FR Les aéroports qui en faont partie sont Milan-Malpensa (MXP) et Milan-Linate (LIN), ainsi que celui de Bergame-Orio al Serio (BGY), même si celui est situé à 48 km au nord-est de Milan, près de la ville de Bergame qui lui donne son nom.
FR Les aéroports qui en faont partie sont Milan-Malpensa (MXP) et Milan-Linate (LIN), ainsi que celui de Bergame-Orio al Serio (BGY), même si celui est situé à 48 km au nord-est de Milan, près de la ville de Bergame qui lui donne son nom.
EN Milan?s airports are Milan-Malpensa (MXP) and Milan-Linate (LIN) and the airport Bergamo-Orio al Serio (BGY), which despite being 30 miles north east of Milan in the city of Bergamo, is considered an airport of Milan.
francês | inglês |
---|---|
mxp | mxp |
bgy | bgy |
km | miles |
bergame | bergamo |
lin | lin |
al | al |
même si | despite |
milan | milan |
ville | city |
s | s |
nord | north |
aéroports | airports |
en | in |
sont | are |
de | of |
la | the |
situé | is |
à | and |
FR Les aéroports qui en faont partie sont Milan-Malpensa (MXP) et Milan-Linate (LIN), ainsi que celui de Bergame-Orio al Serio (BGY), même si celui est situé à 48 km au nord-est de Milan, près de la ville de Bergame qui lui donne son nom.
EN Milan?s airports are Milan-Malpensa (MXP) and Milan-Linate (LIN) and the airport Bergamo-Orio al Serio (BGY), which despite being 30 miles north east of Milan in the city of Bergamo, is considered an airport of Milan.
francês | inglês |
---|---|
mxp | mxp |
bgy | bgy |
km | miles |
bergame | bergamo |
lin | lin |
al | al |
même si | despite |
milan | milan |
ville | city |
s | s |
nord | north |
aéroports | airports |
en | in |
sont | are |
de | of |
la | the |
situé | is |
à | and |
FR L?aéroport de Bergamo-Orio al Serio, également connu sous le nom de Milan-Bergame, fait partie, de par son trafic, et à côté de Milan-Malpensa et Milan-Linate, des trois plus importants aéroports de la région de Lombardie, dans le nord de l?Italie
EN Bergamo Orio al Serio Airport, also known as Milan Bergamo, along with Milan Malpensa and Milan Linate is one of the three large airports in the region of Lombardia in northern Italy, which borders on the Swiss region of Tessin and Graubünden
francês | inglês |
---|---|
connu | known |
nord | northern |
italie | italy |
bergame | bergamo |
al | al |
milan | milan |
région | region |
aéroports | airports |
aéroport | airport |
également | also |
de | of |
à | and |
dans | in |
trois | three |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Années 60, AC Milan, maillot de milan, Formation, Gianni Rivera, Milan Calcio, Serie A, 1962, Milan 1962, Altafini, Trapattoni
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 1960s, Ac Milan, milan shirt, Training, Gianni Rivera, Milan Calcio, Serie a, 1962, Milan 1962, Altafini, Trapattoni
francês | inglês |
---|---|
ac | ac |
milan | milan |
maillot | shirt |
formation | training |
s | s |
la photographie | photograph |
mots | this |
utilisé | used |
mots clés | keywords |
FR UJ; Aéroports: Charm el-Cheikh, Naples, Hurghada International, Milan, tous les aéroports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Madrid-Barajas, Bari, Erevan
EN UJ; Airports: Sharm el-Sheikh, Naples, Hurghada International, Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Madrid Barajas, Bari, Yerevan
francês | inglês |
---|---|
aéroports | airports |
naples | naples |
international | international |
milan | milan |
mxp | mxp |
bgy | bgy |
lin | lin |
madrid | madrid |
tous | all |
FR Connexions ferroviaires: Pour le train, il y a le Malpensa Express qui va jusqu'à la gare de Cadorna, à Milan ; des bus se rendent à la gare centrale de Milan.
EN Stations: Malpensa Express train to Cadorna station in Milan; buses to Milan main station.
francês | inglês |
---|---|
milan | milan |
bus | buses |
centrale | main |
à | to |
gare | station |
train | train |
express | express |
FR Milan Linate Airport est situé à proximité du centre-ville, particulièrement en comparaison à Milan Malpensa Airport (50 km) et Bergame Airport (52 km)
EN Milan Linate Airport is located close to the city centre, especially in comparison to Milan Malpensa Airport (50 km) and Bergamo Airport (52 km)
francês | inglês |
---|---|
airport | airport |
particulièrement | especially |
comparaison | comparison |
bergame | bergamo |
milan | milan |
ville | city |
centre | centre |
en | in |
à | to |
et | and |
situé | located |
FR U2; Aéroports: Londres, tous les aéroports (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN), Londres-Gatwick, Berlin, tous les aéroports (TXL, SXF), Milan, tous les aéroports (MXP, LIN, BGY), Milan-Malpensa, Berlin-Tegel, Genève, Londres-Luton
EN EY; Airports: Sydney-Kingsford Smith International Airport, NSW, Melbourne-Tullamarine International Airport, Oslo-Gardermoen, Stockholm Metropolitan Area, Stockholm-Arlanda, Brisbane, Rome-Fiumicino, Rome, all Airports - (FCO, CIA)
francês | inglês |
---|---|
aéroports | airports |
tous | all |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Milan, l'eau à Milan, 1957, Naviglio, rivière, Naviglio della Martesana, Vieux Milan, 1950, 1950, Villa Angelica, Via Bertelli, Italie, vintage,
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Milan, Water in Milan, 1957, Naviglio, River, Naviglio della Martesana, Old Milan, 1950s, 1950s, Villa Angelica, Via Bertelli, Italy
francês | inglês |
---|---|
milan | milan |
rivière | river |
villa | villa |
italie | italy |
s | s |
à | to |
la photographie | photograph |
vieux | old |
utilisé | used |
mots clés | keywords |
della | della |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Train, trains, chemin de fer, chemins de fer, binaire, train, trains, gare centrale de Milan, 1946, locomotive, cheminot, gare centrale, Milan, vieux Milan, années 40
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Train, Trains, Railway, Railways, Binary, Train, Trains, Milan Central Station, 1946, Locomotive, Railwayman, Central Station, Milan, old Milan, 40s
francês | inglês |
---|---|
binaire | binary |
centrale | central |
milan | milan |
locomotive | locomotive |
chemins de fer | railways |
vieux | old |
s | s |
trains | trains |
chemin | by |
gare | station |
la photographie | photograph |
train | train |
chemin de fer | railway |
mots | this |
utilisé | used |
mots clés | keywords |
FR Milan Linate Airport est situé à l?est de Milan, très proche du centre-ville. Milan Linate Airport est accessible en voiture par la sortie 6 de l?Autostrada A51.
EN Milan Linate Airport is situated east of Milan, very close to the city centre. Milan Linate Airport is accessible by car via exit 6 of the Autostrada A51.
francês | inglês |
---|---|
airport | airport |
très | very |
proche | close |
accessible | accessible |
milan | milan |
ville | city |
centre | centre |
à | to |
voiture | car |
la | the |
de | of |
l | a |
sortie | exit |
est | situated |
situé | is |
par | by |
FR 61 Vols directs pas chers à partir de et vers Milan-Malpensa (MXP)
EN 68 cheap direct flights to & from Milan-Malpensa (MXP)
francês | inglês |
---|---|
vols | flights |
directs | direct |
mxp | mxp |
à | to |
partir | from |
FR Il y a aussi d’excellentes liaisons ferroviaires depuis les aéroports de Paris-Charles de Gaules et Milan-Malpensa.
EN Excellent train links are also available from Charles de Gaules airport in Paris and Milan-Malpensa.
francês | inglês |
---|---|
liaisons | links |
aéroports | airport |
charles | charles |
paris | paris |
de | de |
depuis | from |
et | and |
aussi | also |
FR La location de voiture à Milan Malpensa Aeroport T1 est facilitée avec Europcar.
EN Car and van hire at Milan Malpensa Airport T1 is made easy with Europcar.
francês | inglês |
---|---|
location | hire |
milan | milan |
aeroport | airport |
voiture | car |
à | and |
avec | with |
de | van |
FR Que vous souhaitiez louer une voiture pour les affaires ou pour le plaisir, que vous ayez besoin d’une voiture ou d’un utilitaire, Europcar a le véhicule de location à Milan Malpensa Aeroport T1 pour vous.
EN Whether you are hiring a car for business or pleasure, or you need a car or van, Europcar has the right hire car at Milan Malpensa Airport T1 for you.
francês | inglês |
---|---|
affaires | business |
milan | milan |
aeroport | airport |
louer | hire |
ou | or |
de location | hiring |
le | the |
besoin | need |
une | a |
voiture | car |
ayez | you |
de | van |
pour | for |
à | at |
FR C’est pourquoi nous avons adopté avec enthousiasme un programme de développement durable et nous sommes fiers d’être la première entreprise de location de voiture à Milan Malpensa Aeroport T1 ayant des engagements certifiés.
EN That’s why we have wholeheartedly embraced a sustainable development programme and are proud to be the first car hire company at Milan Malpensa Airport T1 with certified commitments.
francês | inglês |
---|---|
programme | programme |
développement | development |
fiers | proud |
milan | milan |
aeroport | airport |
engagements | commitments |
entreprise | company |
être | be |
voiture | car |
la | the |
durable | sustainable |
location | hire |
nous | we |
un | a |
à | to |
et | and |
avec | with |
sommes | are |
FR Thales décroche un contrat visant l'optimisation de l'efficacité opérationnelle aux aéroports Linate et Malpensa de Milan
EN One in five businesses have paid or would pay a ransom for their data, finds Thales
francês | inglês |
---|---|
thales | thales |
un | a |
FR Population : 63'932langue officielle : italienaéroport le plus proche : Lugano Airport, Milan Malpensa Airportà savoir : la plus grande ville du sud de la Suisse
EN number of inhabitants: 63'932official language: Italianclosest airport: Lugano Airport, Milan Malpensa Airportnice to know: largest town in the southern part of Switzerland
francês | inglês |
---|---|
population | inhabitants |
airport | airport |
officielle | official |
du | part |
milan | milan |
lugano | lugano |
suisse | switzerland |
de | of |
langue | language |
ville | town |
du sud | southern |
FR Achetez un tableau de Milan sur ArtPhotoLimited en toute confiance : notre collection de tableaux de Milan provient des meilleurs artistes photographes et des fonds d’archives les plus prestigieux
EN Buy our Milan prints in limited edition
francês | inglês |
---|---|
achetez | buy |
milan | milan |
en | in |
notre | our |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : 1950, tramway, vue de dessus, kiosque, courrier d'information, Corso Buenos Aires, rue, Milan, 1950, 1950, vieux Milan
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 1950, Tram, Top view, Newsstand, Information courier, Corso Buenos Aires, Street, Milan, 1950s, 1950s, Old Milan
francês | inglês |
---|---|
tramway | tram |
courrier | courier |
rue | street |
milan | milan |
vieux | old |
buenos | buenos |
s | s |
vue | view |
la photographie | photograph |
mots | this |
utilisé | used |
mots clés | keywords |
FR Photographie d'art | Thématiques | Photographie Urbaine | Villes Italiennes | Milan | Photographie Le Naviglio della Martesana à Milan dans les années 1950
EN Fine art photography | Themes | Urban Photography | Italian Cities | Milan | The Naviglio della Martesana in Milan in the 1950s photography
francês | inglês |
---|---|
thématiques | themes |
photographie | photography |
milan | milan |
villes | cities |
urbaine | urban |
le | the |
dans | in |
FR Sur la photo de gauche: le capitaine de Manchester Bobby Charlton, l'arbitre Krnavec et le capitaine de l'AC Milan Gianni Rivera lors de l'échange de fanions, Milan, Stadio Meazza 23 avril 1969.
EN In the photo from the left: Manchester Captain Bobby Charlton, referee Krnavec and AC Milan Captain Gianni Rivera during the exchange of pennants, Milan, Stadio Meazza 23 April 1969.
francês | inglês |
---|---|
photo | photo |
capitaine | captain |
milan | milan |
avril | april |
manchester | manchester |
de | of |
échange | exchange |
et | and |
gauche | left |
FR En 2004, Bayard fait l’acquisition des sociétés Milan Presse et Éditions Milan
EN In 2004, Bayard acquired Milan Presse and Éditions Milan
francês | inglês |
---|---|
bayard | bayard |
milan | milan |
en | in |
et | and |
FR EN; Aéroports: Francfort-sur-le-Main, Munich, Milan, tous les aéroports (MXP, LIN, BGY), Milan-Linate, Vérone-Villafranca, Venise - Marco Polo, Bologne, Florence
EN EN; Airports: Frankfurt-Main, Munich, Milan, all Airports (MXP, LIN, BGY), Milan-Linate, Verona-Villafranca, Venice Marco Polo, Bologna, Florence
francês | inglês |
---|---|
aéroports | airports |
munich | munich |
milan | milan |
mxp | mxp |
bgy | bgy |
venise | venice |
marco | marco |
polo | polo |
bologne | bologna |
florence | florence |
lin | lin |
FR « La Maison Cova, indissociable de Milan, représente l’excellence de la gastronomie italienne aux quatre coins du monde ? aujourd?hui à Milan, mais aussi à Shanghai, Pékin, Hong-Kong, Tokyo, Taiwan et bientôt dans d?autres grandes capitales
EN “Cova is synonymous with Milan and represents a taste of Italian excellence in the art of food and pastrywherever you are in the world
francês | inglês |
---|---|
milan | milan |
représente | represents |
gastronomie | food |
monde | world |
et | and |
italienne | the |
FR Nicola Gallizia, un architecte italien primé, directeur artistique et designer, nous présente une création de luxe, spécifiquement créée pour le ME Milan II Duca, un nouvel hôtel prestigieux à Milan.
EN Nicola Gallizia, prize-award winning Italian architect, art director and designer, has presented us with a luxury design, specifically created for the ME Milan Il Duca, a new prestigious hotel in Milan.
francês | inglês |
---|---|
directeur | director |
luxe | luxury |
spécifiquement | specifically |
me | me |
milan | milan |
nouvel | new |
hôtel | hotel |
prestigieux | prestigious |
présente | presented |
architecte | architect |
créé | created |
artistique | art |
le | the |
un | a |
italien | italian |
à | and |
FR Déjà en place dans les métros de Milan, Milan, Dubaï, Panama et Sydney.
EN In operation in the metros in the metros of Milan, Milan, Dubaï, Panama, Sydney.
francês | inglês |
---|---|
métros | metros |
milan | milan |
panama | panama |
sydney | sydney |
de | of |
déjà | the |
en | in |
FR Parmi les autres: Olivetti, 3Com (aujourd'hui HPE) à Milan et à Paris, Anixter à Milan et à Londres, Magirus, Tech Data, Microsoft, Acer
EN Among the others: Olivetti, 3Com (now HPE) in Milan and Paris, Anixter in Milan and London, Magirus, Tech Data, Microsoft, Acer
francês | inglês |
---|---|
hpe | hpe |
tech | tech |
data | data |
microsoft | microsoft |
acer | acer |
londres | london |
milan | milan |
paris | paris |
les autres | others |
à | and |
FR Le stade Giuseppe Meazza de Milan, plus connu sous le nom de San Siro, du quartier de San Siro où il se situe, est la principale installation sportive de Milan
EN The Giuseppe Meazza Stadium in Milan, better known as San Siro, from the San Siro neighborhood where it is located, is the main sports facility in Milan
francês | inglês |
---|---|
stade | stadium |
milan | milan |
connu | known |
san | san |
quartier | neighborhood |
installation | facility |
sportive | sports |
il | it |
sous | as |
principale | main |
du | from |
FR En 2004, Bayard fait l’acquisition des sociétés Milan Presse et Éditions Milan
EN In 2004, Bayard acquired Milan Presse and Éditions Milan
francês | inglês |
---|---|
bayard | bayard |
milan | milan |
en | in |
et | and |
FR Déjà en place dans les métros de Milan, Milan, Dubaï, Panama et Sydney.
EN In operation in the metros in the metros of Milan, Milan, Dubaï, Panama, Sydney.
francês | inglês |
---|---|
métros | metros |
milan | milan |
panama | panama |
sydney | sydney |
de | of |
déjà | the |
en | in |
FR Achetez des billets pour les deux attractions les plus célèbres de Milan : la cathédrale de Milan (Duomo Santa Maria Nascente), incluant les terrasses, et la Cène de De Vinci (L’Ultima Cena).
EN Buy tickets for the two most famous sights in Milan: Milan Cathedral (Duomo Santa Maria Nascente) including terraces and Da Vinci?s Last Supper (L?Ultima Cena).
francês | inglês |
---|---|
achetez | buy |
attractions | sights |
célèbres | famous |
milan | milan |
cathédrale | cathedral |
duomo | duomo |
santa | santa |
maria | maria |
terrasses | terraces |
vinci | vinci |
l | s |
billets | tickets |
la | the |
et | and |
FR Nicola Gallizia, un architecte italien primé, directeur artistique et designer, nous présente une création de luxe, spécifiquement créée pour le ME Milan II Duca, un nouvel hôtel prestigieux à Milan.
EN Nicola Gallizia, prize-award winning Italian architect, art director and designer, has presented us with a luxury design, specifically created for the ME Milan Il Duca, a new prestigious hotel in Milan.
francês | inglês |
---|---|
directeur | director |
luxe | luxury |
spécifiquement | specifically |
me | me |
milan | milan |
nouvel | new |
hôtel | hotel |
prestigieux | prestigious |
présente | presented |
architecte | architect |
créé | created |
artistique | art |
le | the |
un | a |
italien | italian |
à | and |
FR « La Maison Cova, indissociable de Milan, représente l’excellence de la gastronomie italienne aux quatre coins du monde ? aujourd?hui à Milan, mais aussi à Shanghai, Pékin, Hong-Kong, Tokyo, Taiwan et bientôt dans d?autres grandes capitales
EN “Cova is synonymous with Milan and represents a taste of Italian excellence in the art of food and pastrywherever you are in the world
francês | inglês |
---|---|
milan | milan |
représente | represents |
gastronomie | food |
monde | world |
et | and |
italienne | the |
FR Milan dans les années 50par Archivio Farabolaà partir de
EN Naples in the 1950sby Archivio Farabolafrom
francês | inglês |
---|---|
dans | in |
les | the |
FR Un aperçu de Milan dans les années 50par Archivio Farabolaà partir de
EN The Naviglio della Martesana in Milan in the...by Archivio Farabolafrom
francês | inglês |
---|---|
milan | milan |
de | della |
dans | in |
les | the |
par | by |
FR Le célèbre écrivain Milan Kundera a un jour écrit que « l'entreprise a deux fonctions : le marketing et l'innovation ».
EN The celebrated writer Milan Kundera once observed that “business has only two functions: marketing and innovation.”
francês | inglês |
---|---|
célèbre | celebrated |
écrivain | writer |
milan | milan |
fonctions | functions |
marketing | marketing |
et | and |
le | the |
a | has |
FR Milan, Italie. Ville de nuit par temps pluvieux. Des voitures qui passent sur l'asphalte humide des rues de la ville. Feu de circulation la nuit. Réflexion dans des flaques sur le sol. Traversée de nuit. vélo de livraison de nourriture.
EN Black-clad biker on his motorcycle drives past on a winding asphalt road in the middle of a forest - Slow Motion panning
francês | inglês |
---|---|
de | of |
dans | in |
sur | on |
FR Alors que Paola travaillait à Milan comme programmeur JavaScript, elle a été prise d'inspiration en voyant une publicité pour la Cisco Networking Academy
EN Once upon a time, Paola was working in Milan as a JavaScript programmer, when inspiration struck in the form of an advertisement for Cisco Networking Academy
francês | inglês |
---|---|
travaillait | was working |
milan | milan |
programmeur | programmer |
javascript | javascript |
publicité | advertisement |
cisco | cisco |
networking | networking |
academy | academy |
été | was |
en | in |
la | the |
comme | as |
une | a |
pour | for |
FR Brian Molko du groupe Placebo pendant le City Sound Festival 2014 en concert à l'Ippodromo del Galoppo Milan, Italie IL le 22 juillet 2014
EN Brian Molko of the band Placebo during the City Sound Festival 2014 in concert at Ippodromo del Galoppo Milan, Italy IT on 22th July 2014
francês | inglês |
---|---|
brian | brian |
city | city |
festival | festival |
concert | concert |
milan | milan |
italie | italy |
juillet | july |
il | it |
sound | sound |
groupe | band |
le | the |
en | in |
FR 15 avril 1970, RSC Anderlecht en déplacement à Milan lors de la demie finale de la Coupe des Villes de Foires. Grace à un doublé de Gérard Bergholtz, le RSCA ira en finale contre Arsenal et gagnera cette coupe.
EN April 15, 1970, RSC Anderlecht traveling to Milan during the semi-final of the Coupe des Villes de Fairs. Thanks to a double from Gérard Bergholtz, the RSCA will go to the final against Arsenal and win this cup.
francês | inglês |
---|---|
avril | april |
déplacement | traveling |
coupe | cup |
foires | fairs |
arsenal | arsenal |
rsc | rsc |
gérard | gérard |
milan | milan |
de | de |
un | a |
à | to |
des | des |
contre | against |
et | and |
FR Milan, septembre 1959. Sur la photo: le trompettiste et chanteur Chet Baker et son orchestre lors d'un concert au club Santa Tecla.
EN Milan, September 1959. In the photo: the trumpeter and singer Chet Baker and his band during a concert at the Santa Tecla club.
francês | inglês |
---|---|
milan | milan |
septembre | september |
photo | photo |
trompettiste | trumpeter |
chanteur | singer |
concert | concert |
club | club |
santa | santa |
baker | baker |
et | and |
dun | a |
FR Le dôme de la Galleria de Milan en 1948 - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente
EN The dome in the Galleria in Milan in 1948 - Photographic print for sale
francês | inglês |
---|---|
dôme | dome |
de | for |
milan | milan |
en | in |
vente | sale |
FR Photographie d'art | Thématiques | Architecture Et Monuments | Architecture | Autres Photographies D Architecture | Photographie Le dôme de la Galleria de Milan en 1948
EN Fine art photography | Themes | Architecture And Monuments | Architecture | Other Architectural Photographs | The dome in the Galleria in Milan in 1948 photography
francês | inglês |
---|---|
thématiques | themes |
dôme | dome |
milan | milan |
en | in |
photographie | photography |
architecture | architecture |
photographies | photographs |
et | and |
autres | other |
FR Milan, 1948. Reconstruction et couverture de la Galleria Vittorio Emanuele. Le dôme de la Galleria Vittorio Emanuele.
EN Milan, 1948. Reconstruction and covering of the Galleria Vittorio Emanuele. The dome of the Galleria Vittorio Emanuele.
francês | inglês |
---|---|
milan | milan |
reconstruction | reconstruction |
couverture | covering |
emanuele | emanuele |
dôme | dome |
vittorio | vittorio |
de | of |
et | and |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Années 1940, Dôme, Galleria Vittorio Emanuele, Galerie, Galleria Vittorio Emanuele II, architecture, Milan, après-guerre, reconstruction
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 1940s, Dome, Galleria Vittorio Emanuele, Gallery, Galleria Vittorio Emanuele II, architecture, Milan, postwar period, reconstruction
francês | inglês |
---|---|
dôme | dome |
emanuele | emanuele |
ii | ii |
milan | milan |
reconstruction | reconstruction |
vittorio | vittorio |
architecture | architecture |
s | s |
galerie | gallery |
la photographie | photograph |
mots | this |
utilisé | used |
mots clés | keywords |
FR Fausto Coppi au rallye sur la Piazza del Duomo avant le début de la première étape (Milan-Turin) du Giro d'Italia, 1955.
EN Fausto Coppi at the rally in Piazza del Duomo before the start of the first stage (Milan-Turin) of the Giro d'Italia, 1955.
francês | inglês |
---|---|
rallye | rally |
piazza | piazza |
duomo | duomo |
étape | stage |
giro | giro |
première | the first |
début | the start |
de | of |
FR L'hiver à Milan - 1970 - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente
EN Winter in Milan - 1970 - Photographic print for sale
francês | inglês |
---|---|
à | in |
milan | milan |
vente | sale |
FR Corso Buenos Aires à Milan - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente
EN Corso Buenos Aires in Milan - Photographic print for sale
francês | inglês |
---|---|
à | in |
milan | milan |
buenos | buenos |
vente | sale |
FR Milan, décembre 1970 - Des enfants jouent dans la neige sur la Piazza Duomo. En collaboration avec la Fondation Corriere della Sera.
EN Milan, December 1970 - Children play in the snow in Piazza Duomo. In collaboration with the Corriere della Sera Foundation.
francês | inglês |
---|---|
milan | milan |
décembre | december |
enfants | children |
jouent | play |
neige | snow |
piazza | piazza |
duomo | duomo |
collaboration | collaboration |
fondation | foundation |
la | the |
en | in |
avec | with |
Mostrando 50 de 50 traduções