Traduzir "notification message" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "notification message" de inglês para russo

Tradução de inglês para russo de notification message

inglês
russo

EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder

RU Пользовательское сообщение: выберите Изменить сообщение, чтобы изменить текст напоминания.

Transliteração Polʹzovatelʹskoe soobŝenie: vyberite Izmenitʹ soobŝenie, čtoby izmenitʹ tekst napominaniâ.

EN This file contains the important information from the email message, including the body of the message, the name of the sender, the name of the person who will be receiving the message, the subject line and the date

RU Этот файл содержит важную информацию об электронном сообщении, в том числе тело сообщения, имя отправителя, имя получателя, тему и дату

Transliteração Étot fajl soderžit važnuû informaciû ob élektronnom soobŝenii, v tom čisle telo soobŝeniâ, imâ otpravitelâ, imâ polučatelâ, temu i datu

EN Custom Message: Select edit message to create a custom message for the recipient of the reminder

RU Пользовательское сообщение: выберите Изменить сообщение, чтобы изменить текст напоминания.

Transliteração Polʹzovatelʹskoe soobŝenie: vyberite Izmenitʹ soobŝenie, čtoby izmenitʹ tekst napominaniâ.

EN Law enforcement officials who believe that notification would jeopardize an investigation should obtain an appropriate court order or other process that specifically prohibits customer notification, such as an order issued under 18 U.S.C

RU Atlassian может сократить срок уведомления по своему усмотрению, но обычно делает это только в чрезвычайных ситуациях

Transliteração Atlassian možet sokratitʹ srok uvedomleniâ po svoemu usmotreniû, no obyčno delaet éto tolʹko v črezvyčajnyh situaciâh

EN To receive sheet change notifications in Notification Center, you’ll need to be included in notification rules

RU Чтобы получать уведомления об изменениях в таблицах в Центре уведомлений, вы должны быть включены в правила уведомлений

Transliteração Čtoby polučatʹ uvedomleniâ ob izmeneniâh v tablicah v Centre uvedomlenij, vy dolžny bytʹ vklûčeny v pravila uvedomlenij

EN While in Notification Center, select a specific notification to see a detailed view and take further action.

RU В Центре уведомлений выберите уведомление, чтобы просмотреть подробную информацию о нём и выполнить дальнейшие действия.

Transliteração V Centre uvedomlenij vyberite uvedomlenie, čtoby prosmotretʹ podrobnuû informaciû o nëm i vypolnitʹ dalʹnejšie dejstviâ.

EN Individually: Hover over the notification in the Notification Center panel and select the Delete (trash) icon.

RU Удаление одного уведомления. Наведите указатель мыши на панель Центра уведомлений и щёлкните Удалить (значок мусорной корзины).

Transliteração Udalenie odnogo uvedomleniâ. Navedite ukazatelʹ myši na panelʹ Centra uvedomlenij i ŝëlknite Udalitʹ (značok musornoj korziny).

EN Notification: Deploy coordinated response, notification and evacuation

RU Оповещение. Развертывайте систему скоординированного реагирования, оповещения и эвакуации

Transliteração Opoveŝenie. Razvertyvajte sistemu skoordinirovannogo reagirovaniâ, opoveŝeniâ i évakuacii

EN In the notification bar, a notification will appear informing that the app requires permissions

RU В панели оповещений появится оповещение о том, что приложению требуются разрешения

Transliteração V paneli opoveŝenij poâvitsâ opoveŝenie o tom, čto priloženiû trebuûtsâ razrešeniâ

EN Notification: Deploy coordinated response, notification and evacuation

RU Оповещение. Развертывайте систему скоординированного реагирования, оповещения и эвакуации

Transliteração Opoveŝenie. Razvertyvajte sistemu skoordinirovannogo reagirovaniâ, opoveŝeniâ i évakuacii

EN To receive sheet change notifications in Notification Center, you’ll need to be included in notification rules

RU Чтобы получать уведомления об изменениях в таблицах в Центре уведомлений, вы должны быть включены в правила уведомлений

Transliteração Čtoby polučatʹ uvedomleniâ ob izmeneniâh v tablicah v Centre uvedomlenij, vy dolžny bytʹ vklûčeny v pravila uvedomlenij

EN While in Notification Center, select a specific notification to see a detailed view and take further action.

RU В Центре уведомлений выберите уведомление, чтобы просмотреть подробную информацию о нём и выполнить дальнейшие действия.

Transliteração V Centre uvedomlenij vyberite uvedomlenie, čtoby prosmotretʹ podrobnuû informaciû o nëm i vypolnitʹ dalʹnejšie dejstviâ.

EN Individually: Hover over the notification in the Notification Center panel and select the Delete (trash) icon.

RU Удаление одного уведомления. Наведите указатель мыши на панель Центра уведомлений и щёлкните Удалить (значок мусорной корзины).

Transliteração Udalenie odnogo uvedomleniâ. Navedite ukazatelʹ myši na panelʹ Centra uvedomlenij i ŝëlknite Udalitʹ (značok musornoj korziny).

EN The notification server and CPaaS mix assesses this information and sends a text message to a pre-defined, hotel employee.

RU Сервер уведомлений вместе с CPaaS оценивают эту информацию и отправляют текстовое сообщение заранее определенному сотруднику отеля.

Transliteração Server uvedomlenij vmeste s CPaaS ocenivaût étu informaciû i otpravlâût tekstovoe soobŝenie zaranee opredelennomu sotrudniku otelâ.

inglêsrusso
cpaascpaas

EN Added the request for delivery/read notification option when creating a mail message.

RU Добавлена возможность запроса уведомления о доставке/прочтении при написании письма.

Transliteração Dobavlena vozmožnostʹ zaprosa uvedomleniâ o dostavke/pročtenii pri napisanii pisʹma.

EN Edited the notification message received by the administrator in six months after trial starts;

RU Изменено оповещение, получаемое администратором через шесть месяцев после начала пробного периода;

Transliteração Izmeneno opoveŝenie, polučaemoe administratorom čerez šestʹ mesâcev posle načala probnogo perioda;

EN From notification alert sounds to menu and message audio clips.

RU От звуков уведомлений до аудиодорожек для сообщений и меню.

Transliteração Ot zvukov uvedomlenij do audiodorožek dlâ soobŝenij i menû.

EN Do you instantly grab your phone the second you hear a notification or get a text message?

RU Вы сразу хватаетесь за свой телефон, как только слышите уведомление или получаете сообщение?

Transliteração Vy srazu hvataetesʹ za svoj telefon, kak tolʹko slyšite uvedomlenie ili polučaete soobŝenie?

EN Make each alert or request more readily identifiable in the subject line of the notification with message placeholders....

RU Заполнители в теме сообщения с уведомлением позволяют обратить внимание получателя на то или иное оповещение или запрос....

Transliteração Zapolniteli v teme soobŝeniâ s uvedomleniem pozvolâût obratitʹ vnimanie polučatelâ na to ili inoe opoveŝenie ili zapros....

EN A notification email message in your inbox will look similar to the following:

RU Электронное уведомление во входящих выглядит примерно так:

Transliteração Élektronnoe uvedomlenie vo vhodâŝih vyglâdit primerno tak:

EN Notification Message Fields (From and Reply-to)

RU Поля электронного уведомления («От» и «Ответить»)

Transliteração Polâ élektronnogo uvedomleniâ («Ot» i «Otvetitʹ»)

EN If you send your friend a message or make a call, he immediately receives a notification about it.

RU Если вы отправите ему сообщение или сделайте звонок, он сразу же получит уведомление об этом.

Transliteração Esli vy otpravite emu soobŝenie ili sdelajte zvonok, on srazu že polučit uvedomlenie ob étom.

EN When you launch the OpenSync app for the first time, the corresponding notification message appears

RU При первом запуске приложения OpenSync появится соответствующее оповещение

Transliteração Pri pervom zapuske priloženiâ OpenSync poâvitsâ sootvetstvuûŝee opoveŝenie

EN The notification server and CPaaS mix assesses this information and sends a text message to a pre-defined, hotel employee.

RU Сервер уведомлений вместе с CPaaS оценивают эту информацию и отправляют текстовое сообщение заранее определенному сотруднику отеля.

Transliteração Server uvedomlenij vmeste s CPaaS ocenivaût étu informaciû i otpravlâût tekstovoe soobŝenie zaranee opredelennomu sotrudniku otelâ.

inglêsrusso
cpaascpaas

EN WeChat Settings > Notifications > New Message Alerts, Notification Center (1,2,3,4) Set to ?ON?

RU WeChat настройки > Уведомления > Оповещения о новых сообщениях, Центр уведомлений (1,2,3,4) Установлен в "НА?

Transliteração WeChat nastrojki > Uvedomleniâ > Opoveŝeniâ o novyh soobŝeniâh, Centr uvedomlenij (1,2,3,4) Ustanovlen v "NA?

inglêsrusso
wechatwechat

EN Do you instantly grab your phone the second you hear a notification or get a text message?

RU Вы сразу хватаетесь за свой телефон, как только слышите уведомление или получаете сообщение?

Transliteração Vy srazu hvataetesʹ za svoj telefon, kak tolʹko slyšite uvedomlenie ili polučaete soobŝenie?

EN HEAD: Identical to the GET message, except the server must not return a message-body response.

RU Глава: одинаковый для сообщения Get, кроме сервера не должен возвращать ответ-тело сообщения.

Transliteração Glava: odinakovyj dlâ soobŝeniâ Get, krome servera ne dolžen vozvraŝatʹ otvet-telo soobŝeniâ.

EN Every message comes in JSON format and trading messages use the FIX standard for naming fields, and message types.

RU Каждое сообщение приходит в формате JSON, а в торговых сообщениях используется стандарт FIX для названия полей и типов сообщений.

Transliteração Každoe soobŝenie prihodit v formate JSON, a v torgovyh soobŝeniâh ispolʹzuetsâ standart FIX dlâ nazvaniâ polej i tipov soobŝenij.

inglêsrusso
jsonjson

EN Forging or misrepresenting message headers, whether in whole or in part, to mask the originator of the message.

RU Формирование или искажение заголовков сообщений, как полностью, так и частично, чтобы замаскировать создателя сообщения.

Transliteração Formirovanie ili iskaženie zagolovkov soobŝenij, kak polnostʹû, tak i častično, čtoby zamaskirovatʹ sozdatelâ soobŝeniâ.

EN If you don?t hear back within seven days, please send a follow up message to make sure your message didn?t get lost

RU Если вы не получите ответ в течение семи дней, отправьте дополнительное сообщение, чтобы убедиться, что ваше сообщение не потеряно

Transliteração Esli vy ne polučite otvet v tečenie semi dnej, otpravʹte dopolnitelʹnoe soobŝenie, čtoby ubeditʹsâ, čto vaše soobŝenie ne poterâno

EN Add a comment containing the message body and its metadata (who the message was from, the subject, the date it was sent, and so on)

RU добавлять комментарии, содержащие текст сообщения и его метаданные (такие как отправитель, тема, дата отправки и т. д.);

Transliteração dobavlâtʹ kommentarii, soderžaŝie tekst soobŝeniâ i ego metadannye (takie kak otpravitelʹ, tema, data otpravki i t. d.);

EN The comment will include the message body and its metadata (who the message is from, the subject, the date it was sent, and so on)

RU Комментарий будет содержать текст сообщения и его метаданные (такие как отправитель, тема, дата отправки и т. д.)

Transliteração Kommentarij budet soderžatʹ tekst soobŝeniâ i ego metadannye (takie kak otpravitelʹ, tema, data otpravki i t. d.)

EN On most emails, there is the option to Add Footer Message or Add Header Message.

RU На большинстве электронных писем есть возможность Добавить сообщение в нижний колонтитул или Добавить сообщение заголовка.

Transliteração Na bolʹšinstve élektronnyh pisem estʹ vozmožnostʹ Dobavitʹ soobŝenie v nižnij kolontitul ili Dobavitʹ soobŝenie zagolovka.

EN A victim receives a similar message to a phishing email in a text message, with a link to follow or attachment to download.

RU Жертва получает текстовое сообщение, аналогичное сообщению из фишингового письма, со ссылкой для перехода или вложением для загрузки.

Transliteração Žertva polučaet tekstovoe soobŝenie, analogičnoe soobŝeniû iz fišingovogo pisʹma, so ssylkoj dlâ perehoda ili vloženiem dlâ zagruzki.

EN Click the Add message link to display the text entry field and add an accompanying message for all the recipients.

RU Нажмите на ссылку Добавить сообщение, чтобы показать поле для ввода текста, и добавьте сопутствующее сообщение для всех получателей.

Transliteração Nažmite na ssylku Dobavitʹ soobŝenie, čtoby pokazatʹ pole dlâ vvoda teksta, i dobavʹte soputstvuûŝee soobŝenie dlâ vseh polučatelej.

inglêsrusso
addДобавить
fieldполе
messageсообщение
textтекста
andи
linkссылку
displayпоказать
allвсех
forдля
toчтобы

EN To test message sending here we need to send a special message to tester@email-test.had.dnsops.gov

RU Чтобы проверить отправку сообщения здесь, нам нужно отправить специальное сообщение на tester@email-test.had.dnsops.gov

Transliteração Čtoby proveritʹ otpravku soobŝeniâ zdesʹ, nam nužno otpravitʹ specialʹnoe soobŝenie na tester@email-test.had.dnsops.gov

inglêsrusso
need-

EN Click the Add message link to display the text entry field and add an accompanying message for all the recipients.

RU Нажмите на ссылку Добавить сообщение, чтобы показать поле для ввода текста, и добавьте сопутствующее сообщение для всех получателей.

Transliteração Nažmite na ssylku Dobavitʹ soobŝenie, čtoby pokazatʹ pole dlâ vvoda teksta, i dobavʹte soputstvuûŝee soobŝenie dlâ vseh polučatelej.

inglêsrusso
addДобавить
fieldполе
messageсообщение
textтекста
andи
linkссылку
displayпоказать
allвсех
forдля
toчтобы

EN To test message sending here we need to send a special message to tester@email-test.had.dnsops.gov

RU Чтобы проверить отправку сообщения здесь, нам нужно отправить специальное сообщение на tester@email-test.had.dnsops.gov

Transliteração Čtoby proveritʹ otpravku soobŝeniâ zdesʹ, nam nužno otpravitʹ specialʹnoe soobŝenie na tester@email-test.had.dnsops.gov

inglêsrusso
need-

EN A victim receives a similar message to a phishing email in a text message, with a link to follow or attachment to download.

RU Жертва получает текстовое сообщение, аналогичное сообщению из фишингового письма, со ссылкой для перехода или вложением для загрузки.

Transliteração Žertva polučaet tekstovoe soobŝenie, analogičnoe soobŝeniû iz fišingovogo pisʹma, so ssylkoj dlâ perehoda ili vloženiem dlâ zagruzki.

EN Encrypted messages can be selected in direct chats and channels via the message extension in the message compose box

RU Опция шифрования сообщения может быть выбрана в чатах и каналах с помощью соответствующего расширения в поле набора сообщения

Transliteração Opciâ šifrovaniâ soobŝeniâ možet bytʹ vybrana v čatah i kanalah s pomoŝʹû sootvetstvuûŝego rasšireniâ v pole nabora soobŝeniâ

EN The website sends a text message to the user over SMS and the user enters the OTP from the message to verify the ownership of the phone number.

RU Веб-сайт отправляет пользователю СМС-сообщение, и пользователь вводит OTP из сообщения, чтобы подтвердить принадлежность номера телефона.

Transliteração Veb-sajt otpravlâet polʹzovatelû SMS-soobŝenie, i polʹzovatelʹ vvodit OTP iz soobŝeniâ, čtoby podtverditʹ prinadležnostʹ nomera telefona.

EN In the Subject and Message boxes, edit the email subject and message as needed.

RU В полях Тема и Сообщение введите тему и текст сообщения.

Transliteração V polâh Tema i Soobŝenie vvedite temu i tekst soobŝeniâ.

inglêsrusso
subjectтему
editтекст
messageсообщения
andи

EN HEAD: Identical to the GET message, except the server must not return a message-body response.

RU Глава: одинаковый для сообщения Get, кроме сервера не должен возвращать ответ-тело сообщения.

Transliteração Glava: odinakovyj dlâ soobŝeniâ Get, krome servera ne dolžen vozvraŝatʹ otvet-telo soobŝeniâ.

EN The Commit message field appears with the message: stationlocations created online with Bitbucket.

RU Появится поле Commit message (Комментарий к коммиту) с сообщением stationlocations created online with Bitbucket (Файл stationlocations создан онлайн в Bitbucket).

Transliteração Poâvitsâ pole Commit message (Kommentarij k kommitu) s soobŝeniem stationlocations created online with Bitbucket (Fajl stationlocations sozdan onlajn v Bitbucket).

EN Forging or misrepresenting message headers, whether in whole or in part, to mask the originator of the message.

RU Формирование или искажение заголовков сообщений, как полностью, так и частично, чтобы замаскировать создателя сообщения.

Transliteração Formirovanie ili iskaženie zagolovkov soobŝenij, kak polnostʹû, tak i častično, čtoby zamaskirovatʹ sozdatelâ soobŝeniâ.

EN Display this confirmation message: Choose this option if you only want the user to see a message confirming receipt of their response. 

RU Отображать это подтверждение: выберите этот вариант, чтобы пользователи просто получали подтверждение получения их ответов. 

Transliteração Otobražatʹ éto podtverždenie: vyberite étot variant, čtoby polʹzovateli prosto polučali podtverždenie polučeniâ ih otvetov. 

EN Add a comment containing the message body and its metadata (who the message was from, the subject, the date it was sent, and so on)

RU добавлять комментарии, содержащие текст сообщения и его метаданные (такие как отправитель, тема, дата отправки и т. д.);

Transliteração dobavlâtʹ kommentarii, soderžaŝie tekst soobŝeniâ i ego metadannye (takie kak otpravitelʹ, tema, data otpravki i t. d.);

EN A/B testing - by testing the message design, content, or message topics, you will make sure that you get the most out of your campaigns

RU A/B-тестирование — тестируя дизайн, содержание или темы рассылок, вы сможете максимально эффективно использовать свои кампании.

Transliteração A/B-testirovanie — testiruâ dizajn, soderžanie ili temy rassylok, vy smožete maksimalʹno éffektivno ispolʹzovatʹ svoi kampanii.

EN The recipient decrypts the message with the AES message key

RU Получатель расшифровывает сообщение с помощью ключа сообщения AES

Transliteração Polučatelʹ rasšifrovyvaet soobŝenie s pomoŝʹû klûča soobŝeniâ AES

inglêsrusso
aesaes

EN Opsgenie groups alerts, filters the noise, and notifies you using multiple notification channels.

RU Opsgenie объединяет оповещения в группы, отсеивает ненужную информацию и доставляет вам уведомления по нескольким каналам.

Transliteração Opsgenie obʺedinâet opoveŝeniâ v gruppy, otseivaet nenužnuû informaciû i dostavlâet vam uvedomleniâ po neskolʹkim kanalam.

inglêsrusso
opsgenieopsgenie

Mostrando 50 de 50 traduções