EN 1.5 bits is only used with data words of 5 bits length and 2 only for longer words
"words of bits" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases holandês:
EN 1.5 bits is only used with data words of 5 bits length and 2 only for longer words
NL 1,5 bits kan alleen worden gebruikt bij datawoorden van 5 bits lengte en 2 bits is alleen toepasbaar voor langere woorden
inglês | holandês |
---|---|
bits | bits |
length | lengte |
longer | langere |
is | is |
used | gebruikt |
with | bij |
words | woorden |
and | en |
only | alleen |
for | voor |
of | van |
EN 1.5 bits is only used with data words of 5 bits length and 2 only for longer words
NL 1,5 bits kan alleen worden gebruikt bij datawoorden van 5 bits lengte en 2 bits is alleen toepasbaar voor langere woorden
inglês | holandês |
---|---|
bits | bits |
length | lengte |
longer | langere |
is | is |
used | gebruikt |
with | bij |
words | woorden |
and | en |
only | alleen |
for | voor |
of | van |
EN Extract words from Text Extract words from PDF document Extract words from Office document Extract words from web page (URL)
NL Extraheer woorden uit tekst Extraheer woorden uit PDF document Extraheer woorden uit Office document Extraheer woorden uit webpagina (URL)
inglês | holandês |
---|---|
office | office |
url | url |
from | uit |
words | woorden |
text | tekst |
document | document |
EN For assignments with more than 10,000 words: 7.5% For assignments with more than 15,000 words: 10% For assignments with more than 20,000 words: 12.5%
NL Voor opdrachten boven 10.000 woorden: 7,5% Voor opdrachten boven 15.000 woorden: 10% Voor opdrachten boven 20.000 woorden: 12,5%
inglês | holandês |
---|---|
assignments | opdrachten |
words | woorden |
for | voor |
EN Don’t use common words or phrases: Common phrases and words are easily guessed by cybercriminals. Use only unique letter combinations and avoid spelling out words.
NL Gebruik geen veelvoorkomende woorden of zinnetjes: Veelvoorkomende zinnetjes en woorden kunnen makkelijk worden geraden door cybercriminelen. Gebruik alleen unieke lettercombinaties en vermijd bestaande woorden.
inglês | holandês |
---|---|
guessed | geraden |
cybercriminals | cybercriminelen |
avoid | vermijd |
words | woorden |
or | of |
easily | makkelijk |
by | door |
unique | unieke |
use | gebruik |
and | en |
only | alleen |
are | worden |
EN Don’t use common words or phrases: Common phrases and words are easily guessed by cybercriminals. Use only unique letter combinations and avoid spelling out words.
NL Gebruik geen veelvoorkomende woorden of zinnetjes: Veelvoorkomende zinnetjes en woorden kunnen makkelijk worden geraden door cybercriminelen. Gebruik alleen unieke lettercombinaties en vermijd bestaande woorden.
inglês | holandês |
---|---|
guessed | geraden |
cybercriminals | cybercriminelen |
avoid | vermijd |
words | woorden |
or | of |
easily | makkelijk |
by | door |
unique | unieke |
use | gebruik |
and | en |
only | alleen |
are | worden |
EN Some folks will say that 4096 bits only provides a little bit of extra security compared to 2048 bits – well, we say that it's worth grabbing that extra bit.
NL Sommige mensen zullen zeggen dat 4096 bits nauwelijks extra beveiliging biedt in vergelijking met 2048 bits, maar wij zijn van mening dat het de moeite waard is om dat extra beetje veiligheid te pakken.
inglês | holandês |
---|---|
compared | vergelijking |
worth | waard |
to | om |
provides | biedt |
will | zullen |
say | zeggen |
extra | extra |
some | sommige |
we | wij |
that | dat |
little | beetje |
security | beveiliging |
of | van |
EN Framing means, that all the data bits and parity bit are contained in a frame of start and stop bits
NL Framing betekent, dat de databits en het pariteitsbit worden omringd door start- en stopbits
inglês | holandês |
---|---|
start | start |
the | de |
that | dat |
are | worden |
means | betekent |
and | en |
of | door |
EN The period of time lying between the start and stop bits is a constant defined by the baud rate and number of data and parity bits
NL De tijdsperiode tussen de start- en stopbits is constant en wordt bepaald door de baudrate en het aantal data- en pariteitsbits
inglês | holandês |
---|---|
start | start |
constant | constant |
defined | bepaald |
is | is |
data | data |
the | de |
and | en |
by | door |
number | aantal |
EN The four most significant bits contain information about the current state of the inputs where the least significant bits are used to indicate state changes
NL In de vier meest significante bits wordt informatie over de huidige toestand bewaard terwijl in de minst significante bits toestand veranderingen worden gesignaleerd
inglês | holandês |
---|---|
significant | significante |
bits | bits |
state | toestand |
information | informatie |
current | huidige |
least | minst |
changes | veranderingen |
the | de |
are | worden |
EN This simple detection mechanism works if an odd number of bits in a byte changes, but an even number of false bits in one byte will not be detected by the parity check
NL Dit eenvoudige detectie mechanisme werkt alleen, wanneer een oneven aantal bits in een byte verandert, maar een even aantal foutieve bits zal niet worden gedetecteerd door de parity check
inglês | holandês |
---|---|
detection | detectie |
mechanism | mechanisme |
works | werkt |
odd | oneven |
bits | bits |
byte | byte |
changes | verandert |
detected | gedetecteerd |
check | check |
in | in |
the | de |
this | dit |
will | zal |
simple | eenvoudige |
be | worden |
number | aantal |
by | door |
but |
EN Framing means, that all the data bits and parity bit are contained in a frame of start and stop bits
NL Framing betekent, dat de databits en het pariteitsbit worden omringd door start- en stopbits
inglês | holandês |
---|---|
start | start |
the | de |
that | dat |
are | worden |
means | betekent |
and | en |
of | door |
EN The period of time lying between the start and stop bits is a constant defined by the baud rate and number of data and parity bits
NL De tijdsperiode tussen de start- en stopbits is constant en wordt bepaald door de baudrate en het aantal data- en pariteitsbits
inglês | holandês |
---|---|
start | start |
constant | constant |
defined | bepaald |
is | is |
data | data |
the | de |
and | en |
by | door |
number | aantal |
EN The four most significant bits contain information about the current state of the inputs where the least significant bits are used to indicate state changes
NL In de vier meest significante bits wordt informatie over de huidige toestand bewaard terwijl in de minst significante bits toestand veranderingen worden gesignaleerd
inglês | holandês |
---|---|
significant | significante |
bits | bits |
state | toestand |
information | informatie |
current | huidige |
least | minst |
changes | veranderingen |
the | de |
are | worden |
EN This simple detection mechanism works if an odd number of bits in a byte changes, but an even number of false bits in one byte will not be detected by the parity check
NL Dit eenvoudige detectie mechanisme werkt alleen, wanneer een oneven aantal bits in een byte verandert, maar een even aantal foutieve bits zal niet worden gedetecteerd door de parity check
inglês | holandês |
---|---|
detection | detectie |
mechanism | mechanisme |
works | werkt |
odd | oneven |
bits | bits |
byte | byte |
changes | verandert |
detected | gedetecteerd |
check | check |
in | in |
the | de |
this | dit |
will | zal |
simple | eenvoudige |
be | worden |
number | aantal |
by | door |
but |
EN The word list used in BIP39 is a set of 2,048 words used to generate an encryption key with 256 bits of entropy
NL De woordenlijst die wordt gebruikt in BIP39 is een set van 2048 woorden die worden gebruikt om een coderingssleutel met 256 bits entropie te genereren
inglês | holandês |
---|---|
bits | bits |
in | in |
is | is |
to | om |
generate | genereren |
the | de |
words | woorden |
used | gebruikt |
of | van |
EN I recommend keeping it as short as possible while still being descriptive ? 3 to 4 words max is what I shoot for. To separate words, use a dash ? instead of an underscore _.
NL Ik raad aan om het zo kort mogelijk te houden en toch beschrijvend te zijn - 3 tot 4 woorden maximum is waar ik voor schiet. Om woorden te scheiden, gebruik je een streepje - in plaats van een onderstrepingsteken _.
inglês | holandês |
---|---|
short | kort |
possible | mogelijk |
descriptive | beschrijvend |
shoot | schiet |
i | ik |
keeping | houden |
is | is |
use | gebruik |
while | in |
to | om |
instead | in plaats van |
it | en |
words | woorden |
for | voor |
a | een |
of | van |
what | waar |
EN Take control of your passwords and keep them safe. Create strong passwords and fill them in your favorite services automatically. Make payments online more securely.
NL Behoud de controle over uw wachtwoorden en houd ze veilig. Maak sterke wachtwoorden en laat ze automatisch aanvullen voor uw favoriete services. Maak online betalingen veiliger.
inglês | holandês |
---|---|
control | controle |
strong | sterke |
favorite | favoriete |
services | services |
automatically | automatisch |
payments | betalingen |
online | online |
keep | houd |
words | woorden |
and | en |
safe | veilig |
more | de |
of | over |
EN Busy logos with too many words, colors, or graphics are easy to forget. The best ones have just a few words or a simple symbol.
NL Drukke logo's met veel tekst, kleuren en effecten vergeten mensen snel. De beste logo's houden het simpel.
inglês | holandês |
---|---|
forget | vergeten |
the | de |
are | houden |
or | mensen |
best | beste |
easy | snel |
simple | simpel |
with | met |
too | het |
many | veel |
EN Note the number of words translated limitation is: the number of words of your pages X by the number of languages.
NL Let op het aantal vertaalde woorden beperking is: het aantal woorden van uw pagina's X door het aantal talen.
inglês | holandês |
---|---|
limitation | beperking |
x | x |
is | is |
number | aantal |
pages | van |
by | door |
languages | talen |
EN It?s well known that 600-700 words per page are optimal for SEO. The major part of the web pages is around 500 words. You can check your word count here to get an estimate of some pages:
NL Het is bekend dat 600-700 woorden per pagina optimaal zijn voor SEO. Het grootste deel van de webpagina's is ongeveer 500 woorden. U kunt hier uw aantal woorden controleren om een ??schatting te krijgen van enkele pagina's:
inglês | holandês |
---|---|
known | bekend |
optimal | optimaal |
seo | seo |
check | controleren |
estimate | schatting |
is | is |
the | de |
to | om |
words | woorden |
that | dat |
for | voor |
page | pagina |
major | grootste |
you can | kunt |
here | hier |
count | een |
EN Actions speak louder than words, but what if they’re the same? With Google Home and Amazon Alexa integrated, your words are directly turned into actions by Homey.
NL Voeg de daad bij het woord. Als je Homey verbindt met Google Home of Alexa, dan kun je écht al jouw apparaten besturen met je stem.
inglês | holandês |
---|---|
homey | homey |
alexa | alexa |
your | je |
the | de |
with | bij |
if | als |
actions | of |
but | |
what | woord |
EN These systems mostly do not operate on single data words, but on groups of words
NL Deze systemen werken meestal niet op enkele datawoorden, maar op groepen van woorden
inglês | holandês |
---|---|
systems | systemen |
groups | groepen |
on | op |
words | woorden |
but | |
of | meestal |
these | deze |
EN Add specific words and phrases to your own custom dictionary. We'll prioritize these words when transcribing.
NL Voeg specifieke woorden en zinnen toe aan uw eigen aangepaste woordenboek. We zullen prioriteit geven aan deze woorden bij het transcriberen.
inglês | holandês |
---|---|
phrases | zinnen |
dictionary | woordenboek |
prioritize | prioriteit geven |
transcribing | transcriberen |
add | voeg |
specific | specifieke |
and | en |
to | toe |
well | bij |
words | woorden |
own | eigen |
custom | aangepaste |
these | deze |
EN Google recommends using hyphens instead of underscores in URLs since hyphens are treated as spaces between words, while words connected through underscores are considered one word.
NL Google raadt aan om koppeltekens te gebruiken in plaats van underscores in URL's, omdat koppeltekens worden behandeld als spaties tussen woorden, terwijl woorden die verbonden zijn via underscores worden beschouwd als één woord.
inglês | holandês |
---|---|
instead | in plaats van |
treated | behandeld |
connected | verbonden |
considered | beschouwd |
in | in |
words | woorden |
word | woord |
one | één |
between | tussen |
are | worden |
using | om |
as | als |
while | terwijl |
EN If you want to prevent two words from being separated by a line break or page break between them, just enter a "non-breaking space" between the words. To do so, just press the key combination Ctrl+Shift+Space.
NL Als je wilt voorkomen dat twee woorden door een regel- of paginascheiding van elkaar worden gescheiden, voert je tussen de woorden een “vaste spatie” in. Hiervoor gebruik je de toetscombinatie Ctrl+Shift+Spatie.
inglês | holandês |
---|---|
prevent | voorkomen |
separated | gescheiden |
ctrl | ctrl |
if | als |
or | of |
a | een |
two | twee |
words | woorden |
by | door |
want | wilt |
to | van |
between | tussen |
EN After our first set of untranslatable words, here are another 20 untranslatable words in different languages.
NL Lokalisatie wordt toegepast in veel verschillende domeinen: publiciteitscampagnes, websites, apps en zelfs bij literatuur.
inglês | holandês |
---|---|
are | wordt |
different | verschillende |
in | in |
EN Do you want to learn some words? We have a few words for you selected!
NL Wil je alvast wat woorden leren? Wij hebben een aantal woorden voor je geselecteerd!
inglês | holandês |
---|---|
selected | geselecteerd |
we | wij |
learn | leren |
words | woorden |
have | hebben |
for | voor |
want | je |
a | een |
want to | wil |
EN The COVID-19 outbreak has resulted in many new words and phrases being used ? alongside less common words that already existed ? which spread almost as fast as the virus.
NL De uitbraak van COVID-19 heeft geleid tot het gebruik van vele nieuwe woorden en zinnen, naast minder gebruikte woorden die al bestonden, die zich bijna net zo snel verspreiden als het virus zelf.
inglês | holandês |
---|---|
outbreak | uitbraak |
phrases | zinnen |
less | minder |
spread | verspreiden |
virus | virus |
new | nieuwe |
the | de |
fast | snel |
used | gebruikte |
already | al |
words | woorden |
as | als |
and | en |
many | vele |
almost | bijna |
that | die |
in | naast |
EN While some of the words may seem a little juvenile to some older people, it's exactly the creative domain where sometimes useful precise and lasting words are invented.
NL Misschien toch een beetje kinderachtig zullen de wat oudere lezers denken, maar veel nieuwe handige en accurate woorden vinden hun oorsprong in de creatieve geest van jongeren.
inglês | holandês |
---|---|
older | oudere |
creative | creatieve |
useful | handige |
the | de |
may | misschien |
words | woorden |
and | en |
of | van |
little | een |
to | maar |
a little | beetje |
EN Some of the words in internet culture don?t look like words
NL Sommige woorden uit de internetcultuur lijken helemaal niet op woorden
inglês | holandês |
---|---|
the | de |
don | niet |
words | woorden |
look | lijken |
of | uit |
EN Containing any of the words Containing the phrase Containing none of the words
NL Bevat één van de woorden Met de zin Bevat geen van de woorden:
inglês | holandês |
---|---|
phrase | zin |
the | de |
containing | met |
of | van |
words | woorden |
EN I recommend keeping it as short as possible while still being descriptive ? 3 to 4 words max is what I shoot for. To separate words, use a dash ? instead of an underscore _.
NL Ik raad aan om het zo kort mogelijk te houden en toch beschrijvend te zijn - 3 tot 4 woorden maximum is waar ik voor schiet. Om woorden te scheiden, gebruik je een streepje - in plaats van een onderstrepingsteken _.
inglês | holandês |
---|---|
short | kort |
possible | mogelijk |
descriptive | beschrijvend |
shoot | schiet |
i | ik |
keeping | houden |
is | is |
use | gebruik |
while | in |
to | om |
instead | in plaats van |
it | en |
words | woorden |
for | voor |
a | een |
of | van |
what | waar |
EN Busy logos with too many words, colors, or graphics are easy to forget. The best ones have just a few words or a simple symbol.
NL Drukke logo's met veel tekst, kleuren en effecten vergeten mensen snel. De beste logo's houden het simpel.
inglês | holandês |
---|---|
forget | vergeten |
the | de |
are | houden |
or | mensen |
best | beste |
easy | snel |
simple | simpel |
with | met |
too | het |
many | veel |
EN These systems mostly do not operate on single data words, but on groups of words
NL Deze systemen werken meestal niet op enkele datawoorden, maar op groepen van woorden
inglês | holandês |
---|---|
systems | systemen |
groups | groepen |
on | op |
words | woorden |
but | |
of | meestal |
these | deze |
EN Note the number of words translated limitation is: the number of words of your pages X by the number of languages.
NL Let op het aantal vertaalde woorden beperking is: het aantal woorden van uw pagina's X door het aantal talen.
inglês | holandês |
---|---|
limitation | beperking |
x | x |
is | is |
number | aantal |
pages | van |
by | door |
languages | talen |
EN It?s well known that 600-700 words per page are optimal for SEO. The major part of the web pages is around 500 words. You can check your word count here to get an estimate of some pages:
NL Het is bekend dat 600-700 woorden per pagina optimaal zijn voor SEO. Het grootste deel van de webpagina's is ongeveer 500 woorden. U kunt uw aantal woorden hier controleren om een ??schatting van enkele pagina's te krijgen:
inglês | holandês |
---|---|
known | bekend |
optimal | optimaal |
seo | seo |
check | controleren |
estimate | schatting |
is | is |
the | de |
to | om |
words | woorden |
that | dat |
for | voor |
page | pagina |
major | grootste |
you can | kunt |
here | hier |
count | een |
EN You’ll outline a brief description of your product, as well as both a short (only 25 words or so) and detailed (about 100 words) positioning statement that describes how your product fulfills a customer need
NL Je maakt een korte beschrijving van je product en een kort (ongeveer 25 woorden) en gedetailleerd (ongeveer 100 woorden) positioneringsstatement waarin je beschrijft hoe je product de behoeftes van klanten vervult
inglês | holandês |
---|---|
detailed | gedetailleerd |
describes | beschrijft |
customer | klanten |
your | je |
about | ongeveer |
how | hoe |
short | korte |
words | woorden |
brief | kort |
and | en |
description | de |
that | waarin |
EN Add specific words and phrases to your own custom dictionary. We'll prioritize these words when transcribing.
NL Voeg specifieke woorden en zinnen toe aan uw eigen aangepaste woordenboek. We zullen prioriteit geven aan deze woorden bij het transcriberen.
inglês | holandês |
---|---|
phrases | zinnen |
dictionary | woordenboek |
prioritize | prioriteit geven |
transcribing | transcriberen |
add | voeg |
specific | specifieke |
and | en |
to | toe |
well | bij |
words | woorden |
own | eigen |
custom | aangepaste |
these | deze |
EN Google recommends using hyphens instead of underscores in URLs since hyphens are treated as spaces between words, while words connected through underscores are considered one word.
NL Google raadt aan om koppeltekens te gebruiken in plaats van underscores in URL's, omdat koppeltekens worden behandeld als spaties tussen woorden, terwijl woorden die verbonden zijn via underscores worden beschouwd als één woord.
inglês | holandês |
---|---|
instead | in plaats van |
treated | behandeld |
connected | verbonden |
considered | beschouwd |
in | in |
words | woorden |
word | woord |
one | één |
between | tussen |
are | worden |
using | om |
as | als |
while | terwijl |
EN Also, to prevent a strong adversary from cracking-down a private key, the default length of every generated key pair has been set to 4096 bits (generated with strong entropy)
NL Om te voorkomen dat een privésleutel gekraakt wordt, is de standaardlengte van elk gegenereerd sleutelpaar ingesteld op 4096 bits (gegenereerd met hoge entropie)
inglês | holandês |
---|---|
key | sleutel |
bits | bits |
to | om |
the | de |
prevent | voorkomen |
with | op |
set to | ingesteld |
has | is |
every | te |
EN All of these different bits of technology are creating data that is really quite valuable and has a number of different purposes
NL Al deze verschillende stukjes technologie creëren gegevens die echt heel waardevol zijn en een aantal verschillende doelen hebben
inglês | holandês |
---|---|
bits | stukjes |
technology | technologie |
valuable | waardevol |
purposes | doelen |
data | gegevens |
creating | creëren |
really | echt |
and | en |
number | aantal |
quite | heel |
that | die |
are | zijn |
EN As you said I was a software engineer, I spent a long time building a lot of different bits of technology
NL Zoals je al zei was ik een software-engineer, ik heb veel tijd besteed aan het bouwen van veel verschillende stukjes technologie
inglês | holandês |
---|---|
i | ik |
spent | besteed |
building | bouwen |
bits | stukjes |
software | software |
technology | technologie |
time | tijd |
as | zoals |
you | je |
EN Bits of Freedom, Waag, Netwerk Democratie, Open State Foundation and Kennisland organise a Masterclass Net Politics .
NL Het internet is stuk, maar er zijn inmiddels veel alternatieven beschikbaar. De verzameling van deze open, eerlijke en veilige alternatieven noemen…
inglês | holandês |
---|---|
open | open |
of | van |
a | het |
and | en |
state | zijn |
EN See the current status of your SSL certificates and make sure that they are not expired. They should be at least 2048 bits.
NL Bekijk de huidige status van uw SSL-certificaten en zorg ervoor dat deze niet verlopen zijn. Ze moeten minstens 2048 bits zijn.
inglês | holandês |
---|---|
ssl | ssl |
certificates | certificaten |
expired | verlopen |
bits | bits |
the | de |
current | huidige |
status | status |
see | bekijk |
and | en |
of | van |
sure | dat |
they | ze |
should | moeten |
are | zijn |
EN Custom bags to pack your gear in, stands, flashtubes and glass covers. The bits and pieces that bring it all together.
NL Speciale tassen voor het vervoeren van al uw belangrijke uitrusting: statieven, flitsbuizen en glass covers. Alle stukjes en beetjes netjes bij elkaar.
inglês | holandês |
---|---|
bags | tassen |
gear | uitrusting |
in | bij |
to | elkaar |
bits | stukjes |
and | en |
all | alle |
EN These buttons work using bits of code (scripts) that originate from these social networks themselves
NL Deze knoppen werken door middel van stukjes code (scripts) die van deze sociale netwerken zelf afkomstig zijn
inglês | holandês |
---|---|
buttons | knoppen |
work | werken |
bits | stukjes |
code | code |
scripts | scripts |
social | sociale |
networks | netwerken |
of | van |
that | die |
these | deze |
EN These types of IP addresses are known as version 4 IP addresses or IPv4 addresses, and they are 32 bits in size
NL Deze typen IP-adressen staan bekend als versie 4 IP-adressen of IPv4-adressen, en het zijn 32 bits in grootte
inglês | holandês |
---|---|
addresses | adressen |
known | bekend |
bits | bits |
size | grootte |
or | of |
in | in |
version | versie |
and | en |
as | als |
are | staan |
types | zijn |
EN The bits and pieces that come together to ensure a domain name accurately directs you to the right website aren't fancy at all. They are pretty straightforward when it comes down to it.
NL De bits en stukken die bij elkaar komen om ervoor te zorgen dat een domeinnaam u nauwkeurig naar de juiste website leiden, zijn helemaal niet luxueus.Ze zijn vrij eenvoudig als het erop komt.
inglês | holandês |
---|---|
bits | bits |
straightforward | eenvoudig |
website | website |
the | de |
ensure | zorgen |
pieces | stukken |
domain | domeinnaam |
accurately | nauwkeurig |
pretty | vrij |
and | en |
together | het |
you | u |
they | ze |
are | zijn |
EN Cookies are small bits of text that are downloaded to the devices you use to reach and use the Service
NL Cookies zijn kleine stukjes tekst die worden gedownload op apparaten die u gebruikt om de Dienst te bereiken en te gebruiken
inglês | holandês |
---|---|
cookies | cookies |
small | kleine |
bits | stukjes |
downloaded | gedownload |
devices | apparaten |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
reach | bereiken |
you use | gebruikt |
and | en |
are | worden |
text | tekst |
you | u |
Mostrando 50 de 50 traduções