FR Clients Clients 1 Client 2 Clients 3 Clients 4 Clients 5 Clients 6 Clients 7 Clients 8 Clients 9 Clients 10+ Clients
"conseillé aux clients" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR Clients Clients 1 Client 2 Clients 3 Clients 4 Clients 5 Clients 6 Clients 7 Clients 8 Clients 9 Clients 10+ Clients
EN Guests Guests 1 Guest 2 Guests 3 Guests 4 Guests 5 Guests 6 Guests 7 Guests 8 Guests 9 Guests 10+ Guests
francês | inglês |
---|---|
clients | guest |
FR Baden-Baden est accessible aux compagnies d'autocars, aux tour-opérateurs et à leurs passagers. Il est toutefois conseillé de s'y prendre à l'avance. Vous trouverez ici toutes les informations destinées aux voyagistes et aux conducteurs d'autocars.
EN Baden-Baden is accessible to coach companies, tour operators and their passengers. However, it is advisable to plan ahead. Here you will find all the information for coach tour operators and coach drivers.
francês | inglês |
---|---|
accessible | accessible |
compagnies | companies |
passagers | passengers |
conseillé | advisable |
conducteurs | drivers |
tour | tour |
opérateurs | operators |
il | it |
informations | information |
et | find |
à | to |
ici | the |
toutefois | however |
vous | you |
trouverez | will |
FR Baden-Baden est accessible aux compagnies d'autocars, aux tour-opérateurs et à leurs passagers. Il est toutefois conseillé de s'y prendre à l'avance. Vous trouverez ici toutes les informations destinées aux voyagistes et aux conducteurs d'autocars.
EN Baden-Baden is accessible to coach companies, tour operators and their passengers. However, it is advisable to plan ahead. Here you will find all the information for coach tour operators and coach drivers.
francês | inglês |
---|---|
accessible | accessible |
compagnies | companies |
passagers | passengers |
conseillé | advisable |
conducteurs | drivers |
tour | tour |
opérateurs | operators |
il | it |
informations | information |
et | find |
à | to |
ici | the |
toutefois | however |
vous | you |
trouverez | will |
FR Fasken conseille ses clients qui font affaire partout en Europe et dans le monde, et le cabinet leur offre des conseils fiables tout en tenant compte en permanence les impératifs commerciaux et uniques de ses clients.
EN Fasken advises clients doing business throughout the region and internationally, providing practical and commercial legal advice.
francês | inglês |
---|---|
fasken | fasken |
clients | clients |
monde | internationally |
offre | providing |
le | the |
commerciaux | commercial |
affaire | business |
conseils | advice |
et | and |
FR Fasken conseille ses clients qui font affaire partout en Europe et dans le monde, et le cabinet leur offre des conseils fiables tout en tenant compte en permanence les impératifs commerciaux et uniques de ses clients.
EN Fasken advises clients doing business throughout the region and internationally, providing practical and commercial legal advice.
francês | inglês |
---|---|
fasken | fasken |
clients | clients |
monde | internationally |
offre | providing |
le | the |
commerciaux | commercial |
affaire | business |
conseils | advice |
et | and |
FR Il est conseillé aux Clients de consulter leur propre conseiller juridique pour évaluer comment la LGPD s?applique à eux et déterminer comment ils peuvent se mettre en conformité avec la LGPD.
EN Customers are advised to consult their own legal counsel to evaluate how the LGPD specifically applies to them and determine how best to achieve their own compliance with LGPD.
francês | inglês |
---|---|
conseillé | advised |
clients | customers |
lgpd | lgpd |
applique | applies |
déterminer | determine |
conformité | compliance |
évaluer | evaluate |
la | the |
juridique | legal |
comment | how |
à | to |
et | and |
avec | with |
FR Le projet uBlock Origin refuse toujours les dons, et conseille plutôt à tous ses clients, utilisateurs et soutiens de faire des dons aux gérants des listes de blocage.
EN The uBlock Origin project still specifically refuses donations at this time, and instead advises all of its clients, users and supporters to donate to block list maintainers.
francês | inglês |
---|---|
origin | origin |
soutiens | supporters |
blocage | block |
ublock | ublock |
utilisateurs | users |
projet | project |
toujours | still |
clients | clients |
le | the |
de | of |
dons | donations |
à | to |
et | and |
ses | its |
FR Notre équipe en droit des affaires conseille nos clients sur la manière d’obtenir et de maintenir un avantage concurrentiel sur le marché et offre des solutions à la fois créatives et pragmatiques aux enjeux les plus complexes
EN Our business law team advises our clients on how to obtain and maintain a competitive edge in the marketplace, and provides creative yet pragmatic solutions to complex problems
francês | inglês |
---|---|
droit | law |
clients | clients |
maintenir | maintain |
avantage | edge |
concurrentiel | competitive |
offre | provides |
solutions | solutions |
créatives | creative |
pragmatiques | pragmatic |
complexes | complex |
équipe | team |
un | a |
en | in |
à | to |
sur | on |
marché | business |
FR Notre équipe en droit des affaires conseille nos clients sur la manière d’obtenir et de maintenir un avantage concurrentiel sur le marché et offre des solutions à la fois créatives et pragmatiques aux enjeux les plus complexes
EN Our business law team advises our clients on how to obtain and maintain a competitive edge in the marketplace, and provides creative yet pragmatic solutions to complex problems
francês | inglês |
---|---|
droit | law |
clients | clients |
maintenir | maintain |
avantage | edge |
concurrentiel | competitive |
offre | provides |
solutions | solutions |
créatives | creative |
pragmatiques | pragmatic |
complexes | complex |
équipe | team |
un | a |
en | in |
à | to |
sur | on |
marché | business |
FR Le projet uBlock Origin refuse toujours les dons, et conseille plutôt à tous ses clients, utilisateurs et soutiens de faire des dons aux gérants des listes de blocage.
EN The uBlock Origin project still specifically refuses donations at this time, and instead advises all of its clients, users and supporters to donate to block list maintainers.
francês | inglês |
---|---|
origin | origin |
soutiens | supporters |
blocage | block |
ublock | ublock |
utilisateurs | users |
projet | project |
toujours | still |
clients | clients |
le | the |
de | of |
dons | donations |
à | to |
et | and |
ses | its |
FR Baden-Baden est accessible aux autocaristes, aux organisateurs de voyages et à leurs passagers. Cependant, il est conseillé de planifier à l'avance.
EN Baden-Baden is accessible for coach operators, tour organisers and their passengers. However, it is advisable to plan ahead.
francês | inglês |
---|---|
accessible | accessible |
organisateurs | organisers |
voyages | tour |
passagers | passengers |
conseillé | advisable |
il | it |
est | is |
à | to |
cependant | however |
planifier | to plan |
et | and |
FR Avant de vous rendre sur l’un des sommets en cas de brouillard, il est conseillé de jeter un coup d’œil à la webcam, aux prévisions météorologiques et aux horaires des téléphériques.
EN Before heading off to one of the peaks in foggy weather, it is advisable to take a look at the mountain’s webcam, weather forecast and mountain railway timetable.
francês | inglês |
---|---|
conseillé | advisable |
webcam | webcam |
prévisions | forecast |
il | it |
en | in |
un | a |
sommets | peaks |
à | to |
la | the |
et | and |
de | of |
sur | mountain |
FR Baden-Baden est accessible aux autocaristes, aux organisateurs de voyages et à leurs passagers. Cependant, il est conseillé de planifier à l'avance.
EN Baden-Baden is accessible for coach operators, tour organisers and their passengers. However, it is advisable to plan ahead.
francês | inglês |
---|---|
accessible | accessible |
organisateurs | organisers |
voyages | tour |
passagers | passengers |
conseillé | advisable |
il | it |
est | is |
à | to |
cependant | however |
planifier | to plan |
et | and |
FR Conseillé aux motards novices ne dominant pas encore totalement la moto, mais aussi aux pilotes plus chevronnés, se targuant de plusieurs années d’expérience. Le permis A/A2 est requis.
EN This is recommended both for those who have just got their license and still aren’t used to riding and better riders with many years of experience. An A/A2-category license is required.
francês | inglês |
---|---|
conseillé | recommended |
permis | license |
requis | required |
de | of |
est | is |
FR Hostpoint conseille ses clients afin de rendre leur site Web plus efficace
EN Hostpoint shows customers how to make their websites more successful
francês | inglês |
---|---|
hostpoint | hostpoint |
clients | customers |
efficace | successful |
rendre | to make |
de | websites |
leur | their |
plus | more |
FR À ce titre, elle conseille les clients et leur permet de tirer parti des solutions Comscore.
EN Angela has spent over 13 years in the advertising industry and at Comscore.
francês | inglês |
---|---|
comscore | comscore |
et | and |
FR Fasken conseille et représente ses clients dans des affaires transfrontalières dans toute l'Amérique.
EN Fasken advises and represents clients in cross-border matters throughout the Americas.
francês | inglês |
---|---|
fasken | fasken |
représente | represents |
clients | clients |
affaires | matters |
et | and |
dans | in |
FR L’équipe conseille également régulièrement les clients du cabinet dans leurs opérations de marchés de capitaux et d’émissions obligataires, y compris les aspects de droit français des émissions internationales.
EN The team frequently advises on capital market transactions and bond issuances, including French law aspects related to international bond offerings.
francês | inglês |
---|---|
régulièrement | frequently |
opérations | transactions |
capitaux | capital |
aspects | aspects |
droit | law |
internationales | international |
équipe | team |
marché | market |
français | the |
compris | including |
et | and |
FR Camille Aubin pratique en litige en propriété intellectuelle et conseille ses clients sur des questions de brevets, de marques de commerce, de dessins industriels et de droit d’auteur
EN Camille Aubin specializes in intellectual property litigation and advises clients in matters involving patents, trademarks, industrial designs and copyright as well as data and privacy
francês | inglês |
---|---|
litige | litigation |
clients | clients |
dessins | designs |
industriels | industrial |
propriété | property |
brevets | patents |
en | in |
intellectuelle | intellectual |
des questions | matters |
marques | trademarks |
et | and |
FR Zachary Ouimet se spécialise dans les litiges en matière de propriété intellectuelle et conseille ses clients sur des questions de brevets, de marques de commerce, de dessins industriels et de droit d’auteur
EN Zachary Ouimet specializes in intellectual property litigation and advises clients in matters involving patents, trademarks, industrial designs and copyright as well as data and privacy
francês | inglês |
---|---|
litiges | litigation |
clients | clients |
dessins | designs |
industriels | industrial |
se spécialise | specializes |
propriété | property |
brevets | patents |
matière | and |
en | in |
intellectuelle | intellectual |
des questions | matters |
marques | trademarks |
FR Il conseille ses clients en matière de gestion et de planification stratégique de leur portefeuille de propriété intellectuelle.
EN He advises clients in the management of IP portfolios.
francês | inglês |
---|---|
clients | clients |
en | in |
portefeuille | portfolios |
il | he |
de | of |
gestion | management |
leur | the |
FR Elle conseille ses clients afin que ces derniers puissent protéger leurs intérêts et actifs, et ce, tout en tenant compte de leurs réalités commerciales respectives.
EN She provides professional recommendations to her clients so that they can best protect their interests and assets while taking into account their global business strategy.
francês | inglês |
---|---|
clients | clients |
protéger | protect |
intérêts | interests |
commerciales | business |
actifs | assets |
ce | that |
puissent | they can |
compte | account |
et | and |
en | to |
tout en | while |
FR Catherine Bergeron exerce aussi en droit d’auteur et conseille les clients sur la protection de leurs droits et intérêts
EN Catherine Bergeron also specializes in copyright law and advises clients on enforcing and protecting their rights and interests in copyright matters
francês | inglês |
---|---|
catherine | catherine |
intérêts | interests |
en | in |
droits | rights |
droit | law |
sur | on |
et | and |
FR Il conseille également les clients du cabinet en matière de protection de données, secrets de commerce et autres informations confidentielles, de gestion de renseignements personnels ainsi que de prévention et résolution de conflits commerciaux.
EN He also advises the firm?s clients on the protection of data, trade secrets and other confidential information, the management of personal information and the prevention and resolution of commercial disputes.
francês | inglês |
---|---|
secrets | secrets |
conflits | disputes |
il | he |
données | data |
confidentielles | confidential |
commerciaux | commercial |
prévention | prevention |
résolution | resolution |
également | also |
cabinet | firm |
matière | and |
protection | protection |
commerce | trade |
informations | information |
gestion | management |
de | of |
autres | other |
FR Barry Gamache conseille ses clients afin que ces derniers puissent mieux protéger leurs intérêts et actifs et ce, tout en tenant compte de leurs réalités commerciales respectives
EN Barry Gamache advises clients in order to better protect their interests and assets, while never losing sight of their respective business realities
francês | inglês |
---|---|
clients | clients |
protéger | protect |
intérêts | interests |
commerciales | business |
barry | barry |
actifs | assets |
en | in |
de | of |
tout en | while |
mieux | to |
et | and |
leurs | their |
ce | never |
FR De plus, elle conseille ses clients dans la gestion et la valorisation de droits de propriété intellectuelle incluant la gestion de portefeuilles de marques et l’élaboration de structures de licence complexes.
EN In addition, she advises clients on strategies for the management, protection and commercialization of intellectual property rights, including the management of trademark portfolios and the development of complex licensing structures.
francês | inglês |
---|---|
clients | clients |
incluant | including |
portefeuilles | portfolios |
marques | trademark |
structures | structures |
licence | licensing |
complexes | complex |
élaboration | development |
la | the |
droits | rights |
propriété | property |
de | of |
dans | in |
gestion | management |
et | and |
intellectuelle | intellectual |
FR Ardian gère et/ou conseille 120 milliards de dollars d’actifs pour le compte d’organismes publics, caisses de retraite, compagnies d’assurance, banques, fonds de dotation, family offices et clients privés
EN Ardian manages and/or advises $120bn on behalf of governments, pension funds, insurance companies, banks, endowments, family offices and high-net worth individuals
francês | inglês |
---|---|
ardian | ardian |
gère | manages |
retraite | pension |
compagnies | companies |
banques | banks |
family | family |
offices | offices |
privés | individuals |
ou | or |
fonds | funds |
de | of |
et | and |
le | on |
FR En cas de questions, notre service clients vous conseille avec compétence en 4 langues
EN Our competent customer service representatives speak four languages and are always happy to help with any questions you may have
francês | inglês |
---|---|
clients | customer |
langues | languages |
service | service |
questions | questions |
notre | our |
avec | with |
compétence | may |
vous | you |
en | to |
FR Notre équipe expérimentée du service clients vous conseille avec le sourire et avec compétence dans les langues allemande, italienne, anglaise et française
EN Our well-trained customer service team is friendly and competent, taking care of you in German, Italian, English and French
francês | inglês |
---|---|
équipe | team |
clients | customer |
service | service |
langues | is |
vous | you |
notre | our |
dans | in |
le | italian |
FR BARDEHLE PAGENBERG conseille et représente des clients notamment issus des secteurs de la mode et de la chaussure, de l’informatique et de l’électronique grand public, du meuble et des articles de sport
EN BARDEHLE PAGENBERG represents and advises clients in the sectors of fashion and shoes, computers, consumer electronics, and in the furniture and sporting goods industries
francês | inglês |
---|---|
bardehle | bardehle |
pagenberg | pagenberg |
représente | represents |
mode | fashion |
meuble | furniture |
sport | sporting |
chaussure | shoes |
électronique | electronics |
de | of |
et | and |
la | the |
clients | clients |
secteurs | industries |
FR Crusader Asset Management Inc. est un spécialiste de l’investissement quantitatif qui gère ou conseille directement ses clients.
EN Crusader Asset Management Inc. is a quantitative investment specialist directly managing or advising clients.
francês | inglês |
---|---|
asset | asset |
inc | inc |
spécialiste | specialist |
quantitatif | quantitative |
directement | directly |
clients | clients |
un | a |
ou | or |
management | management |
est | is |
FR Camille Aubin pratique en litige en propriété intellectuelle et conseille ses clients sur des questions de brevets, de marques de commerce, de dessins industriels et de droit d’auteur
EN Camille Aubin specializes in intellectual property litigation and advises clients in matters involving patents, trademarks, industrial designs and copyright as well as data and privacy
francês | inglês |
---|---|
litige | litigation |
clients | clients |
dessins | designs |
industriels | industrial |
propriété | property |
brevets | patents |
en | in |
intellectuelle | intellectual |
des questions | matters |
marques | trademarks |
et | and |
FR Elle conseille ses clients afin que ces derniers puissent protéger leurs intérêts et actifs, et ce, tout en tenant compte de leurs réalités commerciales respectives.
EN She provides professional recommendations to her clients so that they can best protect their interests and assets while taking into account their global business strategy.
francês | inglês |
---|---|
clients | clients |
protéger | protect |
intérêts | interests |
commerciales | business |
actifs | assets |
ce | that |
puissent | they can |
compte | account |
et | and |
en | to |
tout en | while |
FR Zachary Ouimet se spécialise dans les litiges en matière de propriété intellectuelle et conseille ses clients sur des questions de brevets, de marques de commerce, de dessins industriels et de droit d’auteur
EN Zachary Ouimet specializes in intellectual property litigation and advises clients in matters involving patents, trademarks, industrial designs and copyright as well as data and privacy
francês | inglês |
---|---|
litiges | litigation |
clients | clients |
dessins | designs |
industriels | industrial |
se spécialise | specializes |
propriété | property |
brevets | patents |
matière | and |
en | in |
intellectuelle | intellectual |
des questions | matters |
marques | trademarks |
FR Il conseille ses clients en matière de gestion et de planification stratégique de leur portefeuille de propriété intellectuelle.
EN He advises clients in the management of IP portfolios.
francês | inglês |
---|---|
clients | clients |
en | in |
portefeuille | portfolios |
il | he |
de | of |
gestion | management |
leur | the |
FR Catherine Bergeron exerce aussi en droit d’auteur et conseille les clients sur la protection de leurs droits et intérêts
EN Catherine Bergeron also specializes in copyright law and advises clients on enforcing and protecting their rights and interests in copyright matters
francês | inglês |
---|---|
catherine | catherine |
intérêts | interests |
en | in |
droits | rights |
droit | law |
sur | on |
et | and |
FR Il conseille également les clients du cabinet en matière de protection de données, secrets de commerce et autres informations confidentielles, de gestion de renseignements personnels ainsi que de prévention et résolution de conflits commerciaux.
EN He also advises the firm?s clients on the protection of data, trade secrets and other confidential information, the management of personal information and the prevention and resolution of commercial disputes.
francês | inglês |
---|---|
secrets | secrets |
conflits | disputes |
il | he |
données | data |
confidentielles | confidential |
commerciaux | commercial |
prévention | prevention |
résolution | resolution |
également | also |
cabinet | firm |
matière | and |
protection | protection |
commerce | trade |
informations | information |
gestion | management |
de | of |
autres | other |
FR Barry Gamache conseille ses clients afin que ces derniers puissent mieux protéger leurs intérêts et actifs et ce, tout en tenant compte de leurs réalités commerciales respectives
EN Barry Gamache advises clients in order to better protect their interests and assets, while never losing sight of their respective business realities
francês | inglês |
---|---|
clients | clients |
protéger | protect |
intérêts | interests |
commerciales | business |
barry | barry |
actifs | assets |
en | in |
de | of |
tout en | while |
mieux | to |
et | and |
leurs | their |
ce | never |
FR De plus, elle conseille ses clients dans la gestion et la valorisation de droits de propriété intellectuelle incluant la gestion de portefeuilles de marques et l’élaboration de structures de licence complexes.
EN In addition, she advises clients on strategies for the management, protection and commercialization of intellectual property rights, including the management of trademark portfolios and the development of complex licensing structures.
francês | inglês |
---|---|
clients | clients |
incluant | including |
portefeuilles | portfolios |
marques | trademark |
structures | structures |
licence | licensing |
complexes | complex |
élaboration | development |
la | the |
droits | rights |
propriété | property |
de | of |
dans | in |
gestion | management |
et | and |
intellectuelle | intellectual |
FR Pour ce faire, il est conseillé d’utiliser des données réelles (quand cela est possible) et de s’appuyer sur des exemples réels d’utilisateurs ou de clients
EN To do so, use real data when you can use some and get basic examples directly from customers
francês | inglês |
---|---|
clients | customers |
dutiliser | use |
données | data |
possible | you can |
exemples | examples |
quand | when |
et | and |
ou | real |
FR Fasken conseille et représente ses clients dans des affaires transfrontalières dans toute l'Amérique.
EN Fasken advises and represents clients in cross-border matters throughout the Americas.
francês | inglês |
---|---|
fasken | fasken |
représente | represents |
clients | clients |
affaires | matters |
et | and |
dans | in |
FR Si des outils externes sont utilisés par ses clients, le routeur vérifie de façon régulière ou selon les alertes qu?il reçoit l?application des bonnes pratiques par ceux-ci et les conseille dans l?amélioration des procédures.
EN If the external tools are used by its customers, the router checks on a regular basis or according to the alerts they receive the application best practices by these and advises in the improvement of the procedures.
francês | inglês |
---|---|
externes | external |
clients | customers |
routeur | router |
vérifie | checks |
régulière | regular |
alertes | alerts |
amélioration | improvement |
si | if |
outils | tools |
ou | or |
pratiques | practices |
procédures | procedures |
le | the |
application | application |
reçoit | receive |
façon | of the |
sont | are |
dans | in |
utilisé | used |
de | of |
et | and |
ses | its |
l | a |
FR Si les Clients ont un doute sur les Conditions Générales qui gouvernent un Service ou une Transaction spécifique, il leur est conseillé de contacter leur Relationship Manager habituel.
EN If Clients are in any doubt which particular Terms govern a specific Service or Transaction, they should contact their usual relationship manager.
francês | inglês |
---|---|
doute | doubt |
contacter | contact |
relationship | relationship |
manager | manager |
si | if |
service | service |
ou | or |
transaction | transaction |
conditions | terms |
un | a |
de | usual |
FR L’équipe conseille également régulièrement les clients du cabinet dans leurs opérations de marchés de capitaux et d’émissions obligataires, y compris les aspects de droit français des émissions internationales.
EN The team frequently advises on capital market transactions and bond issuances, including French law aspects related to international bond offerings.
francês | inglês |
---|---|
régulièrement | frequently |
opérations | transactions |
capitaux | capital |
aspects | aspects |
droit | law |
internationales | international |
équipe | team |
marché | market |
français | the |
compris | including |
et | and |
FR Forrest conseille principalement les clients du cabinet, cotés en bourse ou non, dans des opérations transfrontalières de fusions et d’acquisitions, contentieux transfrontaliers et en matière de gouvernance d’entreprise.
EN Forrest specializes in international mergers and acquisitions, cross-border arbitration and litigation and corporate governance.
francês | inglês |
---|---|
fusions | mergers |
gouvernance | governance |
matière | and |
en | in |
FR À l’exception d’une année d’étude à la Faculté de droit de Chicago, Alain Maillot a conseillé ses clients dans de nombreuses transactions internationales depuis la fin de ses études de droit à Paris.
EN Since finishing law school in Paris, Alain Maillot has been active in advising clients in international transactions with the exception of a one-year study at the University of Chicago Law School.
francês | inglês |
---|---|
droit | law |
paris | paris |
alain | alain |
maillot | maillot |
clients | clients |
internationales | international |
transactions | transactions |
étude | study |
chicago | chicago |
de | of |
a | has |
depuis | since |
dans | in |
FR Hostpoint conseille ses clients afin de rendre leur site Web plus efficace
EN Hostpoint shows customers how to make their websites more successful
francês | inglês |
---|---|
hostpoint | hostpoint |
clients | customers |
efficace | successful |
rendre | to make |
de | websites |
leur | their |
plus | more |
FR Il est conseillé aux étudiants d'effectuer des recherches supplémentaires afin de s'assurer que les cours et autres qualifications suivis correspondent à leurs objectifs personnels, professionnels et financiers.
EN Learners are advised to conduct additional research to ensure that courses and other credentials pursued meet their personal, professional, and financial goals.
francês | inglês |
---|---|
conseillé | advised |
étudiants | learners |
qualifications | credentials |
financiers | financial |
recherches | research |
cours | courses |
objectifs | goals |
supplémentaires | additional |
à | to |
et | and |
autres | other |
professionnels | professional |
FR Il est conseillé aux utilisateurs de procéder à des recherches supplémentaires par pays ainsi qu’à une analyse juridique avant de prendre une quelconque décision commerciale ou en matière d’achat.
EN Users should undertake additional country search and legal analysis before making any procurement or business decision.
francês | inglês |
---|---|
utilisateurs | users |
supplémentaires | additional |
pays | country |
juridique | legal |
décision | decision |
commerciale | business |
recherches | search |
ou | or |
est | making |
analyse | analysis |
de | before |
matière | and |
FR Il est conseillé d’organiser la formation avant la mise en production afin de permettre aux administrateurs informatiques de créer toutes les infrastructures nécessaires et de concevoir les calendriers de maintenance appropriés.
EN Training should be taken well ahead the go-live date to enable IT Administrators to create all the necessary infra-structure and devise suitable maintenance schedules.
francês | inglês |
---|---|
formation | training |
administrateurs | administrators |
nécessaires | necessary |
calendriers | schedules |
maintenance | maintenance |
il | it |
la | the |
permettre | enable |
créer | create |
avant | to |
de | all |
approprié | suitable |
Mostrando 50 de 50 traduções