Traduzir "entré correctement" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "entré correctement" de francês para alemão

Tradução de francês para alemão de entré correctement

francês
alemão

FR Si un nombre de tentatives de connexion infructueuses trop important a bloqué votre adresse IP, vous pouvez encore accéder à votre site en remplissant correctement le captcha mathématique en plus de saisir correctement vos identifiants de connexion

DE Wenn deine IP-Adresse aufgrund zu häufiger fehlgeschlagener Anmeldeversuche gesperrt wurde, kannst du trotzdem weiterhin auf deine Website zugreifen, indem du zusammen mit den korrekten Anmeldedaten das Mathe-Captcha korrekt eingibst

francês alemão
bloqué gesperrt
ip ip
captcha captcha
tentatives de connexion anmeldeversuche
adresse adresse
accéder zugreifen
site website
correctement korrekt
identifiants anmeldedaten
si wenn
vous trotzdem
le wurde
vos deine
vous pouvez kannst

FR Vous pouvez utiliser des outils de validation tiers pour confirmer que DKIM est activé et fonctionne correctement. Pour en savoir plus, consultez Comment savoir si mes enregistrements DKIM sont configurés correctement ?

DE Sie können die Validierungstools von Drittanbietern verwenden, um sicherzustellen, dass DKIM aktiviert ist und richtig funktioniert. Weitere Informationen finden Sie unter How do I know if my DKIM records are configured correctly? (Englisch).

francês alemão
dkim dkim
activé aktiviert
fonctionne funktioniert
enregistrements records
utiliser verwenden
tiers drittanbietern
et und
plus weitere
consultez sie
est ist
pour um

FR Il est également essentiel que votre CMS soit correctement configuré pour que vos pages fonctionnent correctement. Si vous utilisez WordPress, vous pouvez faire plusieurs choses pour améliorer le temps de chargement et la navigation :

DE Es ist auch wichtig, dass Ihr CMS richtig konfiguriert ist, damit Ihre Seiten korrekt funktionieren. Wenn Sie WordPress verwenden, können Sie verschiedene Dinge tun, um die Ladezeit und die Navigation zu verbessern:

francês alemão
essentiel wichtig
cms cms
configuré konfiguriert
wordpress wordpress
améliorer verbessern
temps de chargement ladezeit
fonctionnent funktionieren
utilisez verwenden
et und
il es
également auch
correctement korrekt
pages seiten
si wenn
choses dinge
est ist

FR Le code devrait fonctionner correctement s'il n'est pas modifié et s'il est correctement inséré

DE Der Code sollte problemlos funktionieren, solange er nicht verändert und an der richtigen Stelle eingesetzt wird

francês alemão
code code
correctement richtigen
modifié verändert
fonctionner funktionieren
et und
pas nicht

FR S'il est correctement agencé et que la couleur est correctement sélectionnée, cela peut créer un effet chaleureux et romantique pour la famille

DE Wenn es richtig angeordnet und die Farbe richtig ausgewählt ist, kann es einen warmen und romantischen Effekt für die Familie erzeugen

francês alemão
correctement richtig
effet effekt
romantique romantischen
créer erzeugen
et und
couleur farbe
sélectionné ausgewählt
pour für
peut kann
un einen
famille familie
est ist
cela es

FR Après la vérification de l'uniformité du niveau de remplissage de liquide, il est important de déterminer si le bouchon est placé correctement et si la bague d'inviolabilité est correctement serrée

DE Nachdem die Flüssigkeitsfüllstände auf Einheitlichkeit geprüft wurden, ist es wichtig festzustellen, ob die Kappe richtig positioniert und der Sicherheitsring richtig angezogen ist

francês alemão
important wichtig
déterminer festzustellen
bouchon kappe
et und
il es
est ist
si ob
correctement richtig
de der
après nachdem

FR Il est également essentiel que votre CMS soit correctement configuré pour que vos pages fonctionnent correctement. Si vous utilisez WordPress, vous pouvez faire plusieurs choses pour améliorer le temps de chargement et la navigation :

DE Es ist auch wichtig, dass Ihr CMS richtig konfiguriert ist, damit Ihre Seiten korrekt funktionieren. Wenn Sie WordPress verwenden, können Sie verschiedene Dinge tun, um die Ladezeit und die Navigation zu verbessern:

francês alemão
essentiel wichtig
cms cms
configuré konfiguriert
wordpress wordpress
améliorer verbessern
temps de chargement ladezeit
fonctionnent funktionieren
utilisez verwenden
et und
il es
également auch
correctement korrekt
pages seiten
si wenn
choses dinge
est ist

FR Pour que cela réussisse, les données doivent être correctement migrées et l?environnement correctement configuré en fonction des profils de vos utilisateurs

DE Damit dies gelingt, müssen die Daten ordnungsgemäß migriert und die Umgebung entsprechend den Profilen Ihrer Benutzer eingerichtet werden

francês alemão
environnement umgebung
configuré eingerichtet
profils profilen
utilisateurs benutzer
correctement ordnungsgemäß
migré migriert
et und
données daten
être werden

FR Call time Dès que possible Entre 8h et 10h Entre 10h et 12h Entre 13h et 15h Entre 15h et 17h

DE Call time Sobald wie möglich Zwischen 8 und 10 Uhr Zwischen 10 und 12 Uhr Zwischen 13 und 15 Uhr Zwischen 15 und 17 Uhr

francês alemão
call call
time time
possible möglich
entre zwischen
et und
dès sobald

FR Call time Dès que possible Entre 8h et 10h Entre 10h et 12h Entre 13h et 15h Entre 15h et 17h

DE Call time Sobald wie möglich Zwischen 8 und 10 Uhr Zwischen 10 und 12 Uhr Zwischen 13 und 15 Uhr Zwischen 15 und 17 Uhr

francês alemão
call call
time time
possible möglich
entre zwischen
et und
dès sobald

FR Tags:différence entre ssl et tls, différences entre ssl et tls, SSL et TLS, différence entre SSL et TLS, TLS et SSL, différence entre TLS et SSL

DE Tags:Unterschied zwischen ssl und tls, Unterschiede zwischen ssl und tls, SSL und TLS, SSL und TLS Unterschied, TLS und SSL, TLS und SSL Unterschied

francês alemão
tags tags
entre zwischen
et und
différence unterschied
ssl ssl
différences unterschiede
tls tls

FR Notez que vous pouvez vous assurer que votre texte est entré correctement en exécutant ce qui suit:

DE Beachten Sie, dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Text korrekt eingegeben wird, indem Sie Folgendes ausführen:

francês alemão
notez beachten
assurer sicherstellen
correctement korrekt
suit folgendes
texte text
exécutant ausführen
pouvez können
vous sie
que ihr

FR Google affiche généralement les 50 à 60 premiers caractères d'un titre, donc la meilleure option est de les garder en dessous de 60 pour que 90% d'entre eux apparaissent correctement

DE Google zeigt normalerweise die ersten 50 bis 60 Zeichen eines Titels an, so dass die beste Option darin besteht, sie unter 60 zu halten, damit 90% von ihnen korrekt angezeigt werden

francês alemão
google google
généralement normalerweise
correctement korrekt
caractères zeichen
option option
est besteht
en darin
à zu
meilleure beste

FR Obtenez des images correctement alignées d’un écran à l’autre grâce à des options d’harmonisation graphique entre les bezels de chaque moniteur.

DE Perfekte Bildwiedergabe auf mehreren Bildschirmen durch Ausgleich von Bildschirmrahmen und -abständen.

francês alemão
grâce und
de von
à auf

FR Cela garantira que votre configuration est activée et correctement connectée pendant que vous continuez à lier vos panneaux entre eux.

DE Dadurch wird sichergestellt, dass Ihr Setup eingeschaltet und korrekt angeschlossen ist, während Sie Ihre weiteren Panels miteinander verbinden.

francês alemão
configuration setup
correctement korrekt
panneaux panels
et und
activé eingeschaltet
connecté angeschlossen
est ist
pendant während
que dadurch
votre verbinden
vous sie

FR Il sagit dun nouveau jeu de survie zombie que les développeurs équilibreront "correctement" entre les mécanismes de survie et un gameplay agréable.

DE Dies ist ein neues Zombie-Überlebensspiel, bei dem die Entwickler die Überlebensmechanik "richtig" mit unterhaltsamem Gameplay in Einklang bringen.

francês alemão
nouveau neues
zombie zombie
développeurs entwickler
gameplay gameplay
correctement richtig
et bei

FR 1) s'assurer que le service s'intègre correctement avec leur PMS, et 2) que l'interface entre le PMS et le service est constamment améliorée avec de nouvelles fonctionn...

DE 1) sicherstellen, dass der Dienst ordnungsgemäß in ihr PMS integriert wird, und 2) dass die Schnittstelle zwischen dem PMS und dem Dienst ständig mit neuen Funktionen ver...

francês alemão
constamment ständig
nouvelles neuen
correctement ordnungsgemäß
pms pms
service dienst
et und

FR Je ne peux pas connecter mon compte Yahoo.com au Mail de office en ligne, mais je suis sûr que j'ai entré tous les paramètres correctement (y compris le login et le mot de passe). Que dois-je faire ?

DE Ich kann mein Yahoo.com-Konto an die ONLYOFFICE-E-Mail nicht anschließen, obwohl ich sicher bin, dass ich alle Parameter (inklusive des Logins und Kennworts) richtig eingegeben habe. Was mache ich falsch?

francês alemão
connecter anschließen
yahoo yahoo
paramètres parameter
sûr sicher
peux ich kann
compte konto
et und
mot de passe kennworts
je ich
correctement richtig
pas nicht
tous alle
faire mache
compris inklusive

FR Le système de vision détermine si la hauteur de la vis entre dans la catégorie acceptable avec une précision de l’ordre du micron afin de définir si elle est correctement connectée.

DE Das Bildverarbeitungssystem erkennt mit einer Präzision im Mikrometerbereich, ob die Höhe der Schraube außerhalb des akzeptierten Bereichs liegt, um festzustellen, ob sie richtig befestigt ist oder nicht.

francês alemão
hauteur höhe
vis schraube
précision präzision
est ist
afin um
si ob
correctement richtig

FR Positionnez l’axe entre les deux extrémités du manche et assurez-vous qu’il est inséré correctement.

DE Platzieren Sie den Stab zwischen den beiden Enden des Griffs und stellen Sie sicher, dass er korrekt eingefügt ist.

francês alemão
extrémités enden
inséré eingefügt
correctement korrekt
et und
entre zwischen
les deux beiden
du des
est ist
vous sie

FR Notez que vous pouvez vous assurer que votre texte est entré correctement en exécutant ce qui suit:

DE Beachten Sie, dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Text korrekt eingegeben wird, indem Sie Folgendes ausführen:

francês alemão
notez beachten
assurer sicherstellen
correctement korrekt
suit folgendes
texte text
exécutant ausführen
pouvez können
vous sie
que ihr

FR Google affiche généralement les 50 à 60 premiers caractères d'un titre, donc la meilleure option est de les garder en dessous de 60 pour que 90% d'entre eux apparaissent correctement

DE Google zeigt normalerweise die ersten 50 bis 60 Zeichen eines Titels an, so dass die beste Option darin besteht, sie unter 60 zu halten, damit 90% von ihnen korrekt angezeigt werden

francês alemão
google google
généralement normalerweise
correctement korrekt
caractères zeichen
option option
est besteht
en darin
à zu
meilleure beste

FR Notez que vous pouvez vous assurer que votre texte est entré correctement en exécutant ce qui suit:

DE Beachten Sie, dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Text korrekt eingegeben wird, indem Sie Folgendes ausführen:

francês alemão
notez beachten
assurer sicherstellen
correctement korrekt
suit folgendes
texte text
exécutant ausführen
pouvez können
vous sie
que ihr

FR Notez que vous pouvez vous assurer que votre texte est entré correctement en exécutant ce qui suit:

DE Beachten Sie, dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Text korrekt eingegeben wird, indem Sie Folgendes ausführen:

francês alemão
notez beachten
assurer sicherstellen
correctement korrekt
suit folgendes
texte text
exécutant ausführen
pouvez können
vous sie
que ihr

FR Notez que vous pouvez vous assurer que votre texte est entré correctement en exécutant ce qui suit:

DE Beachten Sie, dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Text korrekt eingegeben wird, indem Sie Folgendes ausführen:

francês alemão
notez beachten
assurer sicherstellen
correctement korrekt
suit folgendes
texte text
exécutant ausführen
pouvez können
vous sie
que ihr

FR Notez que vous pouvez vous assurer que votre texte est entré correctement en exécutant ce qui suit:

DE Beachten Sie, dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Text korrekt eingegeben wird, indem Sie Folgendes ausführen:

francês alemão
notez beachten
assurer sicherstellen
correctement korrekt
suit folgendes
texte text
exécutant ausführen
pouvez können
vous sie
que ihr

FR Notez que vous pouvez vous assurer que votre texte est entré correctement en exécutant ce qui suit:

DE Beachten Sie, dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Text korrekt eingegeben wird, indem Sie Folgendes ausführen:

francês alemão
notez beachten
assurer sicherstellen
correctement korrekt
suit folgendes
texte text
exécutant ausführen
pouvez können
vous sie
que ihr

FR Notez que vous pouvez vous assurer que votre texte est entré correctement en exécutant ce qui suit:

DE Beachten Sie, dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Text korrekt eingegeben wird, indem Sie Folgendes ausführen:

francês alemão
notez beachten
assurer sicherstellen
correctement korrekt
suit folgendes
texte text
exécutant ausführen
pouvez können
vous sie
que ihr

FR Notez que vous pouvez vous assurer que votre texte est entré correctement en exécutant ce qui suit:

DE Beachten Sie, dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Text korrekt eingegeben wird, indem Sie Folgendes ausführen:

francês alemão
notez beachten
assurer sicherstellen
correctement korrekt
suit folgendes
texte text
exécutant ausführen
pouvez können
vous sie
que ihr

FR Notez que vous pouvez vous assurer que votre texte est entré correctement en exécutant ce qui suit:

DE Beachten Sie, dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Text korrekt eingegeben wird, indem Sie Folgendes ausführen:

francês alemão
notez beachten
assurer sicherstellen
correctement korrekt
suit folgendes
texte text
exécutant ausführen
pouvez können
vous sie
que ihr

FR Notez que vous pouvez vous assurer que votre texte est entré correctement en exécutant ce qui suit:

DE Beachten Sie, dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Text korrekt eingegeben wird, indem Sie Folgendes ausführen:

francês alemão
notez beachten
assurer sicherstellen
correctement korrekt
suit folgendes
texte text
exécutant ausführen
pouvez können
vous sie
que ihr

FR Notez que vous pouvez vous assurer que votre texte est entré correctement en exécutant ce qui suit:

DE Beachten Sie, dass Sie sicherstellen können, dass Ihr Text korrekt eingegeben wird, indem Sie Folgendes ausführen:

francês alemão
notez beachten
assurer sicherstellen
correctement korrekt
suit folgendes
texte text
exécutant ausführen
pouvez können
vous sie
que ihr

FR La meilleure option est donc de les garder en dessous de 60 pour que 90 % d'entre eux s'affichent correctement

DE Daher ist es am besten, sie unter 60 Zeichen zu halten, damit 90 % davon korrekt angezeigt werden

francês alemão
correctement korrekt
les besten
est ist
que daher
garder zu

FR Confirmez ici que vous avez correctement établi la correspondance entre les champs de données, que vous êtes satisfait des options indiquées et que le nom de la configuration est judicieux

DE Hier bestätigen Sie, dass Sie die Datenfelder korrekt zugeordnet haben, dass Sie mit den angegebenen Optionen zufrieden sind und dass der Konfigurationsname sinnvoll ist

francês alemão
confirmez bestätigen
correctement korrekt
indiqué angegebenen
options optionen
et und
ici hier
êtes sind

FR L’actualisation écrasera l’ensemble des modifications manuelles que vous avez apportées : c’est pourquoi il est conseillé de bien vérifier que la correspondance entre les colonnes a été établie correctement.

DE „Aktualisieren“ überschreibt alle manuellen Änderungen, die Sie vorgenommen haben, prüfen Sie also nochmals genau nach, ob Ihre Spalten korrekt zugeordnet sind.

francês alemão
manuelles manuellen
vérifier prüfen
colonnes spalten
correctement korrekt
il sie
la die
avez haben

FR L’actualisation écrasera l’ensemble des modifications manuelles que vous avez apportées : c’est pourquoi il est conseillé de bien vérifier que la correspondance entre les colonnes a été correctement établie.

DE „Aktualisieren“ überschreibt alle manuellen Änderungen, die Sie vorgenommen haben, prüfen Sie also nochmals genau nach, ob Ihre Spalten korrekt zugeordnet sind.

francês alemão
manuelles manuellen
vérifier prüfen
colonnes spalten
correctement korrekt
il sie
la die
avez haben

FR Garantir une collaboration fluide entre des équipes dispersées, entre plusieurs sites et entre plusieurs entreprises pour prendre en charge un modèle hybride de travail depuis la maison et sur site.

DE Nahtlose Zusammenarbeit zwischen verteilten Teams, über verschiedene Standorte hinweg sowie auch mit anderen Unternehmen. Hybrid-Modelle für das Arbeiten remote und vor Ort lassen sich so optimal umsetzen.

francês alemão
collaboration zusammenarbeit
fluide nahtlose
modèle modelle
hybride hybrid
équipes teams
entreprises unternehmen
et und
sur hinweg
de zwischen
pour für
le das

FR Souvent associé au minimalisme allemand, ce mouvement vise l'effacement de la ligne entre bruit et musique, entre mélodie et rythme, entre audible et inaudible

DE Die Bezeichnung lehnt sich an den gleichnamigen Begriff aus der Elektronik an: Dort beschreibt Glitch Fehler in Schaltkreisen

francês alemão
de der
au an

FR Souvent associé au minimalisme allemand, ce mouvement vise l'effacement de la ligne entre bruit et musique, entre mélodie et rythme, entre … en lire plus

DE Die Bezeichnung lehnt sich an den gleichnamigen Begriff aus der Elektronik an: Dort beschreibt Glitch Fehler inmehr erfahren

FR Flos façonne la lumière : ses luminaires contiennent le juste équilibre entre production artisanale et industrielle, entre art et design, entre tradition et innovation

DE Flos formt das Licht: seine Leuchten, die das richtige Gleichgewicht zwischen handwerklicher und industrieller Produktion, zwischen Kunst und Design, zwischen Tradition und Innovation enthalten

francês alemão
contiennent enthalten
équilibre gleichgewicht
tradition tradition
innovation innovation
lumière licht
production produktion
et und
industrielle industrieller
design design
luminaires leuchten
art kunst
le das
entre zwischen

FR La communication entre les participants à la procédure, par ex. entre une avocate et son client ou entre des services administratifs, ne passe pas par la plateforme.

DE Die Kommunikation zwischen Verfahrensbeteiligten, zum Beispiel zwischen einer Anwältin und ihrem Klienten oder zwischen Verwaltungsstellen untereinander, wird nicht über die Plattform abgewickelt.

francês alemão
client klienten
et und
ou oder
plateforme plattform
communication kommunikation
à die
pas nicht
la zum
une einer
des zwischen

FR Elles ont vocation à régir les relations entre les Vendeurs et les Acheteurs de Produits, à l'exclusion de celles qui se nouent entre les Acheteurs et MUMART ou entre les Vendeurs et MUMART

DE Zweck der AGB ist es, die Beziehungen zwischen den Verkäufern und Käufern von Produkten zu regeln, nicht jedoch die Beziehungen zwischen Käufern und MUMART oder zwischen Verkäufern und MUMART

francês alemão
relations beziehungen
et und
ou oder
acheteurs käufern
à zu
celles die
de zwischen

FR Les partenariats entre les établissements des deux pays permettent également  des échanges entre élèves et entre enseignants

DE Die Partnerschaft zwischen Schulen beider Länder ermöglicht einen regelmäßigen Schüler- und Lehreraustausch

francês alemão
partenariats partnerschaft
pays länder
permettent ermöglicht
élèves schüler
deux beider
et und
des zwischen

FR Souvent associé au minimalisme allemand, ce mouvement vise l'effacement de la ligne entre bruit et musique, entre mélodie et rythme, entre audible et inaudible

DE Die Bezeichnung lehnt sich an den gleichnamigen Begriff aus der Elektronik an: Dort beschreibt Glitch Fehler in Schaltkreisen

francês alemão
de der
au an

FR Souvent associé au minimalisme allemand, ce mouvement vise l'effacement de la ligne entre bruit et musique, entre mélodie et rythme, entre … en lire plus

DE Die Bezeichnung lehnt sich an den gleichnamigen Begriff aus der Elektronik an: Dort beschreibt Glitch Fehler inmehr erfahren

FR Sans ces technologies, les recommandations personnalisées, vos préférences de compte ou la localisation du site ne peuvent pas fonctionner correctement

DE Ohne diese Technologien funktionieren möglicherweise Dinge wie personalisierte Empfehlungen, deine Kontoeinstellungen oder die Lokalisierung nicht ordnungsgemäß

francês alemão
technologies technologien
recommandations empfehlungen
peuvent möglicherweise
correctement ordnungsgemäß
ou oder
sans ohne
fonctionner funktionieren
localisation lokalisierung
pas nicht
personnalisées personalisierte
ces diese
les deine

FR Votre navigateur est obsolète. Le site pourrait ne pas s'afficher correctement. Veuillez mettre votre navigateur à jour.

DE Ihr Browser ist veraltet. Die Website wird möglicherweise nicht richtig angezeigt. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser.

francês alemão
navigateur browser
obsolète veraltet
site website
veuillez bitte
à die
est ist
pas nicht
correctement richtig

FR Ça passe sur le nez - Portez un masque correctement Masque ajusté

DE Wir verlieren ein sehr kleines, fast unmerkliches Stück Gewicht und die Theorie besagt, dass die Energie, die uns bei der Geburt gegeben wurde, wieder in den Kosmos freigesetzt wird, um wieder für jemand anderen verwendet zu werden. Passgenau (3-lagig)

francês alemão
sur fast
le wurde

FR En outre, ces mises à jour peuvent avoir des conséquences dangereuses à long terme si elles ne sont pas effectuées correctement

DE Es kann gefährliche langfristige Folgen haben, wenn diese Aktualisierungen nicht korrekt ausgeführt werden

francês alemão
correctement korrekt
mises à jour aktualisierungen
effectué ausgeführt
conséquences folgen
si wenn
ces diese
sont werden
pas nicht

FR Pour activer correctement Cloudflare sur votre site, vous devez mettre à jour les serveurs de noms de votre registrar de domaines. Cela ne remplace pas votre hébergeur, mais permet simplement à Cloudflare de gérer votre DNS.

DE Um Ihre Website mit Cloudflare erfolgreich zu aktivieren, müssen Sie die Nameserver bei Ihrem Domainregistrar aktualisieren. Dadurch ändern Sie nicht Ihren Hosting-Provider, sondern ermöglichen Cloudflare lediglich die Verwaltung Ihrer DNS.

francês alemão
cloudflare cloudflare
gérer verwaltung
dns dns
serveurs de noms nameserver
mettre à jour aktualisieren
site website
hébergeur hosting
activer aktivieren
pas nicht
de ihrer
à zu
pour ändern
mettre um

Mostrando 50 de 50 traduções