Traduzir "trop doucement" para holandês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "trop doucement" de francês para holandês

Tradução de francês para holandês de trop doucement

francês
holandês

FR Il y a huit microphones sur Echo Show, mais comme tous les appareils Alexa, il y a des moments où Echo Show ne vous entend pas - généralement en parlant trop vite ou trop doucement

NL Er zijn acht microfoons op de Echo Show, maar net als alle Alexa-apparaten zijn er momenten waarop Echo Show je niet hoort - meestal door te snel of te zacht te praten

francês holandês
microphones microfoons
appareils apparaten
entend hoort
généralement meestal
parlant praten
vite snel
show show
ou of
alexa alexa
trop te
huit acht
echo echo
moments momenten
sur op
vous je
pas niet
comme
en de
tous alle

FR Posez doucement le radiateur, puis serrez les vis avec l'outil fourni, quelques tours de chaque côté en prenant soin de ne pas trop serrer.

NL Zet de radiator voorzichtig neer en draai vervolgens de schroeven vast met het meegeleverde gereedschap, een paar slagen aan elke kant en zorg ervoor dat u ze niet te vast aandraait.

francês holandês
vis schroeven
côté kant
soin zorg
doucement voorzichtig
chaque elke
trop te
le de
pas niet
fourni met

FR Si la pièce est trop lumineuse ou trop sombre ou trop simple et sans fonctionnalités, les caméras auraient du mal à différencier les contrôleurs de lenvironnement et le résultat était un suivi des mains inexact et frustrant

NL Als de kamer te licht of te donker of te duidelijk en zonder functies is, zouden de cameras moeite hebben om de controllers van de omgeving te onderscheiden en het resultaat was een frustrerend onnauwkeurige handopsporing

francês holandês
sombre donker
caméras cameras
différencier onderscheiden
contrôleurs controllers
frustrant frustrerend
ou of
et en
fonctionnalités functies
était was
simple duidelijk
pièce kamer
est is
résultat resultaat
sans zonder
si als

FR Les évaluations de statu quo ont généralement le contraire exactement de la courbe de la cloche (trop de candidats se rapprochant de 0, trop de candidats se rapprochent de 100 et trop peu de candidats au milieu)

NL Status-quo-beoordelingen hebben meestal het exacte tegenovergestelde van de belcurve (te veel kandidaten die dicht bij 0 komen, te veel kandidaten komen in de buurt van 100 en te weinig kandidaten in het midden)

francês holandês
évaluations beoordelingen
généralement meestal
candidats kandidaten
milieu midden
et en
de bij
trop te

FR Si vous demandez trop d’informations, ou si les données que vous recevez sont trop volumineuses ou trop longues, l’utilisateur obtiendra ce code d’erreur. La page ne se chargera pas tant que le problème n’aura pas été résolu.

NL Als u te veel informatie opvraagt, of als de geretourneerde data te lang of te groot is, krijgt de gebruiker deze foutcode te zien. De pagina kan niet worden geladen voordat het probleem is opgelost.

francês holandês
longues lang
page pagina
problème probleem
résolu opgelost
ou of
trop te
données data
ce deze
si als
pas niet
vous u
sont worden

FR Levé de soleil depuis la Pointe Percée, point culminant du massif des Aravis. Les premières lumières inondent doucement les vallées, avec les sommets du massif du Mont Blanc en toile de fond...

NL Zonsopgang van Pointe Percée, het hoogste punt van het Aravis-massief. De eerste lichtjes overspoelen de valleien zachtjes, met de toppen van het Mont Blanc-massief als achtergrond ...

francês holandês
massif massief
vallées valleien
sommets toppen
fond achtergrond
la de
depuis met
point punt

FR Malgré les aléas climatiques et un environnement parfois hostile, cet arbre seul (titre « Alone ») se maintient et évolue sagement et doucement dans un décor végétal authentique qui contribue à la préservation du littoral.

NL Ondanks de klimatologische risico's en een soms vijandige omgeving, houdt deze boom zich alleen (titel "Alone") in stand en evolueert hij wijselijk en voorzichtig in een authentiek plantaardig kader dat bijdraagt tot het behoud van de kustlijn.

francês holandês
malgré ondanks
parfois soms
arbre boom
maintient houdt
évolue evolueert
authentique authentiek
contribue bijdraagt
préservation behoud
doucement voorzichtig
et en
environnement omgeving
la de
à van
seul het
titre titel
dans in
un alleen

FR Homme aux yeux fermés étreignant doucement et embrassant une femme

NL Man met gesloten ogen zachtjes knuffelen en kussen vrouw and

francês holandês
yeux ogen
fermé gesloten
homme man
et en
femme vrouw

FR la femme touche doucement le torse de l'homme et déshabille le gars pendant sur un fond sombre

NL vrouw raakt zachtjes de romp van de mens aan en kleedt de man uit op een donkere achtergrond

francês holandês
touche raakt
fond achtergrond
sombre donkere
femme vrouw
et en

FR Et dans le passé, ces choses étaient généralement déployées doucement.Vous pourriez vous connecter à votre compte un jour et soyez comme, "um, quelle est cette nouvelle chose ici?"

NL En in het verleden werden deze dingen meestal rustig uitgerold.Mogelijk kunt u op een dag inloggen op uw account en zijn als, "um, wat is dit nieuwe hier?"

francês holandês
passé verleden
généralement meestal
nouvelle nieuwe
déployé uitgerold
et en
choses dingen
compte account
comme
ici hier
connecter inloggen
est is
pourriez kunt
le werden
votre uw
ces deze
vous u

FR Soulevez doucement le loquet d'une main et tirez sur la languette sur le dessus de la batterie avec votre autre main pour sortir la batterie de son logement

NL Til met één hand de vergrendeling op en trek met de andere hand aan het lipje boven op de batterij om deze uit het batterijvak te verwijderen

francês holandês
main hand
batterie batterij
et en
autre andere

FR Positionnez ensuite une friandise devant lui et éloignez doucement votre main du meuble jusque vers le sol [16]

NL Houd dan een klein brokje voor zijn neus en trek het brokje (met de neus van je hond erachteraan) langzaam weg van de bank of stoel, en terug naar de grond.[16]

francês holandês
sol grond
et en
le de
devant voor
une een
votre je

FR Il peut ne pas aimer se faire caresser tant qu'il ne vous fait pas encore confiance. Pour cette raison, allez-y doucement avec les caresses au début.

NL Het kan zijn dat je egel het niet fijn vindt om geaaid te worden totdat hij je vertrouwt. Aai hem niet te vaak in het begin.

francês holandês
début begin
peut kan
il hij
pas niet
vous je
tant het
cette in

FR Collez-vous contre son corps et frottez-vous à elle doucement [6]

NL Ga met je handen over haar lichaam en geef haar het gevoel dat je naar haar verlangt.[6]

francês holandês
corps lichaam
et en
vous je

FR Parlez-lui doucement. Faites-lui des compliments et excitez-la en murmurant à son oreille. Dites-lui à quel point vous avez envie d'elle : la sensation de vos lèvres sur sa nuque et le ton calme de votre voix l'exciteront immédiatement.

NL Praat met een lage, zwoele intonatie. Fluister je complimentjes langzaam en verleidelijk in haar oor. Vertel haar hoezeer je naar haar verlangt. De aanraking van je lippen in combinatie met een lage stem kan haar opwinden.

francês holandês
oreille oor
lèvres lippen
et en
voix stem
parlez praat
à van
en in
ton je

FR Travaillez doucement, afin de ne pas déchirer ou abimer la feuille [12]

NL Wees echter voorzichtig, want je wilt het papier niet scheuren of beschadigen.[12]

francês holandês
feuille papier
doucement voorzichtig
ou of
de want
la het
pas niet

FR Il senroule autour du poignet et se fixe avec des aimants moulés flexibles qui fléchissent doucement pour un ajustement sûr et confortable

NL Het wikkelt zich om de pols en wordt bevestigd met flexibele gegoten magneten die zachtjes buigen voor een veilige, comfortabele pasvorm

francês holandês
poignet pols
fixe bevestigd
aimants magneten
flexibles flexibele
ajustement pasvorm
confortable comfortabele
sûr veilige
et en
pour voor
avec met
qui die
un een

FR Il est plat, le corps du téléphone se courbant doucement sur les bords pour le rendre vraiment confortable à tenir

NL Hij is plat en de behuizing van de telefoon buigt zachtjes naar de randen om hem echt comfortabel vast te houden

francês holandês
plat plat
téléphone telefoon
bords randen
confortable comfortabel
le de
il hij
vraiment echt
est is

FR Le pincement ou le grattage subtil de la guitare rythmique jouant dans un canal, ou les cordes jouant simplement doucement en arrière-plan

NL Het subtiele tokkelen of tokkelen van de slaggitaar die in één kanaal speelt, of strijkers die gewoon zachtjes op de achtergrond spelen

francês holandês
subtil subtiele
canal kanaal
ou of
arrière-plan achtergrond
en in
de van

FR Ici présentée dans une subtile couche de peinture violette (« Aurora Violet Metallic » en langage marketing), la finition métallique est subtile et brille doucement au soleil

NL Hier gepresenteerd in een subtiele paarse verflaag (Aurora Violet Metallic in marketingtaal), de metallic afwerking is subtiel en glinstert zachtjes in de zon

francês holandês
aurora aurora
finition afwerking
soleil zon
et en
présenté gepresenteerd
la de
ici hier
en in
est is

FR La base en céramique et brillante se courbe doucement vers le haut dans la zone de détection de la fréquence cardiaque, qui dispose dun matériel amélioré que nous détaillerons plus tard dans cette revue.

NL De keramische, glanzende basis buigt zachtjes naar boven in het hartslaggevoelige gebied, dat is voorzien van verbeterde hardware die we later in deze review zullen bespreken.

francês holandês
base basis
zone gebied
matériel hardware
amélioré verbeterde
revue review
brillante glanzende
en in
nous we
qui die
dispose is

FR Il y a des tonnes dappareils connectés à Internet que vous pouvez obtenir pour votre tout-petit, quil sagisse dun berceau qui le berce doucement pour sendormir ou dune chaussette qui suivra sa fréquence cardiaque et ses schémas respiratoires

NL Er zijn talloze apparaten met internetverbinding die je voor je kleintje kunt krijgen, of het nu een wieg is die ze zachtjes in slaap wiegt of een sok die hun hartslag en ademhalingspatroon volgt

francês holandês
dappareils apparaten
cardiaque hartslag
petit kleintje
et en
à in
pour voor
ou of
pouvez kunt
votre je
dun is
qui die

FR Implanté au cœur du paysage doucement vallonné, couvert de champs et de forêts, au sud de la capitale fédérale, Rüeggisberg est un petit village rural sur le versant sud du Längenberg dans le district de Seftigen.

NL Rüeggisberg is een klein boerendorpje op de zuidelijke helling van de Längenberg in het Seftigenamt, midden in het glooiende heuvellandschap met bossen en velden ten zuiden van de hoofdstad van Zwitserland.

francês holandês
cœur midden
champs velden
forêts bossen
capitale hoofdstad
petit klein
et en
dans in

FR Nous opterions pour la version 218 ch du 3.0 TDi dans la version S-Line pour 54 605 £ - puis essayerions daller doucement sur ces options.

NL We zouden gaan voor de 218 pk-versie van de 3.0 TDi in de S-Line-trim voor £ 54,605 - en dan proberen die opties gemakkelijk te maken.

francês holandês
version versie
options opties
la de
pour voor
nous we
du van
dans in

FR Les tissus et les muscles sont massés doucement et assurent ainsi une récupération plus rapide

NL Het weefsel en de spieren worden licht gemasseerd en herstellen daardoor sneller

francês holandês
récupération herstellen
et en
muscles spieren
plus de
sont worden

FR A volonté un peu plus beurre ajouter et mélanger doucement.

NL Naar believen een beetje meer boter toevoegen en voorzichtig mengen.

francês holandês
beurre boter
ajouter toevoegen
mélanger mengen
doucement voorzichtig
plus meer
et en
un een
un peu beetje

FR Les épaules de la veste de costume devraient doucement épouser les vôtres

NL De schouders van het colbert moeten goed aansluiten op uw schouders

francês holandês
la de
de van

FR L'hiver arrive doucement chez nous aussi

NL De winter komt ook langzaam naar ons toe

francês holandês
arrive komt
nous ons
chez de

FR Il continue encore plus calme quelques 30 km aprés Créon, puis grimpe doucement entre les vignes.

NL Zo'n 30 km na Créon gaat het nog rustiger, dan klimt het zachtjes tussen de wijnranken.

francês holandês
plus de
entre tussen

FR Le troisième jour est le plus détendu de cette excursion de plusieurs jours, la plupart du temps vous descendez doucement en descente

NL De derde dag is de meest relaxte van deze meerdaagse tocht, meestal wandel je rustig bergafwaarts

francês holandês
troisième derde
excursion tocht
plusieurs jours meerdaagse
est is
vous je
de van

FR Faites-le doucement pour le faire atterrir

NL Doe dit langzaam om je vlieger te laten landen

francês holandês
le dit
faites doe
faire laten

FR Au fur et à mesure que vous reculez, laissez partir doucement la ligne

NL Terwijl je achteruit loopt, laat je de lijnen langzaam vrij

francês holandês
laissez laat
la de
fur terwijl
vous je

FR Loin d'être un accident, Cole Train fusionne la puissante Sativa Train Wreck (T4) avec la doucement odorante Silver Haze Jasmine, pour créer un train-fusée

NL Cole Train is alles behalve een treinwrak van een soort, ze is echter wel een fusie van de krachtige, Sativa train Wreck (T4) met de zoet geurende Silver Haze Jasmine, en deze combinatie heeft een vliegensvlugge soort gecreëerd

francês holandês
puissante krachtige
sativa sativa
la de
créer gecreëerd
être soort
loin van
avec met

FR Le vaporisateur a aussi une fonction pour s'éteindre automatiquement, qui peut-être activée au cas où la qualité de l'effet provoqué vous ferait doucement piquer du nez

NL Het heeft tevens een automatische uitschakelfunctie die je kunt inschakelen voor het geval de high zo heftig is dat je ervan in slaap valt

francês holandês
automatiquement automatische
a heeft
vous je
au high
pour voor
qui die
peut-être is
peut kunt

FR Baissez le feu pour que l’eau frémisse doucement.

NL Verlaag de hittebron, zodat het water suddert.

francês holandês
leau water
le de

FR Sortez l’empreinte de spores du réfrigérateur. Dépliez doucement et tapotez pour déposer les spores dans l’eau refroidie du verre.

NL Steriliseer het afsluitdopje opnieuw.

francês holandês
de het

FR Placez le CPU avec la flèche dans le bon coin et insérez-le doucement en place. Il n'est pas nécessaire de forcer, les bras le feront pour vous tout comme la pression du radiateur.

NL Plaats de CPU met de pijl in de juiste hoek en schuif hem voorzichtig op zijn plaats. Het is niet nodig om het te forceren, de armen zullen dat voor je doen, net als de druk van het koellichaam.

francês holandês
cpu cpu
flèche pijl
coin hoek
nécessaire nodig
pression druk
doucement voorzichtig
et en
place plaats
en in
bras armen
vous je
bon juiste
comme
pas niet
pour voor

FR Mettez la carte mère en biais, puis abaissez-la doucement sur les vis d'écartement

NL Plaats het moederbord er schuin in en laat het voorzichtig op de afstandsschroeven zakken

francês holandês
doucement voorzichtig
la de
en in
sur op

FR Elle offre jusqu'à 11 000 pulsations soniques de haute intensité par minute, créant des micro-balayages pour briser complètement la plaque, tout en massant doucement les gencives. Pour des sourires éclatants !

NL Lach breeduit voor wel 11.000 ultrasone pulsaties met hoge intensiteit per minuut. Deze maken micro-vegen om tandplak volledig af te breken terwijl het tandvlees zachtjes gemasseerd wordt.

francês holandês
haute hoge
intensité intensiteit
briser breken
minute minuut
de per
pour voor

FR Le design en silicone doux et lisse est courbé afin d’accompagner parfaitement la forme du contour des yeux et de masser doucement cette zone délicate.

NL Het zachte en soepele siliconen ontwerp is dusdanig gevormd, dat het perfect over de oogcontour valt. Hierdoor is een zachte massage van je gevoelige ooggebied mogelijk.

francês holandês
silicone siliconen
parfaitement perfect
design ontwerp
et en
forme gevormd
doux zachte
est is
de over

FR Faites glisser doucement UFO™ sur une peau propre et sèche, et massez la formule en faisant des mouvements circulaires jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne.

NL Laat de UFO™ zachtjes over een schone, droge huid glijden en masseer de formule in met ronddraaiende bewegingen totdat het apparaat uitschakelt.

FR Pratiquez : votre cerveau va commencer à changer tout doucement dès les premières méditations, mais surtout vous allez y prendre goût !

NL Oefen regelmatig: je merkt hoe je brein vanaf de allereerste sessie langzaam verandert, en hoeveel je eigenlijk van meditatie geniet!

francês holandês
cerveau brein
changer verandert
à van
votre je
mais de

FR Il est plat, le corps du téléphone se courbant doucement sur les bords pour le rendre vraiment confortable à tenir

NL Hij is plat en de behuizing van de telefoon buigt zachtjes naar de randen om hem echt comfortabel vast te houden

francês holandês
plat plat
téléphone telefoon
bords randen
confortable comfortabel
le de
il hij
vraiment echt
est is

FR Le pincement ou le grattage subtil de la guitare rythmique jouant dans un canal, ou les cordes jouant simplement doucement en arrière-plan

NL Het subtiele tokkelen of tokkelen van de slaggitaar die in één kanaal speelt, of strijkers die gewoon zachtjes op de achtergrond spelen

francês holandês
subtil subtiele
canal kanaal
ou of
arrière-plan achtergrond
en in
de van

FR Ici présentée dans une subtile couche de peinture violette (« Aurora Violet Metallic » en langage marketing), la finition métallique est subtile et brille doucement au soleil

NL Hier gepresenteerd in een subtiele paarse verflaag (Aurora Violet Metallic in marketingtaal), de metallic afwerking is subtiel en glinstert zachtjes in de zon

francês holandês
aurora aurora
finition afwerking
soleil zon
et en
présenté gepresenteerd
la de
ici hier
en in
est is

FR Boule rouge avec des pointes roulant doucement

NL Rode bal met aren voorzichtig rollen

francês holandês
doucement voorzichtig
rouge rode
avec met

FR Il est plat, et le corps du téléphone s'incurve doucement sur les bords pour le rendre vraiment confortable à tenir

NL Het is plat en de behuizing van de telefoon is aan de randen licht gebogen, zodat hij prettig in de hand ligt

francês holandês
plat plat
téléphone telefoon
bords randen
confortable prettig
et en
le de
il hij
à van
est is

FR Nous opterions pour la version 218 ch du 3.0 TDi dans la version S-Line pour 54 605 £ - puis essayerions daller doucement sur ces options.

NL We zouden gaan voor de 218 pk-versie van de 3.0 TDi in de S-Line-trim voor £ 54,605 - en dan proberen die opties gemakkelijk te maken.

francês holandês
version versie
options opties
la de
pour voor
nous we
du van
dans in

FR Les épaules de la veste de costume devraient doucement épouser les vôtres

NL De schouders van het colbert moeten goed aansluiten op uw schouders

francês holandês
la de
de van

FR Il est recommandé d'y aller doucement sur les freins.

NL Het wordt aanbevolen om rustig te remmen.

francês holandês
recommandé aanbevolen
sur te

Mostrando 50 de 50 traduções