outros candidatos a emprego

FR Quelle est la meilleure façon de mettre un visage sur votre CV? Pris à la lettre, l'ajout d'un headshot est certainement une façon de le faire-en vous démarquer des autres demandeurs d'emploi

português francês
maneira façon
colocar mettre
rosto visage
adição ajout
candidatos demandeurs
emprego emploi

PT COVID mudou a maneira nós que todos pensam, trabalham e interagem um com o otro em uma maneira positiva

FR COVID a changé la voie nous que tout pense, fonctionne et agit l'un sur l'autre les uns avec les autres d'une voie positive

português francês
covid covid
e et
positiva positive
mudou changé

PT “Mas a maneira como aprendemos mudou; a maneira como ensinamos também mudou, especialmente no ensino superior

FR « Nous apprenons toutefois différemment

português francês
mas toutefois

PT Se quiser agradecer aos seus doadores de uma maneira duradoura, pense em plantar uma árvore e dedicá-la a todos os seus doadores. É a maneira perfeita de homenagear as pessoas que apoiam a sua causa, além de ajudar a deixar a comunidade mais bonita.

FR Si vous souhaitez toucher durablement vos donateurs, vous pouvez envisager de planter un arbre qui leur est dédié. C?est un moyen idéal de les mettre à l?honneur et d?embellir votre communauté.

português francês
doadores donateurs
maneira moyen
árvore arbre
e et
perfeita idéal
comunidade communauté

PT Simplificando, é uma maneira de descrever aos mecanismos de busca o que seu conteúdo é sobre de uma maneira que eles possam entender. 

FR Autrement dit, c’est une façon de décrire aux moteurs de recherche ce que votre contenu est d’environ d’une manière qu’ils peuvent comprendre. 

português francês
descrever décrire
busca recherche
conteúdo contenu

PT Com a TIBCO você pode acelerar as ações de processamento de big data que lhe permitem detectar, entender, responder e visualizar de maneira diferente e mais rápida e eficiente do que a maneira tradicional de armazenar, analisar, relatar e agir.

FR Avec TIBCO, vous pouvez lancer des initiatives de traitement big data qui vous permettront de prévoir, analyser et visualiser vos données, beaucoup plus efficacement qu'avec l’approche classique.

português francês
tibco tibco
processamento traitement
permitem permettront
e et
eficiente efficacement
tradicional classique
analisar analyser

PT Por outro lado, é realmente muito simples - porque Android e iOS fazem a maioria das mesmas coisas de qualquer maneira, e em grande parte da mesma maneira também.

FR Dun autre côté, cest en fait très simple, car Android et iOS font de toute façon la même chose, et en grande partie de la même manière.

português francês
simples simple
android android
ios ios
coisas chose

PT A tecnologia é vista não apenas como uma maneira de conectar pontos e fornecer informações, mas também como uma maneira de nos conectar aqueles que amamos

FR La technologie est considérée non seulement comme un outil pour établir des connexions et fournir des informations, mais aussi comme un moyen d’interagir avec nos proches

português francês
maneira moyen
conectar connexions
fornecer fournir
informações informations

PT Consequentemente, de acordo com a lei da Califórnia, fornecemos uma maneira de você optar por não participar, se não desejar que compartilhemos suas informações dessa maneira.

FR Dans le respect de la législation californienne, nous vous donnons la possibilité de refuser cette diffusion de vos données personnelles.

português francês
lei législation
informações données

PT Plantar árvores é uma boa maneira de fazer isso. Outra maneira é as pessoas retirarem o CO2 da atmosfera e fazerem algo útil com ele.

FR Planter des arbres est un bon moyen de parvenir à cette fin, tandis quun autre moyen consiste à extraire le CO2 de l?atmosphère pour en faire quelque chose d?utile.

português francês
árvores arbres
boa bon
maneira moyen
atmosfera atmosphère
útil utile

PT Em seguida, ela vai editar o(s) arquivo(s) da maneira que quiser. Quando estiver feliz com o resultado, ela poderá organizar o(s) arquivo(s) da maneira habitual e deixar o git rebase fazer o resto:

FR Ensuite, elle modifiera le ou les fichiers à sa convenance. Une fois qu'elle sera satisfaite du résultat, elle pourra stager le ou les fichiers de la manière habituelle, puis laisser la commande git rebase faire le reste :

português francês
arquivo fichiers
maneira manière
resultado résultat
git git
rebase rebase

PT Uma pergunta sugestivaorienta sutilmente o respondente a responder de determinada maneira. Muitas vezes, perguntas sugestivas influenciam o respondente a fornecer um feedback de maneira que se alinha com a opinião do autor da pesquisa.

FR Une question biaisée est une question qui influence subtilement les participants en les incitant à répondre d'une certaine manière, généralement dans le même sens que ce que pense l'auteur du sondage.

português francês
sutilmente subtilement
responder répondre
determinada certaine
maneira manière
autor auteur
pesquisa sondage

PT O Quip foi criado porque a maneira na qual milhões de pessoas trabalham está desfasada, e enxergamos uma maneira de consertar isso

FR Quip a vu le jour parce que la façon dont des millions de personnes travaillent n’est plus adaptée, et nous avons voulu résoudre ce problème

português francês
pessoas personnes
trabalham travaillent
e et

PT Ter um endereço de email privado é uma boa maneira de evitar ataques de spyware direcionados ou aleatórios dessa maneira

FR Avoir une adresse e-mail privée est un bon moyen d'éviter les attaques ciblées ou aléatoires de logiciels espions de cette manière

português francês
endereço adresse
boa bon
evitar éviter

PT Com o Windows 11, a Microsoft melhorou a maneira como o ajuste do Windows funciona, de modo que é mais fácil não apenas colocar as janelas lado a lado, mas também organizá-las da maneira que você deseja.

FR Avec Windows 11, Microsoft a amélioré le fonctionnement de laccrochage de Windows, il est donc plus facile non seulement de mettre les fenêtres côte à côte, mais aussi de les organiser comme vous le souhaitez.

português francês
microsoft microsoft
funciona fonctionnement
deseja souhaitez
melhorou amélioré

PT Uma pergunta sugestivaorienta sutilmente o respondente a responder de determinada maneira. Muitas vezes, perguntas sugestivas influenciam o respondente a fornecer um feedback de maneira que se alinha com a opinião do autor da pesquisa.

FR Une question biaisée est une question qui influence subtilement les participants en les incitant à répondre d'une certaine manière, généralement dans le même sens que ce que pense l'auteur du sondage.

português francês
sutilmente subtilement
responder répondre
determinada certaine
maneira manière
autor auteur
pesquisa sondage

PT Você não pode retratar qualquer pessoa retratada no Conteúdo de uma maneira ruim ou de uma maneira que pessoa razoável faria

FR Vous ne pouvez pas représenter une personne décrite dans le Contenu sous un mauvais jour ou d’une quelconque manière comme le ferait une personne raisonnable

português francês
conteúdo contenu
maneira manière
ruim mauvais
razoável raisonnable

PT Você não pode retratar qualquer pessoa retratada no Conteúdo de uma maneira ruim ou de uma maneira que pessoa razoável faria

FR Vous ne pouvez pas représenter une personne décrite dans le Contenu sous un mauvais jour ou d’une quelconque manière comme le ferait une personne raisonnable

português francês
conteúdo contenu
maneira manière
ruim mauvais
razoável raisonnable

PT Você não pode retratar qualquer pessoa retratada no Conteúdo de uma maneira ruim ou de uma maneira que pessoa razoável faria

FR Vous ne pouvez pas représenter une personne décrite dans le Contenu sous un mauvais jour ou d’une quelconque manière comme le ferait une personne raisonnable

português francês
conteúdo contenu
maneira manière
ruim mauvais
razoável raisonnable

PT Você não pode retratar qualquer pessoa retratada no Conteúdo de uma maneira ruim ou de uma maneira que pessoa razoável faria

FR Vous ne pouvez pas représenter une personne décrite dans le Contenu sous un mauvais jour ou d’une quelconque manière comme le ferait une personne raisonnable

português francês
conteúdo contenu
maneira manière
ruim mauvais
razoável raisonnable

PT Você não pode retratar qualquer pessoa retratada no Conteúdo de uma maneira ruim ou de uma maneira que pessoa razoável faria

FR Vous ne pouvez pas représenter une personne décrite dans le Contenu sous un mauvais jour ou d’une quelconque manière comme le ferait une personne raisonnable

português francês
conteúdo contenu
maneira manière
ruim mauvais
razoável raisonnable

PT Você não pode retratar qualquer pessoa retratada no Conteúdo de uma maneira ruim ou de uma maneira que pessoa razoável faria

FR Vous ne pouvez pas représenter une personne décrite dans le Contenu sous un mauvais jour ou d’une quelconque manière comme le ferait une personne raisonnable

português francês
conteúdo contenu
maneira manière
ruim mauvais
razoável raisonnable

PT Você não pode retratar qualquer pessoa retratada no Conteúdo de uma maneira ruim ou de uma maneira que pessoa razoável faria

FR Vous ne pouvez pas représenter une personne décrite dans le Contenu sous un mauvais jour ou d’une quelconque manière comme le ferait une personne raisonnable

português francês
conteúdo contenu
maneira manière
ruim mauvais
razoável raisonnable

PT Eles são uma ótima maneira de fortalecer a presença da sua marca, conectar-se com seus seguidores de uma maneira autêntica e dar vida a sua conta

FR Ils sont un excellent moyen de renforcer l'histoire de votre marque, de vous connecter avec vos abonnés de manière authentique et de donner vie à vos visuels

Mostrando 50 de 50 traduções