Traduzir "could take weeks" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "could take weeks" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de could take weeks

inglês
coreano

EN The exchange pair spend a total of four weeks together – two weeks in their home country and two weeks in the host family’s – with the pair always together, taking an active part in family life

KO 교환 프로램의 참가 커플은 본국에서 2, 홈스테 가정에서 2씩 총 4함께면서 가족 생활에 활발하게 참여합니다

Transliteração i gyohwan peulogeulaem-ui chamga keopeul-eun bongug-eseo 2ju, homseutei gajeong-eseo 2jussig chong 4juleul hamkke bonaemyeonseo gajog saenghwal-e hwalbalhage cham-yeohabnida

EN The exchange pair spend a total of four weeks together – two weeks in their home country and two weeks in the host family’s – with the pair always together, taking an active part in family life

KO 교환 프로램의 참가 커플은 본국에서 2, 홈스테 가정에서 2씩 총 4함께면서 가족 생활에 활발하게 참여합니다

Transliteração i gyohwan peulogeulaem-ui chamga keopeul-eun bongug-eseo 2ju, homseutei gajeong-eseo 2jussig chong 4juleul hamkke bonaemyeonseo gajog saenghwal-e hwalbalhage cham-yeohabnida

EN As a reminder, amended returns take up to 16 weeks to process and up to three weeks after filing to show up in our system

KO 다시 언급하지만, 정된 신고서의 처리에는 최대 16 가 걸리고, 저희 시스템에 나타나기 까지에는 제출 후  최대 3가 걸립니다

Transliteração dasi eongeubhajiman, sujeongdoen singoseoui cheolieneun choedae 16 juga geolligo, jeohui siseutem-e natanagi kkajieneun jechul hu  choedae 3juga geollibnida

EN You will be eligible for a full refund until two weeks after your payment date, or (for courses that have just launched) until two weeks after the first session of the course begins, whichever is later

KO 결제일 기준 2또는 (방금 시작된 강좌의 경우) 강좌의 첫 번째 세션 시작된 후 2 후 중에서 나중에 도래하는 날짜까지 전액 환불받을 수 있습니다

Transliteração gyeoljeil gijun 2ju hu ttoneun (bang-geum sijagdoen gangjwaui gyeong-u) gangjwaui cheos beonjjae sesyeon-i sijagdoen hu 2ju hu jung-eseo najung-e dolaehaneun naljjakkaji jeon-aeg hwanbulbad-eul su issseubnida

EN The beta tests run start a few weeks after the latest release and ends a few weeks before the final release, and several beta versions will be made available during that cycle.

KO 베타 테스트 일정은 최신 릴리스가 발표된지 몇 주 후부터 시작하여 최종 릴리스가 발표되기 몇 주 전에 종료되며, 일정 동안 몇 번의 베타 버전 업트가 있습니다.

Transliteração beta teseuteu iljeong-eun choesin lilliseuga balpyodoenji myeoch ju hubuteo sijaghayeo choejong lilliseuga balpyodoegi myeoch ju jeon-e jonglyodoemyeo, i iljeong dong-an myeoch beon-ui beta beojeon eobdeiteuga issseubnida.

EN The beta tests run start a few weeks after the latest release and ends a few weeks before the final release, and several beta versions will be made available during that cycle.

KO 베타 테스트 일정은 최신 릴리스가 발표된지 몇 주 후부터 시작하여 최종 릴리스가 발표되기 몇 주 전에 종료되며, 일정 동안 몇 번의 베타 버전 업트가 있습니다.

Transliteração beta teseuteu iljeong-eun choesin lilliseuga balpyodoenji myeoch ju hubuteo sijaghayeo choejong lilliseuga balpyodoegi myeoch ju jeon-e jonglyodoemyeo, i iljeong dong-an myeoch beon-ui beta beojeon eobdeiteuga issseubnida.

EN Parents in our U.S. locations are entitled to 18 weeks of maternity leave and six weeks of paternity leave, while Adjust contributes to the state benefits.

KO 미국에서는 출산 휴가는 18, 육아 휴가는 6할 수 있으며, Adjust는 각 주에서 제공하는 혜택도 보장합니다.

Transliteração migug-eseoneun chulsan hyuganeun 18ju, yug-a hyuganeun 6juleul iyonghal su iss-eumyeo, Adjustneun gag jueseo jegonghaneun hyetaegdo bojanghabnida.

inglês coreano
six 6

EN By adopting Kubernetes and modern software practices, SoftBank was able to increase deployment frequency from once every two weeks to 118 releases every two weeks

KO SoftBank는 쿠버네티스 현대적인 소프트웨어 사례를 도입하여 배포 빈도를 2에서 2에 118회 릴리스로 늘릴 있었습니다

Transliteração SoftBankneun kubeonetiseu mich hyeondaejeog-in sopeuteuweeo salyeleul doibhayeo baepo bindoleul 2jue han beon-eseo 2jue 118hoe lilliseulo neullil su iss-eossseubnida

EN You had one or more employees for at least some part of a day in any 20 or more different weeks in 2021 or 20 or more different weeks in 2022. Count all full-time, part-time, and temporary employees.

KO 2021년 또는 2022년에 최소 20에 단 하루라도 1명 상의 직원을 고용 경우 모든 전일제 직원, 시간제 직원, 비정규 직원을 포함하십시오.

Transliteração 2021nyeon ttoneun 2022nyeon-e choeso 20ju saie dan halulado 1myeong isang-ui jig-won-eul goyonghan gyeong-u modeun jeon-ilje jig-won, siganje jig-won, bijeong-gyu jig-won-eul pohamhasibsio.

EN Can be configured and operational anywhere around the globe in as little as 15 minutes when traditional solutions could take weeks or months.

KO 기존 솔루션의 구성 소요 시간이 몇 주에서 몇었던 것과 달리, 단 15분 만에 전 세계 어디에서든 구성 운영할 수 있습니다.

Transliteração gijon sollusyeon-ui guseong soyo sigan-i myeoch jueseo myeoch dal-ieossdeon geosgwa dalli, dan 15bun man-e jeon segye eodieseodeun guseong mich un-yeonghal su issseubnida.

EN It always had to be recalculated, and sometimes it had to be rewritten, which could take weeks.

KO 심지어 새로운 유형 추가 될 마다 기존의 시스템을 항상 다시 계산해야 했고 로는 전체 시스템을 다시 작성해야 하는데 몇 주가 걸렸습니다.

Transliteração simjieo saeloun yuhyeong-i chuga doel ttaemada gijon-ui siseutem-eul hangsang dasi gyesanhaeya haessgo ttaeloneun jeonche siseutem-eul dasi jagseonghaeya haneunde myeoch juga geollyeossseubnida.

EN Provisioning was manual, and application deployment could take weeks

KO 프로비저닝은 동으로 진행했으며 애플리케션 배포에는 몇 주가 걸렸습니다

Transliteração peulobijeoning-eun sudong-eulo jinhaenghaess-eumyeo aepeullikeisyeon baepo-eneun myeoch juga geollyeossseubnida

EN "It provided the required functionality that we were looking for. We could rapidly deploy new devices, we could push standard configurations on all our devices and we could maintain control"

KO "우리가 찾고 있던 필 기능을 제공했습니다. 새로운 장치를 신속하게 배포 할 수 있고 모든 장치에 표준 구성을 적용 할 수 있으며 제어를 유지할 수 있습니다."

Transliteração "uliga chajgo issdeon pilsu gineung-eul jegonghaessseubnida. saeloun jangchileul sinsoghage baepo hal su issgo modeun jangchie pyojun guseong-eul jeog-yong hal su iss-eumyeo jeeoleul yujihal su issseubnida."

EN “The faster we could ship models to production, the faster our data science team could iterate on those models and the better we could make our product experience,” says Kirkman

KO Kirkman은 "모델을 프로덕션에 빨리 배포터 사언스 팀이 해당 모델을 빠르게 반복할 수 있으며 제품 경험을 잘 만들 수 있습니다."라고 말합니다

Transliteração Kirkman-eun "model-eul peulodeogsyeon-e deo ppalli baepohalsulog deiteo saieonseu tim-i haedang model-eul deo ppaleuge banboghal su iss-eumyeo jepum gyeongheom-eul deo jal mandeul su issseubnida."lago malhabnida

EN "It provided the required functionality that we were looking for. We could rapidly deploy new devices, we could push standard configurations on all our devices and we could maintain control"

KO "우리가 찾고 있던 필 기능을 제공했습니다. 새로운 장치를 신속하게 배포 할 수 있고 모든 장치에 표준 구성을 적용 할 수 있으며 제어를 유지할 수 있습니다."

Transliteração "uliga chajgo issdeon pilsu gineung-eul jegonghaessseubnida. saeloun jangchileul sinsoghage baepo hal su issgo modeun jangchie pyojun guseong-eul jeog-yong hal su iss-eumyeo jeeoleul yujihal su issseubnida."

EN With these traditional tools, producing a tattoo could be extremely painful and took days, weeks, months or even years

KO 전통 도구들로 타투를 하게 되면 엄청난 고통 동반되고, 아물기까지 며칠, 몇 주, 또는 몇 걸릴 있습니다

Transliteração jeontong dogudeullo tatuleul hage doemyeon eomcheongnan gotong-i dongbandoego, amulgikkaji myeochil, myeoch ju, myeoch dal ttoneun myeoch nyeon-i geollil sudo issseubnida

EN If that doesn’t work, your only other option is to file a legal complaint with ICANN, which can take weeks to months to process.

KO 렇게 해도 해결되지 않을 경우에는 ICANN에 법적 소송을 제기할 수밖에 없는, 소송은 몇 주에서 몇 개월까지 걸릴 수 있습니다.

Transliteração geuleohge haedo haegyeoldoeji anh-eul gyeong-ueneun ICANNe beobjeog sosong-eul jegihal subakk-e eobsneunde, ileohan sosong-eun myeoch jueseo myeoch gaewolkkaji geollil su issseubnida.

EN It may take up to several weeks (after our announcement on November 9, 2020) to gain access to Opsgenie and see all of the new functionality in your instance.

KO Opsgenie에 대한 액세스 권을 획득하고 인스턴스에서 모든 새 기능을 보기까지는 최대 몇 주(2020년 11월 9일 발표 후)가 걸릴 수 있습니다.

Transliteração Opsgeniee daehan aegseseu gwonhan-eul hoegdeughago inseuteonseueseo modeun sae gineung-eul bogikkajineun choedae myeoch ju(2020nyeon 11wol 9il balpyo ihu)ga geollil su issseubnida.

inglês coreano
opsgenie opsgenie

EN Take the logical step with B2Broker white label solutions which can have your business up and running in less than 3 weeks!

KO 3주 이로 사업을 운영 있게 해드리는 B2Broker의 화트 라벨 솔루션으로 논리적인 첫 발을 딛으세요!

Transliteração 3ju inaelo sa-eob-eul un-yeonghalsu issge haedeulineun B2Brokerui hwaiteu label sollusyeon-eulo nonlijeog-in cheos bal-eul naedid-euseyo!

EN The duration will be varied based on the position required. Usually the selection process will take around 2 weeks’ time and we will notify the candidate accordingly.

KO 날짜는 해당 공채마다 다릅니다. 일반적으로 선발과정은 2 정도 소요되며, 따라 후보자에게 결과를 통보합니다.

Transliteração naljjaneun haedang gongchaemada daleubnida. ilbanjeog-eulo seonbalgwajeong-eun 2ju jeongdo soyodoemyeo, ie ttala huboja-ege gyeolgwaleul tongbohabnida.

EN Please note that repairs can take up to 2 weeks to process, once they have been received by our repairs team. For repairs brought in to Rapha Clubhouses, please factor in an extra week (check your local Clubhouse Covid-19 restrictions first).

KO 라파 선 팀에서 제품을 선을 완료하기까지 최대 4가 소요될 수 있습니다.

Transliteração lapa suseon tim-eseo jepum-eul sulyeonghan hu suseon-eul wanlyohagikkaji choedae 4juga soyodoel su issseubnida.

EN These service may require thorough research and may take several weeks to be completed.

KO 철저 조사를 바탕으로 루어지는 서비스므로, 완료될 까지 수 주 정도가 소요될 수 있습니다.

Transliteração cheoljeohan josaleul batang-eulo ilueojineun seobiseu-imeulo, wanlyodoel ttaekkaji su ju jeongdoga soyodoel su issseubnida.

EN It takes minutes to deploy a new application, yet it can take days or weeks to manually configure the enterprise network, element-by-element.

KO 새 애플리케션을 배포하는 걸리지만 엔터프라즈 네트워크를 요소별로 동 구성하는 는 며칠 또는 몇 주가 걸릴 수 있습니다.

Transliteração sae aepeullikeisyeon-eul baepohaneun deneun myeoch bun-i geollijiman enteopeulaijeu neteuwokeuleul yosobyeollo sudong guseonghaneun deneun myeochil ttoneun myeoch juga geollil su issseubnida.

EN It takes minutes to deploy a new application, yet it can take days or weeks to manually configure the enterprise network, element-by-element.

KO 새 애플리케션을 배포하는 걸리지만 엔터프라즈 네트워크를 요소별로 동 구성하는 는 며칠 또는 몇 주가 걸릴 수 있습니다.

Transliteração sae aepeullikeisyeon-eul baepohaneun deneun myeoch bun-i geollijiman enteopeulaijeu neteuwokeuleul yosobyeollo sudong guseonghaneun deneun myeochil ttoneun myeoch juga geollil su issseubnida.

EN Please note that repairs can take up to 4 weeks to process, once they have been received by our repairs team.

KO 라파 선 팀에서 제품을 선을 완료하기까지 최대 4가 소요될 수 있습니다.

Transliteração lapa suseon tim-eseo jepum-eul sulyeonghan hu suseon-eul wanlyohagikkaji choedae 4juga soyodoel su issseubnida.

EN This phase can take time — anywhere from days to weeks — so make sure you leave enough time to complete this section

KO 이 단계에는 시간 며칠에서 몇 주까지 걸릴 있으므로 섹션을 완료 충분 시간을 마련해 두시기 바랍니다

Transliteração i dangyeeneun sigan-i myeochil-eseo myeoch jukkaji geollil su iss-eumeulo i segsyeon-eul wanlyohal chungbunhan sigan-eul malyeonhae dusigi balabnida

EN Mailed check — can take up to 2 weeks to be received and processed by our financial institution. We cannot accept checks for AUD orders.

KO 표 우송 — Atlassian 담당 금융 기관에서 수령해 처리하는 최대 2가 걸릴 수 있습니다. AUD 문에 대해서는 표를 할 수 없습니다.

Transliteração supyo usong — Atlassian damdang geum-yung gigwan-eseo sulyeonghae cheolihaneun de choedae 2juga geollil su issseubnida. AUD jumun-e daehaeseoneun supyoleul sulaghal su eobs-seubnida.

EN To provision a report in our old environment would take up to a year from end to end. Now our turnaround is a couple of weeks.

KO 기존 환경에서 리포트를 제공하려면 최대 1년까지 소요됩니다. 제는 몇 주 안에 신속하게 처리할 수 있습니다.

Transliteração gijon hwangyeong-eseo lipoteuleul jegonghalyeomyeon choedae 1nyeonkkaji soyodoebnida. ijeneun myeoch ju an-e sinsoghage cheolihal su issseubnida.

EN Take the logical step with B2Broker white label solutions which can have your business up and running in less than 3 weeks!

KO 3주 이로 사업을 운영 있게 해드리는 B2Broker의 화트 라벨 솔루션으로 논리적인 첫 발을 딛으세요!

Transliteração 3ju inaelo sa-eob-eul un-yeonghalsu issge haedeulineun B2Brokerui hwaiteu label sollusyeon-eulo nonlijeog-in cheos bal-eul naedid-euseyo!

EN These feelings can take time to pass, sometimes weeks, and we can practice patience, self-compassion, and acceptance

KO 감정은 시간 걸리며 로는 몇 주가 걸릴 있으며 인, 자기 연민, 용을 연습할 수 있습니다

Transliteração ileohan gamjeong-eun sigan-i geollimyeo ttaeloneun myeoch juga geollil su iss-eumyeo innae, jagi yeonmin, suyong-eul yeonseubhal su issseubnida

EN Videos on average take 1–6 weeks to complete, depending on the video type and how quickly we get your feedback and approval on all the intermediate steps in the process.

KO 동영상 유형 프로세스의 모든 중간 단계에서 피드백/승인 소요 시간에 따라 동영상 제작을 완료하는 평균 1~6가 소요됩니다.

Transliteração dong-yeongsang yuhyeong mich peuloseseuui modeun jung-gan dangyeeseo pideubaeg/seung-in soyo sigan-e ttala dong-yeongsang jejag-eul wanlyohaneun de pyeong-gyun 1~6juga soyodoebnida.

EN Below, we take a look at some of the athletes who could take one of the medals on offer, the history of the sport, as well as covering the track these men and women will be flying down in greater detail.

KO 아래에서, 메달 획득 가능성 높은 선는 누구인지, 스켈레톤의 역사는 어떤지 살펴보세요. 또한하는 얼음 트랙에 대한 상세한 내용도 알아보세요.

Transliteração alaeeseo, medal hoegdeug ganeungseong-i nop-eun seonsuneun nugu-inji, seukelleton-ui yeogsaneun eotteonji salpyeoboseyo. ttohan seonsudeul-i jiljuhaneun eol-eum teulaeg-e daehan sangsehan naeyongdo al-aboseyo.

EN Take our migration assessment to get a recommendation for if and when you could migrate to Cloud, with tailored resources to take the next step.

KO 다음 단계를 안해 줄 맞춤형 리소스 지원과 불어 Cloud로의 마션 시 추천을 받으려면, 마션 평가를 시작해 보세요.

Transliteração da-eum dangyeleul annaehae jul majchumhyeong lisoseu jiwongwa deobul-eo Cloudloui maigeuleisyeon si chucheon-eul bad-eulyeomyeon, maigeuleisyeon pyeong-galeul sijaghae boseyo.

EN We needed a partner that could help us build our deployment capabilities and train our global developer base so we could get maximum value from our investment.”

KO 배포 기능을 구축하고 글로벌 개발자 인력 기반을 교육하여 투자 효과를 최대화할 수 있게 지원해 줄 수 있는 파트너가 필요했습니다."

Transliteração baepo gineung-eul guchughago geullobeol gaebalja inlyeog giban-eul gyoyughayeo tuja hyogwaleul choedaehwahal su issge jiwonhae jul su issneun pateuneoga pil-yohaessseubnida."

EN We could scale it by multiplying in a scale matrix when we draw it or we could scale the data itself here.

KO 스케일 행렬로 곱하여 크기를 조정하거나 여기에서 데터 자체의 크기를 조정할 수 있습니다.

Transliteração geulil ttae seukeil haenglyeollo gobhayeo keugileul jojeonghageona yeogieseo deiteo jache-ui keugileul jojeonghal su issseubnida.

EN What if you could watch videos on Youtube and learn French at the same time? You could expand your vocabulary by listening to French music or learn to speak French like a real Parisian. Well, it’s now possible with FluentU.

KO 유튜브에서 영상을 보면서 프랑스어를 배울 수 있다면? 프랑스 음악을 들으면서 어휘력을 늘리거나, 진짜 파리지앵처럼 프랑서를 말하는 방법을 배울 수 있습니다. 제 FluentU와 함께하면요.

Transliteração yutyubeueseo yeongsang-eul bomyeonseo peulangseueoleul baeul su issdamyeon? peulangseu eum-ag-eul deul-eumyeonseo eohwilyeog-eul neulligeona, jinjja palijiaengcheoleom peulangseoleul malhaneun bangbeob-eul baeul su issseubnida. ije FluentUwa hamkkehamyeon-yo.

EN We could scale it by multiplying in a scale matrix when we draw it or we could scale the data itself here.

KO 스케일 행렬로 곱하여 크기를 조정하거나 여기에서 데터 자체의 크기를 조정할 수 있습니다.

Transliteração geulil ttae seukeil haenglyeollo gobhayeo keugileul jojeonghageona yeogieseo deiteo jache-ui keugileul jojeonghal su issseubnida.

EN What if your phone could do the same things as your key fob, unlocking your car and starting the engine? What if your car could park itself, and charge your phone wirelessly? It’s happening

KO 휴대폰을 차량 키처럼 사용해 차를 열고 시동을 걸 수 있는 세상, 차량 저절로 차되며 휴대폰 무선 충전도 가능한 세상, 미 시작되었습니다

Transliteração hyudaepon-eul chalyang kicheoleom sayonghae chaleul yeolgo sidong-eul geol su issneun sesang, chalyang-i jeojeollo juchadoemyeo hyudaepon museon chungjeondo ganeunghan sesang, imi sijagdoeeossseubnida

EN Technically speaking, you could use your server up to 100% usage, but if you suddenly had a spike in traffic to your site, you could be looking at trouble

KO 기술적으로 말하면 서버 사용량을 최대 100 %까지 사용할 수 있지만 갑자기 사트 트래픽 급증하면 문제가 발생할 수 있습니다

Transliteração gisuljeog-eulo malhamyeon seobeo sayonglyang-eul choedae 100 %kkaji sayonghal su issjiman gabjagi saiteu teulaepig-i geubjeunghamyeon munjega balsaenghal su issseubnida

EN Possible failures could be seemingly minor cosmetic problems, such as scratches or tiny punctures or could indicate potential seal problems and contamination.

KO 발생 가능한 오류로는 긁힘나 작은 구멍 등의 외관 상의 문제가 있는, 문제는 경미해 보라도 잠재적으로 밀봉 문제나 오염 문제를 유발할 수 있습니다.

Transliteração balsaeng ganeunghan olyuloneun geulghim-ina jag-eun gumeong deung-ui oegwan sang-ui munjega issneunde, ileohan munjeneun gyeongmihae boideolado jamjaejeog-eulo milbong munjena oyeom munjeleul yubalhal su issseubnida.

EN We could scale it by multiplying in a scale matrix when we draw it or we could scale the data itself here.

KO 스케일 행렬로 곱하여 크기를 조정하거나 여기에서 데터 자체의 크기를 조정할 수 있습니다.

Transliteração geulil ttae seukeil haenglyeollo gobhayeo keugileul jojeonghageona yeogieseo deiteo jache-ui keugileul jojeonghal su issseubnida.

EN We needed a partner that could help us build our deployment capabilities and train our global developer base so we could get maximum value from our investment.”

KO 배포 기능을 구축하고 글로벌 개발자 인력 기반을 교육하여 투자 효과를 최대화할 수 있게 지원해 줄 수 있는 파트너가 필요했습니다."

Transliteração baepo gineung-eul guchughago geullobeol gaebalja inlyeog giban-eul gyoyughayeo tuja hyogwaleul choedaehwahal su issge jiwonhae jul su issneun pateuneoga pil-yohaessseubnida."

EN That it could be put to new and better uses, was more flexible, cheaper, and could have better longevity without vendor lock-in.

KO 래야 소프트웨어를 새롭고 나은 방식으로, 벤에 종속되는 일 없이 더욱 유연하고 저렴하고 지속적으로 활용할 수 있기 문입니다.

Transliteração geulaeya sopeuteuweeoleul saelobgo deo na-eun bangsig-eulo, bendeoe jongsogdoeneun il eobs-i deoug yuyeonhago jeolyeomhago jisogjeog-eulo hwal-yonghal su issgi ttaemun-ibnida.

EN I was using the selfie camera so I could see what I was doing, so the quality of the video wasn’t as good as it could have been.

KO 제가하고있는 일을보기 위해 셀카 카메라를 사용하고 있었기 문에 비디오의 품질이 이전보다 좋지 않았습니다.

Transliteração jegahagoissneun il-eulbogi wihae selka kamelaleul sayonghago iss-eossgi ttaemun-e bidioui pumjil-i ijeonboda johji anh-assseubnida.

EN With most commodities melting up, copper could be the next one to lift off.. This would affect a lot of wire makers in India so be cautious of this space. For those trading the commodity it could make for a good long above 4.825 with a SL below 4.70.

KO 구리롱 차트와 용 같음

Transliteração gulilong chateuwa naeyong gat-eum

EN With most commodities melting up, copper could be the next one to lift off.. This would affect a lot of wire makers in India so be cautious of this space. For those trading the commodity it could make for a good long above 4.825 with a SL below 4.70.

KO 구리롱 차트와 용 같음

Transliteração gulilong chateuwa naeyong gat-eum

EN With most commodities melting up, copper could be the next one to lift off.. This would affect a lot of wire makers in India so be cautious of this space. For those trading the commodity it could make for a good long above 4.825 with a SL below 4.70.

KO 구리롱 차트와 용 같음

Transliteração gulilong chateuwa naeyong gat-eum

EN With most commodities melting up, copper could be the next one to lift off.. This would affect a lot of wire makers in India so be cautious of this space. For those trading the commodity it could make for a good long above 4.825 with a SL below 4.70.

KO 구리롱 차트와 용 같음

Transliteração gulilong chateuwa naeyong gat-eum

EN With most commodities melting up, copper could be the next one to lift off.. This would affect a lot of wire makers in India so be cautious of this space. For those trading the commodity it could make for a good long above 4.825 with a SL below 4.70.

KO 구리롱 차트와 용 같음

Transliteração gulilong chateuwa naeyong gat-eum

EN With most commodities melting up, copper could be the next one to lift off.. This would affect a lot of wire makers in India so be cautious of this space. For those trading the commodity it could make for a good long above 4.825 with a SL below 4.70.

KO 구리롱 차트와 용 같음

Transliteração gulilong chateuwa naeyong gat-eum

Mostrando 50 de 50 traduções