Traduzir "select the appropriate" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "select the appropriate" de inglês para russo

Tradução de inglês para russo de select the appropriate

inglês
russo

EN * The appropriate License with branding option is required. ** The appropriate License for Cluster version is required.

RU * Требуется соответствующая лицензия с опцией брендинга. ** Требуется соответствующая лицензия для кластерной версии.

Transliteração * Trebuetsâ sootvetstvuûŝaâ licenziâ s opciej brendinga. ** Trebuetsâ sootvetstvuûŝaâ licenziâ dlâ klasternoj versii.

EN To figure out how much tax to withhold, use the employee's Form W-4, Employee’s Withholding Certificate, the appropriate method and the appropriate withholding table described in Publication 15-T, Federal Income Tax Withholding Methods.

RU Для того, чтобы установить размер налога, который должен быть удержан, пользуйтесь Формой

Transliteração Dlâ togo, čtoby ustanovitʹ razmer naloga, kotoryj dolžen bytʹ uderžan, polʹzujtesʹ Formoj

EN Select the appropriate website packages and place your order, then select your theme and get started.

RU Выберите и закажите необходимые вам пакеты веб-сайта, после чего выберите тему и приступайте к работе.

Transliteração Vyberite i zakažite neobhodimye vam pakety veb-sajta, posle čego vyberite temu i pristupajte k rabote.

EN Select the appropriate website packages and place your order, then select your theme and get started.

RU Выберите и закажите необходимые вам пакеты веб-сайта, после чего выберите тему и приступайте к работе.

Transliteração Vyberite i zakažite neobhodimye vam pakety veb-sajta, posle čego vyberite temu i pristupajte k rabote.

EN CHOOSE SELECT CHOOSE SELECT CHOOSE SELECT CHOOSE SELECT

RU ВЫБРАТЬ ВЫБОР ВЫБРАТЬ ВЫБОР ВЫБРАТЬ ВЫБОР ВЫБРАТЬ ВЫБОР

Transliteração VYBRATʹ̱ VYBOR VYBRATʹ̱ VYBOR VYBRATʹ̱ VYBOR VYBRATʹ̱ VYBOR

EN Then, after logging in, you must find in the menu the data block entitled "Facility data" and select an appropriate option.

RU Затем после регистрации необходимо найти в меню блок данных озаглавленный "Данные объекта" и выбрать соответствующую опцию.

Transliteração Zatem posle registracii neobhodimo najti v menû blok dannyh ozaglavlennyj "Dannye obʺekta" i vybratʹ sootvetstvuûŝuû opciû.

EN drop-down the Language list and select an appropriate language to display all portal pages and notification;

RU развернуть список Language (Язык) и выбрать подходящий язык, на котором должны отображаться все страницы портала и оповещения,

Transliteração razvernutʹ spisok Language (Âzyk) i vybratʹ podhodâŝij âzyk, na kotorom dolžny otobražatʹsâ vse stranicy portala i opoveŝeniâ,

EN If you are a resident of another country or region, please select the appropriate version of Tripadvisor for your country or region in the drop-down menu

RU Если Вы живете в другой стране или регионе, выберите соответствующую версию Tripadvisor для своей страны или региона в выпадающем меню

Transliteração Esli Vy živete v drugoj strane ili regione, vyberite sootvetstvuûŝuû versiû Tripadvisor dlâ svoej strany ili regiona v vypadaûŝem menû

EN To learn more about how to select the appropriate column type for your data, review the information in this learning topic. 

RU Изучите эту тему и узнайте больше о том, как выбрать тип столбца, который подходит для работы с вашими данными.

Transliteração Izučite étu temu i uznajte bolʹše o tom, kak vybratʹ tip stolbca, kotoryj podhodit dlâ raboty s vašimi dannymi.

EN 2.1 It is the responsibility of the Client to select the appropriate service and category of text for the translation of the Source Material(s)

RU Клиент несёт ответственность за выбор соответствующей услуги и категории текста в Исходных Материалах, предназначенных для перевода

Transliteração Klient nesët otvetstvennostʹ za vybor sootvetstvuûŝej uslugi i kategorii teksta v Ishodnyh Materialah, prednaznačennyh dlâ perevoda

EN Therefore, to buy a ready-made logo, simply select the appropriate tariff.

RU Поэтому, чтобы купить готовый логотип, просто выберите подходящий тариф.

Transliteração Poétomu, čtoby kupitʹ gotovyj logotip, prosto vyberite podhodâŝij tarif.

EN Select the appropriate version and your application will be ready to start in next to no time.

RU Выберите подходящую и моментально настройте вашу система машинного зрения.

Transliteração Vyberite podhodâŝuû i momentalʹno nastrojte vašu sistema mašinnogo zreniâ.

EN Please select one of the following forms, appropriate to your question, to get in contact with our ZEISS service team:

RU Чтобы связаться с нашей службой поддержки ZEISS, пожалуйста, выберите один из следующих бланков, соответствующих Вашему вопросу:

Transliteração Čtoby svâzatʹsâ s našej služboj podderžki ZEISS, požalujsta, vyberite odin iz sleduûŝih blankov, sootvetstvuûŝih Vašemu voprosu:

EN select the appropriate status: Draft, Billed, Paid or Rejected.

RU выберите подходящий статус: Черновик, Выставлен, Оплачен или Отклонен.

Transliteração vyberite podhodâŝij status: Černovik, Vystavlen, Oplačen ili Otklonen.

EN 2. Select Addons and then choose an appropriate retention period, as shown.

RU 2. Выбрать Дополнения а затем выберите подходящий период хранения, как показано.

Transliteração 2. Vybratʹ Dopolneniâ a zatem vyberite podhodâŝij period hraneniâ, kak pokazano.

EN Select an appropriate file and click

RU Выберите подходящий файл и нажмите кнопку

Transliteração Vyberite podhodâŝij fajl i nažmite knopku

EN 2.1 It is the responsibility of the Client to select the appropriate service and category of text for the translation of the Source Material(s)

RU Клиент несёт ответственность за выбор соответствующей услуги и категории текста в Исходных Материалах, предназначенных для перевода

Transliteração Klient nesët otvetstvennostʹ za vybor sootvetstvuûŝej uslugi i kategorii teksta v Ishodnyh Materialah, prednaznačennyh dlâ perevoda

EN Select the Dropdown (Single Select) or Dropdown (Multi Select) column type.

RU Выберите тип столбца Раскрывающийся список (с одиночным выбором) или Раскрывающийся список (со множественным выбором).

Transliteração Vyberite tip stolbca Raskryvaûŝijsâ spisok (s odinočnym vyborom) ili Raskryvaûŝijsâ spisok (so množestvennym vyborom).

EN Select the vCard file, select Continue, and then select Import.

RU Выберите файл vCard, нажмите кнопку Продолжить, а затем — Импорт.

Transliteração Vyberite fajl vCard, nažmite knopku Prodolžitʹ, a zatem — Import.

inglêsrusso
vcardvcard

EN Press and hold the Shift key (select a range of rows) or Ctrl key (select disparate rows), and select the row numbers on the left side of the sheet grid.

RU Удерживая SHIFT (чтобы выбрать диапазон) или CTRL (чтобы выбрать отдельные строки), щёлкайте номера нужных строк в левой части сетки.

Transliteração Uderživaâ SHIFT (čtoby vybratʹ diapazon) ili CTRL (čtoby vybratʹ otdelʹnye stroki), ŝëlkajte nomera nužnyh strok v levoj časti setki.

inglêsrusso
ctrlctrl

EN Select the file you want to download. Then select the . . . icon in the upper right, and select

RU Выберите файл, который нужно загрузить. Затем выберите значок ... в правом верхнем углу и нажмите

Transliteração Vyberite fajl, kotoryj nužno zagruzitʹ. Zatem vyberite značok ... v pravom verhnem uglu i nažmite

EN Law enforcement officials who believe that notification would jeopardize an investigation should obtain an appropriate court order or other process that specifically prohibits customer notification, such as an order issued under 18 U.S.C

RU Atlassian может сократить срок уведомления по своему усмотрению, но обычно делает это только в чрезвычайных ситуациях

Transliteração Atlassian možet sokratitʹ srok uvedomleniâ po svoemu usmotreniû, no obyčno delaet éto tolʹko v črezvyčajnyh situaciâh

EN Atlassian commits to follow appropriate security measures and precautions in accordance with GDPR. 

RU Atlassian обязуется принимать надлежащие меры по обеспечению безопасности в соответствии с GDPR (в том числе меры предосторожности).

Transliteração Atlassian obâzuetsâ prinimatʹ nadležaŝie mery po obespečeniû bezopasnosti v sootvetstvii s GDPR (v tom čisle mery predostorožnosti).

inglêsrusso
atlassianatlassian
gdprgdpr

EN create a user name or Foursquare account that is subject to any rights of a person other than you without appropriate authorization; or

RU использовать имя пользователя или учетную запись Foursquare, права на которые принадлежат другому лицу, без разрешения этого лица;

Transliteração ispolʹzovatʹ imâ polʹzovatelâ ili učetnuû zapisʹ Foursquare, prava na kotorye prinadležat drugomu licu, bez razrešeniâ étogo lica;

EN Based on the end-user’s language, the appropriate variant is automatically displayed to the end-user.

RU Конечный пользователь при этом автоматически получает вариант, соответствующий его языку.

Transliteração Konečnyj polʹzovatelʹ pri étom avtomatičeski polučaet variant, sootvetstvuûŝij ego âzyku.

EN Selecting the buy options for iOS products on our website will open a new browser window on the appropriate App Store page.

RU Если вы выберете опцию приобретения продуктов iOS на нашем сайте, соответствующая страница App Store откроется в новом окне браузера.

Transliteração Esli vy vyberete opciû priobreteniâ produktov iOS na našem sajte, sootvetstvuûŝaâ stranica App Store otkroetsâ v novom okne brauzera.

inglêsrusso
iosios
appapp
storestore

EN We take appropriate precautions to ensure that your website stays online as it is being transferred.

RU Мы принимаем соответствующие меры предосторожности, чтобы ваш веб-сайт оставался в сети во время его передачи.

Transliteração My prinimaem sootvetstvuûŝie mery predostorožnosti, čtoby vaš veb-sajt ostavalsâ v seti vo vremâ ego peredači.

EN It seems appropriate first to understand exactly what a CMS is before diving into this WordPress Weebly analysis.

RU Предполагается, что это уместно, чтобы точно понять, какой CMS перед погружением в этот анализ WordPress Weeill.

Transliteração Predpolagaetsâ, čto éto umestno, čtoby točno ponâtʹ, kakoj CMS pered pogruženiem v étot analiz WordPress Weeill.

inglêsrusso
wordpresswordpress

EN One more FAQ does seem appropriate before we sum up:

RU Перед тем, как мы подведем итоги, кажется уместным еще один FAQ:

Transliteração Pered tem, kak my podvedem itogi, kažetsâ umestnym eŝe odin FAQ:

inglêsrusso
faqfaq

EN Other Autodesk partner types are considered on a case by case basis, with appropriate referral.

RU В отдельных случаях рассматриваются также и другие типы партнеров Autodesk при наличии соответствующей рекомендации.

Transliteração V otdelʹnyh slučaâh rassmatrivaûtsâ takže i drugie tipy partnerov Autodesk pri naličii sootvetstvuûŝej rekomendacii.

inglêsrusso
autodeskautodesk

EN It's important to reflect on which circumstances make use of technology like this appropriate

RU Важно подумать, в каких обстоятельствах использовать такую технологию, как это целесообразно

Transliteração Važno podumatʹ, v kakih obstoâtelʹstvah ispolʹzovatʹ takuû tehnologiû, kak éto celesoobrazno

EN 14 single, double and triple rooms with bathrooms and appropriate equipment (including small refrigerators in the rooms, acceptance of a…

RU Приятных гостей ждут 14 одноместных, двухместных и трехместных номеров с ванными комнатами и соответствующей техникой (включая…

Transliteração Priâtnyh gostej ždut 14 odnomestnyh, dvuhmestnyh i trehmestnyh nomerov s vannymi komnatami i sootvetstvuûŝej tehnikoj (vklûčaâ…

EN The location and the appropriate climate have a positive…

RU Расположение и подходящий климат…

Transliteração Raspoloženie i podhodâŝij klimat…

EN We are able to store more than 20 people, so organized groups in our hotel you can find the appropriate setting.

RU Мы в состоянии вместить более 20 человек, поэтому группы найдут подходящее жилье с нами.

Transliteração My v sostoânii vmestitʹ bolee 20 čelovek, poétomu gruppy najdut podhodâŝee žilʹe s nami.

EN Very appropriate wooden furniture, easy to clean

RU Очень подходящая деревянная мебель, легко моется

Transliteração Očenʹ podhodâŝaâ derevânnaâ mebelʹ, legko moetsâ

EN We don’t like doing it, but sometimes it’s the most appropriate response.

RU Мы не любим такие меры, но иногда они являются единственным разумным выходом.

Transliteração My ne lûbim takie mery, no inogda oni âvlâûtsâ edinstvennym razumnym vyhodom.

EN It should be understood that the Company transfers personal data in accordance with the GDPR and appropriate measures if needed.

RU Следует понимать, что Компания передает личные данные на основе GDPR и понятий адекватности, если это необходимо.

Transliteração Sleduet ponimatʹ, čto Kompaniâ peredaet ličnye dannye na osnove GDPR i ponâtij adekvatnosti, esli éto neobhodimo.

inglêsrusso
gdprgdpr

EN Restrict access to our buildings and offices to appropriate personnel

RU Доступ в наши здания и офисы ограничен соответствующим кругом персонала

Transliteração Dostup v naši zdaniâ i ofisy ograničen sootvetstvuûŝim krugom personala

EN With Notify, the operator or plant manager can get an overview of the operating status of the machine from anywhere at any time. With the appropriate authorization, threshold...

RU С помощью Notify оператор или руководитель производства может получить данные о рабочем состояния машины в любое время и из любого...

Transliteração S pomoŝʹû Notify operator ili rukovoditelʹ proizvodstva možet polučitʹ dannye o rabočem sostoâniâ mašiny v lûboe vremâ i iz lûbogo...

EN Move around the map, zooming in as appropriate to find the location you are interested in

RU Перемещайтесь по карте, увеличивая при необходимости, чтобы найти интересующее вас местоположение

Transliteração Peremeŝajtesʹ po karte, uveličivaâ pri neobhodimosti, čtoby najti interesuûŝee vas mestopoloženie

EN It is appropriate for the stay 6 persons (after two people in each of the rooms) with the possibility to add children's

RU Адаптировано для 6 людей (два человека в каждой комнате) с возможностью раскладушки

Transliteração Adaptirovano dlâ 6 lûdej (dva čeloveka v každoj komnate) s vozmožnostʹû raskladuški

EN To ensure that the translation is appropriate in context and meets your expectations, please provide any necessary clarifying information

RU Чтобы перевод соответствовал контексту и вашим ожиданиям, предоставляйте уточняющую информацию

Transliteração Čtoby perevod sootvetstvoval kontekstu i vašim ožidaniâm, predostavlâjte utočnâûŝuû informaciû

EN Set RabbitMQ user name (replacing <RABBITMQ_USER> with the actual name of the user with the appropriate RabbitMQ rights):

RU Задайте имя пользователя RabbitMQ (заменив <RABBITMQ_USER> на действительное имя пользователя с соответствующими правами доступа к RabbitMQ):

Transliteração Zadajte imâ polʹzovatelâ RabbitMQ (zameniv <RABBITMQ_USER> na dejstvitelʹnoe imâ polʹzovatelâ s sootvetstvuûŝimi pravami dostupa k RabbitMQ):

EN Set RabbitMQ user password (replacing <RABBITMQ_PWD> with the actual password of the user with the appropriate RabbitMQ rights):

RU Задайте пароль пользователя RabbitMQ (заменив <RABBITMQ_PWD> на действительный пароль пользователя с соответствующими правами доступа к RabbitMQ):

Transliteração Zadajte parolʹ polʹzovatelâ RabbitMQ (zameniv <RABBITMQ_PWD> na dejstvitelʹnyj parolʹ polʹzovatelâ s sootvetstvuûŝimi pravami dostupa k RabbitMQ):

EN Please consult the appropriate sections for more information on how to perform these actions.

RU Обратитесь к соответствующим разделам для получения дополнительной информации по выполнению этих действий.

Transliteração Obratitesʹ k sootvetstvuûŝim razdelam dlâ polučeniâ dopolnitelʹnoj informacii po vypolneniû étih dejstvij.

EN Change your due date by clicking on the appropriate link in the Actions dropdown.

RU Измените дату выполнения, нажав на соответствующую ссылку в выпадании действий.

Transliteração Izmenite datu vypolneniâ, nažav na sootvetstvuûŝuû ssylku v vypadanii dejstvij.

EN Once all of the appropriate fields are complete, click Add Load Balancer Icon.

RU Как только все соответствующие поля завершены, нажмите Добавить значок балансировщика нагрузки.

Transliteração Kak tolʹko vse sootvetstvuûŝie polâ zaveršeny, nažmite Dobavitʹ značok balansirovŝika nagruzki.

EN We will give you a gold medal for crossing the finish line, but a CHROME metal might be more appropriate!

RU Мы дадим вам золотую медаль для пересечения финишной линии, но ХРОМ металл может быть более подходящим!

Transliteração My dadim vam zolotuû medalʹ dlâ peresečeniâ finišnoj linii, no HROM metall možet bytʹ bolee podhodâŝim!

EN 5. Those are just a few examples, but the short answer is anywhere and everywhere you (and U.S. Law ?) find appropriate!

RU 5. Это всего лишь несколько примеров, но краткий ответ везде и везде вы (и закон США?) сочтете подходящим!

Transliteração 5. Éto vsego lišʹ neskolʹko primerov, no kratkij otvet vezde i vezde vy (i zakon SŠA?) sočtete podhodâŝim!

EN The following quote from Rumi, for instance, is highly appropriate for the topic at hand today:

RU Следующая цитата Руми, например, очень подходит для обсуждаемой сегодня темы:

Transliteração Sleduûŝaâ citata Rumi, naprimer, očenʹ podhodit dlâ obsuždaemoj segodnâ temy:

Mostrando 50 de 50 traduções