EN People involved in the open-source community often ask us why Vivaldi browser isn’t fully open-source. In this post, we’ll explore and explain our position.
"community often ask" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:
EN People involved in the open-source community often ask us why Vivaldi browser isn’t fully open-source. In this post, we’ll explore and explain our position.
RU Проверенные временем функции помогают улучшить современный браузер
Transliteração Proverennye vremenem funkcii pomogaût ulučšitʹ sovremennyj brauzer
EN Excellent community, you can ask your questions and make sure they get an answer. This is a very active community on eBay.
RU Отличное сообщество, вы можете задать свои вопросы и убедиться, что они получат ответ. Это очень активное сообщество на eBay.
Transliteração Otličnoe soobŝestvo, vy možete zadatʹ svoi voprosy i ubeditʹsâ, čto oni polučat otvet. Éto očenʹ aktivnoe soobŝestvo na eBay.
inglês | russo |
---|---|
ebay | ebay |
EN Join Esri’s Community Maps Program and start sharing your community data with others in the ArcGIS Community
RU Присоединитесь к Программе картографического сотрудничества Esri и начните делиться данными своего сообщества с другими в сообществе ArcGIS
Transliteração Prisoedinitesʹ k Programme kartografičeskogo sotrudničestva Esri i načnite delitʹsâ dannymi svoego soobŝestva s drugimi v soobŝestve ArcGIS
inglês | russo |
---|---|
arcgis | arcgis |
EN Children used to mainly ask for wooden toys; today, they almost always ask for electronics
RU Когда-то большинство детей просило деревянные игрушки; в наши дни они почти всегда мечтают о новинках электроники
Transliteração Kogda-to bolʹšinstvo detej prosilo derevânnye igruški; v naši dni oni počti vsegda mečtaût o novinkah élektroniki
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
RU Учитывая хостинг и не знаю, что спросить?Спросите HOVENDWINDS
Transliteração Učityvaâ hosting i ne znaû, čto sprositʹ?Sprosite HOVENDWINDS
EN So how do we decide what questions to ask? Do not ask trick questions just for the sake of a filter
RU Итак, как мы решаем, какие вопросы задавать? Не задавайте каверзные вопросы только ради фильтра
Transliteração Itak, kak my rešaem, kakie voprosy zadavatʹ? Ne zadavajte kaverznye voprosy tolʹko radi filʹtra
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
RU Учитывая хостинг и не знаю, что спросить?Спросите HOVENDWINDS
Transliteração Učityvaâ hosting i ne znaû, čto sprositʹ?Sprosite HOVENDWINDS
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
RU Учитывая хостинг и не знаю, что спросить?Спросите HOVENDWINDS
Transliteração Učityvaâ hosting i ne znaû, čto sprositʹ?Sprosite HOVENDWINDS
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
RU Учитывая хостинг и не знаю, что спросить?Спросите HOVENDWINDS
Transliteração Učityvaâ hosting i ne znaû, čto sprositʹ?Sprosite HOVENDWINDS
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
RU Учитывая хостинг и не знаю, что спросить?Спросите HOVENDWINDS
Transliteração Učityvaâ hosting i ne znaû, čto sprositʹ?Sprosite HOVENDWINDS
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
RU Учитывая хостинг и не знаю, что спросить?Спросите HOVENDWINDS
Transliteração Učityvaâ hosting i ne znaû, čto sprositʹ?Sprosite HOVENDWINDS
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
RU Учитывая хостинг и не знаю, что спросить?Спросите HOVENDWINDS
Transliteração Učityvaâ hosting i ne znaû, čto sprositʹ?Sprosite HOVENDWINDS
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
RU Учитывая хостинг и не знаю, что спросить?Спросите HOVENDWINDS
Transliteração Učityvaâ hosting i ne znaû, čto sprositʹ?Sprosite HOVENDWINDS
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
RU Учитывая хостинг и не знаю, что спросить?Спросите HOVENDWINDS
Transliteração Učityvaâ hosting i ne znaû, čto sprositʹ?Sprosite HOVENDWINDS
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
RU Учитывая хостинг и не знаю, что спросить?Спросите HOVENDWINDS
Transliteração Učityvaâ hosting i ne znaû, čto sprositʹ?Sprosite HOVENDWINDS
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
RU Учитывая хостинг и не знаю, что спросить?Спросите HOVENDWINDS
Transliteração Učityvaâ hosting i ne znaû, čto sprositʹ?Sprosite HOVENDWINDS
EN Considering Hosting and Don't Know What To Ask? Ask Hostwinds
RU Учитывая хостинг и не знаю, что спросить?Спросите HOVENDWINDS
Transliteração Učityvaâ hosting i ne znaû, čto sprositʹ?Sprosite HOVENDWINDS
EN Children used to mainly ask for wooden toys; today, they almost always ask for electronics
RU Когда-то большинство детей просило деревянные игрушки; в наши дни они почти всегда мечтают о новинках электроники
Transliteração Kogda-to bolʹšinstvo detej prosilo derevânnye igruški; v naši dni oni počti vsegda mečtaût o novinkah élektroniki
EN Keeper Security has no knowledge of your Master Password and will not ask or be permitted to ask for your Master Password
RU Keeper Security не знает ваш мастер-пароль и не будет запрашивать или иметь права запрашивать ваш мастер-пароль
Transliteração Keeper Security ne znaet vaš master-parolʹ i ne budet zaprašivatʹ ili imetʹ prava zaprašivatʹ vaš master-parolʹ
inglês | russo |
---|---|
security | security |
EN Customers often ask the difference between Windows Server 2008 and Windows Server 2012, so this article will help you with.
RU Клиенты часто задают разницу между Windows Server 2008 и Windows Server 2012, поэтому эта статья поможет вам.
Transliteração Klienty často zadaût raznicu meždu Windows Server 2008 i Windows Server 2012, poétomu éta statʹâ pomožet vam.
inglês | russo |
---|---|
windows | windows |
server | server |
EN You?ll have to ask the customer support, however, Expressvpn quite often has the server that could sidestep the firewalls.
RU Вам придется обратиться в службу поддержки, однако, Express VPN довольно часто имеет сервер, который может обойти брандмауэры.
Transliteração Vam pridetsâ obratitʹsâ v službu podderžki, odnako, Express VPN dovolʹno často imeet server, kotoryj možet obojti brandmauéry.
EN Sneak preview: you often don’t need a pitch, and you often don’t need a publisher.
RU Спойлеры: вам часто не нужен питч, и вам часто не нужен издатель.
Transliteração Spojlery: vam často ne nužen pitč, i vam často ne nužen izdatelʹ.
EN Refugees often find it difficult to find gainful employment – often, their attempts to get a job are thwarted by red tape
RU Часто приём на работу не удаётся из-за бюрократических преград
Transliteração Často priëm na rabotu ne udaëtsâ iz-za bûrokratičeskih pregrad
EN Ask questions, discuss feedback, and connect with product teams on the Atlassian Community.
RU Задавайте вопросы, обсуждайте отзывы и общайтесь с командами по продукту в сообществе Atlassian.
Transliteração Zadavajte voprosy, obsuždajte otzyvy i obŝajtesʹ s komandami po produktu v soobŝestve Atlassian.
inglês | russo |
---|---|
atlassian | atlassian |
EN Discuss, ask, and learn about all things Access with each other in community
RU Общайтесь с другими участниками сообщества, задавайте вопросы и узнавайте новое обо всем, что касается Access
Transliteração Obŝajtesʹ s drugimi učastnikami soobŝestva, zadavajte voprosy i uznavajte novoe obo vsem, čto kasaetsâ Access
inglês | russo |
---|---|
access | access |
EN You can also ask a question in the Atlassian Community.
RU Кроме того, вы можете задать вопрос в сообществе Atlassian.
Transliteração Krome togo, vy možete zadatʹ vopros v soobŝestve Atlassian.
inglês | russo |
---|---|
atlassian | atlassian |
EN Build a community forum around your brand by giving customers the platform to ask, suggest, engage and be involved.
RU Создайте форум для ваших пользователей где они смогут найти ответы на интересующие их вопросы и предложить Вам идеи.
Transliteração Sozdajte forum dlâ vaših polʹzovatelej gde oni smogut najti otvety na interesuûŝie ih voprosy i predložitʹ Vam idei.
EN Feel free to ask us about additional customized functionality or special features on our support community.
RU Обращайтесь к нам в нашем сообществе поддержки, если Вам нужен дополнительный функционал или специальные функции.
Transliteração Obraŝajtesʹ k nam v našem soobŝestve podderžki, esli Vam nužen dopolnitelʹnyj funkcional ili specialʹnye funkcii.
EN What you’re looking for is not yet in our dictionary? Ask the LEO community.
RU В какой рубрике форума Вы хотели бы задать новый вопрос?
Transliteração V kakoj rubrike foruma Vy hoteli by zadatʹ novyj vopros?
EN You can ask questions on the community forum or find the answers yourself through the Knowledge Base.
RU Вы можете задать вопросы на форуме сообщества или найти ответы самостоятельно через базу знаний.
Transliteração Vy možete zadatʹ voprosy na forume soobŝestva ili najti otvety samostoâtelʹno čerez bazu znanij.
EN Build a community forum around your brand by giving customers the platform to ask, suggest, engage and be involved.
RU Создайте форум для ваших пользователей где они смогут найти ответы на интересующие их вопросы и предложить Вам идеи.
Transliteração Sozdajte forum dlâ vaših polʹzovatelej gde oni smogut najti otvety na interesuûŝie ih voprosy i predložitʹ Vam idei.
EN Feel free to ask us about additional customized functionality or special features on our support community.
RU Обращайтесь к нам в нашем сообществе поддержки, если Вам нужен дополнительный функционал или специальные функции.
Transliteração Obraŝajtesʹ k nam v našem soobŝestve podderžki, esli Vam nužen dopolnitelʹnyj funkcional ili specialʹnye funkcii.
EN What you’re looking for is not yet in our dictionary? Ask the LEO community.
RU В какой рубрике форума Вы хотели бы задать новый вопрос?
Transliteração V kakoj rubrike foruma Vy hoteli by zadatʹ novyj vopros?
EN Build a community forum around your brand by giving customers the platform to ask, suggest, engage and be involved.
RU Создайте форум для ваших пользователей где они смогут найти ответы на интересующие их вопросы и предложить Вам идеи.
Transliteração Sozdajte forum dlâ vaših polʹzovatelej gde oni smogut najti otvety na interesuûŝie ih voprosy i predložitʹ Vam idei.
EN Discuss, ask, and learn all things Atlassian Access in the Community
RU В сообществе можно общаться, задавать вопросы и узнавать новое обо всем, что касается Atlassian Access.
Transliteração V soobŝestve možno obŝatʹsâ, zadavatʹ voprosy i uznavatʹ novoe obo vsem, čto kasaetsâ Atlassian Access.
inglês | russo |
---|---|
atlassian | atlassian |
access | access |
EN Atlassian Community – Ask migration questions, find answers and support, and connect with other Atlassian users
RU Сообщество Atlassian. Задавайте вопросы о миграции, находите ответы, обращайтесь за поддержкой и знакомьтесь с другими пользователями Atlassian
Transliteração Soobŝestvo Atlassian. Zadavajte voprosy o migracii, nahodite otvety, obraŝajtesʹ za podderžkoj i znakomʹtesʹ s drugimi polʹzovatelâmi Atlassian
EN You can also ask a question in the Atlassian Community.
RU Кроме того, вы можете задать вопрос в сообществе Atlassian.
Transliteração Krome togo, vy možete zadatʹ vopros v soobŝestve Atlassian.
inglês | russo |
---|---|
atlassian | atlassian |
EN Ask a question in the Pinterest Business Community Join the conversation
RU Задайте вопрос в сообществе Pinterest Business Присоединиться к беседе
Transliteração Zadajte vopros v soobŝestve Pinterest Business Prisoedinitʹsâ k besede
inglês | russo |
---|---|
EN Roma women and girls often don’t have equal opportunities to meaningfully participate in the social, economic, and public life of their community
RU Зачастую у женщин и девочек рома нет возможности равноправно участвовать в социальной, экономической и общественной жизни
Transliteração Začastuû u ženŝin i devoček roma net vozmožnosti ravnopravno učastvovatʹ v socialʹnoj, ékonomičeskoj i obŝestvennoj žizni
EN GraphQL or REST? You may often find this question in the community
RU GraphQL или REST? Довольно часто можно встретить подобные вопросы в сообществе
Transliteração GraphQL ili REST? Dovolʹno často možno vstretitʹ podobnye voprosy v soobŝestve
EN You can apply for a Cloud Community Subscription by completing our Community License Request Form.
RU Вы можете подать заявку на получение подписки Cloud для сообществ. Для этого заполните нашу форму запроса лицензии для сообществ.
Transliteração Vy možete podatʹ zaâvku na polučenie podpiski Cloud dlâ soobŝestv. Dlâ étogo zapolnite našu formu zaprosa licenzii dlâ soobŝestv.
inglês | russo |
---|---|
cloud | cloud |
EN Let community members view their community activity and stats in one place. Enable members to engage via a user alias.
RU Позвольте участникам сообщества просматривать свою активность и статистику на одной странице. Разрешите им общаться под псевдонимами.
Transliteração Pozvolʹte učastnikam soobŝestva prosmatrivatʹ svoû aktivnostʹ i statistiku na odnoj stranice. Razrešite im obŝatʹsâ pod psevdonimami.
EN Our community requests the icons; we draw them daily. Hey, community, we love you! Maybe for your ideas, and maybe it's just the smell, and that you make us laugh.
RU Наше сообщество запрашивает иконки; мы рисуем их ежедневно. Эй, ребята, мы любим вас!
Transliteração Naše soobŝestvo zaprašivaet ikonki; my risuem ih ežednevno. Éj, rebâta, my lûbim vas!
EN Should you need support for an unsupported app, you should raise a request with the online community (community.atlassian.com)
RU Если вам нужна поддержка неподдерживаемого приложения, вам следует создать запрос в онлайн-сообществе (community.atlassian.com)
Transliteração Esli vam nužna podderžka nepodderživaemogo priloženiâ, vam sleduet sozdatʹ zapros v onlajn-soobŝestve (community.atlassian.com)
inglês | russo |
---|---|
community | community |
atlassian | atlassian |
EN iText Community Contribute to iText Community guidelines iText on GitHub
RU Наши клиенты Примеры использования Участие в работе iText Обсуждение в сообществе
Transliteração Naši klienty Primery ispolʹzovaniâ Učastie v rabote iText Obsuždenie v soobŝestve
inglês | russo |
---|---|
itext | itext |
EN Our community requests the icons; we draw them daily. Hey, community, we love you! Maybe for your ideas, and maybe it's just the smell, and that you make us laugh.
RU Наше сообщество запрашивает иконки; мы рисуем их ежедневно. Эй, ребята, мы любим вас!
Transliteração Naše soobŝestvo zaprašivaet ikonki; my risuem ih ežednevno. Éj, rebâta, my lûbim vas!
EN Our community requests the icons; we draw them daily. Hey, community, we love you! Maybe for your ideas, and maybe it's just the smell, and that you make us laugh.
RU Наше сообщество запрашивает иконки; мы рисуем их ежедневно. Эй, ребята, мы любим вас!
Transliteração Naše soobŝestvo zaprašivaet ikonki; my risuem ih ežednevno. Éj, rebâta, my lûbim vas!
EN We are a community-driven website. Please feel free to submit the courses/tutorials that you would want to recommend to the community.
RU Мы сайт сообщества. Пожалуйста, не стесняйтесь отправлять курсы/учебные пособия, которые вы хотели бы рекомендовать сообществу.
Transliteração My sajt soobŝestva. Požalujsta, ne stesnâjtesʹ otpravlâtʹ kursy/učebnye posobiâ, kotorye vy hoteli by rekomendovatʹ soobŝestvu.
EN Our community requests the icons; we draw them daily. Hey, community, we love you! Maybe for your ideas, and maybe it's just the smell, and that you make us laugh.
RU Наше сообщество запрашивает иконки; мы рисуем их ежедневно. Эй, ребята, мы любим вас!
Transliteração Naše soobŝestvo zaprašivaet ikonki; my risuem ih ežednevno. Éj, rebâta, my lûbim vas!
EN Guatemala, a year after the storms: A young community leader is helping her community recover
RU ЮНКТАД XV: Генеральный секретарь о необходимости «прислушиваться к голосам молодежи»
Transliteração ÛNKTAD XV: Generalʹnyj sekretarʹ o neobhodimosti «prislušivatʹsâ k golosam molodeži»
Mostrando 50 de 50 traduções