FR Déclarer faussement ou donner une image erronée de votre affiliation avec une personne ou une entité, ou imiter une personne ou une entité d'une manière qui ne constitue pas une parodie ;
"j ai une attirance" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
FR Déclarer faussement ou donner une image erronée de votre affiliation avec une personne ou une entité, ou imiter une personne ou une entité d'une manière qui ne constitue pas une parodie ;
DE Ihre Zugehörigkeit zu einer Person oder Körperschaft falsch angeben oder anderweitig falsch darstellen oder eine Person oder Körperschaft auf eine Weise nachahmen, die keine Parodie darstellt;
francês | alemão |
---|---|
affiliation | zugehörigkeit |
ou | oder |
ne | keine |
de | ihre |
personne | person |
FR Une valeur peut être actualisée en une formule, une formule peut être actualisée en une valeur, ou une formule peut être actualisée en une formule révisée.
DE Ein Wert kann in eine Formel aktualisiert werden, eine Formel kann in einen Wert aktualisiert werden oder eine Formel kann in eine überarbeitete Formel aktualisiert werden.
francês | alemão |
---|---|
formule | formel |
peut | kann |
en | in |
ou | oder |
être | werden |
valeur | wert |
FR Une prise de décision efficace - connectée, contextualisée et continue - se traduit par une multitude d'avantages pour l'entreprise, notamment une transparence, une précision, une capacité à évoluer vers le numérique et une rapidité accrues.
DE Effektive Entscheidungsfindung – vernetzt, kontextabhängig und kontinuierlich – führt zu zahlreichen geschäftlichen Vorteilen wie mehr Transparenz, Präzision, Skalierbarkeit und Schnelligkeit.
francês | alemão |
---|---|
décision | entscheidungsfindung |
efficace | effektive |
connectée | vernetzt |
transparence | transparenz |
précision | präzision |
rapidité | schnelligkeit |
se | zu |
accrues | mehr |
et | und |
FR Notre suite présidentielle à deux chambres comprend un salon, une salle à manger pour 12 personnes, une cuisine, une chambre principale et une salle de bains avec une baignoire profonde et une suite Spa
DE Unsere Präsidenten-Suite mit zwei Schlafzimmern umfasst ein Wohnzimmer, einen Essbereich für 12 Gäste, eine Küche, ein Hauptschlafzimmer und ein Badezimmer mit tiefer Badewanne und Spa-Suite
francês | alemão |
---|---|
comprend | umfasst |
profonde | tiefer |
cuisine | küche |
et | und |
spa | spa |
salle | schlafzimmern |
bains | badezimmer |
suite | suite |
salon | wohnzimmer |
baignoire | badewanne |
un | einen |
FR Modifier une règle ? Ouvre une boîte de dialogue permettant de créer une règle vierge pour ce processus (ou en modifier une existante s?il en existe une), ce qui permet de rapidement créer une règle pour le processus.
DE Regel bearbeiten – Öffnet den Anwendungsregeln-Dialog mit einer leeren oder, sofern verfügbar, einer vorhandenen Regel für diesen Prozess, um eine schnelle Regelerstellung/-bearbeitung für den jeweiligen Prozess zu ermöglichen.
francês | alemão |
---|---|
règle | regel |
dialogue | dialog |
processus | prozess |
ou | oder |
existante | vorhandenen |
rapidement | schnelle |
permettant | ermöglichen |
existe | verfügbar |
modifier | bearbeiten |
une | eine |
pour | für |
créer | zu |
FR Une prise de décision efficace - connectée, contextualisée et continue - se traduit par une multitude d'avantages pour l'entreprise, notamment une transparence, une précision, une capacité à évoluer vers le numérique et une rapidité accrues.
DE Effektive Entscheidungsfindung – vernetzt, kontextabhängig und kontinuierlich – führt zu zahlreichen geschäftlichen Vorteilen wie mehr Transparenz, Präzision, Skalierbarkeit und Schnelligkeit.
francês | alemão |
---|---|
décision | entscheidungsfindung |
efficace | effektive |
connectée | vernetzt |
transparence | transparenz |
précision | präzision |
rapidité | schnelligkeit |
se | zu |
accrues | mehr |
et | und |
FR Un sinistre entraîne une interruption de vos activités et peut se présenter sous de nombreuses formes : une défaillance matérielle ou logicielle, une catastrophe naturelle, une erreur humaine, ou encore une défaillance d'infrastructure.
DE Ein solcher Notfall kann beispielsweise ein Hardware- oder Softwarefehler, eine Naturkatastrophe, menschliches Versagen oder ein Infrastrukturausfall sein, oft mit verheerenden Folgen für die betriebliche Kontinuität.
francês | alemão |
---|---|
sinistre | notfall |
logicielle | hardware |
humaine | menschliches |
erreur | versagen |
peut | kann |
ou | oder |
FR Importez, exportez et combinez des données provenant de plus d'une centaine de systèmes de données afin d'obtenir une vue unifiée tout en bénéficiant d'une évolutivité, d'une sécurité et d'une tolérance aux défaillances optimales.
DE Import, Export und Kombination von Daten aus über hundert Datensystemen. Dadurch ergibt sich mit nahtloser Skalierbarkeit, Sicherheit und Fehlertoleranz ein einheitlicher Überblick über die Daten.
francês | alemão |
---|---|
combinez | kombination |
centaine | hundert |
évolutivité | skalierbarkeit |
sécurité | sicherheit |
et | und |
importez | import |
données | daten |
exportez | export |
FR Trouvez une nouvelle addiction. Selon des experts, le meilleur moyen d'abandonner une vieille habitude est d'en adopter une nouvelle. Trouvez-vous une nouvelle passion ou redécouvrez votre amour pour une ancienne passion [12]
DE Suche dir eine neue Sucht. Laut Expertenmeinung wird man eine alte Gewohnheit am besten los, indem man eine neue annimmt. Beginne ein neues Hobby oder entdecke deine Liebe zu einem alten.[12]
francês | alemão |
---|---|
habitude | gewohnheit |
ou | oder |
nouvelle | neue |
meilleur | besten |
amour | liebe |
trouvez | entdecke |
une | eine |
le | man |
moyen | zu |
ancienne | alte |
FR Si vous voulez une application desquisse avec une interface utilisateur minimale, une immense palette de couleurs, des calques, une ZipLine, des grilles et des modèles et une exportation flexible, ne cherchez pas plus loin.
DE Wenn Sie eine Skizzier-App mit einer minimalen Benutzeroberfläche, einer großen Farbpalette, Ebenen, einer ZipLine, Rastern und Vorlagen sowie einem flexiblen Export wünschen, sind Sie hier genau richtig.
francês | alemão |
---|---|
minimale | minimalen |
immense | großen |
exportation | export |
flexible | flexiblen |
et | und |
application | app |
modèles | vorlagen |
vous voulez | wünschen |
voulez | sie |
interface | benutzeroberfläche |
si | wenn |
FR Il y a une brève suite de connexions physiques à larrière de la barre de son. Deux prises HDMI - une entrée, une sortie ARC - une entrée optique numérique et une prise USB (pour les mises à jour uniquement).
DE Auf der Rückseite der Soundbar befindet sich eine kurze Reihe physischer Verbindungen. Einige HDMI-Buchsen - ein Eingang, ein ARC-fähiger Ausgang - ein digitaler optischer Eingang und eine USB-Buchse (nur für Updates).
francês | alemão |
---|---|
brève | kurze |
physiques | physischer |
hdmi | hdmi |
sortie | ausgang |
optique | optischer |
usb | usb |
mises à jour | updates |
connexions | verbindungen |
et | und |
FR Pour une somme supplémentaire, vous obtenez une souris, une pochette pour ordinateur portable, une pochette pour ladaptateur secteur, une souris et un mini tapis de souris.
DE Für eine zusätzliche Summe erhalten Sie eine Maus, eine Laptoptasche, eine Tasche für das Netzteil sowie eine Maus und eine Mini-Mausmatte.
francês | alemão |
---|---|
somme | summe |
supplémentaire | zusätzliche |
souris | maus |
pochette | tasche |
mini | mini |
et | und |
FR Créer une campagne par e-mail standard Créer une campagne dans Mailchimp Créer une page de destination Créer une automatisation Créer une publication sociale
DE Eine Standard-E-Mail-Kampagne erstellen Eine Kampagne in Mailchimp gestalten Eine Landingpage erstellen Eine Automatisierung erstellen Einen Social-Media-Beitrag erstellen
francês | alemão |
---|---|
campagne | kampagne |
standard | standard |
mailchimp | mailchimp |
automatisation | automatisierung |
sociale | social |
créer | erstellen |
publication | beitrag |
dans | in |
FR Si, pour une raison quelconque, une URL est créée avec une majuscule, vous devez indiquer l'URL préférée par une redirection 301. Et si cela n'est pas possible, mettez en place une balise canonique pour indiquer l'URL canonique.
DE Wenn aus irgendeinem Grund eine URL mit einem Großbuchstaben erstellt wird, sollten Sie die bevorzugte URL durch eine 301-Weiterleitung angeben. Und wenn dies nicht möglich ist, implementieren Sie ein kanonisches Tag, um die kanonische URL anzugeben.
francês | alemão |
---|---|
url | url |
redirection | weiterleitung |
balise | tag |
et | und |
créé | erstellt |
nest | die |
raison | grund |
si | wenn |
pas | nicht |
devez | sollten |
possible | möglich |
avec | mit |
vous | sie |
pour | um |
une | irgendeinem |
préféré | bevorzugte |
FR Que se passe-t-il avec mes formules si j’utilise les commandes « Déplacer vers une autre feuille » ou « Copier sur une autre feuille » pour déplacer ou copier une ligne contenant une formule vers une autre feuille ?
DE Was geschieht mit meinen Formeln, wenn ich die Befehle „In ein anderes Blatt verschieben“ oder „In ein anderes Blatt kopieren“ verwenden, um eine Zeile mit einer Formel in ein anderes Blatt zu verschieben oder zu kopieren?
francês | alemão |
---|---|
déplacer | verschieben |
feuille | blatt |
copier | kopieren |
ligne | zeile |
se | zu |
formules | formeln |
ou | oder |
formule | formel |
commandes | befehle |
mes | ich |
avec | mit |
si | wenn |
une | eine |
FR Les actions Déplacer une ligne et Copier une ligne vous permettent de déplacer ou de copier automatiquement une ligne d’une feuille vers une autre lorsque les conditions sont remplies. En voici un exemple :
DE Mit den Aktionen Zeile verschieben und Zeile kopieren können Sie Zeilen automatisch in ein anderes Blatt verschieben oder kopieren, wenn bestimmte Bedingungen erfüllt sind. Ein Beispiel:
francês | alemão |
---|---|
déplacer | verschieben |
copier | kopieren |
automatiquement | automatisch |
feuille | blatt |
remplies | erfüllt |
et | und |
ou | oder |
conditions | bedingungen |
en | in |
une autre | anderes |
exemple | beispiel |
actions | aktionen |
une | zeile |
de | mit |
lorsque | wenn |
vous | sie |
sont | sind |
un | ein |
FR Mettre à jour les domaines de messagerie des utilisateurs de votre organisation. La mise à jour du domaine peut être le résultat d’une fusion, d’une acquisition, d’une cession, d’une stratégie de marque ou d’une consolidation.
DE Aktualisieren Sie die E-Mail-Domänen der Benutzer in Ihrer Organisation. Die Domänenaktualisierung könnte das Ergebnis eines Mergers, einer Übernahme, einer Veräußerung, eines Brandings oder einer Konsolidierung sein.
francês | alemão |
---|---|
utilisateurs | benutzer |
organisation | organisation |
consolidation | konsolidierung |
domaines | domänen |
résultat | ergebnis |
ou | oder |
mettre à jour | aktualisieren |
à | die |
messagerie | |
de | ihrer |
FR Les actions Déplacer une ligne et Copier une ligne vous permettent de déplacer ou de copier automatiquement une ligne d’une feuille vers une...
DE Mit den Aktionen Zeile verschieben und Zeile kopieren können Sie Zeilen automatisch in ein anderes Blatt verschieben oder kopieren, wenn bes...
francês | alemão |
---|---|
déplacer | verschieben |
copier | kopieren |
automatiquement | automatisch |
feuille | blatt |
et | und |
ou | oder |
actions | aktionen |
une | zeile |
de | mit |
vers | in |
vous | sie |
FR Les chatbots automatisent votre flux de travail et apportent une accessibilité 24/7, une rapidité et une efficacité à votre processus de recrutement — résultant en une hausse des taux de conversion et en une expérience candidat améliorée.
DE Chatbots automatisieren Ihren Prozess und sorgen für 24/7 Verfügbarkeit, Schnelligkeit und Effizienz in Ihrem Recruitment-Prozess — was zu höheren Conversion Rates und einer besseren Candidate Experience führt.
FR Si une société partage une image de marque commune (c’est-à-dire un nom commun, une marque de service ou une marque de commerce) avec une autre entreprise qui est tenue au respect du CCPA, la société sera également assujettie au respect du CCPA.
DE Wenn ein Unternehmen ein gemeinsames Branding (d.h. einen gemeinsamen Namen, eine Dienstleistungsmarke oder eine Handelsmarke) mit einem anderen Unternehmen teilt, das nach der CCPA haftet, unterliegt auch das Unternehmen der CCPA-Konformität.
francês | alemão |
---|---|
nom | namen |
ccpa | ccpa |
partage | teilt |
société | unternehmen |
ou | oder |
si | wenn |
marque | handelsmarke |
également | auch |
autre | anderen |
FR Transformation basée sur les données favorisant une expérience client riche, un marketing optimisé, une vente au détail transparente, une optimisation rigoureuse de la chaîne logistique, une gouvernance et une conformité complètes, etc.
DE Datengesteuerte Transformation ermöglicht intensive Kundenerlebnisse, optimiertes Marketing, problemlosen Einzelhandel, genaue Optimierung der Lieferkette, vollständige Governance und Compliance und Vieles mehr.
francês | alemão |
---|---|
transformation | transformation |
optimisé | optimiertes |
gouvernance | governance |
conformité | compliance |
complètes | vollständige |
un | vieles |
marketing | marketing |
optimisation | optimierung |
et | und |
détail | einzelhandel |
sur | mehr |
de | der |
FR f) Toute entreprise qui fonctionne comme une agence de publicité, est un associé d'une agence de publicité ou est contrôlée par une agence de publicité ou une personne associée à une agence de publicité
DE f) Jedes Unternehmen, das als Werbeagentur fungiert, ein Mitarbeiter einer Werbeagentur ist oder von einer Werbeagentur oder einer mit einer Werbeagentur verbundenen Person kontrolliert wird
francês | alemão |
---|---|
f | f |
associé | verbundenen |
ou | oder |
contrôlé | kontrolliert |
est | ist |
entreprise | unternehmen |
personne | person |
FR Une doublure en laine mérinos signée REDA, une visière et une jugulaire en cuir synthétique et une finition brillante ajoutent une touche de luxe
DE Er ist ebenso sicher wie stilvoll und verfügt über ein paar Details, die seinen Elite-Status herausheben
francês | alemão |
---|---|
et | und |
de | seinen |
FR Toolset Maps vous permet d?afficher tout ce que vous désirez sur une carte Google ou Azure, qu?il s?agisse d?une simple adresse sur une page “contactez-nous” ou d?afficher les résultats d?une recherche sur une carte,
DE Mit Toolset Maps können Sie alles auf einer Google- oder Azure-Map anzeigen. Sie können dies für simple Dinge verwenden, wie eine einzelne Adresse auf einer ?Kontakt?-Seite oder zum Anzeigen von Suchergebnissen auf einer Karte.
francês | alemão |
---|---|
afficher | anzeigen |
contactez | kontakt |
carte | karte |
maps | maps |
simple | simple |
adresse | adresse |
ou | oder |
tout | alles |
sur | auf |
vous | sie |
FR Pour un CV européen, l'en-tête comprendra également une photo de profil professionnel. Ne pas inclure une image pour une application traditionnelle nord-américaine. Pour une base Web CV nord-américain, une image est acceptable.
DE Für einen europäischen Lebenslauf, wird der Header auch ein professionelles Profilbild. Leider kein Bild für eine traditionelle nordamerikanische Anwendung umfassen. Für einen Web-basierte nordamerikanischen Lebenslauf, ist ein Bild akzeptabel.
francês | alemão |
---|---|
cv | lebenslauf |
européen | europäischen |
profil | profilbild |
inclure | umfassen |
application | anwendung |
traditionnelle | traditionelle |
web | web |
acceptable | akzeptabel |
également | auch |
est | ist |
un | einen |
ne | kein |
FR Empreinte de sérénité, cette suite comprend une grande chambre principale avec dressing, un salon spacieux avec une table, ainsi qu’une salle de bains vitrée équipée d’une douche à effet pluie tropicale et d’une baignoire
DE Diese ruhige Suite verfügt über ein großes Hauptschlafzimmer mit Ankleidebereich, ein geräumiges Wohnzimmer mit Esstisch und ein Badezimmer mit Glaswänden, Regenwalddusche und Badewanne
francês | alemão |
---|---|
table | esstisch |
et | und |
bains | badezimmer |
salon | wohnzimmer |
spacieux | geräumiges |
suite | suite |
baignoire | badewanne |
quune | ein |
FR Dotée d’une terrasse privée, cette suite sophistiquée comprend une vaste chambre principale, une salle de bains spacieuse en marbre italien équipée d’une baignoire profonde, et une salle de séjour séparée baignée de lumière naturelle.
DE Neben einer privaten Terrasse verfügt diese elegante Suite über ein großes Hauptschlafzimmer, ein geräumiges Badezimmer aus italienischem Marmor mit Badewanne sowie einen separaten, von Tageslicht durchfluteten Wohnbereich.
francês | alemão |
---|---|
terrasse | terrasse |
vaste | großes |
spacieuse | geräumiges |
marbre | marmor |
italien | italienischem |
sophistiqué | elegante |
suite | suite |
séparé | separaten |
salle | wohnbereich |
bains | badezimmer |
baignoire | badewanne |
FR Cette suite d’exception est dotée d’une terrasse, un grand séjour, une salle à manger, une cuisine, un bar, un bureau et une salle de sport privée, sans oublier une chambre aux proportions généreuses
DE Diese außergewöhnliche Suite umfasst eine Terrasse, ein sehr geräumiges Wohnzimmer, ein Esszimmer, eine Küche, eine Bar, ein Arbeitszimmer und ein eigenes Fitnessstudio sowie ein großes Schlafzimmer
francês | alemão |
---|---|
terrasse | terrasse |
cuisine | küche |
bar | bar |
et | und |
bureau | arbeitszimmer |
grand | groß |
suite | suite |
est | es |
de | sowie |
cette | diese |
un | ein |
une | eine |
chambre | schlafzimmer |
FR C'est une collection de propriétés et une propriété est une association entre un nom (ou une clé) et une valeur
DE Es ist eine Sammlung von Eigenschaften, und eine Eigenschaft ist eine Verbindung zwischen einem Namen (oder einem Schlüssel) und einem Wert
francês | alemão |
---|---|
collection | sammlung |
association | verbindung |
nom | namen |
clé | schlüssel |
propriétés | eigenschaften |
et | und |
ou | oder |
cest | es |
propriété | eigenschaft |
est | ist |
un | einem |
de | zwischen |
valeur | wert |
FR Qu’est-ce qu’une URL ? Quelle est la définition de l?URL? C?est la forme de l?adresse unique d?une ressource Web spécifique sur Internet. Une URL (ou une adresse URL) est une...
DE Der Domainname ist verpflichtet, die Essenz der Site zu vermitteln, daher muss während der Entwicklungsphase auf die Bildung der Struktur von URL prüfen geachtet werden. So was ist eine URL?...
francês | alemão |
---|---|
forme | struktur |
url | url |
web | site |
quune | eine |
ce | daher |
est | ist |
adresse | die |
FR Une instruction peut être une assignation, un appel de fonction, une instruction conditionnelle ou bien une instruction qui ne fait rien (une instruction vide)
DE Eine Anweisung kann eine Zuweisung, ein Funktionsaufruf oder ein bedingte Anweisung sein oder sogar eine Anweisung die nichts tut (eine leere Anweisung)
francês | alemão |
---|---|
instruction | anweisung |
conditionnelle | bedingte |
vide | leere |
peut | kann |
ou | oder |
ne | nichts |
FR Et les deux expansions au dos avec une béquille en option vous permettent d'ajouter une seconde batterie auxiliaire pour une autonomie supérieure, une poignée rotative ou un lecteur de carte d'accès commune pour une sécurité de haut niveau.
DE Und zwei Rückseitenerweiterungen mit optionalem Ständer ermöglichen das Anschließen eines Sekundärakkus für doppelte Schichten sowie entweder eines drehbaren Trageriemens oder eines CAC-Lesegeräts für höchste Sicherheitsanforderungen.
francês | alemão |
---|---|
permettent | ermöglichen |
et | und |
ou | oder |
de | doppelte |
avec | mit |
pour | für |
un | entweder |
au | höchste |
FR Toolset Maps vous permet d?afficher tout ce que vous désirez sur une carte Google ou Azure, qu?il s?agisse d?une simple adresse sur une page “contactez-nous” ou d?afficher les résultats d?une recherche sur une carte,
DE Mit Toolset Maps können Sie alles auf einer Google- oder Azure-Map anzeigen. Sie können dies für simple Dinge verwenden, wie eine einzelne Adresse auf einer ?Kontakt?-Seite oder zum Anzeigen von Suchergebnissen auf einer Karte.
francês | alemão |
---|---|
afficher | anzeigen |
contactez | kontakt |
carte | karte |
maps | maps |
simple | simple |
adresse | adresse |
ou | oder |
tout | alles |
sur | auf |
vous | sie |
FR Mais, encore une fois, si vous êtes sur une piste de terre droite à une vitesse constante, alors les roues arrière cesseront de conduire, jusqu'à ce qu'il y ait une demande comme un changement de vitesse ou que vous atteigniez une zone de sable
DE Wenn Sie sich jedoch mit konstanter Geschwindigkeit auf einem geraden Feldweg befinden, hören die Hinterräder auf zu fahren, bis eine Anforderung wie eine Geschwindigkeitsänderung vorliegt oder Sie auf einen Sandfleck stoßen
francês | alemão |
---|---|
vitesse | geschwindigkeit |
changement | änderung |
ou | oder |
si | wenn |
vous êtes | befinden |
à | zu |
FR La plateforme "Mixed-Wheels" apporte une adhérence et une stabilité optimale grâce à une roue de 29" à l'avant, alors que la roue arrière de 27.5" offre une maniabilité à toutes épreuves grâce à une longueur de bases limitée.
DE Das MX-Setup bietet durch das große 29" Vorderrad viel Traktion und Stabilität, während das kleine 27,5" Hinterrad ein gutes Handling und eine moderate Kettenstrebenlänge garantiert.
francês | alemão |
---|---|
stabilité | stabilität |
et | und |
offre | bietet |
FR Une charge de travail est une machine virtuelle VMware vSphere, Microsoft Hyper-V, Nutanix AHV, une instance Amazon EC2, une machine physique (1 serveur ou 3 postes de travail) ou une base de données Oracle (édition Enterprise Plus uniquement).
DE Ein Workload ist entweder eine VMware vSphere-, Microsoft Hyper-V-, Nutanix AHV-VM-, Amazon EC2-Instanz, eine physische Maschine (1 Server oder 3 Workstations) oder eine Oracle-Datenbank (nur Enterprise Plus Edition).
francês | alemão |
---|---|
microsoft | microsoft |
nutanix | nutanix |
instance | instanz |
amazon | amazon |
physique | physische |
oracle | oracle |
charge de travail | workload |
postes de travail | workstations |
machine | maschine |
vmware | vmware |
serveur | server |
enterprise | enterprise |
ou | oder |
est | ist |
uniquement | nur |
FR En effet, chaque fleur CBD, que ce soit une Kush, une Strawberry, une White Widow, une Gorilla Glue, une Bubblegum, ou tout autre variété de qualité – est analysée et certifiée par deux laboratoires spécialisés indépendants.
DE Alles, was Sie tun müssen, ist JustBob für Ihr bevorzugtes CBD-Produkt im besten CBD-Shop zu wählen!)
francês | alemão |
---|---|
de | ihr |
tout | alles |
et | für |
est | ist |
FR En effet, chaque fleur CBD, que ce soit une Kush, une Strawberry, une White Widow, une Gorilla Glue, une Bubblegum, ou tout autre variété de qualité – est analysée et certifiée par deux laboratoires spécialisés indépendants.
DE Alles, was Sie tun müssen, ist JustBob für Ihr bevorzugtes CBD-Produkt im besten CBD-Shop zu wählen!)
francês | alemão |
---|---|
de | ihr |
tout | alles |
et | für |
est | ist |
FR En effet, chaque fleur CBD, que ce soit une Kush, une Strawberry, une White Widow, une Gorilla Glue, une Bubblegum, ou tout autre variété de qualité – est analysée et certifiée par deux laboratoires spécialisés indépendants.
DE Alles, was Sie tun müssen, ist JustBob für Ihr bevorzugtes CBD-Produkt im besten CBD-Shop zu wählen!)
francês | alemão |
---|---|
de | ihr |
tout | alles |
et | für |
est | ist |
FR En effet, chaque fleur CBD, que ce soit une Kush, une Strawberry, une White Widow, une Gorilla Glue, une Bubblegum, ou tout autre variété de qualité – est analysée et certifiée par deux laboratoires spécialisés indépendants.
DE Alles, was Sie tun müssen, ist JustBob für Ihr bevorzugtes CBD-Produkt im besten CBD-Shop zu wählen!)
francês | alemão |
---|---|
de | ihr |
tout | alles |
et | für |
est | ist |
FR En effet, chaque fleur CBD, que ce soit une Kush, une Strawberry, une White Widow, une Gorilla Glue, une Bubblegum, ou tout autre variété de qualité – est analysée et certifiée par deux laboratoires spécialisés indépendants.
DE Alles, was Sie tun müssen, ist JustBob für Ihr bevorzugtes CBD-Produkt im besten CBD-Shop zu wählen!)
francês | alemão |
---|---|
de | ihr |
tout | alles |
et | für |
est | ist |
FR En effet, chaque fleur CBD, que ce soit une Kush, une Strawberry, une White Widow, une Gorilla Glue, une Bubblegum, ou tout autre variété de qualité – est analysée et certifiée par deux laboratoires spécialisés indépendants.
DE Alles, was Sie tun müssen, ist JustBob für Ihr bevorzugtes CBD-Produkt im besten CBD-Shop zu wählen!)
francês | alemão |
---|---|
de | ihr |
tout | alles |
et | für |
est | ist |
FR Faites donc confiance à s.GUARD ? la solution d?alerte et de mobilisation avec une multitude de canaux, une sécurité et une redondance maximales, un retour d?information intelligent, une facilité d?utilisation et une disponibilité maximale.
DE Setzen Sie deshalb auf s.GUARD – die Alarmierungs- und Mobilisierungslösung mit einer Vielzahl von Kanälen, maximaler Sicherheit und Redundanz, intelligenter Rückmeldung, einfacher Anwendung und höchster Verfügbarkeit.
francês | alemão |
---|---|
s | s |
multitude | vielzahl |
canaux | kanälen |
redondance | redundanz |
intelligent | intelligenter |
disponibilité | verfügbarkeit |
et | und |
sécurité | sicherheit |
maximale | maximaler |
la | die |
avec | mit |
FR Une connexion Internet avec une bande passante plus large peut déplacer une quantité définie de données (comme un fichier vidéo) beaucoup plus rapidement qu'une connexion Internet avec une bande passante plus faible.
DE Eine Internetverbindung mit einer größeren Bandbreite kann eine bestimmte Datenmenge (z.B. eine Videodatei) viel schneller übertragen als eine Internetverbindung mit geringerer Bandbreite.
francês | alemão |
---|---|
bande passante | bandbreite |
vidéo | videodatei |
peut | kann |
quune | eine |
un | viel |
FR GOG.com est une plateforme de distribution numérique – une boutique en ligne avec une sélection de jeux triés sur le volet, un client optionnel vous offrant une liberté de choix complète et une communauté vivante composée de gamers
DE GOG.com ist eine digitale Vertriebsplattform mit einer handverlesenen Auswahl an Spielen, einem optionalen Client und einer fantastischen Community
francês | alemão |
---|---|
jeux | spielen |
optionnel | optionalen |
client | client |
est | ist |
numérique | digitale |
de | an |
avec | mit |
un | einem |
sélection | auswahl |
FR Nous devons le faire dans le cadre d'une acquisition, d'une fusion, d'une réorganisation, d'une faillite, d'une offre publique de valeurs mobilières, de la vente de tout ou partie de nos actifs
DE Wir müssen dies im Zusammenhang mit einer Übernahme, Fusion, Umstrukturierung, Insolvenz, einem öffentlichen Angebot von Wertpapieren oder dem Verkauf einiger oder aller unserer Vermögenswerte tun
francês | alemão |
---|---|
cadre | zusammenhang |
fusion | fusion |
offre | angebot |
vente | verkauf |
actifs | vermögenswerte |
publique | öffentlichen |
devons | wir müssen |
ou | oder |
dans le | im |
de | unserer |
nous | wir |
le | dem |
FR Si vous avez ajouté plus d'une image pop-up sur une même page, votre audience pourra les parcourir une par une dans la galerie, pour une expérience plus agréable et optimisée.
DE Befinden sich mehrere Bilder auf einer Seite, können diese als Galerie angezeigt werden, was die Benutzererfahrung verbessert.
francês | alemão |
---|---|
image | bilder |
galerie | galerie |
page | seite |
avez | was |
sur | auf |
une | einer |
pourra | werden |
FR Et les deux expansions au dos avec une béquille en option vous permettent d’ajouter une seconde batterie auxiliaire pour une autonomie supérieure, une poignée rotative ou un lecteur de carte d’accès commune pour une sécurité de haut niveau.
DE Und zwei Rückseitenerweiterungen mit optionalem Ständer ermöglichen das Anschließen eines Sekundärakkus für doppelte Schichten sowie entweder eines drehbaren Trageriemens oder eines CAC-Lesegeräts für höchste Sicherheitsanforderungen.
francês | alemão |
---|---|
permettent | ermöglichen |
et | und |
ou | oder |
de | doppelte |
avec | mit |
pour | für |
un | entweder |
au | höchste |
FR Si, pour une raison quelconque, une URL est créée avec une majuscule, vous devez indiquer l'URL préférée par une redirection 301. Et si cela n'est pas possible, mettez en place une balise canonique pour indiquer l'URL canonique.
DE Wenn aus irgendeinem Grund eine URL mit einem Großbuchstaben erstellt wird, sollten Sie die bevorzugte URL durch eine 301-Weiterleitung angeben. Und wenn dies nicht möglich ist, implementieren Sie ein kanonisches Tag, um die kanonische URL anzugeben.
francês | alemão |
---|---|
url | url |
redirection | weiterleitung |
balise | tag |
et | und |
créé | erstellt |
nest | die |
raison | grund |
si | wenn |
pas | nicht |
devez | sollten |
possible | möglich |
avec | mit |
vous | sie |
pour | um |
une | irgendeinem |
préféré | bevorzugte |
FR Que vous utilisiez Amazon, Google, Microsoft, une approche hybride ou une combinaison de toutes ces options, bénéficiez d’une protection, d’une détection et d’une assistance à la configuration constantes.
DE Profitieren Sie von kontinuierlichem Schutz, Bedrohungserkennung und Konfigurations-Support – egal, ob Sie Amazon, Google, Microsoft, einen Hybridansatz oder alle oben genannten Methoden nutzen.
francês | alemão |
---|---|
amazon | amazon |
microsoft | microsoft |
protection | schutz |
assistance | support |
configuration | konfigurations |
ou | oder |
et | und |
de | von |
toutes | alle |
la | sie |
bénéficiez | nutzen |
Mostrando 50 de 50 traduções