Traduzir "después de enviar" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "después de enviar" de espanhol para alemão

Traduções de después de enviar

"después de enviar" em espanhol pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

después ab aber alle als am an anschließend auch auf auf der aus bei bei der beim benutzer bereits bis da damit danach dann darauf das dass daten dein deine deiner dem den der des dich die dies diese diesem diesen dieser dieses du durch ein ein paar eine einem einen einer eines einfach einige er erhalten erstellen es für gibt habe haben hast hat hier ich ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer ihres im immer in in der indem innerhalb ist ist es jahr jede jeder jetzt kann kannst keine können können sie machen man mehr minuten mit müssen nach nach dem nachdem neue nicht noch nur nutzen ob oder ohne paar pro sehen sein seine seite sich sicher sie sie können sind so sobald sofort software sollten sowie später stellen stunden tag tage um und uns unsere unter verwenden viele von von der vor war was website weiter weiterhin welche wenn werden wie wieder wir wird wurde wurden während zeit zu zugriff zum zur zwei über
enviar aber absenden als am an andere antworten app auch auf auf der aus bei beim benachrichtigungen benutzer beste besten bis bis zu bitte damit dann das dass daten dein dem den denen der des die dies diese dieser dieses du durch e-mail e-mails ein eine einem einen einer eines einfach einige einreichen einzureichen empfangen erhalten erstellen es es ist facebook formular fragen für ganz geben gesendet gibt haben ihr ihre ihrem ihres im in indem informationen ist kann kannst keine können lassen machen mail mails mehr mit muss möchten müssen nach nach dem nachricht nachrichten nicht noch nur nutzen oder ohne per person plattform pro schicken sehr sein seite send senden service sicher sie sind so sogar stellen support teilen text um und uns unser unter versand versenden versendet verwenden verwendet viele von vor was website wenn werden wie wir wird zu zum zur zwischen über übermitteln übertragen

Tradução de espanhol para alemão de después de enviar

espanhol
alemão

ES Texto para el botón "enviar" del formulario - establece el texto que se muestra en el botón enviar del formulario, es decir, enviar, enviar, listo, etc.

DE Text für die Schaltfläche zum Senden des Formulars - stellen Sie den angezeigten Text auf der Senden-Schaltfläche des Formulars ein, d. h. Senden, Abschicken, Erledigt, usw.

espanhol alemão
formulario formulars
etc usw
texto text
muestra angezeigten
el der
enviar abschicken
para für
botón schaltfläche
decir sie
que die

ES Si lo tienes todo listo para enviar el correo electrónico a tus suscriptores, haz clic en Send (Enviar). A continuación, en el modal Review Your Campaign (Revisa tu campaña), haz clic en Enviar ahora (Send Now) para confirmar tu envío.

DE Wenn du bereit bist, deine E-Mail an deine Abonnenten zu senden, klicke auf Send (Senden). Klicke dann im Dialogfenster Review Your Campaign (Deine Kampagne überprüfen) auf Send Now (Jetzt senden), um den Versand zu bestätigen.

espanhol alemão
suscriptores abonnenten
clic klicke
revisa überprüfen
campaña kampagne
en el im
campaign campaign
listo bereit
send send
envío versand
electrónico e
correo mail
correo electrónico e-mail
ahora now
confirmar bestätigen
now jetzt
tienes du
your your
si wenn

ES Haz clic en el menú desplegable Send Campaign (Enviar campaña) y selecciona el tipo de campaña que quieres enviar. Tienes la opción de enviar una campaña estándar de correo electrónico o un anuncio a tus contactos actuales o a otros similares.

DE Klicke auf das Dropdown-Menü Send Campaign (Kampagne senden) und wähle den Kampagnentyp aus, den du senden möchtest. Du kannst eine regelmäßige E-Mail-Kampagne, eine Anzeige an deine aktuellen Kontakte oder eine Anzeige an ähnliche Kontakte senden.

espanhol alemão
anuncio anzeige
contactos kontakte
actuales aktuellen
similares ähnliche
haz kannst
campaña kampagne
y und
selecciona wähle
campaign campaign
clic klicke
send send
electrónico e
o oder
correo mail
a senden
desplegable dropdown
menú desplegable dropdown-menü

ES A: 24 Después de 5 segundos y, después de otros 5 segundos, otro 24 B: 24, seguido de otros 24 inmediatamente C: 24 inmediatamente y otros 24 después de 5 segundos D: D: después de 5 segundos, 24 y 24 E: indefinido F: NAN G: Ninguno de estos

DE A: 24 Nach 5 Sekunden und nach weiteren 5 Sekunden, einem weiteren 24 B: 24, gefolgt von einem weiteren 24 unmittelbar, unmittelbar, sofort und weitere 24 nach 5 Sekunden d: nach 5 Sekunden, 24 und 24 E: undefined F: NAN G: Keine davon

espanhol alemão
d d
f f
g g
a a
seguido gefolgt
b b
segundos sekunden
otros weitere
inmediatamente sofort
e und

ES Antes de enviar tu campaña, revisarás las alertas de la lista de control. Después de solucionar los problemas, tu campaña está lista para enviar.

DE Bevor du deine Kampagnen sendest, solltest du die Checkliste auf Warnungen überprüfen. Die Kampagne kann versendet werden, nachdem alle Probleme behoben wurden.

espanhol alemão
alertas warnungen
solucionar behoben
problemas probleme
campaña kampagne
revisar überprüfen
lista die

ES Cualquiera que tenga un sitio web puede enviar notificaciones web push después de instalar un simple código Javascript de WonderPush. No se requiere ninguna aplicación. No se tarda más de 10 minutos en empezar a enviar push.

DE Jeder mit einer Website kann Web-Push-Benachrichtigungen senden, nachdem er einen einfachen Javascript-Code von WonderPush installiert hat. Es ist keine App erforderlich. Es dauert nicht länger als 10 Minuten, um mit dem Senden von Push zu beginnen.

espanhol alemão
notificaciones benachrichtigungen
código code
javascript javascript
requiere erforderlich
minutos minuten
puede kann
aplicación app
más dauert
instalar installiert

ES Enviar al usuario al enlace: Utilice esta opción si necesita que el usuario vaya a un sitio web después de enviar sus respuestas al formulario.

DE Benutzer zu Link senden: Verwenden Sie diese Funktion, wenn der Benutzer nach dem Einreichen seiner Formularantworten zu einer Website weitergeleitet werden soll.

espanhol alemão
enlace link
usuario benutzer
si wenn
vaya werden
después nach dem
utilice verwenden
necesita sie

ES No. Solo necesitamos tu dirección de email y el nombre tu organización. Después de registrarte gratuitamente, podrás empezar a crear y enviar emails. Cuanta más información proporciones durante el registro, más rápido podrás enviar con Mailjet.

DE Nein. Wir benötigen nur Ihre E-Mail Adresse und den Namen Ihres Unternehmens. Eine Zahlungsmitteleingabe benötigen Sie erst bei einem Upgrade zu einem Bezahlplan.

espanhol alemão
información upgrade
email mail
y und
solo nur
dirección adresse
no nein
nombre namen
necesitamos benötigen
organización unternehmens
a zu

ES La transcripción de Audext empieza justo después de que hayas clicado el botón deEnviar”, después de la ventana en la que has escrito los nombres de los interlocutores.

DE Der Transkriptionsprozess von Audext beginnt gleich nach dem Klicken auf die Schaltfläche "Submit" nach dem Fenster, in dem Sie die Namen der Sprecher eingeben können.

espanhol alemão
empieza beginnt
enviar submit
ventana fenster
nombres namen
en in
botón schaltfläche

ES La transcripción de Audext empieza justo después de que hayas clicado el botón deEnviar”, después de la ventana en la que has escrito los nombres de los interlocutores.

DE Der Transkriptionsprozess von Audext beginnt gleich nach dem Klicken auf die Schaltfläche "Submit" nach dem Fenster, in dem Sie die Namen der Sprecher eingeben können.

espanhol alemão
empieza beginnt
enviar submit
ventana fenster
nombres namen
en in
botón schaltfläche

ES Después de enviar tu podcast, recibirás un correo electrónico de Apple Podcasts para confirmarte. Recibirás otro correo electrónico después de que sea aprobado.

DE Nachdem du deinen Podcast erfolgreich eingereicht hast, erhältst du eine E-Mail von Apple Podcasts, dass sie deine Einreichung erhalten haben. Du erhältst eine weitere E-Mail, nachdem er genehmigt wurde.

espanhol alemão
apple apple
otro weitere
aprobado genehmigt
tu deine
podcast podcast
electrónico e
podcasts podcasts
correo mail
correo electrónico e-mail
recibir erhalten

ES En la pestaña Avanzado, puedes personalizar el rótulo del botón de enviar, configurar un redireccionamiento después del envío y editar el mensaje que aparece para quienes visitan el sitio después de que han enviado el formulario

DE Im Tab Erweitert kannst du das Label für denSenden“-Button anpassen, eine Umleitung nach dem Senden einrichten oder die Nachricht bearbeiten, die den Besuchern nach der Übermittlung des Formulars angezeigt wird

espanhol alemão
pestaña tab
avanzado erweitert
botón button
redireccionamiento umleitung
formulario formulars
personalizar anpassen
configurar einrichten
un eine
editar bearbeiten
mensaje nachricht
en im
puedes kannst
la die
después nach
enviar senden

ES Puedes solicitar un reembolso completo hasta dos semanas después de tu fecha de pago o (para los cursos que se lanzaron recientemente) hasta dos semanas después del comienzo de la primera sesión del curso, lo que ocurra después

DE Sie haben bis zu zwei Wochen nach Ihrem Zahlungsdatum beziehungsweise bis zu zwei Wochen nach Beginn der ersten Kurseinheit (bei Kursen, die gerade gestartet sind) Anspruch auf eine volle Rückerstattung, je nachdem, was später eintritt

espanhol alemão
semanas wochen
reembolso rückerstattung
completo volle
cursos kursen
primera ersten
hasta bis
de bei
comienzo beginn
para später

ES Los datos de interacción del sitio web y de la página de destino se pueden utilizar para segmentar hasta 30 días después del evento en las cuentas Gratuita y Básica, hasta 3 meses después en la Estándar y hasta 18 meses después en la Premium.

DE Website- und Landingpage-Engagement-Daten können bis zu 30 Tage nach dem Ereignis für Free- und Essentials-Accounts, bis zu 3 Monate für Standard- und 18 Monate für Premium-Accounts zur Segmentierung verwendet werden.

espanhol alemão
interacción engagement
segmentar segmentierung
evento ereignis
cuentas accounts
gratuita free
estándar standard
premium premium
datos daten
y und
meses monate
utilizar verwendet
días tage
pueden können
después nach dem
sitio website
hasta bis

ES Es posible que desees dejar una apuesta para el crupier después de obtener un natural, después de una buena racha ganadora o después de ?recargar? más fichas

DE Vielleicht möchten Sie eine Wette für den Dealer abgeben, nachdem Sie ein Natural getroffen haben, nach einer guten Gewinnserie oder nachdem Sie mit mehr Chips ‘nachladen’

espanhol alemão
posible vielleicht
desees möchten
apuesta wette
natural natural
buena guten
fichas chips
o oder
dejar sie
más mehr

ES Puedes solicitar un reembolso completo hasta dos semanas después de tu fecha de pago o (para los cursos que se lanzaron recientemente) hasta dos semanas después del comienzo de la primera sesión del curso, lo que ocurra después

DE Sie haben bis zu zwei Wochen nach Ihrem Zahlungsdatum beziehungsweise bis zu zwei Wochen nach Beginn der ersten Kurseinheit (bei Kursen, die gerade gestartet sind) Anspruch auf eine volle Rückerstattung, je nachdem, was später eintritt

espanhol alemão
semanas wochen
reembolso rückerstattung
completo volle
cursos kursen
primera ersten
hasta bis
de bei
comienzo beginn
para später

ES Si no seleccionaste una ventana de conversión en el administrador de anuncios, te mostraremos los datos de 1 día después de la visualización, 30 días después del engagement y de 30 días después del clic

DE Falls du im Ads Manager kein Conversion-Fenster ausgewählt hast, zeigen wir Daten zu Aufrufen für einen Tag sowie zu Interaktionen und Klicks für 30 Tage an

espanhol alemão
ventana fenster
conversión conversion
administrador manager
clic klicks
anuncios ads
y und
en el im
datos daten
día tag
días tage
de einen
a zu
la sowie
el falls

ES En Facebook se puede apuntar por el tipo de dispositivo móvil. Lo que significa que puedes enviar gente en iOS directamente a Apple Podcastsy enviar gente en Android directamente a Google Podcasts.

DE Auf Facebook können Sie nach dem Typ des mobilen Geräts zielen. Das heißt, Sie können Personen auf iOS direkt an Google Podcasts senden Apple Podcastsund Personen auf Android direkt an Google Podcasts senden.

espanhol alemão
facebook facebook
apuntar zielen
tipo typ
dispositivo geräts
ios ios
directamente direkt
apple apple
google google
podcasts podcasts
android android
puede können
móvil mobilen
de dem
puedes sie können
en auf
el das

ES Simplemente imprima en "Enviar a OneSpan Sign" desde aplicaciones como Word, Excel, Google Docs y PDF para enviar sus documentos para su firma.

DE Drucken Sie einfach aus Anwendungen wie Word, Excel, Google Text & Tabellen und PDF inAn OneSpan Sign senden“, um Ihre Dokumente zur Unterschrift zu senden.

espanhol alemão
simplemente einfach
imprima drucken
aplicaciones anwendungen
excel excel
google google
pdf pdf
y und
documentos dokumente
en in
como wie
word word
a zu
enviar senden
firma sign

ES Por ejemplo, en lugar de enviar dos campañas a dos segmentos básicos, puedes enviar una única campaña a un segmento avanzado que incluya a todos esos contactos.

DE Anstatt also zwei Kampagnen an zwei Basic-Segmente zu senden, kannst du eine Kampagne an ein erweitertes Segment senden, das dieselben Kontakte enthält.

espanhol alemão
avanzado erweitertes
incluya enthält
contactos kontakte
segmento segment
segmentos segmente
campañas kampagnen
puedes kannst
campaña kampagne
en lugar de anstatt

ES Opción para enviar esquemas XML a XMLSpy® 2013: el menú contextual del explorador ofrece una opción para enviar los esquemas XML a la vista Esquema de XMLSpy

DE Option zum Senden von XML-Schemas zur Anzeige in XMLSpy® 2013 - Kontextmenüfunktion zum Senden eines XML-Schemas an XMLSpy, wo es in der Schemaansicht zur intuitiven grafischen Anzeige und Bearbeitung geöffnet wird.

espanhol alemão
xml xml
xmlspy xmlspy
opción option
esquemas schemas
a senden
vista an
ofrece anzeige

ES Solicitudes remotas de trabajos: puede enviar solicitudes a FlowForce Server desde cualquier equipo remoto mediante un cliente HTTP que también permite enviar solicitudes que estén bajo el control del sistema de permisos de FlowForce

DE Remote Auftragsanforderungen - über einen HTTP-Client kann der Benutzer von jedem Remote-Rechner, für den in FlowForce Zugriffsrechte bestehen, Anforderungen senden

espanhol alemão
solicitudes anforderungen
http http
cliente client
remoto remote
puede kann
a senden

ES Antes de enviar una campaña, asegúrate de probar su contenido, para no enviar correos electrónicos a los que les falten datos o contengan enlaces rotos

DE Teste deine Inhalte vor dem Starten einer Kampagne, damit du keine E-Mails mit fehlenden Daten oder fehlerhaften Links sendest

espanhol alemão
campaña kampagne
electrónicos e
contenido inhalte
datos daten
no keine
correos mails
o oder
correos electrónicos e-mails
enviar sendest
los deine
enlaces links
les du

ES En la ventana emergente Push to Mailchimp's Mobile App (Enviar a la aplicación móvil de Mailchimp), haz clic en Push to Mobile (Enviar a móvil).

DE Klicke im Pop-up-Dialogfenster Push to Mailchimp's Mobile App (An die mobile Mailchimp-App senden) auf Push to Mobile (An Mobilgerät senden).

espanhol alemão
mailchimp mailchimp
emergente die
a to
enviar senden
aplicación app
clic klicke

ES Puede enviar una sola solicitud de instantánea a la vez en una hoja específica. Una vez que se completa la primera solicitud, puede enviar otra solicitud.

DE Sie können jeweils nur 1 Anforderung für einen Schnappschuss für ein bestimmtes Blatt einreichen. Wenn die erste Anforderung abgeschlossen ist, können Sie eine weitere Anforderung senden.

espanhol alemão
instantánea schnappschuss
hoja blatt
completa abgeschlossen
puede können
de einen
primera erste
a senden
solicitud anforderung
la die
otra ist

ES La transacción ya está lista y el asesor hace clic en "Enviar para firmar" para enviar el formulario de apertura de cuenta para su firma.

DE Die Transaktion ist nun bereit und der Berater klickt aufSend to Sign“, um das Kontoeröffnungsformular zur Unterschrift zu senden.

espanhol alemão
transacción transaktion
asesor berater
clic klickt
y und
en auf
la die
está ist
enviar senden
firma sign
para zu

ES Utilice sus plantillas de cotización preconfiguradas para enviar sus documentos de CPQ de Salesforce para firma electrónica simplemente haciendo clic en "Guardar" y "Enviar" con OneSpan Sign.

DE Verwenden Sie Ihre vorkonfigurierten Angebotsvorlagen, um Ihre Salesforce CPQ-Dokumente zur elektronischen Signatur zu senden, indem Sie einfach auf "Speichern" und "Senden" mit OneSpan Sign klicken.

espanhol alemão
preconfiguradas vorkonfigurierten
salesforce salesforce
electrónica elektronischen
simplemente einfach
documentos dokumente
clic klicken
guardar speichern
y und
sign sign
firma signatur
enviar senden

ES Si está manejando sus finanzas físicamente y desea obtener ayuda de un representante en la sucursal del banco, cuesta $32 para enviar cualquier cantidad al extranjero o $10 para enviar dinero a las cuentas de Pacific Westpac.

DE Wenn Sie Ihre Finanzen physisch abwickeln und Hilfe von einem Repräsentanten vor Ort bei der Bank erhalten möchten, kostet die Überweisung eines jeden Betrags nach Übersee 32 USD und die Überweisung von Geld auf ein Pacific Westpac-Konto 10 USD.

espanhol alemão
físicamente physisch
ayuda hilfe
cuesta kostet
finanzas finanzen
y und
desea möchten
banco bank
dinero geld
cuentas konto
obtener erhalten
si wenn

ES Enviar $1,000 a la India y pagar con una tarjeta de débito costaría, por ejemplo, $30 en tarifas. Por otro lado, enviar $9,000 costaría incluso $271.

DE Das Senden von 1.000 US-Dollar nach Indien und das Bezahlen mit einer Debitkarte kostet beispielsweise 30 US-Dollar an Gebühren. Andererseits würde das Senden von 9.000 US-Dollar sogar 271 US-Dollar kosten.

espanhol alemão
y und
pagar bezahlen
tarifas gebühren
ejemplo beispielsweise
costar kostet
otro andererseits
la india indien
a senden
incluso sogar

ES También permiten respuestas automáticas a eventos, tales como enviar vídeos en directo y enviar alertas por correo electrónico al personal de seguridad

DE Auch automatische Reaktionen auf Ereignisse wie das Senden von Live-Videos und E-Mail-Benachrichtigungen an das Sicherheitspersonal sind möglich

espanhol alemão
eventos ereignisse
vídeos videos
directo live
alertas benachrichtigungen
respuestas reaktionen
automáticas automatische
y und
también auch
electrónico e
correo mail
a senden
de von
en auf

ES Al hacer clic en Enviar, confirmas que has leído la Política de privacidad de Niantic. Enviar

DE Wenn du aufSenden“ klickst, bestätigst du, dass du die Datenschutzrichtlinie von Niantic gelesen hast. Übermitteln

espanhol alemão
clic klickst
enviar senden
privacidad datenschutzrichtlinie
niantic niantic
en auf
la die
has hast

ES En la sección de notificaciones, haz clic en Enviar correo electrónico al administrador del formulario e introduce tu dirección de correo electrónico en el campo que aparece debajo de Enviar notificación de envío a:

DE Klicken Sie unter Benachrichtigungen auf E-Mail an Formularadministrator und geben Sie Ihre E-Mail-Adresse in das Feld unter Übermittlungsbenachrichtigung an ein:

espanhol alemão
clic klicken
notificaciones benachrichtigungen
e und
en in
dirección adresse
electrónico e
el campo feld
correo mail
correo electrónico e-mail
de unter
la sie
aparece das
tu ihre

ES Puedes enviar hasta 200 MB en IMAP y hasta 3 GB a través de mail.infomaniak.com. Y si no es suficiente, puedes enviar hasta 50 GB desde swisstransfer.com

DE Sie können bis zu 200 MB über IMAP und bis zu 3 GB über mail.infomaniak.com versenden. Sollte dies nicht reichen, können Sie über swisstransfer.com bis zu 50 GB übertragen

espanhol alemão
gb gb
infomaniak infomaniak
imap imap
y und
mail mail
no nicht
de über
es dies
si sollte
puedes sie können
hasta bis

ES Mientras estás redactando el correo electrónico, presiona el ícono de Enviar más tarde y selecciona el momento adecuado para enviar el mensaje. Spark se encargará del resto.

DE Wenn Sie eine Mail verfassen, wählen Sie über das Später senden-Symbol die richtige Zeit für Ihre Nachricht aus. Spark kümmert sich um den Rest.

espanhol alemão
ícono symbol
selecciona wählen
resto rest
mensaje nachricht
adecuado richtige
enviar senden
y verfassen

ES Los segmentos te ayudan enviar las campañas a los suscriptores según los datos de e-commerce, y más. Aprende a crear los segmentos y enviar a esos suscriptores.

DE Segmente helfen dir, Kampagnen an Kontakte zu senden, die auf E-Commerce-Daten, dem Standort und mehr basieren. Erfahre, wie du Segmente erstellen und an diese Kontakte versenden kannst.

espanhol alemão
segmentos segmente
ayudan helfen
campañas kampagnen
datos daten
y und
más mehr
te dir
crear erstellen
de dem

ES Haz clic en el menú desplegable situado junto al botón View (Ver) , selecciona Send (Enviar) y elige el tipo de campaña de correo electrónico que quieres enviar.

DE Klicke auf das Dropdown-Menü neben der Schaltfläche View (Anzeigen) , wähle Send (Senden)und wähle den E-Mail-Kampagnentyp aus, den du senden möchtest.

espanhol alemão
y und
botón schaltfläche
view view
send send
clic klicke
ver anzeigen
selecciona wähle
electrónico e
correo mail
desplegable dropdown
a senden
menú desplegable dropdown-menü

ES Haz clic en Send (Enviar), si deseas enviar la campaña de inmediato o en Schedule (Programar), si prefieres seleccionar una fecha y hora de entrega.

DE Klicke auf Send (Senden), um deine Kampagne sofort zu senden, oder auf Schedule (Planen), um ein Datum und eine Uhrzeit für das Senden festzulegen.

espanhol alemão
campaña kampagne
send send
y und
clic klicke
a zu
inmediato sofort
o oder
fecha datum
la deine
enviar senden
programar planen
hora uhrzeit

ES En paso Recipients (Destinatarios) del creador de campañas, elige el público o el segmento al que deseas enviar tu campaña de correo electrónico. Para enviar a un segmento, configura uno nuevo en esta pantalla o selecciona un segmento guardado.

DE Wähle im Schritt Recipients (Empfänger) des Kampagnen-Builder eine Zielgruppe oder ein Segment für deine E-Mail-Kampagne aus. Du kannst in diesem Fenster ein neues Segment konfigurieren oder ein gespeichertes Segment auswählen.

espanhol alemão
destinatarios empfänger
segmento segment
configura konfigurieren
nuevo neues
pantalla fenster
paso schritt
deseas du
creador builder
en in
campañas kampagnen
campaña kampagne
o oder
electrónico e
selecciona wähle
correo mail
del des

ES Haz clic en Send Now (Enviar ahora) en el modal emergente de confirmación para enviar la campaña ganadora.

DE Klicke im Popup-Dialogfenster auf Send Now (Jetzt senden), um die Sieger-Kampagne zu versenden.

espanhol alemão
clic klicke
campaña kampagne
send send
emergente die
en el im
a zu
ahora now
now jetzt
enviar senden

ES Con solo unos clics, pueden enviar un mensaje personalizado para compartir el contenido de la próxima caja, enviar actualizaciones importantes de la empresa, pedir opiniones o avisar de que su suscripción ha caducado.

DE Mit wenigen Klicks kann Patasbox individuelle Nachrichten versenden, um etwa über den Inhalt der nächsten Box zu informieren, wichtige Unternehmensupdates mitzuteilen, Feedback anzufordern oder auf den Ablauf eines Abonnements hinzuweisen.

espanhol alemão
clics klicks
personalizado individuelle
caja box
importantes wichtige
opiniones feedback
suscripción abonnements
compartir mitzuteilen
contenido inhalt
actualizaciones informieren
o oder
para etwa
enviar zu

ES Si crees que, en virtud de la LGPD, no dispones de una base apropiada para enviar un correo electrónico a un contacto, tal vez prefieras abstenerte de enviar ese correo electrónico de confirmación y eliminar al contacto de tu público

DE Wenn du das Gefühl hast, dass du nach dem LGPD nicht berechtigt bist, einen Kontakt per E-Mail anzusprechen, solltest du an diesen keine erneute Bestätigung senden und ihn aus deiner Zielgruppe entfernen

espanhol alemão
contacto kontakt
confirmación bestätigung
eliminar entfernen
lgpd lgpd
y und
tu deiner
electrónico e
correo mail
correo electrónico e-mail
una bist
si wenn
a senden

ES Poder enviar boletines informativos es una forma rápida y fácil de mantenerse en contacto con sus lectores y clientes. ¡Puedes enviar actualizaciones, noticias o incluso promociones y mantener a tus seguidores comprometidos!

DE Das Versenden von Newslettern ist eine schnelle und einfache Möglichkeit, mit Ihren Lesern und Kunden in Kontakt zu bleiben. Sie können Updates, Neuigkeiten oder sogar Werbeaktionen senden.

espanhol alemão
rápida schnelle
contacto kontakt
promociones werbeaktionen
y und
fácil einfache
clientes kunden
en in
actualizaciones updates
es ist
o oder
boletines newslettern
puedes sie können
incluso sogar

ES Enviar a todas partes: para enviar a todas partes, elige Resto del Mundo. Esta opción excluye los países para los que creaste reglas de envío específicas.

DE Überall versendenUm überall zu versenden, wählen SieRest der Welt . Diese Option schließt Länder aus, für die Sie bestimmte Versandregeln erstellt haben.

espanhol alemão
mundo welt
países länder
creaste erstellt
específicas bestimmte
elige wählen
opción option
de die

ES Además, Intralinks le permite eliminar los costos, los dolores de cabeza y los riesgos de seguridad de enviar faxes, imprimir documentos y enviar correos de un día para otro

DE Darüber hinaus nimmt Intralinks Ihnen die Sorgen der Sicherheitsrisiken, die das Faxen, Drucken oder Übernachtzustellungen mit sich bringen – diese Kosten können Sie sich sparen

espanhol alemão
intralinks intralinks
costos kosten
imprimir drucken
le sie
otro oder
de die
enviar mit

ES Seleccione la factura de la que quiera una copia y elija imprimir, enviar por correo electrónico, o enviar por fax su factura o recibo según lo desee.

DE Wählen Sie die Rechnung aus, von der Sie eine Kopie wünschen, und wählen Sie, ob Sie Ihre Rechnung oder Quittung ausdrucken, per E-Mail oder Fax senden möchten.

espanhol alemão
copia kopie
imprimir ausdrucken
fax fax
factura rechnung
y und
recibo quittung
seleccione wählen
elija wählen sie
electrónico e
o oder
correo mail
enviar senden
correo electrónico e-mail
de per
desee wünschen
la der
una eine
su ihre

ES Si trabaja con una asignación configurada para enviar documentos para firmar con DocuSign, consulte Enviar documentos para firmar con una asignación.

DE Wenn Sie mit einer Zuordnung arbeiten, die so konfiguriert ist, dass Dokumente zur Unterzeichnung mit DocuSign versendet werden sollen, lesen Sie nach unter Dokumente mit einer Zuordnung zur Signatur senden.

espanhol alemão
asignación zuordnung
configurada konfiguriert
documentos dokumente
si wenn
trabaja arbeiten
con mit
una sie

ES Con el informe abierto, haga clic en Archivo > Enviar como adjunto para mostrar la ventana Enviar como adjunto.

DE Klicken Sie bei geöffnetem Bericht auf Datei > Als Anlage senden, um das Fenster Als Anlage senden anzuzeigen.

espanhol alemão
informe bericht
archivo datei
gt gt
mostrar anzuzeigen
ventana fenster
clic klicken
para um
el das
enviar senden
la sie

ES Pósese sobre el adjunto que desea enviar por correo electrónico y haga clic en el ícono del Menú > Enviar archivo.  

DE Halten Sie den Mauszeiger über die per E-Mail zu versendende Anlage und klicken Sie auf das Menüsymbol  > Datei senden.  

espanhol alemão
ícono symbol
menú menü
gt gt
archivo datei
y und
electrónico e
clic klicken
correo mail
correo electrónico e-mail
enviar senden
haga zu

ES En la ventana Enviar adjunto, escriba las direcciones de correo electrónico de las personas con quienes quiere compartir el adjunto, realice una breve descripción para aportar mayor contexto al correo electrónico y, luego, haga clic en Enviar.

DE Geben Sie im Fenster Anlage senden die E-Mail-Adressen der Personen ein, mit denen Sie die Anlage teilen möchten, geben Sie eine Beschreibung ein, um der E-Mail mehr Kontext hinzuzufügen, und klicken Sie auf Senden.

espanhol alemão
ventana fenster
direcciones adressen
quiere möchten
descripción beschreibung
contexto kontext
compartir teilen
para geben
y und
electrónico e
clic klicken
correo mail
correo electrónico e-mail
enviar senden
personas personen
quienes die

ES 5) Toque ' próximo 'para revisar el documento que desea enviar a su destinatario y luego toque' Enviar '.

DE 5) Tippen Sie auf ' Nächster 'Um das Dokument zu überprüfen, das Sie an Ihren Empfänger senden möchten, tippen Sie auf' Senden '.

espanhol alemão
toque tippen
documento dokument
desea möchten
destinatario empfänger
revisar überprüfen
el das

Mostrando 50 de 50 traduções