Traduzir "register your students" para holandês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "register your students" de inglês para holandês

Tradução de inglês para holandês de register your students

inglês
holandês

EN Protect your students in case of dive accident (both scuba and freediving). You can activate these plans provided that you have a Pro or Dive Centre plan, or if you are a DAN Partner. You can register your students via your MyDAN.

NL Bescherm je cursisten in geval van een duikongeluk (zowel perslucht als freediving). Je kunt deze plannen afsluiten mits je een Pro of Duikcentrum plan hebt, of als je DAN Partner bent. Je kunt je cursisten registreren via je MyDan.

inglêsholandês
protectbescherm
studentscursisten
partnerpartner
registerregistreren
yourje
inin
orof
casegeval
propro
planplan
plansplannen
you cankunt
providedvan
aeen
bothzowel
andhebt

EN Protect your students in case of dive accident (both scuba and freediving). You can activate these plans provided that you have a Pro or Dive Centre plan, or if you are a DAN Partner. You can register your students via your MyDAN.

NL Bescherm je cursisten in geval van een duikongeluk (zowel perslucht als freediving). Je kunt deze plannen afsluiten mits je een Pro of Duikcentrum plan hebt, of als je DAN Partner bent. Je kunt je cursisten registreren via je MyDan.

inglêsholandês
protectbescherm
studentscursisten
partnerpartner
registerregistreren
yourje
inin
orof
casegeval
propro
planplan
plansplannen
you cankunt
providedvan
aeen
bothzowel
andhebt

EN Students who want to connect with fellow students can use the meet up functionality within the free Uni-Life app: https://www.tilburguniversity.edu/students/uni-life-en

NL Studenten die in contact willen komen met medestudenten kunnen gratis gebruik maken van de meet up functionaliteit binnen de App Unilife: https://www.tilburguniversity.edu/students/uni-life-en

inglêsholandês
studentsstudenten
httpshttps
thede
upup
freegratis
usegebruik
connectcontact
functionalityfunctionaliteit
appapp
withmet
towillen
cankunnen

EN ‘For students in the Dutch Bachelor's degree programme, it didn’t really apply, but it did for Master’s students as well as PhD students and postdocs

NL Dat was voor de studenten van de Nederlandstalige bachelor niet zo van toepassing, maar wel in de master en zeker ook onder promovendi en postdocs

inglêsholandês
studentsstudenten
inin
degreevan de
thede
applytoepassing
forvoor
but
diddat
anden
aswel

EN Register your name with the Trademark Clearinghouse (TMCH). This way, for every new extension, you will be able to register your domain name before the others.

NL Meld je aan bij het Trademark Clearinghouse (TMCH). Zo heb je bij elke nieuwe extensie het voorrecht je domeinnaam te registreren.

inglêsholandês
yourje
newnieuwe
withbij
domaindomeinnaam
everyelke
registermeld
toaan

EN Register your name with the Trademark Clearinghouse (TMCH). This way, for every new extension, you will be able to register your domain name before the others.

NL Meld je aan bij het Trademark Clearinghouse (TMCH). Zo heb je bij elke nieuwe extensie het voorrecht je domeinnaam te registreren.

inglêsholandês
yourje
newnieuwe
withbij
domaindomeinnaam
everyelke
registermeld
toaan

EN Do you want to participate in this session? That is possible, register via the registration form at the bottom of the page! Did you receive a Boost Your Business code through one of our partners? Then enter the code when you register.  

NL Wil jij deelnemen aan deze sessie? Dat kan, schrijf je in via het inschrijfformulier onderaan de pagina! Heb jij een Boost Your Business code via één van onze partners ontvangen? Voer de code dan in bij je inschrijving.  

inglêsholandês
sessionsessie
boostboost
codecode
registrationinschrijving
pagepagina
businessbusiness
partnerspartners
thede
participatedeelnemen
yourje
entervoer
toschrijf
inin
aeen
thatdat
formkan
ofvan
receiveontvangen
thisdeze

EN Do you want to participate in this session? That is possible, register via the registration form at the bottom of the page! Did you receive a Boost Your Business code through one of our partners? Then enter the code when you register.

NL Wil jij deelnemen aan deze sessie? Dat kan, schrijf je in via het inschrijfformulier onderaan de pagina! Heb jij een Boost Your Business code via een van onze partners ontvangen? Voer de code dan in bij je inschrijving.

inglêsholandês
sessionsessie
boostboost
codecode
registrationinschrijving
pagepagina
businessbusiness
partnerspartners
thede
participatedeelnemen
yourje
entervoer
toschrijf
inin
aeen
thatdat
formkan
ofvan
receiveontvangen
thisdeze

EN The software can now be started. We recommend you register the product by entering the email address associated with your MAGIX Login in the required field. If you do not have a MAGIX Login, you can register quickly and easily here.

NL U kunt nu het programma starten. Wij raden u aan eerst het product te registreren door het e-mailadres van uw MAGIX login in het vereiste veld in te voeren. Mocht u nog geen MAGIX login hebben, dan kunt u zich hier snel en eenvoudig registreren.

inglêsholandês
softwareprogramma
startedstarten
emailmailadres
magixmagix
loginlogin
recommendraden
nownu
inin
fieldveld
quicklysnel
wewij
easilyeenvoudig
bydoor
aeerst
anden
dovoeren
registerregistreren
you cankunt
requiredvereiste
herehier
youu
havehebben
theproduct

EN Do you want to participate in this session? That is possible, register via the registration form at the bottom of the page! Did you receive a Boost Your Business code through one of our partners? Then enter the code when you register.

NL Wil jij deelnemen aan deze sessie? Dat kan, schrijf je in via het inschrijfformulier onderaan de pagina! Heb jij een Boost Your Business code via een van onze partners ontvangen? Voer de code dan in bij je inschrijving.

inglêsholandês
sessionsessie
boostboost
codecode
registrationinschrijving
pagepagina
businessbusiness
partnerspartners
thede
participatedeelnemen
yourje
entervoer
toschrijf
inin
aeen
thatdat
formkan
ofvan
receiveontvangen
thisdeze

EN Register with the Trademark Clearinghouse (TMCH). This way, you will have the privilege to register your domain name with each new extension.

NL Meld je aan bij het Trademark Clearinghouse (TMCH). Zo heb je bij elke nieuwe extensie het voorrecht om jouw domeinnaam als eerste te registreren.

inglêsholandês
privilegevoorrecht
newnieuwe
yourje
withbij
toom
domaindomeinnaam
theeerste
registermeld
eachte

EN For those that have tried to register before: Feel free to contact me, mentioning the email address you used to register

NL Voor wie zich heeft proberen te registreren maar geen activatie email kreeg: Neem gerust contact met mij op met de vermelding van het email adres dat je had gebruikt bij eerdere registratie

inglêsholandês
contactcontact
addressadres
thede
emailemail
usedgebruikt
foreerdere
registerregistreren
memij

EN Select “Register any NETGEAR device” in the account settings menu, and follow instructions to register a new product*

NL Selecteer “Registreer een NETGEAR-apparaatin het menu met accountinstellingen en volg de instructies om een nieuw product te registreren*

EN Note: To add and register a domain with Hostwinds, you must log in to our Client Area. From there, click on the Domains dropdown link and then click the Register a New Domain link to start the process.

NL Notitie: Om een domein met hostwinds toe te voegen en te registreren, moet u zich aanmelden bij onze Klantengebied.Klik vanaf daar op de Downains Dropdown Link en klik vervolgens op het register Een nieuwe domeinlink om het proces te starten.

inglêsholandês
hostwindshostwinds
mustmoet
clickklik
dropdowndropdown
notenotitie
domaindomein
thede
linklink
client areaklantengebied
registerregistreren
to addvoegen
toom
logaanmelden
ouronze
fromvanaf
anden
onop
aeen
youu
thenvervolgens
startstarten
processproces

EN Public register: registered in the Commercial Register of Madrid, Volume 30,151, Page 108, Sheet M-61443. Telephone: (+34) 91 451 97 35

NL Openbaar register: Ingeschreven in het Handelsregister van Madrid, Volume 30,151, Pagina 108, Blad M-61443. Telefoon: (+34) 91 451 97 35

inglêsholandês
publicopenbaar
registeredingeschreven
madridmadrid
volumevolume
sheetblad
telephonetelefoon
inin
pagepagina
register-

EN The transmitter holding register is not used to transfer the data directly. The byte is first transferred to a shift register where the information is broken in single bits which are sent one by one.

NL Het transmitter holding register wordt niet gebruikt om de gegevens vanuit te verzenden. Daarvoor wordt het byte eerst naar een shift register overgebracht waaruit de afzonderlijke bits over het communicatie kanaal worden uitgeklokt.

inglêsholandês
registerregister
bytebyte
bitsbits
thede
toom
transferredovergebracht
iswordt
datagegevens
areworden
aeerst
usedgebruikt

EN The LSR, line status register shows the current state of communication. Errors are reflected in this register. The state of the receive and transmit buffers is also available.

NL Het LSR, line status register laat de huidige status van de communicatie zien. Fouten worden in het register gemeld. Ook is de status van de zend- en ontvangstbuffers in het register af te lezen.

inglêsholandês
lineline
registerregister
communicationcommunicatie
errorsfouten
statusstatus
inin
isis
thede
currenthuidige
areworden
ofvan

EN The first edition of Register van de Dag van Gister (Yesterday's Register) was a multimedia project for elderly in cooperation with Kunstgebouw, Probiblio and Rosanne van Klaveren in 2004.

NL Voor en met het Centraal Museum is in 2005 het project Rietveld Schröderhuis online gerealiseerd.

inglêsholandês
inin
deen
projectproject
withmet
forvoor
thehet

EN When you register a return with us, you will usually receive an email the same day with Information about how to register and send the return

NL Wanneer je een retour bij ons aanmeldt, krijg je doorgaans dezelfde dag nog een e-mail met daarin informatie over hoe je de retour kunt aanmelden en verzenden

inglêsholandês
usuallydoorgaans
informationinformatie
thede
register-
willkunt
withbij
daydag
samedezelfde
anden
usons
returneen
emailmail
whenwanneer

EN For those that have tried to register before: Feel free to contact me, mentioning the email address you used to register

NL Voor wie zich heeft proberen te registreren maar geen activatie email kreeg: Neem gerust contact met mij op met de vermelding van het email adres dat je had gebruikt bij eerdere registratie

inglêsholandês
contactcontact
addressadres
thede
emailemail
usedgebruikt
foreerdere
registerregistreren
memij

EN For those that have tried to register before: Feel free to contact me, mentioning the email address you used to register

NL Voor wie zich heeft proberen te registreren maar geen activatie email kreeg: Neem gerust contact met mij op met de vermelding van het email adres dat je had gebruikt bij eerdere registratie

inglêsholandês
contactcontact
addressadres
thede
emailemail
usedgebruikt
foreerdere
registerregistreren
memij

EN The transmitter holding register is not used to transfer the data directly. The byte is first transferred to a shift register where the information is broken in single bits which are sent one by one.

NL Het transmitter holding register wordt niet gebruikt om de gegevens vanuit te verzenden. Daarvoor wordt het byte eerst naar een shift register overgebracht waaruit de afzonderlijke bits over het communicatie kanaal worden uitgeklokt.

inglêsholandês
registerregister
bytebyte
bitsbits
thede
toom
transferredovergebracht
iswordt
datagegevens
areworden
aeerst
usedgebruikt

EN The LSR, line status register shows the current state of communication. Errors are reflected in this register. The state of the receive and transmit buffers is also available.

NL Het LSR, line status register laat de huidige status van de communicatie zien. Fouten worden in het register gemeld. Ook is de status van de zend- en ontvangstbuffers in het register af te lezen.

inglêsholandês
lineline
registerregister
communicationcommunicatie
errorsfouten
statusstatus
inin
isis
thede
currenthuidige
areworden
ofvan

EN Select “Register any NETGEAR device” in the account settings menu, and follow instructions to register a new product*

NL Selecteer “Registreer een NETGEAR-apparaatin het menu met accountinstellingen en volg de instructies om een nieuw product te registreren*

EN Note: To add and register a domain with Hostwinds, you must log in to our Client Area. From there, click on the Domains dropdown link and then click the Register a New Domain link to start the process.

NL Notitie: Om een domein met hostwinds toe te voegen en te registreren, moet u zich aanmelden bij onze Klantengebied.Klik vanaf daar op de Downains Dropdown Link en klik vervolgens op het register Een nieuwe domeinlink om het proces te starten.

inglêsholandês
hostwindshostwinds
mustmoet
clickklik
dropdowndropdown
notenotitie
domaindomein
thede
linklink
client areaklantengebied
registerregistreren
to addvoegen
toom
logaanmelden
ouronze
fromvanaf
anden
onop
aeen
youu
thenvervolgens
startstarten
processproces

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

inglêsholandês
validgeldig
temporarytijdelijk
unauthorizedongeautoriseerde
automatedgeautomatiseerde
methodsmethoden
youu
orof
notgeen
usegebruiken
accountsaccounts
otherandere
registerregistreren
maymag
aeen
accountaccount
mustmoet

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

inglêsholandês
validgeldig
temporarytijdelijk
unauthorizedongeautoriseerde
automatedgeautomatiseerde
methodsmethoden
youu
orof
notgeen
usegebruiken
accountsaccounts
otherandere
registerregistreren
maymag
aeen
accountaccount
mustmoet

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

inglêsholandês
validgeldig
temporarytijdelijk
unauthorizedongeautoriseerde
automatedgeautomatiseerde
methodsmethoden
youu
orof
notgeen
usegebruiken
accountsaccounts
otherandere
registerregistreren
maymag
aeen
accountaccount
mustmoet

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

inglêsholandês
validgeldig
temporarytijdelijk
unauthorizedongeautoriseerde
automatedgeautomatiseerde
methodsmethoden
youu
orof
notgeen
usegebruiken
accountsaccounts
otherandere
registerregistreren
maymag
aeen
accountaccount
mustmoet

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

inglêsholandês
validgeldig
temporarytijdelijk
unauthorizedongeautoriseerde
automatedgeautomatiseerde
methodsmethoden
youu
orof
notgeen
usegebruiken
accountsaccounts
otherandere
registerregistreren
maymag
aeen
accountaccount
mustmoet

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

inglêsholandês
validgeldig
temporarytijdelijk
unauthorizedongeautoriseerde
automatedgeautomatiseerde
methodsmethoden
youu
orof
notgeen
usegebruiken
accountsaccounts
otherandere
registerregistreren
maymag
aeen
accountaccount
mustmoet

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

inglêsholandês
validgeldig
temporarytijdelijk
unauthorizedongeautoriseerde
automatedgeautomatiseerde
methodsmethoden
youu
orof
notgeen
usegebruiken
accountsaccounts
otherandere
registerregistreren
maymag
aeen
accountaccount
mustmoet

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

inglêsholandês
validgeldig
temporarytijdelijk
unauthorizedongeautoriseerde
automatedgeautomatiseerde
methodsmethoden
youu
orof
notgeen
usegebruiken
accountsaccounts
otherandere
registerregistreren
maymag
aeen
accountaccount
mustmoet

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

inglêsholandês
validgeldig
temporarytijdelijk
unauthorizedongeautoriseerde
automatedgeautomatiseerde
methodsmethoden
youu
orof
notgeen
usegebruiken
accountsaccounts
otherandere
registerregistreren
maymag
aeen
accountaccount
mustmoet

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

inglêsholandês
validgeldig
temporarytijdelijk
unauthorizedongeautoriseerde
automatedgeautomatiseerde
methodsmethoden
youu
orof
notgeen
usegebruiken
accountsaccounts
otherandere
registerregistreren
maymag
aeen
accountaccount
mustmoet

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

inglêsholandês
validgeldig
temporarytijdelijk
unauthorizedongeautoriseerde
automatedgeautomatiseerde
methodsmethoden
youu
orof
notgeen
usegebruiken
accountsaccounts
otherandere
registerregistreren
maymag
aeen
accountaccount
mustmoet

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

inglêsholandês
validgeldig
temporarytijdelijk
unauthorizedongeautoriseerde
automatedgeautomatiseerde
methodsmethoden
youu
orof
notgeen
usegebruiken
accountsaccounts
otherandere
registerregistreren
maymag
aeen
accountaccount
mustmoet

EN (o) You must use a valid email address to register an account. You may not register accounts using a disposable or temporary email address, “bots,” or other unauthorized automated methods.

NL (o) U moet een geldig e-mailadres gebruiken voor het registreren van een account. U mag geen accounts registreren met een eenmalig of tijdelijk e-mailadres, 'bots' of andere ongeautoriseerde geautomatiseerde methoden.

inglêsholandês
validgeldig
temporarytijdelijk
unauthorizedongeautoriseerde
automatedgeautomatiseerde
methodsmethoden
youu
orof
notgeen
usegebruiken
accountsaccounts
otherandere
registerregistreren
maymag
aeen
accountaccount
mustmoet

EN When registering, they have the option to choose which webinars they want to register for, or if they want to register for all of them

NL Op de registratiepagina krijgen zij de mogelijkheid om te kiezen voor welke webinars ze willen registreren, of het kan in een keer voor alle webinars

EN You can cover for free a number of your entry level students as long as you register them on your MyDAN

NL Je kunt gratis dekking krijgen voor een aantal basiscursus cursisten mits je ze op jouw MyDAN aanmeldt

inglêsholandês
studentscursisten
yourje
freegratis
onop
numberaantal
you cankunt
forvoor
themze
aeen

EN You can cover for free a number of your entry level students as long as you register them on your MyDAN

NL Je kunt gratis dekking krijgen voor een aantal basiscursus cursisten mits je ze op jouw MyDAN aanmeldt

inglêsholandês
studentscursisten
yourje
freegratis
onop
numberaantal
you cankunt
forvoor
themze
aeen

EN Originally a site for Russian students, but now anyone can register

NL Oorspronkelijk een site voor Russische studenten, maar nu kan iedereen registreren

inglêsholandês
originallyoorspronkelijk
studentsstudenten
cankan
registerregistreren
sitesite
nownu
but
forvoor
aeen

EN Register on Edumi, an online platform that helps you connect with other students via a matching system.

NL Registreer je bij Edumi, een online platform dat je matcht aan mede-studenten met dezelfde interesses.

inglêsholandês
onlineonline
platformplatform
studentsstudenten
withbij
thatdat
youje
register-
aeen
onaan

EN A chatbot allows students to register for open days or get information from an open day. The chatbot can also provide information about job futures that will help bridge the gap between educational outcomes and the needs of the job market.

NL Met een chatbot kunnen studenten zich direct aanmelden voor een open dag of zelfs een open dag volgen. Daarnaast kan de chatbot veel informatie verschaffen over het onderwijs wat de mismatch tussen het onderwijs en de arbeidsmarkt kan verkleinen.

inglêsholandês
chatbotchatbot
studentsstudenten
registeraanmelden
educationalonderwijs
orof
informationinformatie
thede
openopen
daydag
provideverschaffen
anden
forvoor
aeen
todaarnaast
aboutover

EN Deans of students do not cover study choices, but for an answer to the question of how to go about choosing an appropriate study, we recommend that you register for the workshop Reorientation on study program, which is organized a few times a year. 

NL Studentendecanen houden zich niet bezig met studiekeuze, maar voor een antwoord op de vraag hoe je het aanpakt om een geschikte studie te kiezen, kun je je aanmelden voor de workshop Studiekeuzecheck, die een paar keer per jaar gegeven wordt.

inglêsholandês
studystudie
registeraanmelden
workshopworkshop
choosingkiezen
yearjaar
thede
toom
onop
iswordt
howhoe
questionvraag
forvoor
answerantwoord
ofper
but
thatdie

EN Originally a site for Russian students, but now anyone can register

NL Oorspronkelijk een site voor Russische studenten, maar nu kan iedereen registreren

inglêsholandês
originallyoorspronkelijk
studentsstudenten
cankan
registerregistreren
sitesite
nownu
but
forvoor
aeen

EN Originally a site for Russian students, but now anyone can register

NL Oorspronkelijk een site voor Russische studenten, maar nu kan iedereen registreren

inglêsholandês
originallyoorspronkelijk
studentsstudenten
cankan
registerregistreren
sitesite
nownu
but
forvoor
aeen

EN The clinics are not only intended for students and alumni, other interested parties can also register free of charge and without obligation.

NL De clinics zijn niet alleen voor studenten en alumni bedoeld, ook andere belangstellenden kunnen zich gratis en vrijblijvend aanmelden. Alle clinics vinden voorlopig plaats via live-stream.

inglêsholandês
studentsstudenten
alumnialumni
thede
intendedbedoeld
otherandere
register-
freegratis
cankunnen
forvoor
anden
arezijn
ofvia

EN Originally a site for Russian students, but now anyone can register

NL Oorspronkelijk een site voor Russische studenten, maar nu kan iedereen registreren

inglêsholandês
originallyoorspronkelijk
studentsstudenten
cankan
registerregistreren
sitesite
nownu
but
forvoor
aeen

EN Originally a site for Russian students, but now anyone can register

NL Oorspronkelijk een site voor Russische studenten, maar nu kan iedereen registreren

inglêsholandês
originallyoorspronkelijk
studentsstudenten
cankan
registerregistreren
sitesite
nownu
but
forvoor
aeen

Mostrando 50 de 50 traduções