Traduzir "l étape précédente" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "l étape précédente" de francês para inglês

Tradução de francês para inglês de l étape précédente

francês
inglês

FR Sélectionnez l'étape Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 Étape 6 Étape 7 Étape 8 Étape 9 Étape 10 Étape 11 Étape 12 Étape 13 Étape 14 Étape 15 Étape 16 Étape 17 Étape 18 Étape 19 Étape 20 Étape 21

EN Select stage Stage 1 Stage 2 Stage 3 Stage 4 Stage 5 Stage 6 Stage 7 Stage 8 Stage 9 Stage 10 Stage 11 Stage 12 Stage 13 Stage 14 Stage 15 Stage 16 Stage 17 Stage 18 Stage 19 Stage 20 Stage 21

francêsinglês
sélectionnezselect
étapestage

FR Les tâches qui dépendent de l'achèvement d'une tâche précédente sont planifiées avec une connexion à cette tâche précédente.

EN Tasks that are dependent on completion of a preceding task are scheduled with a connection to that preceding task.

francêsinglês
planifiéesscheduled
connexionconnection
àto
deof
sontare
tâchetask
tâchestasks
avecwith
unea

FR Les tâches qui dépendent de l'achèvement d'une tâche précédente sont planifiées avec une connexion à cette tâche précédente.

EN Tasks that are dependent on completion of a preceding task are scheduled with a connection to that preceding task.

francêsinglês
planifiéesscheduled
connexionconnection
àto
deof
sontare
tâchetask
tâchestasks
avecwith
unea

FR Lors de l?installation de la mise à jour ou de la mise à niveau, l?utilisateur final peut continuer à utiliser la version précédente à condition que la version actuelle soit «désactivée» et «réactivée» sur une version précédente

EN Upon Installation of the Update or Upgrade, End User may continue to Use the previous version provided that the current version is ‘deactivated’ and ‘reactivated’ on a previous version

francêsinglês
installationinstallation
utilisateuruser
ouor
mise à jourupdate
désactivédeactivated
mise à niveauupgrade
lathe
continuercontinue
actuellecurrent
deof
àto
peutmay
etand
suron
unea
de laend
versionversion

FR Les Institut des avantages intégrés a constaté que les dépenses pour les travailleurs absents en raison du COVID-19 étaient estimées à un total de $50,5 milliards, soit une augmentation de 117% d'une analyse précédente l'année précédente.

EN The Integrated Benefits Institute found that spending for absent workers due to COVID-19 was estimated to total $50.5 billion, a 117% increase from a previous analysis the year before.

francêsinglês
institutinstitute
avantagesbenefits
dépensesspending
travailleursworkers
milliardsbillion
augmentationincrease
analyseanalysis
lannéethe year
estiméestimated
àto
totaltotal
intégréintegrated
una
étaientwas
desprevious
dufrom
debefore
pourfor

FR À l’issue de cette étape, vous obtenez un fichier avec le volume potentiel par URL. Celui-ci correspond à la somme des volumes des n-grammes les plus courants calculés lors de létape précédente.

EN At the end of this step, you will have a file with the potential volume per URL. This is the sum of the volumes of the most common n-grams calculated in the previous step.

francêsinglês
fichierfile
potentielpotential
urlurl
sommesum
volumevolume
volumesvolumes
una
étapestep
plusmost
calculécalculated
deof
vousyou

FR 5) Une étape suivante consiste à configurer le planning de sauvegarde pour les bases de données sélectionnées à létape précédente et à définir le nombre de copies et de sauvegardes différentielles stockées

EN 5) The next stage is the configuration of a backup schedule for the selected databases; you may also set the number of stored copies and differential backups

francêsinglês
étapestage
planningschedule
bases de donnéesdatabases
copiescopies
sauvegardebackup
sauvegardesbackups
sélectionnéselected
consisteis
lethe
deof
stockéesstored
àand
configurerset

FR À l’issue de cette étape, vous obtenez un fichier avec le volume potentiel par URL. Celui-ci correspond à la somme des volumes des n-grammes les plus courants calculés lors de létape précédente.

EN At the end of this step, you will have a file with the potential volume per URL. This is the sum of the volumes of the most common n-grams calculated in the previous step.

francêsinglês
fichierfile
potentielpotential
urlurl
sommesum
volumevolume
volumesvolumes
una
étapestep
plusmost
calculécalculated
deof
vousyou

FR À l’issue de cette étape, vous obtenez un fichier avec le volume potentiel par URL. Celui-ci correspond à la somme des volumes des n-grammes les plus courants calculés lors de létape précédente.

EN At the end of this step, you will have a file with the potential volume per URL. This is the sum of the volumes of the most common n-grams calculated in the previous step.

francêsinglês
fichierfile
potentielpotential
urlurl
sommesum
volumevolume
volumesvolumes
una
étapestep
plusmost
calculécalculated
deof
vousyou

FR 5) Une étape suivante consiste à configurer le planning de sauvegarde pour les bases de données sélectionnées à létape précédente et à définir le nombre de copies et de sauvegardes différentielles stockées

EN 5) The next stage is the configuration of a backup schedule for the selected databases; you may also set the number of stored copies and differential backups

francêsinglês
étapestage
planningschedule
bases de donnéesdatabases
copiescopies
sauvegardebackup
sauvegardesbackups
sélectionnéselected
consisteis
lethe
deof
stockéesstored
àand
configurerset

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : montage Étape 3 : post-édition Étape 4 : chargement

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Cut Step 3: Edit Step 4: Upload

francêsinglês
veuillezplease
sélectionnerselect
importationimport
montageedit
chargementupload

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : classement et optimisation Étape 3 : développement multimédia du diaporama Étape 4 : exportation

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Arrange and optimize Step 3: Add sound, visuals and effects Step 4: Export

francêsinglês
sélectionnerselect
optimisationoptimize
exportationexport
veuillezplease
importationimport
etand

FR Guide étape par étape de l’ARDN pour l’aménagement de logements abordables Ce guide étape par étape présente les pratiques exemplaires en matière de planification, d’aménagement et d’exploitation de logements locatifs abordables.

EN Promoting affordability and social wellbeing: implementing design and social programming in multi-unit housing This project aims to demonstrate and share the social and affordable benefits of thoughtful design and social programming.

francêsinglês
logementshousing
abordablesaffordable
cethis
deof
enin
matièreand
planificationdesign

FR Comme vous l'aurez peut-être déduit de l'étape précédente, vous découvrirez souvent des variantes de vos mots-clés ou de vos hashtags que vous n'aviez pas anticipées

EN As you can imagine from the previous step, youll often discover variations of your keywords or hashtags that you didn’t anticipate

francêsinglês
variantesvariations
hashtagshashtags
ouor
cléskeywords
souventoften
peutcan
deof
commeas
desprevious
vosyour
étapestep
vousyou
quethe
peut-êtrethat

FR Reprenons le tableau obtenu à la fin de létape précédente, et ajoutons toutes les données utiles pour mesurer :

EN Let?s take the table from the end of the previous step, and add other data that it can be useful to measure:

francêsinglês
tableautable
ajoutonsadd
utilesuseful
ls
donnéesdata
mesurermeasure
étapestep
àto
finthe end
etand
deof

FR À l'étape précédente, vous avez commencé à créer une véritable relation avec le prospect

EN In the previous stage, you started creating a genuine relationship with the prospect

francêsinglês
étapestage
créercreating
véritablegenuine
relationrelationship
vousyou
unea

FR Pour vous y connecter, il ne vous reste plus qu?à installer votre client VPN et à le configurer à l?aide du fichier VPNConfig.ovpn que nous avons édité à l?étape précédente.

EN To get connected, you simply need to install your VPN client and configure it using the file VPNConfig.ovpn that you have edited in the previous step.

francêsinglês
connecterconnected
clientclient
vpnvpn
fichierfile
ilit
configurerconfigure
lethe
étapestep
àto
votreyour
etand
installerinstall
vousyou

FR Vous pouvez à tout moment retourner à l'étape précédente

EN You may return to an earlier step of the creation process at any time

francêsinglês
momenttime
retournerreturn
àto
étapestep
vousyou

FR 3. Récupération de l'or On ajoute de la soude calcinée aux chlorures liquides de l'étape précédente. Les particules d'or restantes s'agglutinent avec des particules d'argent en un « bouton » qui se dépose au fond du creuset.

EN 3. Degolding Soda ash is added to the molten chloride slag recovered from chlorination. The reaction causes gold particles to collect in a silver-gold alloy 'button' that settles at the bottom of the crucible.

francêsinglês
particulesparticles
boutonbutton
lathe
deof
enin
una
dufrom

FR Prendre le fond de cercueil en contreplaqué et le poser sur les planches assemblées à létape précédente. Tracer la même forme à l’aide d’un marqueur.

EN Place the plywood coffin base on top of the planks assembled in the previous step. Using a marker, trace the same shape.

francêsinglês
cercueilcoffin
contreplaquéplywood
planchesplanks
précédenteprevious
tracertrace
formeshape
marqueurmarker
assembléassembled
deof
enin
étapestep
suron
la

FR Il se peut que les leçons retenues lors d’une étape vous amènent à revoir la précédente

EN Often, learnings from one stage will require revisiting a previous stage

francêsinglês
étapestage
précédenteprevious
peutwill
lesa
lorsfrom

FR Ici, vous entrez dans le cœur du motion design. Entre autres, vous assemblez toutes les images créées durant létape précédente et leur donnez du mouvement.

EN Here you enter the heart of motion design. Among other things, you assemble all the images created in the previous step and give them movement.

francêsinglês
cœurheart
imagesimages
designdesign
créécreated
autresother
lethe
mouvementmovement
étapestep
duamong
motionmotion
etand
durantin
vousyou
entreof
lgive

FR À partir des grands constats obtenus à létape précédente, il s’en est évidemment dégagé des actions concrètes à mettre de l’avant pour rétablir un climat favorable au sein de l’organisation.

EN Certain corrective measures to restore the work climate within your organization should have become apparent during the previous step.

francêsinglês
rétablirrestore
climatclimate
étapestep
dewithin
pourto
estbecome
desprevious

FR Reprenons le tableau obtenu à la fin de létape précédente, et ajoutons toutes les données utiles pour mesurer :

EN Let?s take the table from the end of the previous step, and add other data that it can be useful to measure:

francêsinglês
tableautable
ajoutonsadd
utilesuseful
ls
donnéesdata
mesurermeasure
étapestep
àto
finthe end
etand
deof

FR Reprenons le tableau obtenu à la fin de létape précédente, et ajoutons toutes les données utiles pour mesurer :

EN Let?s take the table from the end of the previous step, and add other data that it can be useful to measure:

francêsinglês
tableautable
ajoutonsadd
utilesuseful
ls
donnéesdata
mesurermeasure
étapestep
àto
finthe end
etand
deof

FR Pour vous y connecter, il ne vous reste plus qu?à installer votre client VPN et à le configurer à l?aide du fichier VPNConfig.ovpn que nous avons édité à l?étape précédente.

EN To get connected, you simply need to install your VPN client and configure it using the file VPNConfig.ovpn that you have edited in the previous step.

francêsinglês
connecterconnected
clientclient
vpnvpn
fichierfile
ilit
configurerconfigure
lethe
étapestep
àto
votreyour
etand
installerinstall
vousyou

FR Dans la leçon précédente, nous vous avons montré comment franchir chaque étape (ou flûte!) financière

EN In the previous lesson, we walked you through the order for filling up each of your financial buckets (or glasses)

francêsinglês
leçonlesson
financièrefinancial
ouor
lathe
dansin
nouswe
vousyou
chaqueeach
précédenteprevious

FR Vous pouvez à tout moment retourner à l'étape précédente

EN You may return to an earlier step of the creation process at any time

francêsinglês
momenttime
retournerreturn
àto
étapestep
vousyou

FR 3. Récupération de l'or On ajoute de la soude calcinée aux chlorures liquides de l'étape précédente. Les particules d'or restantes s'agglutinent avec des particules d'argent en un « bouton » qui se dépose au fond du creuset.

EN 3. Degolding Soda ash is added to the molten chloride slag recovered from chlorination. The reaction causes gold particles to collect in a silver-gold alloy 'button' that settles at the bottom of the crucible.

francêsinglês
particulesparticles
boutonbutton
lathe
deof
enin
una
dufrom

FR Il se peut que les leçons retenues lors d’une étape vous amènent à revoir la précédente

EN Often, learnings from one stage will require revisiting a previous stage

francêsinglês
étapestage
précédenteprevious
peutwill
lesa
lorsfrom

FR Chaque candidat retenu à létape précédente recevra un appel pour une brève entrevue téléphonique. Elle vise à confirmer les informations du CV, mais aussi vos aptitudes à communiquer et votre intérêt pour le poste.

EN Candidates who pass the first stage will receive a call for a brief telephone interview to confirm the information on their resumé, their communication skills and their interest in the job.

francêsinglês
candidatcandidates
brèvebrief
entrevueinterview
confirmerconfirm
aptitudesskills
intérêtinterest
étapestage
recevrawill receive
informationsinformation
lethe
àto
una
etand
pourfor
téléphoniquetelephone

FR À l'aide des programmes que vous avez décrits dans l'étape précédente, assignez une allocation budgétaire à chacune de ces activités et expliquez brièvement comment vous allez dépenser cet argent

EN Using the programs you outlined in the above step, assign a budget allocation to each of those activities and offer a brief explanation of how youll use that money

francêsinglês
programmesprograms
assignezassign
allocationallocation
argentmoney
activitésactivities
dansin
unea
étapestep
deof
etand
vousyou

FR Comme pour l'étape précédente, faites le point sur les apps actuelles (également appelées « plug-ins ») que vous avez installées ou développées vous-même. Voici quelques questions que vous pourriez vous poser lors de l'audit :

EN Similar to the previous step, take stock of the current apps (also referred to as plugins) you’ve installed or built on your own. Questions to ask yourself during the audit might be:

francêsinglês
appsapps
actuellescurrent
appeléesreferred to
développéesbuilt
ouor
installéinstalled
lethe
égalementalso
deof
commeas
questionsquestions
pourriezbe
étapestep
plug-insplugins
suron
vous-mêmeyourself

FR Faites un mini post-mortem. Si l'étape précédente est le "quoi", celle-ci est le "pourquoi" et le "comment".

EN Do a mini post-mortem. If the previous step is thewhat”, this is the “why” and “how”.

francêsinglês
minimini
précédenteprevious
etand
siif
faitesdo
una
lethe
commenthow
pourquoiwhy

FR Étape 2 : Supprimer la licence précédente, mais pas l’utilisateur

EN Step 2: Remove the prior license but not the user

francêsinglês
supprimerremove
licencelicense
lathe
pasnot
maisbut

FR Sélectionnez Étape précédente pour faire reculer la vidéo d'une seconde.

EN Select Step Back to move the video 1 second back.

francêsinglês
sélectionnezselect
lathe
reculerback
vidéovideo

FR pour revenir à l'étape précédente.

EN to return to the previous step.

francêsinglês
étapestep
àto

FR Des touches de barre d’outils vous permettent de progresser étape par étape par le biais de l’évaluation de chaque expression XPath et d’examiner les résultats retournés pour chaque étape.

EN Toolbar buttons let you go step by step through the evaluation of each XPath expression and examine the results returned for each step.

francêsinglês
touchesbuttons
permettentlet
expressionexpression
évaluationevaluation
xpathxpath
lethe
deof
étapestep
résultatsresults
chaqueeach
etand
retournéreturned
vousyou
parby
pourfor

FR Nos guides d'utilisateurs étape par étape, la documentation, le portail communautaire vous aideront à chaque étape le long du chemin.

EN Our step-by-step user guides, documentation, community portal will help you every step along the way.

francêsinglês
portailportal
guidesguides
documentationdocumentation
communautairecommunity
nosour
étapestep
chaqueevery
parby
vousyou
aideronthelp you

FR ÉTAPE 1 CANDIDATURE PARCOURSUP (ci-dessous)ÉTAPE 2 INSCRIPTION ADMINISTRATIVE (procédure parcoursup)ÉTAPE 3 INSCRIPTION PÉDAGOGIQUE (USMB)

EN STEP 1 PARCOURSUP APPLICATION (below)STEP 2 ADMINISTRATIVE REGISTRATION (parcoursup procedure)STEP 3 PEDAGOGICAL REGISTRATION (USMB)

francêsinglês
administrativeadministrative
procédureprocedure
usmbusmb
inscriptionregistration
candidatureapplication
dessousbelow

FR L’interface utilisateur de MadeToTag explique, étape par étape, les tâches à exécuter pour générer le fichier PDF balisé de manière sûre et intuitive, sans risquer de manquer une étape importante.

EN The MadeToTag UI allows step-by-step guidance leading any customer safely and intuitively through the procedure of generating tagged PDF files, without missing any important step.

francêsinglês
utilisateurcustomer
générergenerating
sûresafely
intuitiveintuitively
importanteimportant
pdfpdf
étapestep
fichierfiles
deof
lethe
àand
parby
manquermissing
uneleading

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importer Étape 2 : configurer les effets de ralenti Étape 3 : exporter

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Add the slow motion effect Step 3: Export

francêsinglês
veuillezplease
sélectionnerselect
effetseffect
ralentislow motion
importerimport
exporterexport

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : sélection d'un modèle Étape 3 : création d'un collage

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Select template Step 3: Generate collage

francêsinglês
veuillezplease
importationimport
collagecollage
modèletemplate
sélectionnerselect

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : transfert des fichiers Étape 2 : montage commun des vidéos Étape 3 : fusion des vidéos et exportation

EN Please select ... Step 1: Transfer your files Step 2: Cut your videos together Step 3: Edit and export

francêsinglês
sélectionnerselect
transferttransfer
montageedit
vidéosvideos
exportationexport
communtogether
veuillezplease
fichiersfiles
etand

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation Étape 2 : montage Étape 3 : exportation

EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Edit Step 3: Export

francêsinglês
veuillezplease
sélectionnerselect
montageedit
exportationexport
importationimport

FR Veuillez sélectionner ... Étape 1 : importation du fichier MOV Étape 2 : édition de la vidéo MOV Étape 3 : conversion de la vidéo MOV au format MP4

EN Please select ... Step 1: Import MOV file Step 2: Edit MOV video Step 3: Convert MOV to MP4

francêsinglês
veuillezplease
sélectionnerselect
importationimport
movmov
éditionedit
fichierfile
vidéovideo
lato
deconvert

FR Des touches de barre d’outils vous permettent de progresser étape par étape par le biais de l’évaluation de chaque expression XPath et d’examiner les résultats retournés pour chaque étape.

EN Toolbar buttons let you go step by step through the evaluation of each XPath expression and examine the results returned for each step.

francêsinglês
touchesbuttons
permettentlet
expressionexpression
évaluationevaluation
xpathxpath
lethe
deof
étapestep
résultatsresults
chaqueeach
etand
retournéreturned
vousyou
parby
pourfor

FR TLS 1.3 réduit encore plus la latence et supprime les fonctionnalités non sécurisées de TLS, rendant HTTPS plus sûr et plus performant que n'importe quelle version précédente de TLS et de son homologue non sécurisé, HTTP.

EN TLS 1.3 reduces latency even further and removes insecure features of TLS making HTTPS more secure and performant than any previous version of TLS and its non-secure counterpart, HTTP.

francêsinglês
tlstls
réduitreduces
latencelatency
supprimeremoves
fonctionnalitésfeatures
versionversion
précédenteprevious
homologuecounterpart
performantperformant
httpshttps
sécurisésecure
httphttp
plusmore
deof
nonnon
laits
encoreeven

FR L’utilisation des données d’Ahrefs pour planifier notre stratégie de contenu nous a permis d’augmenter les visites sur notre blog de plus de 200% par rapport à l’année précédente.

EN Using Ahrefs’ data to plan our content strategy helped us increase visits to our blog by over 200% compared to the previous year.

francêsinglês
visitesvisits
blogblog
contenucontent
par rapportcompared
àto
donnéesdata
stratégiestrategy
planifierto plan
notreour
parby

FR Au cours du deuxième trimestre 2021, le prix des logements, tel que mesuré par l'indice des prix des logements, a augmenté de 6,8% dans la zone euro et de 7,3% dans l’UE par rapport au même trimestre de l'année précédente

EN In the second quarter of 2021, house prices, as measured by the House Price Index, rose by 6.8% in the euro area and by 7.3% in the EU compared with the same quarter of the previous year

francêsinglês
trimestrequarter
euroeuro
coursyear
par rapportcompared
dansin
zonearea
deof
etand
desprevious
telas
parby

Mostrando 50 de 50 traduções