FR Évolutions des missions des bibliothèques de l’ESR : enjeux et perspectives, coordonnée par Johann Berti, directeur du SCD Aix Marseille UniversitéDurée : 55:29
"marseille universitédurée" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
marseille | marseilles |
FR Évolutions des missions des bibliothèques de l’ESR : enjeux et perspectives, coordonnée par Johann Berti, directeur du SCD Aix Marseille UniversitéDurée : 55:29
EN Changes in the missions of ESR libraries: issues and perspectives, coordinated by Johann Berti, director of the SCD Aix Marseille UniversityDuration: 55:29
francês | inglês |
---|---|
missions | missions |
bibliothèques | libraries |
perspectives | perspectives |
directeur | director |
aix | aix |
coordonné | coordinated |
johann | johann |
de | of |
et | and |
des | issues |
par | by |
FR Évolutions des missions des bibliothèques de l’ESR : enjeux et perspectives, coordonnée par Johann Berti, directeur du SCD Aix Marseille UniversitéDurée : 55:26
EN Changes in the missions of ESR libraries: issues and perspectives, coordinated by Johann Berti, director of the SCD Aix Marseille UniversityDuration: 55:26
francês | inglês |
---|---|
missions | missions |
bibliothèques | libraries |
perspectives | perspectives |
directeur | director |
aix | aix |
coordonné | coordinated |
johann | johann |
de | of |
et | and |
des | issues |
par | by |
FR Diverses expositions sur Marseille Photographe du Festival de Jazz des 5 Continents à Marseille entre 2010 et 2012
EN Various exhibitions on Marseille Photographer of the Jazz Festival of 5 Continents in Marseille between 2010 and 2012
francês | inglês |
---|---|
diverses | various |
expositions | exhibitions |
photographe | photographer |
festival | festival |
jazz | jazz |
continents | continents |
sur | on |
de | of |
à | and |
FR Elle a été engagée en 1995 par l'Etat, la Région Sud Provence-Alpes-Côte d'Azur, le Département des Bouches-du-Rhône, la Métropole Aix-Marseille Provence et la Ville de Marseille
EN It was begun in 1995 by the French state, the Sud Provence-Alpes-Côte d’Azur Region, the Bouches-du-Rhône Department, the Aix-Marseille Provence Metropolis, and the City of Marseille
francês | inglês |
---|---|
provence | provence |
sud | sud |
été | was |
région | region |
département | department |
en | in |
de | of |
et | and |
par | by |
ville | city |
FR Depuis sa création, le réseau ANIMA est appuyé par trois partenaires principaux : la Commission européenne, la Région Provence Alpes Côte d?Azur, la Ville de Marseille en lien avec la métropole Aix-Marseille-Provence.
EN Since its creation, the ANIMA network has been supported by three main partners: the European Commission, the Region Provence Alpes Côte d?Azur and the City of Marseille in conjunction with the Aix-Marseille-Provence metropolis.
francês | inglês |
---|---|
création | creation |
anima | anima |
partenaires | partners |
commission | commission |
européenne | european |
provence | provence |
côte | côte |
d | c |
alpes | alpes |
lien | conjunction |
principaux | main |
région | region |
c | d |
réseau | network |
en | in |
de | of |
avec | with |
trois | three |
ville | city |
FR Olympique de Marseille vs Metz n?est clairement pas une tête d?affiche pour la 13e journée de Ligue 1. Marseille est 3e du championnat avec 22 points tandis que Metz est avant-dernier avec 7 malheureux...
EN Responding to Malcolm Sheehan QC?s review of BetIndex regulation, Paula Lee, partner at Leigh Day law firm, which is investigating the claims on behalf of approximately 10,000 Football Index users, said: “While Leigh Day...
francês | inglês |
---|---|
d | s |
tandis | while |
de | of |
la | the |
journée | day |
FR Le Vieux-Port de Marseille dans la nuit. Marseille, France
EN Marseille Old Port in the night. Marseille, France
francês | inglês |
---|---|
france | france |
vieux | old |
port | port |
nuit | night |
dans | in |
FR Spécifiquement conçue et créée par Le Corbusier pour l’Unité d’Habitation de Marseille, la lampe de Marseille est un élément de flair, de design et de fonctionnalité.
EN Specifically from the hands and mind of Le Corbusier and directed to the Unité d`Habitation of Marseille, the Lampe de Marseille is an installation of flair, design and functionality.
francês | inglês |
---|---|
spécifiquement | specifically |
fonctionnalité | functionality |
le | le |
flair | flair |
design | design |
de | de |
un | an |
et | and |
la | the |
FR Attribué par un jury constitué d’un groupe de lycéens de différents lycées de l’Académie d’Aix-Marseille à l’un des films des Compétitions Internationale, Française et Premier film. En partenariat avec l’Académie Aix-Marseille.
EN Awarded by a jury of highschool students’ group from Aix-Marseille Academy university to one of the films in the international, French and First Film competitions in partenership with the Aix-Marseille Academy.
francês | inglês |
---|---|
attribué | awarded |
jury | jury |
lycéens | students |
compétitions | competitions |
internationale | international |
un | a |
groupe | group |
de | of |
films | films |
film | film |
en | in |
à | to |
et | and |
avec | with |
par | by |
premier | the |
FR L?Assemblée Générale 2019 de FIRST-TF s?est tenue le 10 octobre 2019 au Jardin du Pharo (Aix-Marseille Université) à Marseille.
EN The 2019 General Assembly of FIRST-TF was held the 10th of October at Pharo Garden in Marseille (France).
francês | inglês |
---|---|
générale | general |
tenue | held |
octobre | october |
jardin | garden |
assemblée | assembly |
de | of |
le | the |
FR Marseille Immunopôle (intégrant le CIPHE ? Centre d’Immunophénomique et MI Mabs – Marseille Immunopôle Mabs Luminy)
EN Marseille Immunopôle with the CIPHE (Centre for Immunophennomics) and MImAbs (immunotechnologies platform)
francês | inglês |
---|---|
centre | centre |
et | and |
FR Le port de Marseille Fos met à votre disposition NEPTUNE LIGNES REGULIERES son nouveau « routing finder » qui permet de consulter l’ensemble de l’offre de transport au départ/vers le port de Marseille Fos.
EN Marseille Fos is launching NEPTUNE REGULAR LINES, a search engine that brings together the entire transport offer to and from the port of Marseille Fos.
francês | inglês |
---|---|
port | port |
neptune | neptune |
permet | offer |
transport | transport |
le | the |
de | of |
à | to |
lignes | lines |
FR La brochure des lignes maritimes régulières touchant le Port de Marseille Fos "Via Marseille Fos" est disponible en version PDF.
EN You will find hereafter the last hard copy of Via Marseille Fos", the brochure for regular maritime shipping lines using the Port of Marseille Fos.
francês | inglês |
---|---|
brochure | brochure |
maritimes | maritime |
régulières | regular |
port | port |
version | copy |
de | of |
via | via |
lignes | lines |
FR Six étapes seulement, mais quelles étapes : Paris-Lyon, Lyon-Marseille, Marseille-Toulouse, Toulouse-Bordeaux, Bordeaux-Nantes et Nantes-Paris sont au programme des 60 coureurs sur la ligne de départ
EN It had just six stages – Paris-Lyon, Lyon-Marseille, Marseille-Toulouse, Toulouse-Bordeaux, Bordeaux-Nantes and Nantes-Paris – and 60 cyclists at the start line
francês | inglês |
---|---|
étapes | stages |
ligne | line |
départ | start |
et | and |
six | six |
seulement | just |
la | the |
FR Elle a été engagée en 1995 par l'Etat, la Région Sud Provence-Alpes-Côte d'Azur, le Département des Bouches-du-Rhône, la Métropole Aix-Marseille Provence et la Ville de Marseille
EN It was begun in 1995 by the French state, the Sud Provence-Alpes-Côte d’Azur Region, the Bouches-du-Rhône Department, the Aix-Marseille Provence Metropolis, and the City of Marseille
francês | inglês |
---|---|
provence | provence |
sud | sud |
été | was |
région | region |
département | department |
en | in |
de | of |
et | and |
par | by |
ville | city |
FR Depuis sa création, le réseau ANIMA est appuyé par trois partenaires principaux : la Commission européenne, la Région Provence Alpes Côte d?Azur, la Ville de Marseille en lien avec la métropole Aix-Marseille-Provence.
EN Since its creation, the ANIMA network has been supported by three main partners: the European Commission, the Region Provence Alpes Côte d?Azur and the City of Marseille in conjunction with the Aix-Marseille-Provence metropolis.
francês | inglês |
---|---|
création | creation |
anima | anima |
partenaires | partners |
commission | commission |
européenne | european |
provence | provence |
côte | côte |
d | c |
alpes | alpes |
lien | conjunction |
principaux | main |
région | region |
c | d |
réseau | network |
en | in |
de | of |
avec | with |
trois | three |
ville | city |
FR Marseille est la plus ancienne ville de France, située au bord de la mer Méditerranée dans la région Provence-Alpes-Côte d’Azur. Des navettes gratuites assurent la liaison entre l?aéroport et la gare de Vitrolles Aéroport Marseille Provence.
EN Marseille is the oldest city in France, located at the Mediterranean Sea in the Provence-Alpes-Côte d?Azur region. Free shuttle buses run from the airport to the railway station Vitrolles Aéroport Marseille Provence.
francês | inglês |
---|---|
méditerranée | mediterranean |
gratuites | free |
région | region |
aéroport | airport |
c | d |
la | the |
ville | city |
france | france |
gare | station |
provence | provence |
situé | located |
plus | oldest |
de | from |
située | is |
mer | sea |
dans | in |
l | a |
entre | to |
FR Spécifiquement conçue et créée par Le Corbusier pour l’Unité d’Habitation de Marseille, la lampe de Marseille est un élément de flair, de design et de fonctionnalité.
EN Specifically from the hands and mind of Le Corbusier and directed to the Unité d`Habitation of Marseille, the Lampe de Marseille is an installation of flair, design and functionality.
francês | inglês |
---|---|
spécifiquement | specifically |
fonctionnalité | functionality |
le | le |
flair | flair |
design | design |
de | de |
un | an |
et | and |
la | the |
FR Le jury Marseille Espérance sera à nouveau composé de stagiaires de l’École de la Deuxième Chance de Marseille
EN The Marseille Espérance Jury is made up of students from the Second Chance School in Marseilles
francês | inglês |
---|---|
jury | jury |
marseille | marseilles |
à | in |
chance | chance |
de | of |
FR En partenariat avec l’Académie Aix-Marseille et avec le concours de Aix-Marseille Provence Métropole
EN In partnership with the Aix-Marseille Academy and Aix-Marseille Provence Metropole
francês | inglês |
---|---|
partenariat | partnership |
provence | provence |
le | the |
en | in |
avec | with |
et | and |
FR Palais des Congrès ? Marseille Chanot ? Rond-Point du Prado ? 13 008 Marseille
EN Open from 09:00 to 18:30 on Wednesday / 09:00 to 18:00 on Thursday
francês | inglês |
---|---|
du | from |
des | to |
FR Partenaires institutionnels : L’Etat, la Région Sud Provence-Alpes-Côte d’Azur, la Métropole Aix-Marseille-Provence, la CCI Marseille Provence, le département des Bouches-du-Rhône, …
EN Institutional partners: the French government, the South Provence-Alps-Côte d'Azur region, the Aix-Marseille-Provence metropolitan area, the Marseille-Provence Chamber of Commerce and Industry, the Bouches-du-Rhône local government, etc.
francês | inglês |
---|---|
institutionnels | institutional |
partenaires | partners |
sud | south |
des | of |
région | region |
le | french |
la | and |
FR ANIMA s’appuie sur un réseau de 70 organisations membres dans 20 pays et plus de 400 experts et partenaires mobilisables, coordonnés par une équipe de 15 personnes basée à Marseille
EN ANIMA relies on a network of 70 member organisations in 20 countries, and more than 400 experts and partners who can be mobilised, coordinated by a team of 15 people based in Marseille
francês | inglês |
---|---|
anima | anima |
réseau | network |
organisations | organisations |
pays | countries |
experts | experts |
partenaires | partners |
équipe | team |
personnes | people |
de | of |
coordonné | coordinated |
un | a |
membres | member |
plus | more |
sur | on |
à | and |
dans | in |
par | by |
FR Antonella DonadioSecrétaire Générale, Chambre de Commerce Italienne pour la France de Marseille
EN Antonella DonadioSecretary General, Italian Chamber of Commerce for France of Marseille
francês | inglês |
---|---|
générale | general |
chambre | chamber |
commerce | commerce |
italienne | italian |
france | france |
de | of |
pour | for |
FR Tempête à Marseille - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente
EN Storm in Marseille - Photographic print for sale
francês | inglês |
---|---|
tempête | storm |
à | in |
vente | sale |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : vague, tour, ville, femme, port, tempête, mer, silhouette, marseille, bouches-du-rhône, france
EN Keywords used by ROGER VIOLLET to describe this photograph: wave, tower, city, woman, harbor, storm, sea, silhouette, marseille, bouches-du-rhône, france
francês | inglês |
---|---|
vague | wave |
tour | tower |
ville | city |
port | harbor |
tempête | storm |
mer | sea |
silhouette | silhouette |
france | france |
femme | woman |
la photographie | photograph |
utilisé | used |
mots | this |
mots clés | keywords |
FR Depuis l'enfance, dans les années 70 à Marseille, je regarde dans les yeux le SLR de mon père
EN Since childhood, in the 70's in Marseille, I look in the eye of my father's SLR
francês | inglês |
---|---|
je | i |
le | the |
mon | my |
de | of |
yeux | eye |
regarde | look |
dans | in |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : vélodrome, OM, allé marseille, bâtiment, noir et blanc
EN Keywords used by Thomas Bay to describe this photograph: Velodrome, OM, went marseille
francês | inglês |
---|---|
allé | went |
la photographie | photograph |
mots | this |
utilisé | used |
mots clés | keywords |
FR De nombreuses expositions en Mairie de Marseille et le Conseil Régional sur les thèmes du sport et des paysages de la région PACA
EN Numerous exhibitions in the City of Marseille and the Regional Council on the themes of sport and landscapes of the PACA region
francês | inglês |
---|---|
nombreuses | numerous |
expositions | exhibitions |
conseil | council |
thèmes | themes |
sport | sport |
paysages | landscapes |
région | region |
régional | regional |
en | in |
de | of |
et | and |
sur | on |
FR Jean Paul Belmondo lors du tournage du film "Borsalino" à Marseille le 2 octobre 1969.
EN Jean Paul Belmondo during the shooting of the film "Borsalino" in Marseille on October 2, 1969.
francês | inglês |
---|---|
paul | paul |
belmondo | belmondo |
octobre | october |
jean | jean |
le | the |
tournage | shooting |
film | film |
à | in |
FR Le pont transbordeur - Marseille - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente
EN The transhipment bridge - Marseille - Photographic print for sale
francês | inglês |
---|---|
le | the |
pont | bridge |
vente | sale |
FR Photographie d'art | Thématiques | Architecture Et Monuments | Architecture | Ponts | Autres Ponts | Photographie Le pont transbordeur - Marseille
EN Fine art photography | Themes | Architecture And Monuments | Architecture | Bridges | Other Bridges | The transhipment bridge - Marseille photography
francês | inglês |
---|---|
thématiques | themes |
photographie | photography |
architecture | architecture |
pont | bridge |
ponts | bridges |
et | and |
autres | other |
le | the |
FR Le pont transbordeur - Marseille
EN The transhipment bridge - Marseille
francês | inglês |
---|---|
le | the |
pont | bridge |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : ville, marseille, urbain, architecture, pont, pont transbordeur, noir et blanc, vue panoramique, provence-alpes-côte-d'azur, bouches-du-rhône, 1900, année 1900, 20ème, 20ème siècle
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: city, marseille, urban, architecture, bridge, bridge, black and white, panoramic view, provence-alpes-côte-d'azur, bouches-du-rhône, 1900, year 1900, 20th, 20th century
francês | inglês |
---|---|
pont | bridge |
année | year |
siècle | century |
ville | city |
urbain | urban |
architecture | architecture |
et | and |
la photographie | photograph |
noir | black |
utilisé | used |
mots clés | keywords |
panoramique | view |
FR Surfer en hiver dans les calanques de Marseille
EN Surfing in winter in the calanques of Marseille
francês | inglês |
---|---|
surfer | surfing |
hiver | winter |
de | of |
en | in |
les | the |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Surf, Marseille, Méditerranée, calanques, Sud, surfer, vagues, ciel, nuages, nuageux
EN Keywords used by Pierre Gable to describe this photograph: Surf, Marseille, Mediterranean, Calanques, South, surf, waves, sky, clouds, cloudy
francês | inglês |
---|---|
méditerranée | mediterranean |
sud | south |
nuageux | cloudy |
ciel | sky |
nuages | clouds |
surf | surf |
vagues | waves |
la photographie | photograph |
utilisé | used |
mots clés | keywords |
mots | this |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Jairzinho Coupe de France 1975 PSG-Marseille Parc des Princes, French Football Clubs
EN Keywords used by L'Équipe to describe this photograph: Jairzinho French Cup 1975 PSG-Marseille Parc des Princes
francês | inglês |
---|---|
coupe | cup |
parc | parc |
princes | princes |
french | french |
la photographie | photograph |
mots | this |
utilisé | used |
mots clés | keywords |
des | des |
FR Rando VTT et Circuits autour de Marseille
EN Barcelona to Girona – a road cycling mecca on your gravel bike
francês | inglês |
---|---|
circuits | road |
autour | on |
vtt | bike |
FR En 2019, le reconditionnement et le réemploi des équipements IT a permis d'économiser plus de 31 200 000 Kg de gaz à effet de serre soit l’équivalent de 183 099 véhicules sur un trajet Paris Marseille.
EN In 2019, the refurbishment and reuse of IT equipment saved over 31,200,000 kg of greenhouse gas emissions, equivalent to 183,099 vehicles driving from Paris to Marseilles.
francês | inglês |
---|---|
équipements | equipment |
gaz | gas |
paris | paris |
marseille | marseilles |
kg | kg |
équivalent | equivalent |
it | it |
en | in |
de | of |
à | to |
serre | greenhouse |
véhicules | vehicles |
le | the |
et | and |
FR > Statistiques 2021-2022 Marseille, Ligue 1
EN > 2021-2022 Marseille Stats, Ligue 1
francês | inglês |
---|---|
gt | gt |
statistiques | stats |
ligue | ligue |
FR 2021-2022 Marseille: Toutes les compétitions
EN 2021-2022 Marseille: All Competitions
francês | inglês |
---|---|
compétitions | competitions |
toutes | all |
FR Dernier match: Égal 0?0 contre Marseille
EN Last Match: Draw 0?0 vs Marseille
francês | inglês |
---|---|
dernier | last |
match | match |
contre | vs |
FR Marseille a gagné le match durant le temps réglementaire et qualifié pour Round of 32.
EN Marseille won match in normal time and advance to Round of 32.
francês | inglês |
---|---|
match | match |
round | round |
of | of |
gagné | won |
durant | in |
pour | to |
temps | time |
et | and |
FR Par exemple, une pièce de théâtre de Broadway à Paris, ou un événement sportif à Marseille.
EN For example, a Broadway play in New York, or a sporting event in Boston.
francês | inglês |
---|---|
broadway | broadway |
paris | new york |
ou | or |
sportif | sporting |
événement | event |
de | for |
un | a |
exemple | example |
FR Hoteldunord.coop est un exemple d?alternative à Airbnb sur la région de Marseille. © DR
EN Hoteldunord.coop is an example of an alternative to Airbnb in the region of Marseille. © DR
francês | inglês |
---|---|
alternative | alternative |
airbnb | airbnb |
région | region |
dr | dr |
à | to |
la | the |
de | of |
exemple | example |
FR Depuis plus de vingt ans, l'Etablissement Public d'Aménagement (EPA) Euroméditerranée conçoit, développe et construit la ville méditerranéenne durable de demain au cœur de la métropole Aix-Marseille-Provence.
EN For the past 20 years, the Euroméditerranée Urban Development Agency has been designing, developing and building the sustainable Mediterranean city of the future, right in the heart of the Aix-Marseille-Provence Metropolis.
francês | inglês |
---|---|
méditerranéenne | mediterranean |
durable | sustainable |
demain | future |
cœur | heart |
la | the |
de | of |
développe | development |
et | and |
construit | building |
ville | city |
FR Dans sa première phase (1995-2015) l’Opération d’Intérêt National a pleinement rempli sa mission en développant, sur un espace portuaire dégradé, un projet d’aménagement global, le Nouveau Marseille.
EN The first phase of the Operation of National Interest (1995-2015) fully delivered on its mission: to develop a new, comprehensive planning project – New Marseille – in a run-down port area.
francês | inglês |
---|---|
phase | phase |
national | national |
pleinement | fully |
développant | develop |
espace | area |
portuaire | port |
global | comprehensive |
nouveau | new |
sa | its |
mission | mission |
projet | project |
le | the |
première | first |
un | a |
sur | on |
en | in |
FR L’ambition est de créer la ville méditerranéenne et littorale de demain, durable et innovante offrant une dimension internationale à Marseille avec 30 000 habitants supplémentaires et 20 000 nouveaux emplois.
EN In furthering its ambition to build the sustainable, innovative Mediterranean of the future, Euroméditerranée is placing Marseille firmly on the global map, with 30,000 extra residents and 20,000 new jobs.
francês | inglês |
---|---|
méditerranéenne | mediterranean |
demain | future |
durable | sustainable |
internationale | global |
habitants | residents |
supplémentaires | extra |
emplois | jobs |
de | of |
la | the |
nouveaux | new |
à | to |
et | and |
avec | with |
innovante | innovative |
FR Développement économique : études marketing, promotion, communication et prospection pour rendre Marseille attractive, attirer des entreprises, des investisseurs ou des organisations internationales et créer de nouveaux emplois.
EN Economic growth: market research, promotion, communication and prospecting to boost Marseille’s appeal, attract businesses, investors and international organisations to the area, and create new jobs.
francês | inglês |
---|---|
économique | economic |
études | research |
prospection | prospecting |
marseille | marseilles |
attirer | attract |
investisseurs | investors |
internationales | international |
nouveaux | new |
emplois | jobs |
communication | communication |
entreprises | businesses |
organisations | organisations |
promotion | promotion |
développement | growth |
créer | create |
FR L'Etablissement Public d'Aménagement Euroméditerranée souhaite faire de la Métropole Aix-Marseille Provence le fer de lance d’un idéal applicable aux métropoles et villes du Sud de l’Europe et du bassin méditerranéen.
EN The Euroméditerranée Urban Development Agency’s vision is to make the Aix-Marseille-Provence metropolis a model for other cities to follow – across Southern Europe and the Mediterranean Basin.
francês | inglês |
---|---|
métropole | metropolis |
provence | provence |
bassin | basin |
méditerranéen | mediterranean |
et | and |
villes | cities |
dun | a |
sud | southern |
Mostrando 50 de 50 traduções