Traduzir "clicking the link" para português

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "clicking the link" de inglês para português

Tradução de inglês para português de clicking the link

inglês
português

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Link Density alto sugere que o link está, de fato, no meio de um grupo de links, enquanto Link Density baixo implica que o link está cercado por conteúdo diferente de links, como, por exemplo, um link sozinho dentro de um parágrafo de texto.

inglêsportuguês
suggestssugere
indeedde fato
impliesimplica
surroundedcercado
densitydensity
contentconteúdo
groupgrupo
linkslinks
paragraphparágrafo
theo
texttexto
aum
isestá
highalto
linklink
lowbaixo
ofdo
exampleexemplo
thatfato

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Link Density alto sugere que o link está, de fato, no meio de um grupo de links, enquanto Link Density baixo implica que o link está cercado por conteúdo diferente de links, como, por exemplo, um link sozinho dentro de um parágrafo de texto.

inglêsportuguês
suggestssugere
indeedde fato
impliesimplica
surroundedcercado
densitydensity
contentconteúdo
groupgrupo
linkslinks
paragraphparágrafo
theo
texttexto
aum
isestá
highalto
linklink
lowbaixo
ofdo
exampleexemplo
thatfato

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

inglêsportuguês
suggestssugere
surroundedcercado
densitydensity
contentconteúdo
aum
groupgrupo
linkslinks
paragraphparágrafo
theo
texttexto
isestá
highalto
linklink
singleúnico
lowbaixo
ofdo
exampleexemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

inglêsportuguês
suggestssugere
surroundedcercado
densitydensity
contentconteúdo
aum
groupgrupo
linkslinks
paragraphparágrafo
theo
texttexto
isestá
highalto
linklink
singleúnico
lowbaixo
ofdo
exampleexemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

inglêsportuguês
suggestssugere
surroundedcercado
densitydensity
contentconteúdo
aum
groupgrupo
linkslinks
paragraphparágrafo
theo
texttexto
isestá
highalto
linklink
singleúnico
lowbaixo
ofdo
exampleexemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

inglêsportuguês
suggestssugere
surroundedcercado
densitydensity
contentconteúdo
aum
groupgrupo
linkslinks
paragraphparágrafo
theo
texttexto
isestá
highalto
linklink
singleúnico
lowbaixo
ofdo
exampleexemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

inglêsportuguês
suggestssugere
surroundedcercado
densitydensity
contentconteúdo
aum
groupgrupo
linkslinks
paragraphparágrafo
theo
texttexto
isestá
highalto
linklink
singleúnico
lowbaixo
ofdo
exampleexemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

inglêsportuguês
suggestssugere
surroundedcercado
densitydensity
contentconteúdo
aum
groupgrupo
linkslinks
paragraphparágrafo
theo
texttexto
isestá
highalto
linklink
singleúnico
lowbaixo
ofdo
exampleexemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

inglêsportuguês
suggestssugere
surroundedcercado
densitydensity
contentconteúdo
aum
groupgrupo
linkslinks
paragraphparágrafo
theo
texttexto
isestá
highalto
linklink
singleúnico
lowbaixo
ofdo
exampleexemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

inglêsportuguês
suggestssugere
surroundedcercado
densitydensity
contentconteúdo
aum
groupgrupo
linkslinks
paragraphparágrafo
theo
texttexto
isestá
highalto
linklink
singleúnico
lowbaixo
ofdo
exampleexemplo

EN A high Link Density suggests that the link is indeed in the middle of a group of links, whereas a low Link Density implies that the link is surrounded by non-link content, for example, a single link inside a paragraph of text.

PT Um Link Density alto sugere que o link está realmente no meio de um grupo de links, enquanto um Link Density baixo sinaliza que o link está cercado por conteúdo não relacionado como, por exemplo, um único link dentro de um parágrafo de texto.

inglêsportuguês
suggestssugere
surroundedcercado
densitydensity
contentconteúdo
aum
groupgrupo
linkslinks
paragraphparágrafo
theo
texttexto
isestá
highalto
linklink
singleúnico
lowbaixo
ofdo
exampleexemplo

EN Tags:How to know if you clicked on a phishing link?, I clicked on a phishing link, phishing link, What happens if you click on a phishing link?, What is a Phishing link?, what to do if you clicked on a phishing link

PT Tags:Como saber se clicou num link de phishing?, cliquei numa ligação de phishing, ligação de phishing, O que acontece se clicar numa ligação de phishing?, O que é um link de phishing? O que fazer se clicar numa ligação de phishing?

inglêsportuguês
tagstags
clickedclicou
phishingphishing
happensacontece
clickclicar
ifse
isé
aum
linklink
onnuma

EN You can view all tickets that are associated with your account on the My Support Tickets page. In addition, you can access the My Support Tickets page from the top Client Area Menu by clicking the Support dropdown link and then clicking the Tickets link.

PT Você pode visualizar todos os tickets associados à sua conta no My Support Bilhetes.Além disso, você pode acessar a página My Support Tickets no menu Top Client Area clicando no link suspenso de suporte e, em seguida, clicando no link de tickets.

inglêsportuguês
associatedassociados
clientclient
menumenu
clickingclicando
dropdownsuspenso
mymy
accountconta
supportsuporte
accessacessar
ticketstickets
pagepágina
canpode
inem
areaarea
linklink
theos
the supportsupport
youvocê
ande

EN You can view all tickets that are associated with your account on the My Support Tickets page. In addition, you can access the My Support Tickets page from the top Client Area Menu by clicking the Support dropdown link and then clicking the Tickets link.

PT Você pode visualizar todos os tickets associados à sua conta no My Support Bilhetes.Além disso, você pode acessar a página My Support Tickets no menu Top Client Area clicando no link suspenso de suporte e, em seguida, clicando no link de tickets.

inglêsportuguês
associatedassociados
clientclient
menumenu
clickingclicando
dropdownsuspenso
mymy
accountconta
supportsuporte
accessacessar
ticketstickets
pagepágina
canpode
inem
areaarea
linklink
theos
the supportsupport
youvocê
ande

EN In the Invoices tab, you can see an order's details by clicking the >, or download a PDF of the paid invoice by clicking the Invoice link in the Actions tab.

PT Na aba Invoices (Faturas), você pode ver os detalhes da ordem ao clicar em > ou baixar um PDF da fatura paga ao clicar no link da Invoice (Fatura) na guia Actions (Ações).

inglêsportuguês
detailsdetalhes
clickingclicar
downloadbaixar
pdfpdf
linklink
gtgt
orou
theos
seever
invoicesfaturas
youvocê
invoicefatura
aum
paidpaga
inem
canpode
tabguia

EN You can manage the volume by clicking the links by clicking the Actions dropdown link in each volume's row on the table.

PT Você pode gerenciar o volume clicando nos links clicando no link Dropdown Ações na linha de cada volume na tabela.

inglêsportuguês
managegerenciar
clickingclicando
actionsações
dropdowndropdown
rowlinha
tabletabela
volumevolume
theo
linkslinks
youvocê
canpode
linklink
eachcada
inde

EN If you want to preview the pivot table and build it immediately, you can do that by clicking the link for the pivot that you want to work with and following the steps in the wizard. Start by clicking the name of the pivot under Name.

PT Se você deseja visualizar a tabela dinâmica e criá-la imediatamente, pode fazer isso clicando no link do tipo de tabela com o qual deseja trabalhar e seguindo as etapas no assistente. Comece clicando no nome da tabela em Nome.

inglêsportuguês
tabletabela
clickingclicando
startcomece
ifse
immediatelyimediatamente
youvocê
stepsetapas
canpode
linklink
inem
namenome
theo
ande
bycom
ofdo

EN In the Invoices tab, you can see an order's details by clicking the >, or download a PDF of the paid invoice by clicking the Invoice link in the Actions tab.

PT Na aba Invoices (Faturas), você pode ver os detalhes da ordem ao clicar em > ou baixar um PDF da fatura paga ao clicar no link da Invoice (Fatura) na guia Actions (Ações).

inglêsportuguês
detailsdetalhes
clickingclicar
downloadbaixar
pdfpdf
linklink
gtgt
orou
theos
seever
invoicesfaturas
youvocê
invoicefatura
aum
paidpaga
inem
canpode
tabguia

EN You can manage the volume by clicking the links by clicking the Actions dropdown link in each volume's row on the table.

PT Você pode gerenciar o volume clicando nos links clicando no link Dropdown Ações na linha de cada volume na tabela.

inglêsportuguês
managegerenciar
clickingclicando
actionsações
dropdowndropdown
rowlinha
tabletabela
volumevolume
theo
linkslinks
youvocê
canpode
linklink
eachcada
inde

EN Tap Link, then choose your link type. Link to an existing page, enter an external link, or upload a file from your device.

PT Toque em Link e escolha o tipo de link. Vincule a uma página existente, digite um link externo ou carregue um arquivo salvo no seu aparelho.

inglêsportuguês
taptoque
chooseescolha
existingexistente
orou
uploadcarregue
deviceaparelho
filearquivo
pagepágina
externalexterno
aum
linklink
typetipo
toa

EN Name: The name you assigned your server upon creation. This also functions as a link to the individual server's page. You can edit this at any time by hovering over the link and clicking on the pen icon that appears.

PT Nome: O nome que você atribuiu seu servidor após a criação.Isso também funciona como um link para a página do servidor individual.Você pode editar isso a qualquer momento, passando o link e clicando no ícone da caneta que aparece.

inglêsportuguês
editeditar
iconícone
serverservidor
aum
linklink
clickingclicando
pencaneta
namenome
pagepágina
appearsaparece
canpode
theo
youvocê
alsotambém
creationcriação
individualindividual
atno
ande

EN Once the files mentioned in the above steps upload, the module populates in your WHMCS admin area. Find it by clicking the Setup dropdown link and click on the Addon Modules link.

PT Depois que os arquivos mencionados nas etapas acima fizeram o upload, o módulo é preenchido em sua área de administração do WHMCS.Encontre clicando no link Setup Dropdown e clique no link do Addon Modules.

inglêsportuguês
filesarquivos
mentionedmencionados
uploadupload
whmcswhmcs
adminadministração
dropdowndropdown
clickclique
modulemódulo
clickingclicando
areaárea
stepsetapas
inem
linklink
ande
theo
aboveacima

EN The recipients will receive an email message with a link they can click to download the attachment. If you send multiple attachments, clicking the link will download a ZIP folder containing all of them.

PT Os destinatários receberão uma mensagem de e-mail com um link no qual poderão clicar para baixar o anexo. Se você enviar vários anexos, ao clicar no link o destinatário baixará uma pasta compactada (ZIP) contendo todos eles.

inglêsportuguês
recipientsdestinatários
attachmentsanexos
zipzip
folderpasta
containingcontendo
attachmentanexo
ifse
receivereceber
aum
youvocê
linklink
clickingclicar
willpoderão
ofde
downloadbaixar
toenviar
alltodos
messagemensagem
theo

EN The quickest way is to create a new password by clicking this ‘Forgot Password?’ link. We will then send an email that will direct you to a new link. Then you can enter a new password for you BitStarz account.

PT A maneira mais rápida é criar uma nova senha clicando neste link ‘Esqueceu sua Senha?’. Em seguida, enviaremos um email que o direcionará a um novo link. Logo após, você poderá criar uma nova senha para sua conta BitStarz.

inglêsportuguês
passwordsenha
clickingclicando
emailemail
directdirecionar
bitstarzbitstarz
accountconta
waymaneira
isé
linklink
createcriar
aum
youvocê
theo
thisneste

EN The quickest way is to create a new password by clicking this ‘Forgot Password?’ link. We will then send an email that will direct you to a new link. Then you can enter a new password for you BitStarz account.

PT A maneira mais rápida é criar uma nova senha clicando neste link ‘Esqueceu sua Senha?’. Em seguida, enviaremos um email que o direcionará a um novo link. Logo após, você poderá criar uma nova senha para sua conta BitStarz.

inglêsportuguês
passwordsenha
clickingclicando
emailemail
directdirecionar
bitstarzbitstarz
accountconta
waymaneira
isé
linklink
createcriar
aum
youvocê
theo
thisneste

EN Name: The name you assigned your server upon creation. This also functions as a link to the individual server's page. You can edit this at any time by hovering over the link and clicking on the pen icon that appears.

PT Nome: O nome que você atribuiu seu servidor após a criação.Isso também funciona como um link para a página do servidor individual.Você pode editar isso a qualquer momento, passando o link e clicando no ícone da caneta que aparece.

inglêsportuguês
editeditar
iconícone
serverservidor
aum
linklink
clickingclicando
pencaneta
namenome
pagepágina
appearsaparece
canpode
theo
youvocê
alsotambém
creationcriação
individualindividual
atno
ande

EN Once the files mentioned in the above steps upload, the module populates in your WHMCS admin area. Find it by clicking the Setup dropdown link and click on the Addon Modules link.

PT Depois que os arquivos mencionados nas etapas acima fizeram o upload, o módulo é preenchido em sua área de administração do WHMCS.Encontre clicando no link Setup Dropdown e clique no link do Addon Modules.

inglêsportuguês
filesarquivos
mentionedmencionados
uploadupload
whmcswhmcs
adminadministração
dropdowndropdown
clickclique
modulemódulo
clickingclicando
areaárea
stepsetapas
inem
linklink
ande
theo
aboveacima

EN The recipients will receive an email message with a link they can click to download the attachment. If you send multiple attachments, clicking the link will download a ZIP folder containing all of them.

PT Os destinatários receberão uma mensagem de e-mail com um link no qual poderão clicar para baixar o anexo. Se você enviar vários anexos, ao clicar no link o destinatário baixará uma pasta compactada (ZIP) contendo todos eles.

inglêsportuguês
recipientsdestinatários
attachmentsanexos
zipzip
folderpasta
containingcontendo
attachmentanexo
ifse
receivereceber
aum
youvocê
linklink
clickingclicar
willpoderão
ofde
downloadbaixar
toenviar
alltodos
messagemensagem
theo

EN by hovering over its name in the sidebar and clicking the icon of the three dots, then clicking Settings.

PT passando o mouse sobre o nome dela na barra lateral e clicando no ícone dos três pontos e clicando em Configurações.

inglêsportuguês
sidebarbarra lateral
clickingclicando
dotspontos
settingsconfigurações
iconícone
ande
theo
namenome
threetrês
inem
ofdos

EN Clicking on a notification in that list will take you to that activity (e.g. clicking on a new follower notification would take you to that new follower's Vimeo profile)

PT Ao clicar em uma notificação nesta lista levará você `a atividade correspondente (por exemplo, ao clicar em uma nova notificação sobre um novo seguidor lhe levará para o perfil deste usuário (a) no Vimeo)

inglêsportuguês
clickingclicar
notificationnotificação
activityatividade
vimeovimeo
profileperfil
aum
youvocê
inem
listlista
toa

EN For YouTube, clicking the image once shows the video player, then clicking again plays the video.

PT No YouTube, um clique na imagem mostra o reprodutor de vídeo; para reproduzi-lo, deve-se clicar novamente.

inglêsportuguês
youtubeyoutube
showsmostra
imageimagem
onceum
againnovamente
theo
videovídeo
clickingclicar
forde

EN You can also paste text without formatting by clicking the clipboard icon. If you've already entered text, remove formatting by highlighting the text and clicking the remove formatting icon.

PT Você pode também colar texto sem formatação clicando no ícone da área de transferência . Se você já inseriu texto, remova a formatação destacando o texto e clicando no ícone Remover formatação .

inglêsportuguês
pastecolar
formattingformatação
clickingclicando
highlightingdestacando
iconícone
withoutsem
ifse
byárea
youvocê
canpode
removeremover
theo
texttexto
alsotambém
ande

EN When you don’t need the VPN anymore, turn it off by clicking the MacKeeper logo on the menu bar, then clicking

PT Quando não precisar mais da VPN, desative-a clicando no logotipo do MacKeeper na barra de menus e em

inglêsportuguês
vpnvpn
clickingclicando
mackeepermackeeper
menumenus
barbarra
logologotipo
whenquando
anymoremais
offde
youprecisar

EN The encrypted file will be located at the top of the screen. Select the encrypted file by clicking on it before clicking on the

PT O arquivo criptografado ficará na parte superior da tela. Selecione esse arquivo clicando nele antes de clicar no botão

inglêsportuguês
encryptedcriptografado
selectselecione
theo
filearquivo
screentela
clickingclicando
willficará
ofde
itesse
atna
beforeantes

EN You can apply formatting to a text/number column to display values in currency or percentage format by clicking the column header and then clicking the Currency Format or Percentage Format button in the toolbar.

PT Você pode aplicar formatação a uma coluna de texto/número para que ela exiba valores em formato de moeda ou percentual, clicando no cabeçalho da coluna e depois no botão Formato de moeda ou Formato percentual, na barra de ferramentas.

inglêsportuguês
applyaplicar
columncoluna
percentagepercentual
clickingclicando
headercabeçalho
buttonbotão
toolbarbarra de ferramentas
formattingformatação
orou
currencymoeda
formatformato
thea
youvocê
canpode
texttexto
valuesvalores
inem
auma
numbernúmero
ande

EN Additional options to manage accounts can be found by right-clicking on a user's email address in the form or by clicking the More Actions button at the top. Actions you can take include:

PT Outras opções para gerenciar contas podem ser encontradas clicando com o botão direito do mouse no endereço de e-mail de um usuário ou clicando no botão Mais ações, na parte superior. As ações que você pode executar incluem:

inglêsportuguês
accountscontas
foundencontradas
usersusuário
rightdireito
orou
aum
clickingclicando
actionsações
buttonbotão
optionsopções
managegerenciar
bycom
youvocê
canpode
addressendereço
theo
toa
includee
beser
inde
moremais
atna

EN Highlight all columns in the sheet by clicking the left-most column's header, scrolling to the right, then Shift+clicking the right-most column's header

PT Marque todas as colunas da planilha clicando no cabeçalho da coluna mais à esquerda, rolando a tela para a direita e, em seguida, clicando no cabeçalho da coluna mais à direita com a tecla [Shift] pressionada

inglêsportuguês
sheetplanilha
clickingclicando
shiftshift
columnscolunas
headercabeçalho
leftesquerda
inem
rightpara
to the rightdireita
bycom
theas

EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.

PT Você pode alterar o nome do seu servidor nesta área clicando no nome do servidor, digitando em um novo nome e clicando no botão Enter / Return.

inglêsportuguês
typingdigitando
newnovo
buttonbotão
aum
changealterar
ofdo
serverservidor
clickingclicando
theo
areaárea
thisnesta
namenome
canpode
inem
youvocê
ande

EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.

PT Você pode alterar o nome do seu servidor nesta área clicando no nome do servidor, digitando em um novo nome e clicando no botão Enter / Return.

inglêsportuguês
typingdigitando
newnovo
buttonbotão
aum
changealterar
ofdo
serverservidor
clickingclicando
theo
areaárea
thisnesta
namenome
canpode
inem
youvocê
ande

EN You can also paste text without formatting by clicking the clipboard icon. If you've already entered text, remove formatting by highlighting the text and clicking the remove formatting icon.

PT Você pode também colar texto sem formatação clicando no ícone da área de transferência . Se você já inseriu texto, remova a formatação destacando o texto e clicando no ícone Remover formatação .

inglêsportuguês
pastecolar
formattingformatação
clickingclicando
highlightingdestacando
iconícone
withoutsem
ifse
byárea
youvocê
canpode
removeremover
theo
texttexto
alsotambém
ande

EN If you use a section title for your auto layout, you can style that independently of other font settings by clicking Assign Styles, then clicking Title under List Section.

PT Ao usar um título de seção no layout automático, você pode ajustar o estilo dele independentemente das outras configurações de fonte: clique em Atribuir estilos e depois em Título na Seção de listas.

inglêsportuguês
independentlyindependentemente
otheroutras
fontfonte
clickingclique
assignatribuir
ifse
aum
layoutlayout
styleestilo
settingsconfigurações
stylesestilos
useusar
titletítulo
canpode
youvocê
ofseção

EN Visitors may be able to download tracks by right-clicking (or Control + clicking on Mac) on a track and opening it in a new window or tab

PT Isso talvez seja possível ao clicar com o botão direito do mouse (ou Control +clique no Mac) em uma faixa e abrir em outra janela ou guia

inglêsportuguês
controlcontrol
macmac
windowjanela
rightdireito
orou
tabguia
auma
clickingclicar
ande
inem
bycom
trackfaixa

EN You can also reuse an image you've previously uploaded by clicking +, then clicking Search images.

PT Você também pode reutilizar uma imagem já carregada; para isso, clique em + e depois em Procurar imagens.

inglêsportuguês
reusereutilizar
clickingclique
searchprocurar
imagesimagens
youvocê
imageimagem
canpode
alsotambém
anuma
thenem

EN You can accept these cookies by clicking on "Allow All" or you can choose which ones you want to install by clicking on "Manage Cookies".

PT Você pode aceitar esses cookies clicando em "Permitir Todos" ou pode escolher quais deseja instalar clicando em "Gerenciar Cookies".

EN Maybe the link was missed, or maybe they tried to link to you, and for whatever reason, the link is broken.

PT Talvez o link tenha sido perdido, ou talvez tenham tentado linkar para você e, por alguma razão, o link está quebrado.

inglêsportuguês
missedperdido
reasonrazão
brokenquebrado
orou
theo
linklink
youvocê
ande
maybetalvez
isestá
wassido
topara

EN Click on the Billing dropdown link from the top menu and then click on the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.

PT Clique no link suspenso de faturamento do menu superior e clique no link Gerenciar cartão de crédito.O link será o terceiro do topo no menu suspenso.

inglêsportuguês
clickclique
billingfaturamento
dropdownsuspenso
managegerenciar
creditcrédito
menumenu
theo
thirdterceiro
cardcartão
beser
linklink
willserá
ande
inde

EN On the top menu at the far right of the dashboard, click on the "Hello, (your name here)" dropdown link and click on the Manage Credit Card link. The link will be the third from the top in the dropdown.

PT No menu superior à direita da direita do painel, clique no "Hello, (seu nome aqui)" Link suspenso e clique no link Gerenciar cartão de crédito.O link será o terceiro do topo no menu suspenso.

inglêsportuguês
rightdireita
dashboardpainel
clickclique
dropdownsuspenso
managegerenciar
creditcrédito
menumenu
hellohello
cardcartão
beser
theo
thirdterceiro
namenome
hereaqui
linklink
willserá
farde
ofdo
ande

EN To get started, you must be in your Client Area. Click on the Billing dropdown link from the top menu and then click on the Paypal Billing Agreements link. The link will be the fifth from the top in the dropdown.

PT Para começar, você deve estar na área do seu cliente.Clique no link suspenso de faturamento do menu superior e clique no link do Faturamento do PayPal.O link será o quinto da parte superior na lista suspensa.

inglêsportuguês
startedcomeçar
clientcliente
clickclique
billingfaturamento
dropdownsuspenso
paypalpaypal
areaárea
menumenu
theo
beser
linklink
fifthquinto
willserá
youvocê
toparte
inde
ande
getpara

EN In addition to the information, and Actions dropdown link allows you to check the connection with the Check Link and delete the domain from the Cloud Control area using the Delete link.

PT Além do link suspenso de informações, e ações permite verificar a conexão com o link de verificação e excluir o domínio da área de controle da nuvem usando o link Delete.

inglêsportuguês
actionsações
dropdownsuspenso
allowspermite
cloudnuvem
controlcontrole
informationinformações
domaindomínio
areaárea
deleteexcluir
linklink
theo
connectionconexão
inde
ande
checkverificar

EN On the Cloud Control portal home page, click the Network dropdown link in the top menu of the dashboard. The load balancer link of the dropdown will be at the top. Click this link to move to the Load Balancers page.

PT Na página inicial do Portal do Controle da Cloud, clique no link suspenso de rede no menu superior do painel.O link de balanceador de carga da caixa será no topo.Clique neste link para passar para a página Balancers de carga.

inglêsportuguês
cloudcloud
controlcontrole
clickclique
dropdownsuspenso
menumenu
dashboardpainel
loadcarga
portalportal
networkrede
pagepágina
beser
linklink
balancerbalanceador
theo
willserá
thisneste
ofdo
atna
movepara

Mostrando 50 de 50 traduções