FR Les destinataires ou catégories de destinataires auxquels les données personnelles ont été ou seront divulguées, en particulier les destinataires dans les pays tiers ou les organismes internationaux
"destinataires agissent uniquement" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
FR Les destinataires ou catégories de destinataires auxquels les données personnelles ont été ou seront divulguées, en particulier les destinataires dans les pays tiers ou les organismes internationaux
DE das Bestehen eines Beschwerderechts bei einer Aufsichtsbehörde
FR les destinataires ou catégories de destinataires auxquels les données à caractère personnel ont été ou sont encore communiquées, en particulier les destinataires dans des pays tiers ou des organisations internationales
DE die Empfänger oder Kategorien von Empfängern, gegenüber denen die personenbezogenen Daten offengelegt worden sind oder noch offengelegt werden, insbesondere bei Empfängern in Drittländern oder bei internationalen Organisationen;
francês | alemão |
---|---|
catégories | kategorien |
organisations | organisationen |
internationales | internationalen |
ou | oder |
données | daten |
en particulier | insbesondere |
personnel | personenbezogenen |
encore | noch |
en | in |
destinataires | empfänger |
de | von |
FR les destinataires ou les catégories de destinataires auxquels les données à caractère personnel ont été divulguées ou sont toujours divulguées, en particulier à des destinataires dans des pays tiers ou à des organisations internationales
DE die Empfänger oder Kategorien von Empfängern, gegenüber denen die personenbezogenen Daten offengelegt worden sind oder noch offengelegt werden, insbesondere bei Empfängern in Drittländern oder bei internationalen Organisationen
francês | alemão |
---|---|
catégories | kategorien |
organisations | organisationen |
internationales | internationalen |
ou | oder |
données | daten |
en particulier | insbesondere |
personnel | personenbezogenen |
en | in |
destinataires | empfänger |
de | von |
FR les destinataires ou catégories de destinataires auxquels les données à caractère personnel ont été ou seront communiquées, en particulier les destinataires dans des pays tiers ou des organisations internationales;
DE die Empfänger oder Kategorien von Empfängern, gegenüber denen die personenbezogenen Daten offengelegt worden sind oder noch offengelegt werden, insbesondere bei Empfängern in Drittländern oder bei internationalen Organisationen;
francês | alemão |
---|---|
catégories | kategorien |
organisations | organisationen |
internationales | internationalen |
ou | oder |
données | daten |
en particulier | insbesondere |
personnel | personenbezogenen |
en | in |
destinataires | empfänger |
de | von |
été | werden |
FR Les destinataires ou les catégories de destinataires à qui les données à caractère personnel ont été transmises ou pourraient être transmises, ainsi que l'emplacement de ces destinataires;
DE die Empfänger oder Kategorien von Empfängern, an die die personenbezogenen Daten übermittelt wurden oder werden dürfen, sowie den Standort dieser Empfänger;
francês | alemão |
---|---|
catégories | kategorien |
transmises | übermittelt |
ou | oder |
données | daten |
à | die |
personnel | personenbezogenen |
été | wurden |
être | werden |
destinataires | empfänger |
de | von |
FR Les destinataires ou catégories de destinataires auxquels les données personnelles ont été ou seront divulguées, en particulier les destinataires dans les pays tiers ou les organismes internationaux
DE das Bestehen eines Beschwerderechts bei einer Aufsichtsbehörde
FR Click Rate- Le pourcentage de destinataires qui ont cliqué sur un lien ou un article de la newsletter (destinataires qui ont cliqué sur un article ou un lien/ destinataires qui ont reçu la newsletter)
DE Klickrate- Der Prozentsatz der Empfänger, die auf einen Link oder Artikel im Newsletter geklickt haben (Empfänger, die einen Artikel oder Link angeklickt haben/Empfänger, denen der Newsletter zugeschickt wurde)
francês | alemão |
---|---|
pourcentage | prozentsatz |
destinataires | empfänger |
lien | link |
newsletter | newsletter |
ou | oder |
cliqué | geklickt |
un | einen |
le | wurde |
de | der |
ont | haben |
sur | auf |
FR Les destinataires ou catégories de destinataires auxquels les données personnelles ont été ou seront divulguées, en particulier les destinataires dans les pays tiers ou les organismes internationaux
DE das Bestehen eines Beschwerderechts bei einer Aufsichtsbehörde
FR Les destinataires ou catégories de destinataires auxquels les données personnelles ont été ou seront divulguées, en particulier les destinataires dans les pays tiers ou les organismes internationaux
DE das Bestehen eines Beschwerderechts bei einer Aufsichtsbehörde
FR d'autres filiales VF et prestataires de services tiers qui nous aident à exploiter ce site Web et à fournir nos produits et services (ces destinataires agissent uniquement pour notre compte et selon nos instructions) ;
DE anderen Unternehmen von VF und Drittanbietern, die uns helfen, diese Website zu verwalten und für unsere Produkte und Dienstleistungen werben (diese Empfänger handeln nur in unserem Auftrag und nach unseren Anweisungen);
francês | alemão |
---|---|
prestataires | unternehmen |
destinataires | empfänger |
agissent | handeln |
instructions | anweisungen |
tiers | drittanbietern |
et | und |
aident | helfen |
site | website |
produits | produkte |
à | zu |
ces | diese |
services | dienstleistungen |
nos | unsere |
FR d'autres filiales VF et prestataires de services tiers qui nous aident à exploiter ce site Web et à fournir nos produits et services (ces destinataires agissent uniquement pour notre compte et selon nos instructions) ;
DE anderen Unternehmen von VF und Drittanbietern, die uns helfen, diese Website zu verwalten und für unsere Produkte und Dienstleistungen werben (diese Empfänger handeln nur in unserem Auftrag und nach unseren Anweisungen);
francês | alemão |
---|---|
prestataires | unternehmen |
destinataires | empfänger |
agissent | handeln |
instructions | anweisungen |
tiers | drittanbietern |
et | und |
aident | helfen |
site | website |
produits | produkte |
à | zu |
ces | diese |
services | dienstleistungen |
nos | unsere |
FR d'autres filiales VF et prestataires de services tiers qui nous aident à exploiter ce site Web et à fournir nos produits et services (ces destinataires agissent uniquement pour notre compte et selon nos instructions) ;
DE anderen Unternehmen von VF und Drittanbietern, die uns helfen, diese Website zu verwalten und für unsere Produkte und Dienstleistungen werben (diese Empfänger handeln nur in unserem Auftrag und nach unseren Anweisungen);
francês | alemão |
---|---|
prestataires | unternehmen |
destinataires | empfänger |
agissent | handeln |
instructions | anweisungen |
tiers | drittanbietern |
et | und |
aident | helfen |
site | website |
produits | produkte |
à | zu |
ces | diese |
services | dienstleistungen |
nos | unsere |
FR Ces espèces produisent de puissantes molécules aromatiques qui agissent comme répulsifs naturels contre les insectes. Elles agissent comme une sorte de bouclier biologique. Pas mal, non ?
DE Diese Arten erzeugen mächtige aromatische Moleküle, die als natürliches Insektenabwehrmittel fungieren. Sie dienen als eine Art biologisches Schutzschild. Ziemlich cool, oder?
francês | alemão |
---|---|
espèces | arten |
produisent | erzeugen |
puissantes | mächtige |
molécules | moleküle |
agissent | fungieren |
sorte | art |
ces | diese |
FR Ajoutez uniquement des personnes responsables en tant que destinataires des notifications par e-mail concernant un déclencheur d'événement particulier afin de garder votre équipe concentrée uniquement sur les questions pertinentes.
DE Fügen Sie nur verantwortliche Personen als Empfänger von E-Mail-Benachrichtigungen zu einem bestimmten Ereignisauslöser hinzu, damit sich Ihr Team nur auf relevante Angelegenheiten konzentrieren kann.
francês | alemão |
---|---|
responsables | verantwortliche |
destinataires | empfänger |
notifications | benachrichtigungen |
équipe | team |
pertinentes | relevante |
concentré | konzentrieren |
personnes | personen |
des | bestimmten |
questions | angelegenheiten |
tant | als |
un | einem |
FR Opened (Destinataires ayant ouvert la campagne) Le nombre de destinataires qui ont ouvert cette campagne une ou plusieurs fois.
DE „Opened“ (Geöffnet) Anzahl der Empfänger, die irgendwann deine Kampagnen-E-Mail geöffnet haben
francês | alemão |
---|---|
destinataires | empfänger |
ouvert | geöffnet |
campagne | kampagnen |
nombre | anzahl |
la | die |
ayant | haben |
FR Total opens (Total des ouvertures) Nombre total de fois où la campagne a été ouverte par les destinataires. Ce nombre inclut les ouvertures multiples de destinataires uniques.
DE „Total opens“ (Gesamtzahl der Öffnungen) Gibt die Gesamtzahl der E-Mail-Öffnungen durch die Empfänger an. Diese Anzahl umfasst mehrere Öffnungen von einzelnen Empfängern.
francês | alemão |
---|---|
inclut | umfasst |
multiples | mehrere |
uniques | einzelnen |
total | gesamtzahl |
destinataires | empfänger |
nombre | anzahl |
la | die |
FR Total clicks (Total des clics) Le nombre total de fois où les destinataires ont cliqué sur les liens suivis. Ce nombre inclut les clics multiples par des destinataires uniques
DE Total clicks (Gesamtzahl der Klicks) Gibt die Gesamtzahl der von Empfängern angeklickten Links an. Dieser Wert umfasst auch das mehrmalige Anklicken einzelner Empfänger.
francês | alemão |
---|---|
clics | klicks |
total | total |
nombre | gesamtzahl |
liens | links |
inclut | umfasst |
destinataires | empfänger |
FR Toute conversation démarrée avec cette fonctionnalité sera reçue par les destinataires en tant qu'invitation dans Messenger. Ainsi, les destinataires peuvent choisir les bots avec lesquels ils acceptent d'interagir.
DE Jedes so initiierte Gespräch wird als Message Request empfangen. So können Menschen von den Bots erreicht werden, mit denen sie interagieren möchten.
francês | alemão |
---|---|
conversation | gespräch |
bots | bots |
avec | mit |
ainsi | so |
tant | als |
sera | wird |
peuvent | können |
lesquels | denen |
par | menschen |
FR Une fois votre audience et vos destinataires sélectionnés, cliquez sur le nombre de destinataires pour afficher les contacts inclus.
DE Nachdem du deine Zielgruppe oder Empfänger ausgewählt hast, klicke auf die Anzahl der Empfänger, um die darin enthaltenen Kontakte anzuzeigen.
francês | alemão |
---|---|
audience | zielgruppe |
destinataires | empfänger |
afficher | anzuzeigen |
contacts | kontakte |
inclus | enthaltenen |
sélectionné | ausgewählt |
cliquez sur | klicke |
de | der |
pour | um |
les | deine |
nombre de | anzahl |
sur | auf |
FR Sous How should we split your recipients? (Comment répartir vos destinataires ?), cliquez sur le curseur et faites-le glisser pour définir le pourcentage de destinataires à qui vous souhaitez envoyer vos combinaisons de test
DE Klicke unter How should we split your recipients? (Wie sollen die Empfänger aufgeteilt werden?) auf den Schieberegler, um die Prozentzahl an Empfängern festzulegen, die deine Testkombinationen erhalten sollen
francês | alemão |
---|---|
définir | festzulegen |
split | split |
curseur | schieberegler |
your | your |
vos | deine |
cliquez sur | klicke |
de | unter |
à | die |
le | den |
souhaitez | werden |
sur | auf |
destinataires | empfänger |
FR Dans le cas où aucun de vos destinataires n’ouvre vos combinaisons ou ne clique dessus, l’ensemble final des destinataires recevra la dernière combinaison par défaut
DE Falls keiner deiner Empfänger deine Kombinationen öffnet oder sie anklickt, erhalten die übrigen Empfänger standardmäßig die letzte Kombination
francês | alemão |
---|---|
destinataires | empfänger |
combinaisons | kombinationen |
ou | oder |
recevra | erhalten |
combinaison | kombination |
dernière | letzte |
par défaut | standardmäßig |
ne | keiner |
de | sie |
cas | die |
FR Dans le cas où aucun de vos destinataires n'ouvre ou ne clique sur vos combinaisons, l'ensemble final des destinataires recevra la dernière combinaison par défaut
DE Falls keiner deiner Empfänger deine Kombinationen öffnet oder sie anklickt, erhalten die übrigen Empfänger standardmäßig die letzte Kombination
francês | alemão |
---|---|
destinataires | empfänger |
ou | oder |
combinaisons | kombinationen |
recevra | erhalten |
combinaison | kombination |
dernière | letzte |
par défaut | standardmäßig |
ne | keiner |
de | sie |
cas | die |
FR Lorsque le partage de domaine approuvé est activé, tous les flux de travail dont les destinataires ne font pas partie de la liste de partage de domaine approuvé seront désactivés avec un message « Destinataires non valides »
DE Wenn die genehmigte Domänenfreigabe aktiviert ist, werden alle Workflows, die nur Empfänger außerhalb der genehmigten Domänenfreigabeliste haben, mit der Meldung „Ungültige Empfänger“ deaktiviert
francês | alemão |
---|---|
activé | aktiviert |
destinataires | empfänger |
message | meldung |
lorsque | wenn |
seront | werden |
tous | alle |
avec | mit |
est | ist |
la | die |
approuvé | genehmigte |
FR les destinataires ou catégories de destinataires auxquels les données à caractère personnel ont été ou seront communiquées ;
DE Die Empfänger bzw. die Kategorien von Empfängern, gegenüber denen die Sie betreffenden personenbezogenen Daten offengelegt wurden oder noch offengelegt werden;
francês | alemão |
---|---|
catégories | kategorien |
données | daten |
ou | oder |
à | die |
été | wurden |
destinataires | empfänger |
FR Conseil : Partez du principe que vos destinataires ne lisent que l'objet et la première phrase de votre email. Vous devriez donc vous focaliser sur ce qui pourrait intéresser vos destinataires et proposer des emails personnalisés, pertinents et brefs.
DE Tipp: Gehen Sie davon aus, dass Ihre Empfänger nur die Betreffzeile und den ersten Satz in Ihrer E-Mail lesen. Sie sollten sich darauf konzentrieren, warum dies für Ihre(n) Empfänger wertvoll ist. Personalisiert. Relevant. Kurz.
francês | alemão |
---|---|
conseil | tipp |
destinataires | empfänger |
phrase | satz |
focaliser | konzentrieren |
pertinents | relevant |
et | und |
personnalisé | personalisiert |
première | ersten |
devriez | sollten |
sur | darauf |
FR Vous pouvez filtrer les données pour personnaliser les rapports pour des destinataires spécifiques, tant pour les services internes que les destinataires externes.
DE Sie können Daten filtern, um Berichte auf bestimmte Empfänger zuzuschneiden, seien es interne Abteilungen oder externe Empfänger.
francês | alemão |
---|---|
filtrer | filtern |
destinataires | empfänger |
spécifiques | bestimmte |
internes | interne |
externes | externe |
services | abteilungen |
données | daten |
rapports | berichte |
vous | seien |
les | oder |
pour | um |
des | sie |
FR Total des ouvertures: Nombre total de fois où la campagne a été ouverte par les destinataires ; ce nombre inclut les ouvertures multiples de destinataires individuels.
DE Öffnungen insgesamt: Gesamtzahl der Öffnungen der Kampagne durch die Empfänger; diese Zahl umfasst mehrere Öffnungen durch einzelne Empfänger
francês | alemão |
---|---|
campagne | kampagne |
destinataires | empfänger |
nombre | gesamtzahl |
inclut | umfasst |
total | insgesamt |
de | der |
FR Nombre total de clics: Nombre total de fois où les liens suivis ont été cliqués par les destinataires ; ce nombre inclut les clics multiples des destinataires individuels.
DE Klicks insgesamt: Gesamtzahl der Klicks von Empfängern auf verfolgte Links; diese Zahl umfasst Mehrfachklicks von einzelnen Empfängern
francês | alemão |
---|---|
clics | klicks |
destinataires | empfängern |
inclut | umfasst |
nombre | gesamtzahl |
liens | links |
total | insgesamt |
les | einzelnen |
FR En outre, il faut s'arranger pour copier correctement une liste de destinataires dans un champ BCC, et ce nombre de destinataires est toujours limité.
DE Außerdem müssen Sie eine Liste von Empfängern in einem BCC-Feld richtig kopieren, und die Anzahl der Empfänger ist immer begrenzt.
francês | alemão |
---|---|
copier | kopieren |
correctement | richtig |
champ | feld |
limité | begrenzt |
et | und |
liste | liste |
en | in |
toujours | immer |
destinataires | empfänger |
nombre de | anzahl |
FR 4 Go (Pentium N4200 uniquement) 8 Go (Pentium N4200 et Core i5 8250U uniquement) 16 Go (Core i5 vPro 8350U et Core i7 vPro 8650U uniquement)
DE 4 GB (nur Pentium N4200) 8 GB (nur Pentium N4200 und Core i5 8250U) 16 GB (nur Core i5 vPro 8350U und Core i7 vPro 8650U)
francês | alemão |
---|---|
go | gb |
uniquement | nur |
core | core |
et | und |
FR Remise d'OTP par SMS uniquement sur des téléphones (certaines régions uniquement): Empêchez la remise des SMS A2F vers des portails Web, uniquement sur des téléphones fiables.
DE SMS-OTP-Zustellung nur an Mobilteile (auf bestimmte Regionen beschränkt): Verhindern Sie, dass 2FA-SMS an Webportale gesendet werden, statt ausschließlich an vertrauenswürdige Mobilteile.
francês | alemão |
---|---|
remise | zustellung |
sms | sms |
empêchez | verhindern |
régions | regionen |
uniquement | nur |
sur | auf |
vers | an |
FR Appuie sur Vidéos aimées et sélectionne Tout le monde (comptes publics uniquement), Followers (comptes privés uniquement) ou Moi uniquement.
DE Tippe auf Videos, die mir gefallen und wähle Alle (nur öffentliche Konten), Follower*innen (nur private Konten) oder Nur ich.
francês | alemão |
---|---|
vidéos | videos |
comptes | konten |
followers | follower |
aimé | gefallen |
et | und |
ou | oder |
publics | öffentliche |
sur | auf |
uniquement | die |
moi | mir |
FR Nous ne transmettons les données personnelles à des destinataires (contractants ou autres tiers) que dans la mesure requise et uniquement à l'une des conditions suivantes :
DE Wir geben persönliche Daten nur im erforderlichen Umfang und nur unter einer der folgenden Bedingungen an Empfänger (Auftragnehmer oder sonstige Dritte) weiter:
francês | alemão |
---|---|
destinataires | empfänger |
conditions | bedingungen |
requise | erforderlichen |
suivantes | folgenden |
ou | oder |
et | und |
données | daten |
uniquement | nur |
à | an |
autres | sonstige |
dans | im |
mesure | umfang |
tiers | dritte |
la | der |
FR Les estimations des délais de livraison sont actuellement disponibles uniquement pour les destinataires résidant aux États-Unis
DE Schätzungen der Lieferungszeiten sind derzeit nur für Empfänger innerhalb der USA verfügbar
francês | alemão |
---|---|
estimations | schätzungen |
destinataires | empfänger |
actuellement | derzeit |
disponibles | verfügbar |
FR Bien joué ! Lorsque vous enverrez votre e-mail, ce bloc de contenu pourra être vu uniquement par les destinataires qui répondent aux conditions choisies.
DE Gut gemacht! Wenn du deine E-Mail sendest, ist dieser Inhaltsblock nur für Empfänger sichtbar, die den von dir festgelegten Bedingungen entsprechen.
francês | alemão |
---|---|
destinataires | empfänger |
conditions | bedingungen |
pourra | ist |
lorsque | wenn |
de | von |
uniquement | die |
ce | dieser |
FR Uniquement si vous utilisez Imunify Email, Imunify Email collecte des informations sur les expéditeurs de courrier et les destinataires de tout agent MTA protégé par Imunify Email
DE Nur wenn Sie Imunify Email verwenden, sammelt Imunify Email Informationen über E-Mail-Absender und -Empfänger von MTA-Agenten, die durch Imunify Email geschützt sind
francês | alemão |
---|---|
collecte | sammelt |
informations | informationen |
destinataires | empfänger |
agent | agenten |
mta | mta |
et | und |
utilisez | verwenden |
protégé | geschützt |
si | wenn |
uniquement | die |
de | von |
vous | sie |
FR Informations sur vos clients (Imunify Email)Uniquement si vous utilisez Imunify Email, Imunify Email collecte des informations sur les expéditeurs et les destinataires de courrier de tout agent MTA protégé par Imunify Email
DE Informationen über Ihre Kunden (Imunify Email)Nur wenn Sie Imunify Email verwenden, sammelt Imunify Email Informationen über E-Mail-Absender und -Empfänger eines durch Imunify Email geschützten MTA-Agenten
francês | alemão |
---|---|
informations | informationen |
clients | kunden |
collecte | sammelt |
destinataires | empfänger |
agent | agenten |
mta | mta |
uniquement | nur |
et | und |
utilisez | verwenden |
si | wenn |
FR Nous ne transmettons les données personnelles à des destinataires (contractants ou autres tiers) que dans la mesure requise et uniquement à l'une des conditions suivantes :
DE Wir geben persönliche Daten nur im erforderlichen Umfang und nur unter einer der folgenden Bedingungen an Empfänger (Auftragnehmer oder sonstige Dritte) weiter:
francês | alemão |
---|---|
destinataires | empfänger |
conditions | bedingungen |
requise | erforderlichen |
suivantes | folgenden |
ou | oder |
et | und |
données | daten |
uniquement | nur |
à | an |
autres | sonstige |
dans | im |
mesure | umfang |
tiers | dritte |
la | der |
FR Il est essentiel de connaître la façon dont les responsables du marketing (y compris ceux de votre entreprise !) pensent et agissent
DE Wichtig ist auch zu untersuchen, wie Marketingmanager (einschließlich Ihrer eigenen!) denken und handeln
francês | alemão |
---|---|
essentiel | wichtig |
pensent | denken |
dont | zu |
et | und |
est | ist |
de | ihrer |
entreprise | handeln |
compris | einschließlich |
FR Les équilibreurs de chargement agissent comme des contrôles de la circulation et sont assis devant vos serveurs
DE Load Balancer fungieren als Verkehrssteuerungen und sitzen vor Ihren Servern
francês | alemão |
---|---|
équilibreurs | balancer |
chargement | load |
agissent | fungieren |
serveurs | servern |
et | und |
assis | sitzen |
de | vor |
comme | als |
FR En ce sens, les personnes qui partagent le fichier agissent comme de petits serveurs pour le téléchargement d?un fichier, avec l?aide du client de torrents.
DE In diesem Sinne fungieren die Personen, die die Datei gemeinsam nutzen, als kleine Server zum Herunterladen einer Datei mit Hilfe des Torrenting-Clients.
francês | alemão |
---|---|
fichier | datei |
agissent | fungieren |
petits | kleine |
téléchargement | herunterladen |
serveurs | server |
aide | hilfe |
en | in |
personnes | personen |
un | sinne |
avec | gemeinsam |
ce | diesem |
du | des |
FR En ce sens, les personnes qui partagent le fichier (également appelées « seeders » dans le monde du torrent) agissent comme de petits serveurs pour télécharger un fichier, avec l?aide du client.
DE In diesem Sinne fungieren Personen, die die Datei gemeinsam nutzen (in der Welt der Torrenting-Technologie auch „Seeder” genannt), mit Hilfe des Clients als kleine Server zum Herunterladen einer Datei.
francês | alemão |
---|---|
personnes | personen |
fichier | datei |
appelées | genannt |
torrent | torrenting |
agissent | fungieren |
petits | kleine |
télécharger | herunterladen |
monde | welt |
serveurs | server |
aide | hilfe |
sens | sinne |
également | auch |
avec | mit |
en | in |
ce | die |
FR PrimeWire est l’un des nombreux services de streaming gratuit qui agissent sans se soucier de la légalité
DE PrimeWire ist eine von vielen kostenlosen Streaming-Seiten, die sich im illegalen Bereich befinden
francês | alemão |
---|---|
streaming | streaming |
gratuit | kostenlosen |
est | ist |
nombreux | vielen |
de | von |
FR Elles agissent de la même façon que les gens intègrent des vidéos YouTube.
DE Diese verhalten sich ähnlich, wie man sieht, wie Menschen YouTube-Videos einbetten.
francês | alemão |
---|---|
vidéos | videos |
youtube | youtube |
gens | menschen |
même | ähnlich |
FR Slack souhaite soutenir les personnes qui agissent pour de bonnes causes dans le monde. C’est la raison pour laquelle nous proposons des réductions aux associations/organismes à but non lucratif et organismes éducatifs qualifiés.
DE Slack möchte weltweit Menschen unterstützen, die gemeinnützige Arbeit leisten und Gutes tun. Deshalb bieten wir spezielle Preisnachlässe für qualifizierte Non-Profit-Organisationen und Bildungseinrichtungen an.
francês | alemão |
---|---|
soutenir | unterstützen |
monde | weltweit |
proposons | bieten |
réductions | preisnachlässe |
non lucratif | gemeinnützige |
et | und |
personnes | menschen |
qualifiés | qualifizierte |
à | die |
souhaite | möchte |
organismes | organisationen |
les | gutes |
nous | wir |
FR Ceux qui incitent à ce type d'action agissent souvent pour des raisons malveillantes et il s'agit le plus souvent de trolls
DE Personen, die sich so verhalten, haben häufig böse Absichten und sind in vielen Fällen Trolle
francês | alemão |
---|---|
souvent | häufig |
et | und |
plus | vielen |
à | die |
FR Grâce aux technologies natives du cloud et à la polyvalence des microservices, les entreprises innovent et agissent à la vitesse de la lumière, et leurs clients n’en attendent pas moins
DE Dank Cloud-nativer Technologien und vielseitiger Microservices sind Unternehmen innovativ und leistungsstark – und ihre Kunden erwarten nichts weniger als das
francês | alemão |
---|---|
technologies | technologien |
cloud | cloud |
microservices | microservices |
entreprises | unternehmen |
clients | kunden |
attendent | erwarten |
la | das |
moins | weniger |
et | und |
leurs | ihre |
pas | sind |
FR Notre engagement est de produire un journalisme précis, juste et complet. Nos journalistes agissent avec honnêteté, transparence et indépendance, y compris vis-à-vis des conflits dintérêts.
DE Unsere Verpflichtung besteht darin, Journalismus zu produzieren, der korrekt, fair und vollständig ist. Unsere Journalisten handeln ehrlich, transparent und unabhängig, auch gegenüber Interessenkonflikten.
francês | alemão |
---|---|
engagement | verpflichtung |
journalisme | journalismus |
précis | korrekt |
complet | vollständig |
journalistes | journalisten |
agissent | handeln |
transparence | transparent |
et | und |
juste | fair |
est | besteht |
nos | unsere |
FR Elles stabilisent et protègent nos terres, agissent comme des réservoirs d’eau et servent d’habitat à d’innombrables animaux et plantes
DE Sie stabilisieren und schützen unsere Böden, dienen als Wasserspeicher sowie Lebensraum für zahlreiche Tiere und Pflanzen
francês | alemão |
---|---|
protègent | schützen |
servent | dienen |
animaux | tiere |
plantes | pflanzen |
et | und |
comme | als |
nos | unsere |
FR Chaque fois que vos clients agissent sur votre magasin, si cela achète un produit, laissant sans rien acheter ou être informé que la commande a été annulée, ils recevront des courriels
DE Wenn Ihre Kunden auf Ihrem Laden handeln, egal ob dies ein Produkt kauft, egal, ohne etwas zu kaufen, oder darüber informiert, dass die Bestellung storniert wurde, erhalten sie E-Mails
francês | alemão |
---|---|
clients | kunden |
agissent | handeln |
informé | informiert |
annulé | storniert |
commande | bestellung |
recevront | erhalten |
courriels | mails |
été | wurde |
acheter | kaufen |
ou | oder |
achète | kauft |
produit | produkt |
sans | ohne |
sur | auf |
vos | ihre |
Mostrando 50 de 50 traduções