EN Directly copy and paste REST components from the REST Debugger to the RAD Studio, Delphi or C++Builder IDE. This enables configuration and consumption of REST services in Delphi or C++Builder apps with just a few clicks!
"edit the rest" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
EN Directly copy and paste REST components from the REST Debugger to the RAD Studio, Delphi or C++Builder IDE. This enables configuration and consumption of REST services in Delphi or C++Builder apps with just a few clicks!
PT Copie e cole diretamente componentes REST do REST Debugger para o RAD Studio, Delphi ou C++Builder IDE. Isso permite a configuração e o consumo de serviços REST nos aplicativos Delphi ou C++Builder com apenas alguns cliques!
inglês | português |
---|---|
copy | copie |
paste | cole |
components | componentes |
rad | rad |
studio | studio |
c | c |
builder | builder |
ide | ide |
enables | permite |
configuration | configuração |
consumption | consumo |
clicks | cliques |
rest | rest |
delphi | delphi |
or | ou |
services | serviços |
apps | aplicativos |
directly | diretamente |
the | o |
and | e |
of | do |
just | apenas |
EN Once you perform validation tests using the REST debugger tool you can directly copy and paste REST components from the REST Debugger into the RAD Studio, Delphi or C++Builder IDE
PT Depois de realizar os testes de validação usando a ferramenta de depuração REST, você pode copiar e colar diretamente os componentes REST do depurador REST no RAD Studio, Delphi ou C ++ Builder IDE
inglês | português |
---|---|
validation | validação |
tests | testes |
directly | diretamente |
components | componentes |
rad | rad |
studio | studio |
c | c |
builder | builder |
ide | ide |
rest | rest |
delphi | delphi |
tool | ferramenta |
or | ou |
you | você |
using | usando |
paste | colar |
can | pode |
copy | copiar |
the | os |
and | e |
EN Directly copy and paste REST components from the REST Debugger to the RAD Studio, Delphi or C++Builder IDE. This enables configuration and consumption of REST services in Delphi or C++Builder apps with just a few clicks!
PT Copie e cole diretamente componentes REST do REST Debugger para o RAD Studio, Delphi ou C++Builder IDE. Isso permite a configuração e o consumo de serviços REST nos aplicativos Delphi ou C++Builder com apenas alguns cliques!
inglês | português |
---|---|
copy | copie |
paste | cole |
components | componentes |
rad | rad |
studio | studio |
c | c |
builder | builder |
ide | ide |
enables | permite |
configuration | configuração |
consumption | consumo |
clicks | cliques |
rest | rest |
delphi | delphi |
or | ou |
services | serviços |
apps | aplicativos |
directly | diretamente |
the | o |
and | e |
of | do |
just | apenas |
EN Scheduling view & edit - Contributors with scheduling view & edit permissions can view and edit calendars assigned to them.
PT Exibição e edição no Scheduling – Os colaboradores com permissões de exibição e edição de agendamento podem exibir e editar calendários atribuídos a eles.
inglês | português |
---|---|
scheduling | agendamento |
contributors | colaboradores |
permissions | permissões |
can | podem |
calendars | calendários |
edit | editar |
to | a |
and | e |
EN Click the pencil icon in the upper-right hand corner to edit your dashboard or select edit dashboard from the edit menu to begin adding information to your dashboard
PT Clique no ícone de lápis no canto superior direito para editar seu painel ou selecione editar painel no menu de edição para começar a adicionar informações a seu painel
inglês | português |
---|---|
pencil | lápis |
corner | canto |
dashboard | painel |
or | ou |
menu | menu |
begin | começar |
adding | adicionar |
information | informações |
icon | ícone |
right | direito |
click | clique |
edit | editar |
select | selecione |
the | a |
in | de |
your | seu |
EN In the User Management form, double-click the name of the person whose profile you want to edit, and then click Edit Profile to edit that person’s profile information.
PT No formulário Gerenciamento de Usuários, clique duas vezes no nome da pessoa cujo perfil você deseja editar e, em seguida, clique em Editar Perfil para editar as informações do perfil dessa pessoa.
inglês | português |
---|---|
management | gerenciamento |
form | formulário |
profile | perfil |
information | informações |
user | usuários |
edit | editar |
you | você |
the | as |
in | em |
name | nome |
click | clique |
person | pessoa |
that | cujo |
of | do |
and | e |
EN To edit or add additional IdPs, click edit configuration next to the SAML checkbox. The SAML Administration form appears for you to add additional IdPs or edit existing ones that you’ve already set up.
PT Para editar ou adicionar IdPs adicionais, clique em editar configuração ao lado da caixa de seleção SAML. O formulário Administração o SAML aparece para que você adicione outros IdPs ou edite os existentes que você já configurou.
inglês | português |
---|---|
click | clique |
saml | saml |
form | formulário |
administration | administração |
existing | existentes |
or | ou |
set up | configurou |
to | ao |
add | adicione |
additional | adicionais |
configuration | configuração |
appears | aparece |
the | o |
edit | edite |
you | os |
EN With your pages created, you can then begin to edit them using Elementor. To do this, go to Pages > All, then hover over the page you want to edit and click Edit with Elementor .
PT Depois de teres criado as tuas páginas, pode seditá-las usando o Elementor. Para o fazeres, vai a Páginas > Todas, passa o cursor sobre a página que pretendes editar, e clica em Editar com Elementor .
inglês | português |
---|---|
created | criado |
elementor | elementor |
gt | gt |
click | clica |
page | página |
pages | páginas |
edit | editar |
can | pode |
the | o |
your | tuas |
you | vai |
and | e |
over | de |
EN Scheduling view & edit - Contributors with Scheduling view & edit permissions can view and edit calendars assigned to them.
PT Exibição e edição no Scheduling - colaboradores com permissões de exibição e edição do Scheduling podem acessar e editar calendários atribuídos a eles.
inglês | português |
---|---|
contributors | colaboradores |
can | podem |
calendars | calendários |
edit | editar |
permissions | permissões |
to | a |
and | e |
EN In the User Management form, double-click the name of the person whose profile you want to edit, and then click Edit Profile to edit that person’s profile information.
PT No formulário Gerenciamento de Usuários, clique duas vezes no nome da pessoa cujo perfil você deseja editar e, em seguida, clique em Editar Perfil para editar as informações do perfil dessa pessoa.
inglês | português |
---|---|
management | gerenciamento |
form | formulário |
profile | perfil |
information | informações |
user | usuários |
edit | editar |
you | você |
the | as |
in | em |
name | nome |
click | clique |
person | pessoa |
that | cujo |
of | do |
and | e |
EN To edit text color, begin by clicking on the “Font” button. Furthermore, you can then edit the font type, adjust the size and color. Furthermore, you can also, edit text in to bold, underline, and italics.
PT Para editar a cor do texto, comece clicando no botão "Fonte". Além disso, você pode editar o tipo de fonte, ajustar o tamanho e a cor. Além disso, você também pode editar texto em negrito, sublinhado e itálico.
inglês | português |
---|---|
begin | comece |
button | botão |
font | fonte |
size | tamanho |
bold | negrito |
type | tipo |
edit | editar |
clicking | clicando |
and | e |
text | texto |
the | o |
you | você |
color | cor |
can | pode |
adjust | ajustar |
also | também |
EN On the Squarespace app, tap Edit or the pencil icon, then tap any block to edit it. Keep in mind, it's not possible to edit all types of blocks on the app.
PT No app do Squarespace, toque em Editar ou no ícone de lápis; depois, toque num bloco para editá-lo. Não é possível editar todos os tipos de blocos no app.
inglês | português |
---|---|
tap | toque |
pencil | lápis |
possible | possível |
squarespace | squarespace |
icon | ícone |
or | ou |
block | bloco |
edit | editar |
blocks | blocos |
the | os |
app | app |
it | lo |
in | em |
of | do |
EN Edit & Sign PDF files online for free. Fill out PDF forms online. Change PDF text Add text to PDF. Edit existing PDF text. Add image to PDF Create links in PDF. Edit hyperlinks in PDF. Annotate PDF
PT Editar & Assinar arquivos PDF online gratuitamente. Preencher formulários PDF online. Alterar texto do PDF Adicionar texto ao PDF. Editar texto existente no PDF. Adicionar imagem ao PDF Criar links no PDF. Editar hiperlinks no PDF. Anotar PDF
inglês | português |
---|---|
sign | assinar |
online | online |
fill | preencher |
add | adicionar |
existing | existente |
links | links |
hyperlinks | hiperlinks |
annotate | anotar |
amp | amp |
edit | editar |
files | arquivos |
forms | formulários |
change | alterar |
text | texto |
image | imagem |
create | criar |
to | ao |
in | no |
for free | gratuitamente |
EN The solution is to encrypt all data-at-rest and only allow access to data-at-rest from the jurisdiction where it originates.
PT A solução é criptografar todos os dados em repouso e somente permitir o acesso a eles a partir da jurisdição de onde eles se originam.
inglês | português |
---|---|
encrypt | criptografar |
jurisdiction | jurisdição |
data | dados |
rest | repouso |
access | acesso |
is | é |
allow | permitir |
solution | solução |
where | onde |
from | partir |
and | e |
the | o |
EN We’ve also added GitLab to the import wizard and fully localized YouTrack into three more languages.We are now discontinuing the legacy REST API, so please make sure all your custom integrations are migrated to the new REST API
PT Algumas pessoas preferem ter seu tempo controlado automaticamente, outros acham melhor registrar manualmente seus registros de tempo e há até pessoas que precisam criar relatórios a partir dos dados de controle de tempo e analisá-los
inglês | português |
---|---|
the | a |
to | partir |
and | e |
custom | de |
EN REST services are everywhere and connecting to them with Delphi is easy. Access free training videos to help you connect to REST APIs.
PT Os serviços REST estão em todo lugar e conectar-se a eles com o Delphi é fácil. Acesse vídeos de treinamento gratuitos para ajudá-lo a se conectar às APIs REST.
inglês | português |
---|---|
easy | fácil |
free | gratuitos |
training | treinamento |
videos | vídeos |
apis | apis |
rest | rest |
delphi | delphi |
services | serviços |
is | é |
connect | conectar |
access | acesse |
and | e |
to | a |
are | estão |
EN Database with Encryption at Rest - Add an extra level of security with a database that has encryption at rest and encryption in transit.
PT Banco de Dados com Criptografia em Repouso - Adicione um nível extra de segurança com um banco de dados que possui criptografia em repouso e criptografia em trânsito.
inglês | português |
---|---|
rest | repouso |
level | nível |
transit | trânsito |
encryption | criptografia |
security | segurança |
database | banco de dados |
add | adicione |
extra | extra |
a | um |
in | em |
of | de |
that | que |
and | e |
EN Escape the mire of debugging REST calls in code and use the REST Debugger to fast track data-rich prototyping with apps built using Delphi or C++Builder.
PT Evite a confusão de depurar chamadas REST no código e use o REST Debugger para acelerar a criação de protótipos ricos em dados com aplicativos criados usando o Delphi ou o C++Builder.
inglês | português |
---|---|
calls | chamadas |
prototyping | protótipos |
or | ou |
c | c |
builder | builder |
rest | rest |
data | dados |
delphi | delphi |
code | código |
apps | aplicativos |
built | criados |
in | em |
the | o |
of | de |
and | e |
with | use |
using | usando |
EN Check out this really great video below available at Embarcadero’s channel on Youtube showing more information about REST and REST Debugger.
PT Confira abaixo este ótimo vídeo disponível no canal da Embarcadero no Youtube com mais informações sobre REST e REST Debugger.
inglês | português |
---|---|
video | vídeo |
available | disponível |
channel | canal |
youtube | youtube |
rest | rest |
information | informações |
below | abaixo |
more | mais |
great | ótimo |
and | e |
check | confira |
about | sobre |
out | com |
at | no |
EN RAD Studio Delphi and C++Builder make it very easy to connect to APIs as you can you REST Debugger to automatically create the REST components and paste them into your app.
PT O RAD Studio Delphi e o C ++ Builder facilitam muito a conexão com APIs, já que você pode REST Debugger para criar automaticamente os componentes REST e colá-los em seu aplicativo.
inglês | português |
---|---|
rad | rad |
studio | studio |
c | c |
builder | builder |
apis | apis |
automatically | automaticamente |
components | componentes |
app | aplicativo |
delphi | delphi |
rest | rest |
connect | conexão |
can | pode |
you | você |
and | e |
very | muito |
create | criar |
the | o |
EN Now that you have installed Low Code App Wizard for FireMonkey and that you were able to sucessfully configure and test your API calls on the REST Debbuger, go back to the REST Debbuger and click the Copy Components button
PT Agora que você instalou o Low Code App Wizard para FireMonkey e foi capaz de configurar e testar com sucesso suas chamadas de API no REST Debbuger, volte para o REST Debbuger e clique no botão Copiar Componentes
inglês | português |
---|---|
installed | instalou |
calls | chamadas |
copy | copiar |
components | componentes |
rest | rest |
now | agora |
code | code |
app | app |
test | testar |
api | api |
the | o |
low | low |
on | no |
click | clique |
button | botão |
able | capaz |
you | você |
and | e |
for | de |
EN PrizmDoc REST APIs provide complete control, allowing you to customize and extend the viewer functionality within your application. These REST APIs are available in the cloud-hosted product:
PT As APIs REST do PrizmDoc oferecem controle total, permitindo que você personalize e amplie a funcionalidade de visualização em seu aplicativo. Essas APIs REST estão disponíveis no produto hospedado na nuvem:
inglês | português |
---|---|
apis | apis |
provide | oferecem |
control | controle |
allowing | permitindo |
customize | personalize |
rest | rest |
hosted | hospedado |
cloud | nuvem |
functionality | funcionalidade |
product | produto |
application | aplicativo |
available | disponíveis |
in | em |
you | você |
and | e |
within | de |
the | as |
EN See the REST API: Sending a SMS or MMS or REST API: Messages page for details.
PT Consulte API REST: Como enviar um SMS ou MMS ou API REST: pa?gina Messages para obter detalhes.
inglês | português |
---|---|
api | api |
mms | mms |
details | detalhes |
rest | rest |
a | um |
sms | sms |
or | ou |
sending | enviar |
see | consulte |
EN The solution is to encrypt all data-at-rest and only allow access to data-at-rest from the jurisdiction where it originates.
PT A solução é criptografar todos os dados em repouso e somente permitir o acesso a eles a partir da jurisdição de onde eles se originam.
inglês | português |
---|---|
encrypt | criptografar |
jurisdiction | jurisdição |
data | dados |
rest | repouso |
access | acesso |
is | é |
allow | permitir |
solution | solução |
where | onde |
from | partir |
and | e |
the | o |
EN REST services are everywhere and connecting to them with Delphi is easy. Access free training videos to help you connect to REST APIs.
PT Os serviços REST estão em todo lugar e conectar-se a eles com o Delphi é fácil. Acesse vídeos de treinamento gratuitos para ajudá-lo a se conectar às APIs REST.
inglês | português |
---|---|
easy | fácil |
free | gratuitos |
training | treinamento |
videos | vídeos |
apis | apis |
rest | rest |
delphi | delphi |
services | serviços |
is | é |
connect | conectar |
access | acesse |
and | e |
to | a |
are | estão |
EN Escape the mire of debugging REST calls in code and use the REST Debugger to fast track data-rich prototyping with apps built using Delphi or C++Builder.
PT Evite a confusão de depurar chamadas REST no código e use o REST Debugger para acelerar a criação de protótipos ricos em dados com aplicativos criados usando o Delphi ou o C++Builder.
inglês | português |
---|---|
calls | chamadas |
prototyping | protótipos |
or | ou |
c | c |
builder | builder |
rest | rest |
data | dados |
delphi | delphi |
code | código |
apps | aplicativos |
built | criados |
in | em |
the | o |
of | de |
and | e |
with | use |
using | usando |
EN REST differs from SOAP in a fundamental way: SOAP is a protocol, whereas REST is an architectural style
PT A REST é fundamentalmente diferente do SOAP: o SOAP é um protocolo e a REST é um estilo de arquitetura
inglês | português |
---|---|
protocol | protocolo |
rest | rest |
is | é |
style | estilo |
architectural | arquitetura |
a | um |
way | de |
EN Edit logos tailored specifically to your niche. Let us know your industry and brand values and we’ll do the rest.
PT Edite logos personalizados especificamente para seu nicho. Basta informar o setor e os valores da marca e nós cuidamos do resto.
inglês | português |
---|---|
edit | edite |
tailored | personalizados |
specifically | especificamente |
niche | nicho |
industry | setor |
rest | resto |
logos | logos |
values | valores |
to | basta |
us | nós |
brand | marca |
let | para |
and | e |
the | o |
EN Edit one, and the rest update instantly
PT Edite um deles e os restantes serão atualizados instantaneamente
inglês | português |
---|---|
edit | edite |
update | atualizados |
instantly | instantaneamente |
the | os |
and | e |
one | um |
EN There?s also a comment and email system, as well as discussion boards, so your students can connect with you and the rest of the group whenever they need to. (If you prefer, you can edit comments until they are made public.)
PT Há também um sistema de comentários e e-mail, bem como fóruns de discussão, para que seus alunos possam se conectar a você e ao resto do grupo sempre que precisarem. (Se preferir, você pode editar os comentários até que se tornem públicos.)
inglês | português |
---|---|
well | bem |
discussion | discussão |
students | alunos |
connect | conectar |
rest | resto |
edit | editar |
public | públicos |
a | um |
system | sistema |
if | se |
group | grupo |
whenever | sempre que |
comments | comentários |
they need | precisarem |
can | pode |
the | os |
you | você |
with | sempre |
also | também |
and | e |
your | seus |
of | do |
prefer | preferir |
EN Then, she’ll edit the file(s) to her liking. Once she’s happy with the result, she can stage the file(s) in the usual fashion and let git rebase do the rest:
PT Em seguida, ela vai editar o(s) arquivo(s) da maneira que quiser. Quando estiver feliz com o resultado, ela poderá organizar o(s) arquivo(s) da maneira habitual e deixar o git rebase fazer o resto:
inglês | português |
---|---|
s | s |
happy | feliz |
fashion | maneira |
git | git |
rebase | rebase |
rest | resto |
edit | editar |
file | arquivo |
the | o |
result | resultado |
in | em |
and | e |
usual | habitual |
to | deixar |
can | quiser |
EN Edit one and the rest update instantly.
PT Edite um deles e os restantes serão atualizados instantaneamente.
inglês | português |
---|---|
edit | edite |
update | atualizados |
instantly | instantaneamente |
the | os |
and | e |
one | um |
EN Edit one, and the rest update instantly
PT Edite um deles e os restantes serão atualizados instantaneamente
inglês | português |
---|---|
edit | edite |
update | atualizados |
instantly | instantaneamente |
the | os |
and | e |
one | um |
EN Edit one and the rest update instantly.
PT Edite um deles e os restantes serão atualizados instantaneamente.
inglês | português |
---|---|
edit | edite |
update | atualizados |
instantly | instantaneamente |
the | os |
and | e |
one | um |
EN Then, she’ll edit the file(s) to her liking. Once she’s happy with the result, she can stage the file(s) in the usual fashion and let git rebase do the rest:
PT Em seguida, ela vai editar o(s) arquivo(s) da maneira que quiser. Quando estiver feliz com o resultado, ela poderá organizar o(s) arquivo(s) da maneira habitual e deixar o git rebase fazer o resto:
inglês | português |
---|---|
s | s |
happy | feliz |
fashion | maneira |
git | git |
rebase | rebase |
rest | resto |
edit | editar |
file | arquivo |
the | o |
result | resultado |
in | em |
and | e |
usual | habitual |
to | deixar |
can | quiser |
EN Edit the rest of the video in our full-fledged video editor, then share it on social media, podcasting platforms, landing pages, or anywhere else.
PT Edite o restante do vídeo no nosso editor de vídeo completo e compartilhe-o nas redes sociais, plataformas de podcast, páginas iniciais ou em qualquer outro lugar.
inglês | português |
---|---|
rest | restante |
full | completo |
edit | edite |
editor | editor |
or | ou |
the | o |
video | vídeo |
platforms | plataformas |
pages | páginas |
in | em |
social media | sociais |
of | do |
our | nosso |
anywhere | qualquer |
EN The rest of the slug is set by the post title and the default post URL format in the Blog preferences panel, but you can edit this part of the slug manually.
PT O resto do slug é definido pelo título da publicação e pelo formato padrão do URL da publicação no painel Preferências do blog, mas é possível editar essa parte manualmente.
inglês | português |
---|---|
rest | resto |
url | url |
blog | blog |
preferences | preferências |
panel | painel |
manually | manualmente |
default | padrão |
format | formato |
edit | editar |
the | o |
is | é |
but | mas |
post | publicação |
and | e |
this | essa |
you can | possível |
of | do |
set | definido |
title | título |
in | no |
part | parte |
EN The font and color styling of individual events matches the style settings for the rest of your site. It’s not possible to edit the layout of events or what information displays, like pagination links to events before and after.
PT O estilo da fonte e da cor de cada evento é definido de acordo com as configurações de estilo do restante do site. Não é possível editar o layout de eventos, nem as informações exibidas, como links de paginação para eventos antes e depois.
inglês | português |
---|---|
font | fonte |
settings | configurações |
rest | restante |
information | informações |
links | links |
events | eventos |
style | estilo |
possible | possível |
layout | layout |
edit | editar |
site | site |
color | cor |
the | o |
or | nem |
and | e |
of | do |
before | antes |
EN If you want to edit a value, you select and directly edit it
PT Para editar um valor, basta selecionar e editá-lo diretamente
inglês | português |
---|---|
select | selecionar |
directly | diretamente |
a | um |
edit | editar |
it | lo |
and | e |
to | basta |
value | valor |
EN To edit or add data to a card, double-click it to open the Edit form.
PT Para editar dados ou adicioná-los a um cartão, clique duas vezes para abrir o formulário Editar.
inglês | português |
---|---|
or | ou |
data | dados |
card | cartão |
form | formulário |
click | clique |
edit | editar |
a | um |
the | o |
open | abrir |
EN Create new reports or edit the report builder (once configured, you can edit data in a report from the mobile app)
PT Criar novos relatórios ou editar o Gerador de relatório (uma vez configurado, você pode editar os dados em um relatório do aplicativo móvel)
inglês | português |
---|---|
new | novos |
edit | editar |
configured | configurado |
mobile | móvel |
or | ou |
app | aplicativo |
reports | relatórios |
report | relatório |
data | dados |
create | criar |
you | você |
a | um |
can | pode |
in | em |
the | o |
EN To edit an existing app, navigate to https://workapps.smartsheet.com and select the app you’d like to edit.
PT Para editar um aplicativo existente, navegue até https://workapps.smartsheet.com e selecione o aplicativo que deseja editar.
inglês | português |
---|---|
existing | existente |
navigate | navegue |
https | https |
smartsheet | smartsheet |
an | um |
the | o |
edit | editar |
app | aplicativo |
and | e |
select | selecione |
to | até |
like | com |
EN Select an element from the center form preview to edit its settings, displayed in the right panel. For more information about field settings, see Edit or Remove Fields in a Form.
PT Selecione um elemento da visualização prévia do formulário central para editar suas configurações, exibidas no painel à direita. Para obter mais informações sobre as configurações de campo, confira Editar ou Remover Campos de um Formulário.
inglês | português |
---|---|
select | selecione |
element | elemento |
center | central |
form | formulário |
settings | configurações |
displayed | exibidas |
panel | painel |
or | ou |
fields | campos |
edit | editar |
information | informações |
field | campo |
a | um |
remove | remover |
right | para |
the | as |
more | mais |
about | sobre |
EN The Edit Row form appears, enabling you to edit all cells in the row
PT O formulário Editar linha aparecerá, permitindo que você edite todas as células da linha
inglês | português |
---|---|
row | linha |
form | formulário |
appears | aparecer |
enabling | permitindo |
cells | células |
you | você |
the | o |
edit | editar |
EN Select the desired command to edit, email, print, or delete a comment or comment thread (note that to edit or delete comments you'll need appropriate permissions).
PT Selecione os comandos desejados para editar, enviar por e-mail, imprimir ou excluir um comentário ou tópico de comentários (note que, para editar ou excluir comentários,você precisará das permissões apropriadas).
inglês | português |
---|---|
command | comandos |
imprimir | |
delete | excluir |
permissions | permissões |
or | ou |
a | um |
note | note |
the | os |
edit | editar |
comment | comentário |
comments | comentários |
select | selecione |
appropriate | de |
to | enviar |
that | que |
need | precisar |
EN Edit group name and description: Click the Edit link next to the group's name.
PT Editar nome e descrição do grupo: clique no link Editar, ao lado do nome do grupo.
inglês | português |
---|---|
edit | editar |
description | descrição |
click | clique |
link | link |
group | grupo |
name | nome |
and | e |
to | ao |
next | do |
EN Right-click the contact that you want to edit or delete and select Edit Contact or Delete Contact.
PT Clique com o botão direito do mouse no contato que você deseja editar ou excluir e selecione Editar contato ou Excluir contato.
inglês | português |
---|---|
contact | contato |
right | direito |
or | ou |
the | o |
edit | editar |
click | clique |
you | você |
delete | excluir |
and | e |
select | selecione |
EN To start collaborating on a presentation, its owner must first give users rights to edit, comment, or view. Please note that collaborators need a Prezi license to be able to edit a presentation.
PT Para que alguém passe a colaborar em uma apresentação, o proprietário deve primeiro atribuir direitos de edição, comentários ou visualização. Observe que os colaboradores precisam de uma licença Prezi para fazer edições.
inglês | português |
---|---|
collaborating | colaborar |
edit | edição |
collaborators | colaboradores |
license | licença |
owner | proprietário |
rights | direitos |
comment | comentários |
or | ou |
prezi | prezi |
presentation | apresentação |
a | uma |
start | para |
to | a |
must | deve |
first | primeiro |
note | observe |
need | os |
on | em |
its | de |
that | que |
EN Edit Checks: Edit your Checks with the same parameters you were able to when you created them
PT Editar verificações: Edite seus cheques com os mesmos parâmetros que você pôde quando você os criou
inglês | português |
---|---|
parameters | parâmetros |
created | criou |
checks | verificações |
the | os |
the same | mesmos |
you | você |
edit | editar |
when | quando |
your | seus |
EN In addition to the information, the Actions dropdown provides the ability to edit the settings of your load balancer by clicking on the View/Edit link or Recreate your server. Both of these we will cover below.
PT Além das informações, a lista suspensa Ação fornece a capacidade de editar as configurações do seu balanceador de carga clicando no link Exibir / Editar ou recriar seu servidor.Ambos vamos cobrir abaixo.
inglês | português |
---|---|
settings | configurações |
load | carga |
recreate | recriar |
server | servidor |
information | informações |
or | ou |
provides | fornece |
ability | capacidade |
edit | editar |
clicking | clicando |
balancer | balanceador |
link | link |
of | do |
your | seu |
the | as |
below | abaixo |
Mostrando 50 de 50 traduções