Traduzir "n avons trouvé aucun" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "n avons trouvé aucun" de francês para português

Traduções de n avons trouvé aucun

"n avons trouvé aucun" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:

avons 1 2 a agora ainda algo algumas alguns além disso ano anos ao aos apenas aqui as assim através até bem cada casa coisas com com a como conteúdo controle criar da dados das de de que depois desde deste dia disso do do que dois dos duas durante e ele eles em em que entanto entre então equipe era essas esses esta estamos este está estão eu experiência fazendo fazer foi for foram fácil horas isso lo los mais mais de mas meio melhor mesmo minha muitas muito mão na nas no no entanto nos nossa nossas nosso nossos não não há nós nós temos número o o que o seu obter onde os ou para para a para o para os para você pela pelo pessoas pode podem podemos por por isso por meio de porque possível pouco precisa precisar primeira primeiro pro produto produtos proteger quais qual qualquer qualquer um quando quanto que que é recursos resposta respostas saber se segurança sem sempre ser serviço seu seus sido sobre sua suas são também tem temos tempo ter tivemos toda todas todo todo o mundo todos todos os trabalhar trabalho tudo tínhamos um um pouco uma usando usar uso ver vez vezes você você pode você precisa várias vários à às é é um é uma
trouvé a como de do que e encontrado encontrar encontrei encontrou este está isso mais mas mesmo muito o que para quando que se sem também uma é
aucun a agora ainda ainda não algo alguma alguns além anos antes ao aos apenas aplicativo aplicativos as até cada caso com com a como criar da dados das de de que deles design deve dia dispositivo disso do do que dos durante e ela ele eles em em que embora enquanto entre então essa esse esses esta este estiver está estão exemplo faz fazer ferramenta foi for grande isso lo mais mais de mas melhor mesmo muito na nada nas nem nenhum nenhuma neste no no entanto nome nos nossa nosso nossos não não há não tem não é nós o o que o seu onde os ou outro para para a para o para que para você pela pelo pessoas por porque pouco pro problema quaisquer qualquer quando quanto que que é quer se seja sem sem nenhum sempre ser serviço será seu seus sob sobre som sua suas são tal também tem temos tempo tenha ter tivemos todas todo todos todos os totalmente trabalho tudo têm um uma usando usar vez você você pode à às é é um é uma único

Tradução de francês para português de n avons trouvé aucun

francês
português

FR Nous avons cherché un guide compact mais complet sur le financement des startups et nous ne l'avons trouvé nulle part, c'est pourquoi nous avons décidé d'en créer un nous-mêmes

PT Procuramos um guia compacto, porém abrangente, sobre financiamento de startups e não o encontramos em lugar algum, por isso decidimos criar um nós mesmos

FR Nous avons cherché un guide compact mais complet sur le financement des startups et ne l'avons trouvé nulle part, c'est pourquoi nous avons décidé d'en créer un nous-mêmes

PT Procuramos um guia compacto, porém abrangente, sobre financiamento de startups e não o encontramos em lugar algum, por isso decidimos criar um

FR Tile propose un code QR au dos de ses trackers 2021 Pro, Mate et Slim, que n'importe qui peut scanner s'il trouve la Tile. Ce code peut soit alerter l'utilisateur qu'un Tile a été trouvé, soit fournir les coordonnées de la personne qui l'a trouvé.

PT A Tile oferece um código QR no verso de seus rastreadores 2021 Pro, Mate e Slim, que qualquer um pode escanear se encontrar a Tile. Isto pode alertar o usuário que um Tile foi encontrado, ou fornecer detalhes de contato para o localizador.

francês português
trackers rastreadores
scanner escanear
coordonnées contato
qr qr
code código
et e
peut pode
fournir fornecer
propose oferece
de de
nimporte qualquer
la a
été foi
au no
pro pro
trouve o
un um
trouvé encontrado
soit ou

FR Nous avons joué sur ces souris, nous avons travaillé avec elles, nous avons essayé tous les différents réglages, nous avons enregistré des macros et testé les différentes actions.

PT Jogamos nesses ratos, trabalhamos com eles, tentamos todas as configurações diferentes, gravamos macros e testamos as diferentes ações.

francês português
réglages configurações
macros macros
et e
avec com

FR Nous avons joué sur ces souris, nous avons travaillé avec elles, nous avons essayé tous les différents paramètres, nous avons enregistré des macros et testé les différentes actions.

PT Jogamos com esses mouses, trabalhamos com eles, tentamos todas as configurações diferentes, gravamos macros e testamos as diferentes ações.

francês português
souris mouses
paramètres configurações
macros macros
et e
avec com

FR Nous avons joué sur ces souris, nous avons travaillé avec elles, nous avons essayé tous les différents réglages, nous avons enregistré des macros et testé les différentes actions.

PT Nós nos dedicamos a estes ratos, trabalhamos com eles, experimentamos todas as configurações diferentes, gravamos macros e testamos as diferentes ações.

francês português
réglages configurações
macros macros
et e
avec com

FR Si nous avions trouvé quelque chose de vraiment terrible dans l'application pendant la recherche, une politique de divulgation nous aurait donné un endroit pour signaler facilement ce que nous avons trouvé

PT Se tivéssemos encontrado algo realmente terrível no aplicativo enquanto procurávamos, uma política de divulgação nos daria um lugar para relatar facilmente o que descobrimos

francês português
terrible terrível
lapplication aplicativo
politique política
divulgation divulgação
endroit lugar
signaler relatar
si se
de de
recherche encontrado
vraiment realmente
un um
facilement facilmente
nous nos
quelque algo
une uma

FR Les Pixel Buds A-Series offrent une autonomie de 5 heures, ce que nous avons trouvé précis - bien que nous ayons trouvé que le bourgeon gauche se déchargeait légèrement plus rapidement que le droit

PT O Pixel Buds Série A fornece bateria de 5 horas, o que achamos ser preciso - embora tenhamos descoberto que o botão esquerdo drena um pouco mais rápido do que o direito

francês português
pixel pixel
offrent fornece
gauche esquerdo
droit direito
précis preciso
légèrement um pouco
bien que embora
de de
rapidement rápido
plus mais
avons tenhamos

FR Si nous avions trouvé quelque chose de vraiment terrible dans l'application pendant la recherche, une politique de divulgation nous aurait donné un endroit pour signaler facilement ce que nous avons trouvé

PT Se tivéssemos encontrado algo realmente terrível no aplicativo enquanto procurávamos, uma política de divulgação nos daria um lugar para relatar facilmente o que descobrimos

francês português
terrible terrível
lapplication aplicativo
politique política
divulgation divulgação
endroit lugar
signaler relatar
si se
de de
recherche encontrado
vraiment realmente
un um
facilement facilmente
nous nos
quelque algo
une uma

FR Pendant que nous sommes en train de mener des expériences de science de la fusée, pour vous, nous avons creusé des façons de vous donner une seconde chance de frapper directement quelqu'un et nous avons trouvé une solution. Quora de citations :

PT Enquanto estamos ocupados com experimentos em ciência de foguetes - para você, procuramos maneiras de obter uma segunda chance de passar direto para alguém, e encontramos uma solução. Citando o Quora :

francês português
expériences experimentos
science ciência
façons maneiras
chance chance
solution solução
quora quora
et e
vous você
en em
de de
directement com

FR Nous avons fouillé le local à poubelles de notre bâtiment et y avons trouvé une pile de vieux pieds Ikea ainsi que des grillages utilisés dans la construction

PT Reviramos as lixeiras do prédio, onde encontramos uma pilha de pernas velhas de móveis modulados e algumas cercas de construção

francês português
pile pilha
à as
et e
construction construção
le o
de de
bâtiment prédio
une uma
des algumas

FR Nous navons eu aucun problème avec les connexions et avons trouvé la connectivité sans fil aussi solide que les autres appareils sans fil Roku que nous avons utilisés dans le passé, parfait pour la diffusion de contenu 4K.

PT Não tivemos problemas com as conexões e descobrimos que a conectividade sem fio é tão sólida quanto outros dispositivos sem fio Roku que usamos no passado, ótima para streaming de conteúdo 4K.

francês português
fil fio
appareils dispositivos
roku roku
diffusion streaming
connexions conexões
et e
connectivité conectividade
passé passado
autres outros
de de
contenu conteúdo
le o
la a
problème que
que tão
nous avons tivemos

FR Nous avons utilisé lExynos 2100 - qui est la version que vous obtiendrez en Europe - et nous avons trouvé que cétait une expérience agréable

PT Temos usado o Exynos 2100 - que é a versão que você obterá na Europa - e descobrimos que é uma experiência inteligente

francês português
utilisé usado
europe europa
expérience experiência
est é
et e
vous você
la a
nous avons temos
une uma
version versão
obtiendrez obter
que o

FR Lapplication vous aidera à vous connecter - ce que nous avons trouvé être un processus transparent sur les téléphones Samsung et Nokia avec lesquels nous avons testé les Buds Live.

PT O aplicativo ajudará você a se conectar - o que descobrimos ser um processo perfeito no telefone Samsung e Nokia com o qual testamos o Buds Live.

francês português
lapplication aplicativo
aidera ajudar
connecter conectar
processus processo
transparent perfeito
téléphones telefone
samsung samsung
nokia nokia
live live
un um
et e
vous você
être ser
lesquels que
sur no

FR Nous avons utilisé 3 600 MHz dans lune de nos récentes versions de PC et, combinés à quatre sticks totalisant 32 Go, nous avons trouvé un bon équilibre entre vitesse et taille pour faire le travail avec les jeux, le montage vidéo et plus encore.

PT Usamos 3.600 MHz em uma de nossas versões recentes de PC e isso, combinado com quatro sticks totalizando 32 GB, encontramos um bom equilíbrio entre velocidade e tamanho para fazer o trabalho com jogos, edição de vídeo e muito mais.

francês português
récentes recentes
versions versões
pc pc
équilibre equilíbrio
vitesse velocidade
montage edição
vidéo vídeo
combiné combinado
et e
taille tamanho
un um
travail trabalho
jeux jogos
de de
à para
quatre quatro
plus mais
le o

FR «Nous avons pris cela et avons trouvé un moyen de fabriquer des millions pour réduire les coûts», a expliqué Katouzian de Qualcomm

PT "Pegamos isso e encontramos uma maneira de fabricar na casa dos milhões para manter os custos baixos", explicou Katouzian da Qualcomm

francês português
coûts custos
expliqué explicou
qualcomm qualcomm
fabriquer fabricar
et e
de de
millions milhões
cela isso

FR Nous avons trouvé cela essentiel, nous n'avons pas su garder pour nous nos dérapages et nos rechutes et trouver une sobriété durable

PT Achamos isso essencial - não temos sido capazes de guardar nossos deslizes e recaídas para nós mesmos e encontrar uma sobriedade duradoura

francês português
essentiel essencial
rechutes recaídas
durable duradoura
et e
trouver encontrar
nos nossos
une uma
pas não
pour de

FR Parfois, nous avons rencontré un tout nouveau comportement Internet et technologique et nous l'avons trouvé nous entraînant de manière inattendue dans une véritable obsession

PT Às vezes, encontramos um comportamento inteiramente novo na Internet e na tecnologia e, inesperadamente, nos puxando para a verdadeira obsessão

francês português
parfois vezes
nouveau novo
comportement comportamento
internet internet
véritable verdadeira
et e
un um
manière para
technologique tecnologia
dans o

FR Avec l'aide de Green Standards, nous avons trouvé une solution durable pour réduire les déchets de l'entreprise, comme les meubles et l'équipement, étant donné que nous avons délaissé nos bureaux en raison de la pandémie de COVID-19.

PT Com a ajuda da Green Standards, descobrimos uma solução sustentável para reduzir a perda corporativa de móveis e equipamentos, por exemplo, após deixarmos de ir para o local de trabalho devido à covid-19.

francês português
solution solução
durable sustentável
réduire reduzir
meubles móveis
bureaux local
équipement equipamentos
et e
en raison de devido
green green
de de
la a
une uma

FR Nous avons cherché partout mais nous n'avons pas trouvé la page que vous recherchez. Nous pouvons vous diriger vers un meilleur endroit.

PT Pesquisámos em todo o lado, mas não conseguimos encontrar a página que procura. Nós vamos encontrar um lugar melhor para você.

francês português
recherchez procura
meilleur melhor
endroit lugar
nous avons conseguimos
trouvé encontrar
page página
vous você
un um
partout em
la a
mais mas
que o

FR Malheureusement, il ny a pas de verrouillage du cadran de compensation dexposition, que nous avons trouvé un peu trop facile à déplacer (et nous avons donc pris un certain nombre dimages à +/- 0,7 EV).

PT Infelizmente, não bloqueio do botão de compensação de exposição, o que achamos que era um pouco fácil de tirar do lugar (por isso tiramos várias imagens a +/- 0,7EV).

francês português
malheureusement infelizmente
verrouillage bloqueio
compensation compensação
dimages imagens
de de
d a
du do
que o
un um
facile fácil
à por

FR Nous avons dormi avec le Nest Hub au cours de la semaine dernière et avons trouvé que le suivi du sommeil était assez précis

PT Temos dormido com o Nest Hub na última semana e descobrimos que o rastreamento do sono é bastante preciso

francês português
hub hub
sommeil sono
assez bastante
nest nest
dernière última
et e
précis preciso
semaine semana
le o
était que
de com
suivi rastreamento

FR Au lieu de cela, ayant perdu beaucoup de forme physique, nous avons choisi dessayer de revenir à une distance de 5 km et avons trouvé les plans dentraînement Garmin très utiles.

PT Em vez disso, tendo perdido muito condicionamento, optamos por apenas tentar e voltar para a distância de 5K novamente e descobrimos que os planos de treinamento da Garmin são muito úteis.

francês português
perdu perdido
distance distância
plans planos
garmin garmin
utiles úteis
et e
de de
ayant que
à para
très muito

FR Nous l'avons trouvé idéal pour le camping, les pique-niques et autres petites réunions, et c'est probablement l'orateur pour lequel nous avons reçu les commentaires les plus positifs d'amis et de famille concernant l'aspect général.

PT Nós o achamos ideal para acampamentos, piqueniques e outras pequenas reuniões, e provavelmente foi o palestrante que mais recebemos comentários positivos de amigos e familiares em relação ao visual geral.

francês português
idéal ideal
petites pequenas
réunions reuniões
probablement provavelmente
commentaires comentários
positifs positivos
famille familiares
général geral
nous avons reçu recebemos
et e
de de
autres outras
plus mais
lequel que
le o

FR Nous avons trouvé extrêmement épuisant de nous esquiver et de plonger à lécart - de glisser sur le sol en essayant de ne pas nous faire tirer dessus lorsque nous avons riposté

PT Nós achamos extremamente cansativo nos esquivarmos e nos esquivarmos - escorregando pelo chão tentando não levar um tiro quando respondíamos o fogo

francês português
extrêmement extremamente
sol chão
en essayant tentando
et e
le o
pas não
de pelo
lorsque quando

FR Eh bien, en théorie: nous avons trouvé impossible de copier un ancien appareil sur ce combiné, mais nous avons pu commencer les téléchargements manuels du Play Store après pour mettre tous nos favoris en place.

PT Bem, em teoria: descobrimos que era impossível copiar um dispositivo antigo para este aparelho, mas pudemos iniciar os downloads manuais da Play Store depois de colocar todos os nossos favoritos em posição.

francês português
théorie teoria
impossible impossível
copier copiar
ancien antigo
téléchargements downloads
manuels manuais
play play
store store
favoris favoritos
appareil dispositivo
mettre colocar
de de
un um
place posição
nos nossos
ce este
mais mas
bien bem

FR Nous avons évalué plusieurs de leurs concurrents et avons trouvé Adaface comme le plus convaincant. Excellente bibliothèque de questions par défaut conçue pour tester l'ajustement plutôt que la mémorisation des algorithmes.

PT Avaliamos vários de seus concorrentes e encontramos o Adaface para ser o mais convincente. Grande biblioteca padrão de perguntas que são projetadas para testar para ajuste em vez de memorização de algoritmos.

francês português
concurrents concorrentes
adaface adaface
convaincant convincente
bibliothèque biblioteca
défaut padrão
tester testar
algorithmes algoritmos
de de
et e
conçue para
questions perguntas
plutôt em vez
plusieurs vários
plus mais
excellente grande
le o
la seus

FR "Nous avons évalué plusieurs de leurs concurrents et avons trouvé Adaface comme le plus convaincant. Excellente bibliothèque de questions par défaut conçue pour tester l'ajustement plutôt que la mémorisation des algorithmes."

PT "Avaliamos vários de seus concorrentes e encontramos o Adaface para ser o mais convincente. Grande biblioteca padrão de perguntas que são projetadas para testar para ajuste em vez de memorização de algoritmos."

francês português
concurrents concorrentes
adaface adaface
convaincant convincente
bibliothèque biblioteca
défaut padrão
tester testar
algorithmes algoritmos
de de
et e
conçue para
questions perguntas
plutôt em vez
plusieurs vários
plus mais
excellente grande
le o
la seus

FR Nous avons évalué plusieurs de leurs concurrents et avons trouvé qu'Adaface était le plus convaincant. Excellente bibliothèque par défaut de questions conçues pour tester l'ajustement plutôt que la mémorisation des algorithmes.

PT Avaliamos vários de seus concorrentes e consideramos o Adaface o mais atraente. Ótima biblioteca padrão de perguntas projetadas para testar o ajuste em vez da memorização de algoritmos.

francês português
concurrents concorrentes
convaincant atraente
bibliothèque biblioteca
défaut padrão
tester testar
algorithmes algoritmos
de de
et e
conçues para
questions perguntas
plutôt em vez
plusieurs vários
plus mais
le o
la seus

FR Malheureusement, il ny a pas de verrouillage du cadran de compensation dexposition, que nous avons trouvé un peu trop facile à déplacer (et nous avons donc pris un certain nombre dimages à +/- 0,7 EV).

PT Infelizmente, não bloqueio do botão de compensação de exposição, o que achamos que era um pouco fácil de tirar do lugar (por isso tiramos várias imagens a +/- 0,7EV).

francês português
malheureusement infelizmente
verrouillage bloqueio
compensation compensação
dimages imagens
de de
d a
du do
que o
un um
facile fácil
à por

FR Nous avons utilisé lExynos 2100 - qui est la version que vous obtiendrez en Europe - et nous avons trouvé que cétait une expérience agréable

PT Temos usado o Exynos 2100 - que é a versão que você obterá na Europa - e descobrimos que é uma experiência inteligente

francês português
utilisé usado
europe europa
expérience experiência
est é
et e
vous você
la a
nous avons temos
une uma
version versão
obtiendrez obter
que o

FR Nous avons dormi avec le Nest Hub au cours de la semaine dernière et avons trouvé que le suivi du sommeil était assez précis

PT Temos dormido com o Nest Hub na última semana e descobrimos que o rastreamento do sono é bastante preciso

francês português
hub hub
sommeil sono
assez bastante
nest nest
dernière última
et e
précis preciso
semaine semana
le o
était que
de com
suivi rastreamento

FR Au lieu de cela, ayant perdu beaucoup de forme physique, nous avons choisi dessayer de revenir à une distance de 5 km et avons trouvé les plans dentraînement Garmin très utiles.

PT Em vez disso, tendo perdido muito condicionamento, optamos por apenas tentar e voltar para a distância de 5K novamente e descobrimos que os planos de treinamento da Garmin são muito úteis.

francês português
perdu perdido
distance distância
plans planos
garmin garmin
utiles úteis
et e
de de
ayant que
à para
très muito

FR «Nous avons pris cela et avons trouvé un moyen de fabriquer des millions pour réduire les coûts», a expliqué Katouzian de Qualcomm

PT "Pegamos isso e encontramos uma maneira de fabricar na casa dos milhões para manter os custos baixos", explicou Katouzian da Qualcomm

francês português
coûts custos
expliqué explicou
qualcomm qualcomm
fabriquer fabricar
et e
de de
millions milhões
cela isso

FR D'après nos tests, nous avons trouvé que la connectivité était meilleure que celle que nous avons connue du Chromecast Ultra - mais cela dépendra de l'endroit où vous placez le Chromecast, de la force de votre signal Wi-Fi, etc.

PT Em nossos testes, descobrimos que a conectividade é melhor do que a do Chromecast Ultra - mas isso dependerá de onde você coloca o Chromecast, da força do seu sinal Wi-Fi e assim por diante.

francês português
connectivité conectividade
meilleure melhor
ultra ultra
signal sinal
etc e assim por diante
chromecast chromecast
tests testes
mais mas
force força
de de
vous você
du do
nos nossos
était que
d e
votre seu
placez coloca

FR Nous avons utilisé l'Exynos 2100 - qui est la version que vous obtiendrez en Europe - et nous avons trouvé que c'était une expérience agréable

PT Temos usado o Exynos 2100 - que é a versão que você terá na Europa - e descobrimos que é uma experiência manhosa

francês português
utilisé usado
europe europa
expérience experiência
est é
et e
vous você
la a
nous avons temos
une uma
version versão
obtiendrez terá
que o

FR (Pocket-lint) - Lorsque nous avons examiné le Juke Nissan pour la première fois, nous l'avons trouvé amusant, mais nous n'étions pas entièrement ravis de tous ses aspects

PT (Pocket-lint) - Quando analisamos o Nissan Juke pela primeira vez, achamos divertido, mas não estávamos totalmente entusiasmados com todos os aspectos

francês português
amusant divertido
aspects aspectos
fois vez
entièrement totalmente
le o
mais mas
de com
la pela
première primeira
ses os
avons estávamos
tous todos

FR Nous avons acheté CityPass pour notre escapade du week-end et nous avons trouvé ça super pratique ! Entrée rapide dans toutes les attractions.

PT Compramos o CityPass para nossa viagem de fim de semana e foi muuuito conveniente! Entrada rápida em todas as atrações.

francês português
pratique conveniente
rapide rápida
et e
attractions atrações
escapade viagem
entrée entrada
a foi
notre nossa
les de
toutes todas

FR « Nous avons trouvé à Hamina une collectivité formidable et un endroit à tous égards formidable lui aussi, où nous avons pu bénéficier d’infrastructures existantes qui répondaient à nos besoins. »

PT Em Hamina, encontramos uma ótima comunidade em um ótimo local com infraestrutura existente que atende às nossas necessidades.”

francês português
collectivité comunidade
endroit local
existantes existente
besoins necessidades
à em
nos nossas

FR Nous avons fouillé le local à poubelles de notre bâtiment et y avons trouvé une pile de vieux pieds Ikea ainsi que des grillages utilisés dans la construction

PT Reviramos as lixeiras do prédio, onde encontramos uma pilha de pernas velhas de móveis modulados e algumas cercas de construção

francês português
pile pilha
à as
et e
construction construção
le o
de de
bâtiment prédio
une uma
des algumas

FR Avec Ranktracker, tout est très simple et tout ce dont nous avons besoin se trouve à un seul endroit, quand nous en avons besoin.

PT Com o "Ranktracker", tudo é muito simples "sem confusão não confusão", e tudo o que precisamos está no mesmo lugar como e quando necessário.

francês português
endroit lugar
nous avons besoin precisamos
et e
est é
besoin necessário
en no
dont como
trouve o
très muito
simple simples
ce está

FR Pendant que nous sommes en train de mener des expériences de science de la fusée, pour vous, nous avons creusé des façons de vous donner une seconde chance de frapper directement quelqu'un et nous avons trouvé une solution. Quora de citations :

PT Enquanto estamos ocupados com experimentos em ciência de foguetes - para você, procuramos maneiras de obter uma segunda chance de passar direto para alguém, e encontramos uma solução. Citando o Quora :

francês português
expériences experimentos
science ciência
façons maneiras
chance chance
solution solução
quora quora
et e
vous você
en em
de de
directement com

FR Nous avons rassemblé ici quelques-uns des noms les plus respectés dans le domaine des ustensiles de cuisine et avons trouvé pour vous les meilleurs

PT Reunimos aqui alguns dos nomes mais respeitados em panelas de cozinha, e encontramos as melhores panelas de pressão do mercado para você.

francês português
cuisine cozinha
noms nomes
et e
meilleurs melhores
le o
de de
plus mais
ici aqui
vous você

FR Nous navons eu aucun problème avec les connexions et avons trouvé la connectivité sans fil aussi solide que les autres appareils sans fil Roku que nous avons utilisés dans le passé, parfait pour la diffusion de contenu 4K.

PT Não tivemos problemas com as conexões e descobrimos que a conectividade sem fio é tão sólida quanto outros dispositivos sem fio Roku que usamos no passado, ótima para streaming de conteúdo 4K.

francês português
fil fio
appareils dispositivos
roku roku
diffusion streaming
connexions conexões
et e
connectivité conectividade
passé passado
autres outros
de de
contenu conteúdo
le o
la a
problème que
que tão
nous avons tivemos

FR Nous avons trouvé extrêmement épuisant de nous esquiver et de plonger à lécart - de glisser sur le sol en essayant de ne pas nous faire tirer dessus lorsque nous avons riposté

PT Nós achamos extremamente cansativo nos esquivarmos e nos esquivarmos - escorregando pelo chão tentando não levar um tiro quando respondíamos o fogo

francês português
extrêmement extremamente
sol chão
en essayant tentando
et e
le o
pas não
de pelo
lorsque quando

FR Nous avons trouvé cela essentiel, nous n'avons pas su garder pour nous nos dérapages et nos rechutes et trouver une sobriété durable

PT Achamos isso essencial - não temos sido capazes de guardar nossos deslizes e recaídas para nós mesmos e encontrar uma sobriedade duradoura

francês português
essentiel essencial
rechutes recaídas
durable duradoura
et e
trouver encontrar
nos nossos
une uma
pas não
pour de

FR Parfois, nous avons rencontré un tout nouveau comportement Internet et technologique et nous l'avons trouvé nous entraînant de manière inattendue dans une véritable obsession

PT Às vezes, encontramos um comportamento inteiramente novo na Internet e na tecnologia e, inesperadamente, nos puxando para a verdadeira obsessão

francês português
parfois vezes
nouveau novo
comportement comportamento
internet internet
véritable verdadeira
et e
un um
manière para
technologique tecnologia
dans o

FR Tout d’abord, nous avons été un peu surpris car nous navons jamais reçu d’e-mail à ce sujet, et nous ne l’avons pas vu dans la section « Messages » de la console de recherche

PT Então, em primeiro lugar, ficamos um pouco surpresos porque nunca recebemos um e-mail sobre isso, nem apareceu na seção “Mensagens” no Console de Busca

francês português
console console
recherche busca
un um
car porque
jamais nunca
et e
ne nem
messages mensagens
été lugar
dabord primeiro
reçu sobre
de de
peu pouco
section seção
à em
pas se

FR Nous avons pu voir tous les sites que nous allions voir de toute façon à un coût nettement réduit. Cela a certainement grandement facilité notre planification de voyage (et notre budget). Nous avons adoré tous les endroits que nous avons visités.

PT Nós pudemos ver todos os pontos turísticos que estávamos querendo, por uma fração do custo real. Sem sombra de dúvidas fez o planejamento (e orçamento) da nossa viagem muito mais fácil. Amamos todos os lugares que visitamos.

francês português
coût custo
voyage viagem
nous avons visité visitamos
a fez
planification planejamento
et e
budget orçamento
voir ver
grandement muito
de de
à por
facilité fácil
notre nossa

FR Le Mya 4 a fait tic tac tous ces cadres à une bonne remarque de coût. Nous avons acheté notre premier instrument il y a quelques années, et nous avons employé ceci quotidiennement. Nous n'avons pas regardé en arrière.

PT O Mya 4 tiquetaqueou todas aquelas caixas em um bom ponto do custo. Nós compramos nosso primeiro instrumento alguns anos atrás, e nós usamos este numa base diária. Nós não olhamos para trás.

francês português
coût custo
instrument instrumento
et e
remarque não
arrière trás
à para
de do
années anos
notre nosso
une um
le o
quelques alguns
en em
il y a atrás

Mostrando 50 de 50 traduções