Traduzir "trains" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "trains" de inglês para francês

Traduções de trains

"trains" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

trains bus les trains mobilité moyen moyens métro train trains transport transports équipes

Tradução de inglês para francês de trains

inglês
francês

EN Two trains of red color movement aerial view. The movement of trains at high speed between the vineyards, top view.

FR Super lent mouvement de l'explosion de feu isolé sur fond noir. Filmé sur une caméra à grande vitesse, 1000 images/s

inglêsfrancês
movementmouvement
speedvitesse
atà
ofde

EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Trains, Train, Trains, Train, Track, Railway, Railways, 1953

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Trains, Train, Trains, Train, Piste, Chemin de fer, Chemins de fer, 1953

inglêsfrancês
railwayschemins de fer
trainstrains
trackpiste
bychemin
photographla photographie
traintrain
usedutilisé
thismots
keywordsmots clés
railwaychemin de fer

EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Train, Trains, Railway, Railways, Binary, Train, Trains, Milan Central Station, 1946, Locomotive, Railwayman, Central Station, Milan, old Milan, 40s

FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Train, trains, chemin de fer, chemins de fer, binaire, train, trains, gare centrale de Milan, 1946, locomotive, cheminot, gare centrale, Milan, vieux Milan, années 40

inglêsfrancês
railwayschemins de fer
binarybinaire
milanmilan
centralcentrale
locomotivelocomotive
oldvieux
ss
bychemin
trainstrains
photographla photographie
stationgare
usedutilisé
traintrain
thismots
keywordsmots clés
railwaychemin de fer

EN www.cfl.lu, +352 2465-2465 (timetables for nat. and internat. trains) www.mobiliteit.lu (timetables for busses and trains in Luxembourg) www.transports.lu (Ministère des Transports) www.tgv.lu (TGV train station Luxembourg)

FR www.cfl.lu, Tél. +352 2465-2465 (horaires nat. et internat. des trains) www.mobiliteit.lu (horaires des bus et trains au Luxembourg) www.transports.lu (Ministère des Transports) www.tgv.lu (gare TGV à Luxembourg)

inglêsfrancês
timetableshoraires
luxembourgluxembourg
trainstrains
desdes
stationgare
transportstransports
andà

EN Trains have a passenger capacity of 80%. On trains with HEPA filter, passenger capacity is at 100%.

FR Le personnel utilise des systèmes de protection pour la sécurité de tous à bord.

inglêsfrancês
ofde
ispersonnel
onle
as
withà

EN Stations: Cercanías Malaga trains (trains between Malaga airport and the city centre and Fuengirola), Airport bus to Marbella or Malaga centre.

FR Connexions ferroviaires: Prendre l'un des trains de la compagnie Cercanías Málaga suburban trains qui relient l'aéroport au centre-ville de Malaga et à Fuengirola

inglêsfrancês
trainstrains
cityville
centrecentre
thela
betweende
toà

EN Door controls can be replaced with centralised or infrared door opening to enable passengers to move within trains and get on and off trains without touching a door button

FR Les commandes de porte peuvent être remplacées par une ouverture de porte centralisée ou infrarouge pour permettre aux passagers de se déplacer dans les trains et de monter et descendre sans toucher un bouton de porte

inglêsfrancês
replacedremplacé
infraredinfrarouge
passengerspassagers
buttonbouton
doorporte
orou
centralisedcentralisé
trainstrains
tomonter
movedéplacer
touchingtoucher
aun
enablepermettre
openingouverture
andet

EN The new generation of X’trapolis trains capitalises on key elements of the existing X’trapolis trains, which enabled it to become the most reliable fleet on the Melbourne network

FR La nouvelle génération de trains X’trapolis bénéficie des principaux atouts des actuels X’trapolis qui en ont fait la flotte la plus fiable du réseau de Melbourne

inglêsfrancês
trainstrains
fleetflotte
melbournemelbourne
networkréseau
generationgénération
reliablefiable
newnouvelle
thela
ofde
existingactuels
keyprincipaux

EN "The Digital Systems Program will provide a step-change in operations for Sydney Trains and NSW Trains, and Alstom is committed to partnering with TfNSW to deliver a sustainable, innovative and value for money solution for the State."

FR « Le Digital Systems Program permettra un changement progressif des opérations des trains de banlieue de Sydney et des trains de la Nouvelle-Galles-du-Sud.»

inglêsfrancês
digitaldigital
programprogram
sydneysydney
trainstrains
innovativenouvelle
changechangement
systemssystems
operationsopérations
aun
andet
forde

EN The rise of hydrogen powered trains Speaking in more global terms, hydrogen trains are starting to draw attention from a growing number of countries and regions

FR L'essor des trains hydrogène A un niveau plus global, le train hydrogène intéresse un nombre croissant de pays ou de régions

inglêsfrancês
hydrogenhydrogène
globalglobal
growingcroissant
trainstrains
aun
ofde
countriespays
regionsrégions
thele
moreplus

EN Urban trains run approximately from 5:30 am to 10:30 pm. The Rome-Lido line runs until later, till 11:30 pm. Trains leave every 10 to 20 minutes, depending on the time of day.

FR Les horaires des trains de banlieue suivent approximativement cette tranche horaire : de 05h30 à 22h30. La ligne Rome-Lido opère jusqu’à un peu plus tard, le dernier train partant à 23h30.

inglêsfrancês
trainstrains
toà
lineligne
ofde
leavepartant
the timehoraire

EN Urban trains run approximately from 5:30 am to 10:30 pm. The Rome-Lido line runs until later, till 11:30 pm. Trains leave every 10 to 20 minutes, depending on the time of day.

FR Les horaires des trains de banlieue suivent approximativement cette tranche horaire : de 05h30 à 22h30. La ligne Rome-Lido opère jusqu’à un peu plus tard, le dernier train partant à 23h30.

inglêsfrancês
trainstrains
toà
lineligne
ofde
leavepartant
the timehoraire

EN Urban trains run approximately from 5:30 am to 10:30 pm. The Rome-Lido line runs until later, till 11:30 pm. Trains leave every 10 to 20 minutes, depending on the time of day.

FR Les horaires des trains de banlieue suivent approximativement cette tranche horaire : de 05h30 à 22h30. La ligne Rome-Lido opère jusqu’à un peu plus tard, le dernier train partant à 23h30.

inglêsfrancês
trainstrains
toà
lineligne
ofde
leavepartant
the timehoraire

EN Urban trains run approximately from 5:30 am to 10:30 pm. The Rome-Lido line runs until later, till 11:30 pm. Trains leave every 10 to 20 minutes, depending on the time of day.

FR Les horaires des trains de banlieue suivent approximativement cette tranche horaire : de 05h30 à 22h30. La ligne Rome-Lido opère jusqu’à un peu plus tard, le dernier train partant à 23h30.

inglêsfrancês
trainstrains
toà
lineligne
ofde
leavepartant
the timehoraire

EN Urban trains run approximately from 5:30 am to 10:30 pm. The Rome-Lido line runs until later, till 11:30 pm. Trains leave every 10 to 20 minutes, depending on the time of day.

FR Les horaires des trains de banlieue suivent approximativement cette tranche horaire : de 05h30 à 22h30. La ligne Rome-Lido opère jusqu’à un peu plus tard, le dernier train partant à 23h30.

inglêsfrancês
trainstrains
toà
lineligne
ofde
leavepartant
the timehoraire

EN We strongly believe in the future of hydrogen trains, a technology that aims to replace the diesel trains in circulation on European networks

FR Nous croyons fortement en l’avenir des trains à hydrogène, une technologie qui a vocation à remplacer les trains diesel en circulation sur les réseaux européens

inglêsfrancês
stronglyfortement
believecroyons
hydrogenhydrogène
technologytechnologie
replaceremplacer
dieseldiesel
circulationcirculation
europeaneuropéens
networksréseaux
toà
inen
trainstrains
wenous
onsur
thatqui
aune

EN The first two trains are currently undergoing tests in Germany and are expected to transport their first passengers in the second half of 2018 in Lower Saxony, the first region to have ordered 14 hydrogen trains

FR Les deux premiers trains sont actuellement en phase de tests en Allemagne et devraient pouvoir transporter leurs premiers passagers au deuxième semestre 2018 en Basse Saxe, première région à avoir passé commande de 14 trains à hydrogène. 

inglêsfrancês
trainstrains
teststests
germanyallemagne
transporttransporter
passengerspassagers
lowerbasse
saxonysaxe
regionrégion
orderedcommande
hydrogenhydrogène
currentlyactuellement
inen
ofde
toà
aresont
the firstpremière

EN Stations: Cercanías Malaga trains (trains between Malaga airport and the city centre and Fuengirola), Airport bus to Marbella or Malaga centre.

FR Connexions ferroviaires: Prendre l'un des trains de la compagnie Cercanías Málaga suburban trains qui relient l'aéroport au centre-ville de Malaga et à Fuengirola

inglêsfrancês
trainstrains
cityville
centrecentre
thela
betweende
toà

EN Tourist trains, panoramic or rack-rail trains combine comfort with contemplation on the lakeshores or in the mountains

FR Les trains touristiques, panoramiques ou à crémaillère allient confort et contemplation au bord du lac ou en altitude

inglêsfrancês
touristtouristiques
panoramicpanoramiques
orou
comfortconfort
contemplationcontemplation
combineallient
trainstrains
onau
inen
withà
theles

EN “With the first MP14 trains entering commercial service in October 2020 on line 14, Alstom is delighted to have received an additional order for these innovative trains

FR « Alors que les premières rames MP14 sont entrées en service commercial en octobre 2020 sur la ligne 14, Alstom se réjouit d’obtenir une commande supplémentaire pour ce matériel innovant

inglêsfrancês
serviceservice
commercialcommercial
octoberoctobre
lineligne
alstomalstom
delightedréjouit
ordercommande
innovativeinnovant
firstpremières
tose
inen
thela
onsur
anune
additionalsupplémentaire
forpour
issont

EN There are 2 trains on the New York City-Niagara Falls route per day. Also, there are 14 trains per week.

FR Il y a 2 trains sur la route New York-Niagara Falls par jour. Aussi, il y a 14 trains par semaine.

inglêsfrancês
trainstrains
yorkyork
fallsfalls
weeksemaine
thela
onsur
alsoaussi
routeroute
dayjour
newnew

EN There are 2 direct trains per day and 14 trains per week that depart from New York Penn Station and arrive at Niagara Falls Amtrak Station

FR Il y a 2 trains directs par jour et 14 trains par semaine qui partent de New York Penn Station et arrivent à Niagara Falls Amtrak Station

inglêsfrancês
directdirects
trainstrains
newnew
yorkyork
pennpenn
stationstation
niagaraniagara
fallsfalls
weeksemaine
thatqui
arrivearrivent
dayjour
andà

EN There are 1 trains on the Los Angeles-San Francisco route per day. Also, there are 7 trains per week.

FR 92 bus partent de Los Angeles pour San Francisco tous les jours. De plus, il y a 647 bus par semaine.

inglêsfrancês
franciscofrancisco
angelesangeles
weeksemaine
sansan
thejours
loslos
areplus

EN There are 11 trains on the Washington-New York City route per day. Also, there are 82 trains per week.

FR Il y a 48 trains sur la route Washington-New York par jour. Aussi, il y a 338 trains par semaine.

inglêsfrancês
trainstrains
yorkyork
weeksemaine
thela
onsur
alsoaussi
routeroute
dayjour

EN There are 11 direct trains per day and 82 trains per week that depart from Washington Union Station and arrive at New York Penn Station

FR Il y a 48 trains directs par jour et 338 trains par semaine qui partent de Washington Union Station et arrivent à World Trade Center

inglêsfrancês
directdirects
trainstrains
washingtonwashington
unionunion
stationstation
weeksemaine
thatqui
arrivearrivent
dayjour
andà

EN There are 8 trains on the Boston-New York City route per day. Also, there are 61 trains per week.

FR Il y a 8 trains sur la route Boston-New York par jour. Aussi, il y a 60 trains par semaine.

inglêsfrancês
trainstrains
yorkyork
weeksemaine
thela
onsur
alsoaussi
routeroute
dayjour

EN There are 8 direct trains from Boston to New York City per day and 61 trains per week

FR Il y a 8 trains directs de Boston à New York par jour et 60 trains par semaine

inglêsfrancês
directdirects
trainstrains
bostonboston
newnew
yorkyork
weeksemaine
toà
dayjour

EN There are 36 trains on the Miami-Orlando route per day. Also, there are 256 trains per week.

FR Il y a 36 trains sur la route Miami-Orlando par jour. Aussi, il y a 256 trains par semaine.

inglêsfrancês
trainstrains
weeksemaine
thela
onsur
alsoaussi
routeroute
dayjour

EN There are 36 direct trains from Miami to Orlando per day and 256 trains per week

FR Il y a 36 trains directs de Miami à Orlando par jour et 256 trains par semaine

inglêsfrancês
directdirects
trainstrains
miamimiami
orlandoorlando
weeksemaine
toà
dayjour

EN There are 36 trains on the San Francisco-San Jose route per day. Also, there are 255 trains per week.

FR Il y a 36 trains sur la route San Francisco-San José par jour. Aussi, il y a 256 trains par semaine.

inglêsfrancês
trainstrains
weeksemaine
sansan
thela
alsoaussi
dayjour
routeroute

EN There are 36 direct trains from San Francisco to San Jose per day and 255 trains per week

FR Il y a 36 trains directs de San Francisco à San José par jour et 256 trains par semaine

inglêsfrancês
directdirects
trainstrains
franciscofrancisco
weeksemaine
sansan
dayjour
toà

EN There are 5 trains on the Seattle-Portland route per day. Also, there are 35 trains per week.

FR Il y a 5 trains sur la route Seattle-Portland par jour. Aussi, il y a 35 trains par semaine.

inglêsfrancês
trainstrains
weeksemaine
thela
onsur
alsoaussi
routeroute
dayjour

EN There are 5 direct trains per day and 35 trains per week that depart from Seattle King Street Station and arrive at Portland Union Station

FR Il y a 5 trains directs par jour et 35 trains par semaine qui partent de Seattle King Street Station et arrivent à Portland Union Station

inglêsfrancês
directdirects
trainstrains
seattleseattle
kingking
stationstation
portlandportland
unionunion
weeksemaine
thatqui
streetstreet
arrivearrivent
dayjour
andà

EN There are 12 trains on the San Diego-Los Angeles route per day. Also, there are 84 trains per week.

FR Il y a 13 trains sur la route San Diego-Los Angeles par jour. Aussi, il y a 91 trains par semaine.

inglêsfrancês
trainstrains
angelesangeles
weeksemaine
sansan
thela
alsoaussi
dayjour
routeroute

EN There are 12 direct trains to your destination per day and 84 trains per week.

FR Il y a 13 trains directs à votre destination par jour et 91 trains par semaine.

inglêsfrancês
directdirects
trainstrains
destinationdestination
weeksemaine
yourvotre
toà
dayjour

EN There are 12 direct trains per day and 84 trains per week that depart from Los Angeles Union Station and arrive at San Diego Santa Fe Depot. The trip takes approximately 3 hours and tickets cost from 30 USD.

FR Il y a 13 trains directs par jour et 91 trains par semaine qui partent de Los Angeles Union Station et arrivent à San Diego Santa Fe Depot. Le voyage dure environ 3 heures et les billets coûtent à partir de 30 USD.

inglêsfrancês
directdirects
trainstrains
unionunion
stationstation
sansan
diegodiego
fefe
tripvoyage
ticketsbillets
usdusd
angelesangeles
santasanta
depotdepot
weeksemaine
hoursheures
arrivearrivent
thele
thatqui
approximatelyenviron
andà
loslos
takesdure
frompartir
perde

EN 17 of the fastest trains around: The nippiest trains to grace the tracks

FR La remorque Airstream classique fait peau neuve et peut se propulser toute seule

inglêsfrancês
thela
aroundet

EN We've collected a list of the best trains to grace the tracks over the last few decades including some modern trains that can travel at eye-watering

FR L'eStream peut se propulser à l'aide de ses propres moteurs électriques et batteries, ce qui évite d'avoir à manœuvrer le camping-car jusqu'à sa

inglêsfrancês
toà
includingjusqu
thatce
thele
canpeut
ofde
aqui

EN Urban trains run approximately from 5:30 am to 10:30 pm. The Rome-Lido line runs until later, till 11:30 pm. Trains leave every 10 to 20 minutes, depending on the time of day.

FR Les horaires des trains de banlieue suivent approximativement cette tranche horaire : de 05h30 à 22h30. La ligne Rome-Lido opère jusqu’à un peu plus tard, le dernier train partant à 23h30.

inglêsfrancês
trainstrains
toà
lineligne
ofde
leavepartant
the timehoraire

EN Urban trains run approximately from 5:30 am to 10:30 pm. The Rome-Lido line runs until later, till 11:30 pm. Trains leave every 10 to 20 minutes, depending on the time of day.

FR Les horaires des trains de banlieue suivent approximativement cette tranche horaire : de 05h30 à 22h30. La ligne Rome-Lido opère jusqu’à un peu plus tard, le dernier train partant à 23h30.

inglêsfrancês
trainstrains
toà
lineligne
ofde
leavepartant
the timehoraire

EN Urban trains run approximately from 5:30 am to 10:30 pm. The Rome-Lido line runs until later, till 11:30 pm. Trains leave every 10 to 20 minutes, depending on the time of day.

FR Les horaires des trains de banlieue suivent approximativement cette tranche horaire : de 05h30 à 22h30. La ligne Rome-Lido opère jusqu’à un peu plus tard, le dernier train partant à 23h30.

inglêsfrancês
trainstrains
toà
lineligne
ofde
leavepartant
the timehoraire

EN Urban trains run approximately from 5:30 am to 10:30 pm. The Rome-Lido line runs until later, till 11:30 pm. Trains leave every 10 to 20 minutes, depending on the time of day.

FR Les horaires des trains de banlieue suivent approximativement cette tranche horaire : de 05h30 à 22h30. La ligne Rome-Lido opère jusqu’à un peu plus tard, le dernier train partant à 23h30.

inglêsfrancês
trainstrains
toà
lineligne
ofde
leavepartant
the timehoraire

EN Urban trains run approximately from 5:30 am to 10:30 pm. The Rome-Lido line runs until later, till 11:30 pm. Trains leave every 10 to 20 minutes, depending on the time of day.

FR Les horaires des trains de banlieue suivent approximativement cette tranche horaire : de 05h30 à 22h30. La ligne Rome-Lido opère jusqu’à un peu plus tard, le dernier train partant à 23h30.

inglêsfrancês
trainstrains
toà
lineligne
ofde
leavepartant
the timehoraire

EN Stations: KLIA Ekspres Trains und KLIA Transit trains link the main station in Kuala Lumpur with the airport. The journey takes about 30 minutes.

FR Connexions ferroviaires: Les trains des compagnies KLIA Ekspres Train et KLIA Transit se rendent à Kuala Lumpur à partir de l'aéroport. Le temps de trajet est d'environ 30 minutes (pour 60 km).

inglêsfrancês
transittransit
kualakuala
lumpurlumpur
journeytrajet
takes.
minutesminutes
trainstrains
thele
withà

EN Door controls can be replaced with centralised or infrared door opening to enable passengers to move within trains and get on and off trains without touching a door button

FR Les commandes de porte peuvent être remplacées par une ouverture de porte centralisée ou infrarouge pour permettre aux passagers de se déplacer dans les trains et de monter et descendre sans toucher un bouton de porte

inglêsfrancês
replacedremplacé
infraredinfrarouge
passengerspassagers
buttonbouton
doorporte
orou
centralisedcentralisé
trainstrains
tomonter
movedéplacer
touchingtoucher
aun
enablepermettre
openingouverture
andet

EN There are normal and express trains. The express trains do not stop at all the stations. The stops are announced on the rail passenger information displays.

FR Il existe deux types de trains : normaux et express. Les trains express ne s’arrêtent pas à chaque station, c’est pourquoi il faut être vigilant et regarder les panneaux d’informations qui indiquent les arrêts que marque le train.   

inglêsfrancês
normalnormaux
trainstrains
stopsarrêts
andà
thele
areexiste
expressexpress
stopde
stationsstation

EN The dining cars are generally used on transcontinental trains (the Canadian, the Ocean, the Montréal-Gaspé et the Winnipeg-Churchill), but they can be added on to other trains upon special request by a group.

FR Les voitures-restaurants sont habituellement assignées à des trains transcontinentaux (le Canadien, l'Océan, le Montréal-Gaspé et le Winnipeg-Churchill), mais peuvent être ajoutées à la plupart des autres trains à la demande d'un groupe.

inglêsfrancês
carsvoitures
trainstrains
canadiancanadien
requestdemande
etet
groupgroupe
toà
otherautres
addedajouté
aresont
diningrestaurants
adun
usedhabituellement
butmais

EN Some estimates have said that it would be far cheaper to upgrade the existing track to allow freight trains to run comfortably, and that some sections could be modified to allow faster passenger trains to overtake

FR On estime qu?il serait bien moins cher d?améliorer les voies existantes pour permettre aux train de fret de circuler tranquillement, avec la modification de certaines sections pour permettre aux trains de passagers, roulant plus vite, de les dépasser

inglêsfrancês
cheapermoins cher
freightfret
sectionssections
passengerpassagers
trackvoies
itil
trainstrains
farde
allowpermettre
upgradeaméliorer
fastervite
thela

EN Cloudflare’s Machine Learning trains on a curated subset of hundreds of billions of requests per day to create a reliable bot score for every request.

FR L’apprentissage automatique de Cloudflare apprend d’un sous-ensemble organisé de centaines de milliards de requêtes par jour pour créer un score de bot fiable pour chaque demande.

inglêsfrancês
subsetsous-ensemble
billionsmilliards
scorescore
learningapprend
curatedorganisé
reliablefiable
botbot
aun
requestdemande
requestsrequêtes
machineautomatique
ofde
hundredscentaines
createcréer
dayjour

EN Afterwards, they could analyse this data to decide, for example, which routes require additional buses or trains

FR Ces données peuvent ensuite être utilisées, par exemple, pour déterminer les itinéraires nécessitant davantage de bus ou de trains

inglêsfrancês
datadonnées
routesitinéraires
busesbus
trainstrains
requirenécessitant
orou
couldpeuvent
decidedéterminer
exampleexemple

Mostrando 50 de 50 traduções